From 7250d5bfa3263f161ced9cddcba922d4c3028a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Rozman Date: Wed, 3 Feb 2016 08:57:52 +0100 Subject: [PATCH] Initial commit --- .gitignore | 9 + ZRCola.sln | 26 + ZRCola/ZRCola.vcxproj | 103 + ZRCola/ZRCola.vcxproj.filters | 30 + ZRCola/main.cpp | 138 + ZRCola/stdafx.cpp | 20 + ZRCola/stdafx.h | 39 + include/Debug.props | 44 + include/Release.props | 67 + include/Win32.props | 39 + include/common.props | 50 + include/x64.props | 39 + output/locale/sl_SI/ZRCola.mo | Bin 0 -> 1219 bytes output/locale/sl_SI/ZRCola.po | 54 + output/locale/sl_SI/wxstd.mo | Bin 0 -> 129139 bytes output/locale/sl_SI/wxstd.po | 9822 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 16 files changed, 10480 insertions(+) create mode 100644 .gitignore create mode 100644 ZRCola.sln create mode 100644 ZRCola/ZRCola.vcxproj create mode 100644 ZRCola/ZRCola.vcxproj.filters create mode 100644 ZRCola/main.cpp create mode 100644 ZRCola/stdafx.cpp create mode 100644 ZRCola/stdafx.h create mode 100644 include/Debug.props create mode 100644 include/Release.props create mode 100644 include/Win32.props create mode 100644 include/common.props create mode 100644 include/x64.props create mode 100644 output/locale/sl_SI/ZRCola.mo create mode 100644 output/locale/sl_SI/ZRCola.po create mode 100644 output/locale/sl_SI/wxstd.mo create mode 100644 output/locale/sl_SI/wxstd.po diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..ccff56b --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,9 @@ +/ipch +/output/Win32.Debug +/output/Win32.Release +/output/x64.Debug +/output/x64.Release +/*.sdf +/*.suo +*.user +temp diff --git a/ZRCola.sln b/ZRCola.sln new file mode 100644 index 0000000..848fbf3 --- /dev/null +++ b/ZRCola.sln @@ -0,0 +1,26 @@ + +Microsoft Visual Studio Solution File, Format Version 11.00 +# Visual Studio 2010 +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "ZRCola", "ZRCola\ZRCola.vcxproj", "{CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}" +EndProject +Global + GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution + Debug|Win32 = Debug|Win32 + Debug|x64 = Debug|x64 + Release|Win32 = Release|Win32 + Release|x64 = Release|x64 + EndGlobalSection + GlobalSection(ProjectConfigurationPlatforms) = postSolution + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|x64 + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|x64 + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Win32 + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249}.Release|x64.Build.0 = Release|Win32 + EndGlobalSection + GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution + HideSolutionNode = FALSE + EndGlobalSection +EndGlobal diff --git a/ZRCola/ZRCola.vcxproj b/ZRCola/ZRCola.vcxproj new file mode 100644 index 0000000..c748aa7 --- /dev/null +++ b/ZRCola/ZRCola.vcxproj @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + + Debug + Win32 + + + Debug + x64 + + + Release + Win32 + + + Release + x64 + + + + {CD9E4170-92DD-440E-980C-D15F62032249} + ZRCola + + + + Application + true + Unicode + + + Application + true + Unicode + + + Application + false + true + Unicode + + + Application + false + true + Unicode + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ..\output\$(Platform).$(Configuration)\ + + + + ..\output\$(Platform).$(Configuration)\ + + + + ..\output\$(Platform).$(Configuration)\ + + + + ..\output\$(Platform).$(Configuration)\ + + + + + Create + Create + Create + Create + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/ZRCola/ZRCola.vcxproj.filters b/ZRCola/ZRCola.vcxproj.filters new file mode 100644 index 0000000..6c10008 --- /dev/null +++ b/ZRCola/ZRCola.vcxproj.filters @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} + cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx + + + {93995380-89BD-4b04-88EB-625FBE52EBFB} + h;hpp;hxx;hm;inl;inc;xsd + + + {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} + rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms + + + + + Source Files + + + Source Files + + + + + Header Files + + + \ No newline at end of file diff --git a/ZRCola/main.cpp b/ZRCola/main.cpp new file mode 100644 index 0000000..b007643 --- /dev/null +++ b/ZRCola/main.cpp @@ -0,0 +1,138 @@ +/* + Copyright 2016 Amebis + + This file is part of ZRCola. + + ZRCola is free software: you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + ZRCola is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with ZRCola. If not, see . +*/ + +#include "stdafx.h" + + +class MyFrame: public wxFrame +{ +public: + MyFrame(const wxString& title, const wxPoint& pos, const wxSize& size); + + enum { + ID_Hello = 1 + }; + +private: + void OnHello(wxCommandEvent& event); + void OnExit(wxCommandEvent& event); + void OnAbout(wxCommandEvent& event); + wxDECLARE_EVENT_TABLE(); +}; + +wxBEGIN_EVENT_TABLE(MyFrame, wxFrame) + EVT_MENU(MyFrame::ID_Hello, MyFrame::OnHello) + EVT_MENU(wxID_EXIT, MyFrame::OnExit) + EVT_MENU(wxID_ABOUT, MyFrame::OnAbout) +wxEND_EVENT_TABLE() + +MyFrame::MyFrame(const wxString& title, const wxPoint& pos, const wxSize& size) : wxFrame(NULL, wxID_ANY, title, pos, size) +{ + wxMenu *menuFile = new wxMenu; + menuFile->Append(MyFrame::ID_Hello, _("&Hello...\tShift+H"), _("Help string shown in status bar for this menu item")); + menuFile->AppendSeparator(); + menuFile->Append(wxID_EXIT); + + wxMenu *menuHelp = new wxMenu; + menuHelp->Append(wxID_ABOUT); + + wxMenuBar *menuBar = new wxMenuBar; + menuBar->Append(menuFile, _("&File")); + menuBar->Append(menuHelp, _("&Help")); + SetMenuBar(menuBar); + + CreateStatusBar(); + SetStatusText(_("Welcome to wxWidgets!")); +} + +void MyFrame::OnExit(wxCommandEvent& event) +{ + Close(true); +} + +void MyFrame::OnAbout(wxCommandEvent& event) +{ + wxMessageBox(_("This is a wxWidgets' Hello world sample"), _("About Hello World"), wxOK | wxICON_INFORMATION); +} + +void MyFrame::OnHello(wxCommandEvent& event) +{ + wxLogMessage(_("Hello world from wxWidgets!")); +} + + + + +class MyApp: public wxApp +{ +public: + virtual bool OnInit(); + wxLocale m_locale; +}; + +wxIMPLEMENT_APP(MyApp); + +bool MyApp::OnInit() +{ + if (wxLocale::IsAvailable(wxLANGUAGE_SLOVENIAN)) { + wxString sPath(wxPathOnly(argv[0])); + sPath << wxT("\\..\\locale"); + m_locale.AddCatalogLookupPathPrefix(sPath); + averify(m_locale.Init(wxLANGUAGE_SLOVENIAN)); + averify(m_locale.AddCatalog(wxT("ZRCola"))); + } + + MyFrame *frame = new MyFrame(_("Hello World"), wxPoint(50, 50), wxSize(450, 340)); + frame->Show(true); + return true; +} + + + +//int CALLBACK WinMain(_In_ HINSTANCE hInstance, _In_ HINSTANCE hPrevInstance, _In_ LPSTR lpCmdLine, _In_ int nCmdShow) +//{ +// UNREFERENCED_PARAMETER(hInstance); +// UNREFERENCED_PARAMETER(hPrevInstance); +// UNREFERENCED_PARAMETER(lpCmdLine); +// UNREFERENCED_PARAMETER(nCmdShow); +// +// Sleep(10000); +// +// { +// INPUT input[2]; +// +// input[0].type = INPUT_KEYBOARD; +// input[0].ki.wVk = 0; +// input[0].ki.wScan = 0x00d2; +// input[0].ki.dwFlags = KEYEVENTF_UNICODE; +// input[0].ki.time = 0; +// input[0].ki.dwExtraInfo = 0; +// +// input[1].type = INPUT_KEYBOARD; +// input[1].ki.wVk = 0; +// input[1].ki.wScan = 0x00d2; +// input[1].ki.dwFlags = KEYEVENTF_UNICODE | KEYEVENTF_KEYUP; +// input[1].ki.time = 0; +// input[1].ki.dwExtraInfo = 0; +// +// SendInput(_countof(input), input, sizeof(INPUT)); +// } +// +// return 0; +//} diff --git a/ZRCola/stdafx.cpp b/ZRCola/stdafx.cpp new file mode 100644 index 0000000..1891e40 --- /dev/null +++ b/ZRCola/stdafx.cpp @@ -0,0 +1,20 @@ +/* + Copyright 2016 Amebis + + This file is part of ZRCola. + + ZRCola is free software: you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + ZRCola is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with ZRCola. If not, see . +*/ + +#include "stdafx.h" diff --git a/ZRCola/stdafx.h b/ZRCola/stdafx.h new file mode 100644 index 0000000..a02d590 --- /dev/null +++ b/ZRCola/stdafx.h @@ -0,0 +1,39 @@ +/* + Copyright 2016 Amebis + + This file is part of ZRCola. + + ZRCola is free software: you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + ZRCola is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with ZRCola. If not, see . +*/ + +#pragma once + +#include + +#include + +#define __L(x) L ## x +#define _L(x) __L(x) + +#if defined(NDEBUG) // Ker je assert() definiran glede na NDEBUG, zaradi konsistentne izkunje enako definiramo tudi aassert() in averify(). +#define aassert(expr) ((void)0) +#define averify(expr) ((void)(expr)) +#else +#if _MSC_VER < 1300 +#define aassert(expr) ((void)((expr) || (_assert ( #expr, __FILE__, __LINE__), 0))) +#else +#define aassert(expr) ((void)((expr) || (_wassert(_L(#expr), _L(__FILE__), __LINE__), 0))) +#endif +#define averify(expr) aassert(expr) +#endif diff --git a/include/Debug.props b/include/Debug.props new file mode 100644 index 0000000..403cf42 --- /dev/null +++ b/include/Debug.props @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + + + + <_PropertySheetDisplayName>ZRCola Debug + + + + Disabled + _DEBUG;%(PreprocessorDefinitions) + MultiThreadedDebug + EnableFastChecks + true + + + _DEBUG;%(PreprocessorDefinitions) + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/include/Release.props b/include/Release.props new file mode 100644 index 0000000..c4c39a2 --- /dev/null +++ b/include/Release.props @@ -0,0 +1,67 @@ + + + + + + + <_PropertySheetDisplayName>ZRCola Release + + + + Full + + + + + OnlyExplicitInline + + + + + true + + + + + Speed + + + + + true + + + + + true + NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions) + MultiThreaded + + + NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions) + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/include/Win32.props b/include/Win32.props new file mode 100644 index 0000000..ba48ce3 --- /dev/null +++ b/include/Win32.props @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + <_PropertySheetDisplayName>ZRCola Win32 + $(WX_INSTALL_PATH)\lib\vc$(PlatformToolsetVersion)_dll;$(LibraryPath) + + + + MachineX86 + + + Windows + MachineX86 + + + + \ No newline at end of file diff --git a/include/common.props b/include/common.props new file mode 100644 index 0000000..6cb1062 --- /dev/null +++ b/include/common.props @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + temp\$(ProjectName).$(Platform).$(Configuration).$(PlatformToolset)\ + <_PropertySheetDisplayName>ZRCola Common + temp\$(ProjectName).$(Platform).$(Configuration).$(PlatformToolset)\ + $(WX_INSTALL_PATH)\include\msvc;$(WX_INSTALL_PATH)\include;$(IncludePath) + $(WX_INSTALL_PATH)\src\aui;$(WX_INSTALL_PATH)\src\cocoa;$(WX_INSTALL_PATH)\src\common;$(WX_INSTALL_PATH)\src\dfb;$(WX_INSTALL_PATH)\src\expat;$(WX_INSTALL_PATH)\src\generic;$(WX_INSTALL_PATH)\src\gtk;$(WX_INSTALL_PATH)\src\gtk1;$(WX_INSTALL_PATH)\src\html;$(WX_INSTALL_PATH)\src\jpeg;$(WX_INSTALL_PATH)\src\motif;$(WX_INSTALL_PATH)\src\msdos;$(WX_INSTALL_PATH)\src\msw;$(WX_INSTALL_PATH)\src\os2;$(WX_INSTALL_PATH)\src\osx;$(WX_INSTALL_PATH)\src\png;$(WX_INSTALL_PATH)\src\propgrid;$(WX_INSTALL_PATH)\src\regex;$(WX_INSTALL_PATH)\src\ribbon;$(WX_INSTALL_PATH)\src\richtext;$(WX_INSTALL_PATH)\src\stc;$(WX_INSTALL_PATH)\src\tiff;$(WX_INSTALL_PATH)\src\univ;$(WX_INSTALL_PATH)\src\unix;$(WX_INSTALL_PATH)\src\x11;$(WX_INSTALL_PATH)\src\xml;$(WX_INSTALL_PATH)\src\xrc;$(WX_INSTALL_PATH)\src\zlib;$(SourcePath) + + + + Level4 + NTDDI_VERSION=NTDDI_WINXP;_WIN32_WINNT=_WIN32_WINNT_WINXP;wxMSVC_VERSION_AUTO;WXUSINGDLL;_CRT_SECURE_NO_WARNINGS;%(PreprocessorDefinitions) + Use + stdafx.h + ProgramDatabase + true + 4100;4505 + + + true + true + true + + + WINVER=0x0501;_WIN32_WINNT=0x0501;%(PreprocessorDefinitions) + + + + \ No newline at end of file diff --git a/include/x64.props b/include/x64.props new file mode 100644 index 0000000..b0d8506 --- /dev/null +++ b/include/x64.props @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + <_PropertySheetDisplayName>ZRCola x64 + $(WX_INSTALL_PATH)\lib\vc$(PlatformToolsetVersion)_x64_dll;$(LibraryPath) + + + + MachineX64 + + + Windows + MachineX64 + + + + \ No newline at end of file diff --git a/output/locale/sl_SI/ZRCola.mo b/output/locale/sl_SI/ZRCola.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9290522d5487f4be5395aad0f4bcc72ce0beeed7 GIT binary patch literal 1219 zcmZ`&OKTKC5N_XQMZ|!h=%E4{m1M@43`ie$F60;<$5iioa)0^#NrhDk_-RP35 zc=G5E5Cp-WARhH^cC5s;CabV^&#*JQjdoE`Cg8ChqfS|{7l zTZ*It=dNq1$qlu&A=i zv|KPB2akoZQmcrbuFUF$m+H%nVAcrkpbYMECnBnrD^o$aicOWP(d4zUa;02`W3VE6 z(qI0E-&8blweVZy)&&j2l})(QCZbiDYDFu$pK?Xlt!JUh*)5)mrnI4zH%g0Kt#|pl z2pWQ?5#7!$;}nOa{T`3+dXb?! zC!V`2S;D27p;m_*D_reSV=kB;`1#`7!UXqJOUL+05luIxD?JJB3nfg^Rb7i%I;w=z z;S?+d4eoF&GVVGNh2fQA?|$c`Yj_gOX_MNBRF+d)o1CHISi7Vy;4{~16}m}ff=fZG zpp^lgpzZBl(b={8*@1dn|=-aFJ{sGi=sz1MG%k_2Cc{k^mJ5Y$qZ z2iVY*8M(>(n2g@e3s91J#yZ)O)aQPV9Wrfd{}$v1XAMmo!rw}T*_$2r|GY4ES2vB0 N^_RB^f(`T|>^G9cP@n(+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/output/locale/sl_SI/ZRCola.po b/output/locale/sl_SI/ZRCola.po new file mode 100644 index 0000000..cab1b38 --- /dev/null +++ b/output/locale/sl_SI/ZRCola.po @@ -0,0 +1,54 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ZRCola\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-02 15:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 16:35+0100\n" +"Last-Translator: Simon Rozman \n" +"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" +"Language: sl_SI\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../../ZRCola\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "&Hello...\tShift+H" +msgstr "&Pozdrav ...\t⇧+H" + +#: main.cpp:48 +msgid "Help string shown in status bar for this menu item" +msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija" + +#: main.cpp:56 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#: main.cpp:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoč" + +#: main.cpp:61 +msgid "Welcome to wxWidgets!" +msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!" + +#: main.cpp:71 +msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample" +msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets" + +#: main.cpp:71 +msgid "About Hello World" +msgstr "O Zdravo svet" + +#: main.cpp:76 +msgid "Hello world from wxWidgets!" +msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!" + +#: main.cpp:99 +msgid "Hello World" +msgstr "Zdravo svet" diff --git a/output/locale/sl_SI/wxstd.mo b/output/locale/sl_SI/wxstd.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2c6bb1d7dc56a3b8939af054ebf24887cd5060bb GIT binary patch literal 129139 zcmb5%2YgiJzV`j0ccgc4=p@uMdJCb~K8gbdEVz;pR@R`yVrHkO!hwKoGq4fzK3g1ZjYw|7HsJ8 z3-?M^_t<(Y`8cP19Y=P^I7FgIEHE-Xy^0gFG5bqJrsB3SS_ z*N=)=kZ?6DjzOsU+F5#}rT0VC7iZ~dsBulO@DwaT_*pD~uUq;?)VQ~z`n?Bp;)kgE zKDP9)%!{aeKcectjq2|`)VvjV-dW5ni^}gc15o9HQS;Rp3t<~9g^{TK3`f#9(q58Sp(l=WC4s$Q6z5}TK9l?k2xW#{qs_!bQA3tL;^t|Bm7e}>Q&canu z{SLJFP*nLAsPYjO?uptT{ZReOK(#-`(r2OiH4jz)BGkIRYU%6D&8TuaQ2XFr)cPE; z^v|#a;ghI(uA$QJp!)SYs-0}SMH+WLRR7DO>Z^)+9~z+Yg`(^bAye6HxETEL8rL7QYSE?)z9AKe6xyRDD-b{r%1S166;{7u`N6fa+HT)cRDn zaAQ=ya8&<0qUwpX^uDNmJ%S}M!O|z8%1yWMvsjk!d{q7o7QYL%e*01NA4B!ylzGAY z5jC#csCx4*aO?08sy`)A>st=BPpVsd2r7RQ)cmwYtw(1pf!$H<#hMAIeq@+Wpw|0o z)P9?Zn)g*0ircXoUc<^*Y@x?f8bdJ3&hv4xwV-s2V)?vAQA((G;aHwT-KnsMd`Gr>$T(^2y})|_n4F&CMyqx!c2 zy|@WA-=ASA{2GhmE!6(Xwb;#b8C3thsC^NH8h1+zceZdp)INztt#_(97PVdzQ0qJu ztKu`LdEbO;?;F&5-$wN_-%B1(2o}IFY=sRm1GRo{n(w2(|EP7ph1%yimbh`2Mdfdb z<**kje1-$E_M0pqw;k?<%>bJKhDx;px%e&sP*20 znwK5sUevxmV18nLiJIT@sB%|P>w5z=kH2F@%<;18Pi54+H$v6d9yOmmP~~D!^(CU# zdmO6X$*A?7hU)hsRDV~a%I&uJkFX)(lc@1O^oo1ms$&(xfo3;sN;n18-dfanx1rX3 zH>&>kQS)^YHJhoh01pZE8(xG zdP*&K`Rbt3JEP8xI8?rPtc=r9<648tcLeL=_ZWmFU*$Uxc0iR+LG?QWHNJ_cd3^!3 zuU4Sy*=gxtpyuN;s=gbjdaAtU;%lPjrJjWwqUvpdTIZgq_8ztLk*M`fMZKR-qsl*r zDz_Nb-g?yj*n;ZM9`mI6vsv(Ux36oU%7vrq>uBLfY(TglYJI0$`W)0czKH6_GSs@P z!vH*tn&)3o{VMT>`(9ZKwLTqD=|izPK7m#7HLQXkVjx~Y&40-i9#0KyiPh0(&O*Jf zn^5IG!B%(^^}YwKbm^T@^FJKDxCk{b@1V|s<5(H5Vs0$F%B^Qf>_9jWwf|DF7S1uZ zq4vvp48g*yU43oPOL!nE{XeL2uST`I7ggUW^x`k5ag|!*=CL_yeg;~290m|xfI5fv zp%=eKjq?FMjHTAPa6?r79;kU8hc$62s{I3~`8tQ%XW8F$=R#4`KCX;;v7y-twZ0uu z^D_(!Vj||j$1y)nLcI^qpw|5r3vb4Pgb!dF{0#LuQ*xc_R}IwscgNb8f?C%lsCn3d z>hDR^y#0xa11Jb8tOe+kLt%hEQDW}7qI~0o2YerfEriO2DeU)F&E+P zsPm^cs{N6ud6SO>Q2V zp~6E@^-n>yzskagF_7?e)V!5@%jIj1>i46V4~L=ppMphknx!v7jrSF-k1J5?cmlP* z&SD+Bi+Vq5Y5_k@^ez(nHTiv=e zK(*f$HP1c^Pq*~tsP|_#s=iBD9P?~*`?S2-7*&5CRK7G+KjvF_gQXusjsH59#xmPo zyA4q9aTM0WG}JzL71jPh)Oy`Sjkod+euH5F$eyPTHiZZ5_9f!^HUDhk9w$eZjZ{} z9ku^@q4wDT48p0{0Jo#o_prNVqCKgbh&rX^k3R2TPB#@S|n|YM#cLGq57z#aI`&quTinHQt-3dAV!xdG_$# zm~b&vyYo=(El2IUb>>mj`rI-L?&WU?gsWpu?2n~zjm7W7(S&cK|D1Z)z5jDi^RW=M zE^AQzdlxl-hf(W%6xII|sC}JtpGz-;3Rgs}TM#OLn1!36=B*X_*B4c9chvb4h5mhp z4-+1ZUVPEQ+fe)CODu=iu>$7b@5WaX6>f>jH^}1CEPf_>iC>AD=Z`G@1a>8S3)SD& z@40iUJ*q!GERPdV^RgH#;zrcI`vf(=w^8FN@V*NdM~x#8z1SJGUq_<)xdc1o4%EKR zdBB}pL70tjU(~$xN3|b=TGt5}f}5}!Ub6K3AGmYA2I@TMi7Gb{E8!AzCwd8=My=!T zSOo(?Ia?|1z}ZXD65{?A3t=LXa~e2M{>{jgi_I;i-zsQSjB`nM9R<9k>Y zFPnuvcJmm7>c0<_e>&E}*HPt;pvHX*y;$Z5pYhlPb-v8OKwO0?_qll=Rj&Fc&dykq za58FtE* z;dfXcn||)vc?^~BMXZCnF&M9)*0thsSH1%(Uxv8^HIDaCh|6LaAi%#9Z@ zCtgAAkLzZ+ll*2Q+zvx=GHN{AQS*8N%ivwqxQd-}=WsLBeru0v=TVCvhH7sVs=cw6 z{)DAZ#sb98LCybS%!`Lm;vBcAtNRQ0wC`{XdMQ z@I0#hUs3hs{o2icdDQsYn_bXLI1=@Kj6(HqE^2b=O%P4r@kv(7No{^*P9Z!)T$ z1*m!6h9&V+%z>9s>wFp2?hR~+_i+q{oMX@7TC9eX&hs}TT#2gh9G1slQR&6Mar?C~ z`ul;85uc1&kJDHiJr`WK4r<@^!b&&^)t}|4^;w0va3^Yh_o3dy6R3PSFS`9#z$}BB z_v)zegkT`H!XSJMHSbGM`(Z2UJvxF_@eXQS<-T?O4@S*L7jqIS-wss!XRrc(i>g1{ zCHMU!1U267sP@vaGS0E^MhhRZ@Kp=v{?6sEh05OsHIH%V#V1hn^fK1K-Kc%@E#||k zsQ%o++*tg3XF1G4xUz+-qxM}L)P4;^m2Yi!#yo_3qv{!q${%YcU>?F5sB%wOcp7Tn zpSAEy7JdztZv(2H9p-*4NcgaYPom0ygKGC0=EB>k{eKU0V!j_-eT7lsG8V3g+BY>V zzA5TGZG}ZK3ibZ`Q0p=pwXf!4IeY`FV0aCdXENU9!y2`^KsOE znTXnl+pqy1K+W?V)cCSparG5KwHtt%hqjm>d!qK)U<|;CsP}9QYJ4A{`hN=Z;VslW zJizgo{YMx7q&WlC?(>)*UqQ|18gmC0ApDVe9M%8x7XHb+hk1$5ebwcE$SjZQM@=k< zK^ET&d?>2^mRJ+pV{J@A^=C1v{AN^tcA@g`L%qibQR6#;{&N_$FMhRf{_C!t zDp-j4I;i@ZqUwo2)!PL%o=D7&12GVXpyp#b>iyY(VfY^EoV$x^zxEA}=WT3(oAGC? zhAVEm^Xf3_eY$EE``PXH#@L?tDAfEcM)hwOYCaC2-ivD(fO&7Z{syDo*G8y$?uzPX z6c)tCEq)qm+;gxnF2Uls7FBL9YMdWn5xj{SfA-sMT)9yFDvg?-CRhw3Q1$gi&7%)h zPaz{HYOZ|ihm3>{!~=|{)0MCCZXz?ZmvM}<9$>+ zU!p$8ZllhJ0(aaz)imp%J}-h$=Sd`LUemDzK8p|G>sTD$w(v)&@tj2EyNPNq_pfe! ztD^eV5w*U5i&*DC#^IhFXVI z)cib+n*YV9&xft3_x%J0;a!}IwSRZ>whPs-(^wxbq1LD5eYX#qm~Bw)cR{r~2(|x) zqxR)!)V`UB8t)9$_!d}rDV8L>7FB+qc?4DODJ+VYQTya~)O?hC;M%E;%GVTCe`i#C z{ZaD~jmjU7%J;a1XQIaU5-R@+a|5d1+fn1#kEQS!YXAL!>gRpzh8#PbAqw2}_r#naUqvETe%GW}TuP&;d zmZ)=~J%->2d{r$7_+o_o{gw|unRTbqp1Fz z!P590Hpf3u`J3g)=HCw;upHrDsPQGD@=w8saS2w(U8r$hu=uMOK)7JeZ2o=J5Y=8g zY=zxX{hfnla6W2Y*Q4_7L(T6Y3xADj_mcSl)vuDdTzmtpNw_1bKPgxNU&KJ%j4FTD zyn|}LaBes6B~j~A&ca>`S4XXXZS-O@)V>&uK{yj@<1SRYKcL24IFDPm#;EyhjT%>1 zERTIGeH3cl$D#J!1Z;@2QT=%j)&4L8$edg>~>{ zY=DPR>vA8pkIUwF`>H-_ecGeWo1v)mG*o*t@Nry~Qn*W!u8h(H(|0C)>x{Z3z|3JNG z`O3Kd7e>8L52M=Yiu!yQhI)UJQ1wkkt@m1s|J>q#wD=-r-9Bz?c1N`zhg#P})O$J? z)$etvaUMf2-ayTN(Qb4fSH2-C+#l6`I_g|o zfI6?XpvL+~RDI8*+F6NuzdlFpr;Dh1ucOwZP$jods-yOGEz~%gq1L$%YP^qN zW1NJle<$kv{}eUOFHq%fq8AH1?AEIeDt{QN-A<@{!%^j*LVZq5GhaY`9xO-gqYbEj ze2x0N_zqRiHPksJs`6x2SQiR#}{^`Atwdl4(+eG6Br>hd*0^>ZL_8|SPRto9*$m2!TLB4o8vyzd-?}zp7T_9`@bkEzAS1Ts-Wh*J~qQ<_$-dW zrkJOO+gEK+=lW1=fzP7yA3>e#`D(gwM+_r81z*H>Q1jKZmh1O$+(mdKHo;l}Zrm|= zknpppaSaG`-=C(V=4~r#eovzI`FE&&n7y{0dl*Q#FlxL_Q0+#b-tPgZdd8yO|HT-9 zn^67#3bhZ))p6%hUDSN`M2-6?R6TEDT|9fq4+MP9LM%KaMr<9BSQjhr0D_fNHlbDqk1Wd)yaQJ_a?e z$58t$1vQV;EPftpA1^?iPX|!_J&QUoe?rYu?l2c$8ufWs6SW_kpvE;6HJ%vM{zyT! zI~gNzhJ}xy`uVwq&!Xn>ThzQ)sMo zZv?6z-7p&t!n-^SLH(ZX*VM%?z&3;zp~n3+YJRVy#*?j?o8Mxn{+B}azcQ+w0Mz=2 zpuTT3MK2CSeIEVCT!?xs-9D*{q`Md9Cs}K0c!mDTey14qsAR*2BYe0 ziYga@s;@Juzx`0{Mq4-mRem%o-vo=Fg(^SaT!PB?nx(HrwX+3PZVzf)hp`r(Mzxot zr5kr4RJ&eO{@SSXpfReQ7O3&IMYYo#RerFg4?~qtM7=*_QS&;Q|9g?)@)~>URTFJ1tP{wnLTgj;gP}8H>u7 zgzE2TRDI)7$UzSa>I@p9fI&9zwPM1!~+EQ2XGHnWweezhzMMRzU5$ z>ZpDMq3UUZ+GlN1>(vXDKN{7)$58V(3iX~$M$N}ERQb*39#lULqWX2l;;*3U`32SP zeN_E9!(IMDsPR@t)ms~tuO+Hndkc3n`=G`#1T{bLsPB~%Q1vWC_3Kr09qPQ^jyk80 zq3XYks^=!Eod*`5vyGdNf~bC$L-ngFs$4_VIV-T<;j>GpSJLH)V`Q$;U%d4zHGi~t}xe_ z>&>^!t>!!C9&~CcZIhpAIx1Ma|DJ)P5g@I!~TN?dv(HaVCveRC}MH*5`ZF{>$Cf^{*Iezg0%fXCSIS z%~0P%dZE@O)zW97&eLU;2tP*6 z^B<^v>h13KV{fcVcs6Q%Hlp_VR@6N2M!k<8qxRJ)R6nny=CfcAH|`49o^UNx`DAmn z`Gh$IwI61o#Ro?|vdzVr9?xNNuN2D8n0kfLf!t9IMSIMYy zGf?aFJZgPj!7yB9;j^gy@I7iDT}93BpI8^m^vve}?@P8v?VoX|^LI4{;QOd^`zO>n zT(p<_J=X;55l+H7xDap>Sr?6!X+4i2TU~Z|?USik2p3^HT#4G(*HGiXhw6XL!S4L;f%;uL8}++t6{?>fpw|66RQ^&!T=|yh zB|OrcjV%eUL%pY0QSa677A`c@y)PB8Iq`Kc55}YVJqoq|r=#AFd8m0`i`pm0&AX`e zuJnjohj7$*e5m<-&fJbVug+o(e1NK_+M{k9olyIC6sr6Z^B{&2zJofaYDc?zhoIie z$rj#$Dt``j9^{X4>rxc;{jNM}{zEVqhMOHwpS#^q<(@|E)7hy0uS72%LG|}1i!UCV z&Huko(FFD0PDQQ%7Ho+7Q1$(W{(Xa**9viNoGpR2DcYM*4F&h7cA_iTs7e}!uIceC0sm%kfoeG*ai&9?ZrQS)#d zwa)iY^;I11_Gc?p{z0gEC!24YU!cbI2ddxYN4R=gqsqmi`a26Xp0$?#8EPJXLGAZC z@$MWLj5-&mqT+X86kfJ)i^p7jiKup;L9Oo^)Vf~4R`>ul-WDU>{vM1436Dm-CzDb8 zWIk$rUP8S`ucOY1&8U3uV;($#TBoz9{dN@}!kh`Nof4>XA_Vn)qy?(paMZr;jM~rR z&9_kN{R3)VOD5Xy3)JUL1ghP^sQHM)Hn;$_KBq1IK5Bo~PjdN(qRyjXsQ!(!@C;Oc zmY~M*hPfFv&V8tHe~y}mZ&CAk3w1shPIfj%jWY(-zXa5NPB)*#8H8t|-iHz?Zd|od z`=EgtiRxbps@;j$9p_;To=5HPh*56-hT~&|7op}YXR7N*5bFGHhH5X;;)kQgJIcb3 zqds4zpyqcwYMqXu`tb#7KU_kM??>|&^H0?N$(QExl|s#91=KtRqV|6~)cf?9IoHy+ zqR#nasD55Y^&@w>+s6;1&f(^$_`axmlTq)@OjLWDQ2Tx_cEztz=TJa~d*2$MK3Dpi z>8SOci*@l;)cbN2^*NSzv|GnYsCH|h=Dihay<$=2CZpb`P1p&KqV{vSF|NHx%tkl? zwI7l&0LP))dktITSE%|cjJ0zDRZlGH`^zHK`|u^IUC%hzk9uZz)VYy_n&&rA`3|GX z-^D;|^tcPhpz2$OjqxCA9NGWl&X>w&PgK92LhX|`Q0sLHH4ndHYb-t9&2xWLcp?tK zeb^4mKjHcpjjC@UYW;R$bG(RppS=^@d`Dqx!U?GFaqCd~=oD&Pe_#Ww^Q4=vA*kogM8&U{pVKR~@_*HE9&l38?+g?eHN9k^iiVZejoNl z|9OPkpXX8amzwU@uN|u2V^QTcSo{yD`6@rd?W0K4dQU;Mvkle$_m*CHrmMdXs-9V> z{=SdO|1)YoR+;7U^+m1UY*alfQTzKF)Vk%L?fMynn!iU;t=O|Qv$D;P(3RF7>Q0GqeXWhA00#$!KEQF0v z=WIKR?}0f9_eY%{Lr~}B2yBB-TKs<0=gtvJ{{q$jtEltr7V13DH`ldO7L~syYQE~D zJ}=@?CO_&1@pw7{QsCm4E+V=(Kxpr!!`WKEGM}JiL7*zhzsQtYJ3*ft0 z5I;t(*C|v#vOnj}fzqgXX@IJyCF(uth3aPpYJSF}>U|2!;2Ws-eh;c2mr?z?g({c- zdH3EH#lnQ^q3Ume>Q7H>ibGNLE<&9vyHV?K3AJuFP~*6ZDxd2G_c>S=RnNny_qz`2 zJn3%Xv8Zt@MxCd-QSq2BxVE&eWQUObDPg;4Wf4z)i6Q0+9qmN*18KT9nB9jrt6EUNznUUK6M zMdf=GTjKYe;k$XjHO>ez3;!E>Um({Jg>O;hfw)Tqt>yS+0f!UqU!B~YHuiN-Qq2Ntc9OK z^SqgVg>6yoPQeIVjOyQ6)cNxxY8~&Q+NtoWd*7R* z-or@L`9By#@EO#3u@5z0mr?ECM$Lc0*W7qZ;eQC1N5wBdwYwbE?t0Wb>_UCNJ&bx^ zf3WnNue*H3Q0wNka4@P|YgGSwSo$D~Pc+Ayvrz3VMzz1n!doo-9;*JMsCqA0{7qE3 zKPQ2yQTulzYJ4AB_#CSI9n?Pf6V;!5t6cv|qT(x}=C3AZ$3_^2O|coK zpgxD*#K!n8YG2+(wHLTLo99hzgUj$bDt+!6cdqV3o%=tTmDXnSzfavUhWKO*z|TO5!LR~sQxd-KwOF1PoH5f{1!FdE2#CmgPN}#>s-0AsCuiS z%5_2QlOd?{BM$XmjzO*S0@OULFyBG7{|VN^lc;{>S?~7K!>IBRsPCn*sQfRQ%TV9n z)}Y4qJ*u6n=I^NfU=zgIxl}ky%!}nx%B3!^Z^!r(!xtDyx+p- zES&2tm%j?C{*D&*S$LL(S6TQI3;$^0qMKd$dZ_oVH)`JxM$M-WHNJFnDr#OAqQ?0O zD&I!bzT1nn@CK^BvTwWdr!s0^)kp2qFw}d~8udFN5;gxLQS&j!!dtK#;gk40*4X0S zhj&orub{q{+(Wh7WUK363~C(lsC}1;+CNiK=i^*Ue;L)Em8kmOviSX|eS8?T-e*zc ze1NL2;5L`vi(20XsCDazI!}@;{%O=aEk(`adenRME~-BtTlxvq{`nrYKkuXZS!}!O zpBL4?+GaCUKf0jS{Sj2V<5BPH^B9TCP@kVSQSF88aJE9tPbXCWdZF5nMa{=p)Ot-u z^>+p;-+a{iudwuWsCqV|-q&5I{9mK;{eT+Jb<}>y^^QBo3!&cM`nU)aQ14gnoi1M> zs=vXgd25bpr#osM`k~&-;iz%WMy{X-Y7i3x?E{VQwMN9~t(sP&FS zt!FB#oyn;6T#I_Y_o4RZDGUFK%Ky+2*RB^|A>08q|KDRHEci(_PakZH+JB2t>-0Lt z;!!j7(`=spgco8vyor6W(NQ8O1@AGPlmq4xV3 z48=RB_n`J?ZoY$2^U>Dqfhs=`JK|7O`zulJ+b#?5N3HLdsBzyyl`HeP>qiCD{%?U= z=k};`AQrpeJk+|KLCtT@6_Q2l(_T#Y)<-bU?BZ z3#k3`Cu)95f9Y(FI&Y%QX{dVEnIECbUqp>R`$>1MmqPWgp@n;()+HIeI0ZEyZ=lw9 zFRJ|yupXX8^}En1S8sjPdPJbcH44?wX{dJIM74hawck&n%3ndPd%@H0T&#sE-xYN( z#Gu~0*{Jhj3D&|@sQw;9t1i+WQq%-gCySTSfE|j6jVq z4mCe1sB%xC=3_RhomWx&cZ0bDRqj1h{!dZ!b=tyLQ2qG@wV!gFb@N@y3`WIw$Ep~O z+AmL|_R;I8{kRvkPG?Z<+(nhkdCskCX|p!!yliFRz7~EAwV$3s)$BeU^q=x8xRmoirH})HpJIZ`|C7n zpXR*a{&UL!)cmHQ=Jg5Gy3IiK>p9f8m!kIDMpS+K@p-(9Vff5N*Pr*W0pW|-0!w`B z{?675TM~W_6@LsP@S#iDJYz8mweBCI&cO?~6Td^9Pp^LG#{DV2NB9ob$9KMW^UFwi(dQ~Ro^vKdlfIc@3Eax@rl?4m!jUc%cyzI zcE$ZYxjyQB8--fGt=I~`#$c@Qqid%JHYJ>bnvb>E1g~HSR=euvw?ArsJZo-7_3KO2 z{N}vo#v6wEz8;6FcN%Ix?nl*s3UgwapWJ(05w(wkQSk#&pG%LR#^pn;{}ZVBnu^-D z&!G0ho2YWzQ1iMAYvcQ zsCoIwJdQf2&!hJLPpEY-^s5_pUDWyB8XMt2)H(PZR>O}_=iD_6z}mmL_3MM$mjhA# zh{0?)%H+|Ln}hpJCMPcmUAXIMBDgwWQ#QeVO(@sz!?i}QKk$S%6&LH2b+|O}$BJCD;<~57-Dg@RLH!e%O(({v6 zg8qETt!ucoGllp!xjWhz&yW_$eT%z1b%D zjgKo1dwvg4|Ew(eRb~Qlx+-98%C=;T2WYDt_Yt0N6Q7Tpk4n!W)Vk}sMLl2RGnBc^ z^XokCp-gMSg($a_yrZ~v9z2e9xs!-b;eLbsvBZbsa>D(ndj;Vc-1T^FK^>2wu6?Ax zM7S&EPjl;f+tOUf{W}U8XNg}xxjFP_17=>=c-Tpvb=0HJ>r>n%srzyIQJ%XJ`E_Nd z%meb=?my3~<*Jx}@p@_x%bmh|UIC`3IoDDx}NTgZEx zJVULmLFCi5i1>@{(f@BW;XXWVz#){^_gY;6)S00^Q0@^MZw}IRZ6$sT@dLOw5*}gk z$>f_s+;`l%iVz+_-t(jn=jQ97|9Y47M|9h`e58dC9?qR&bt&VY;uxg+$%^=w)8~eyHQ_~)%^qM^GKUU9$ozjU*gvF zfO?)LpT3`+<2k|NhhcTgztZYWC%ruNzK@+q-_J82)t(m!>)OC`D3-ANeMoOhI2-D! zYWeisiswGGTg}>APWWTupRv4~iT{pz1`_uKaa9Rl!=kj2jpv5=1P-&d)?q#FW#k`1 zy`9P1j%QsPsJkcOhsm$c-OOt!4?h$Cy+tHa=RES>v~X?mHzh6wj}yO^yt6R#YC(H@ zEnJ4Qm$;uNZUPyqViMse>B}z4FR^^-)R&#O4@o;myslL9HR2*EHyPu|vxdC7Iuf^x zyAg4^$`fCiXMKk6CGTu(M|$S(fV<6ZI&!v9!%FB6`|^H%D5hr2Lk zR*@cKb*rxR`p=L*ul3<9 z#*=mnKj6+m{$I%VDrNNhQ&)M~o<)2u>+52kb?J9d4a#1}yVjp3IFI!0+|8_waN?#? z$7sT(t&Z<0cbjt2+`0lCo}b8DgS$L=XH&;Y@^z=|O77Qrp1`eZI`>-gWFy>>yCnBw z;y$Fz8uG?bM-*+XBOJu@Go&xT4&+HAeF*CM-1_*X3wlB=JevHvezdTjCsV!|Wp(wn zaZIpqAZZgUZ%3Z_neN$-&!Db2@-HQCC!T%e8^V2VLx8Z%v*_)OnS1FA}e-0{NaMz94bMxCaq8i~PsQcZjr6n0a;L`8V!5 z+&iovzu_jrt;tk@IxleN#8_*d{E;dYeyfV^*Fe`{BH(@5KwB^*imOq-V*q~{^M zpoPzq)| z$6GxIuqI^+(0^S;$vcAZe)8*@OZX{FATEG*_Tp^f`taPG=OBMB&T-sGdDFPCry^%Su>#*;V6(r;PZFXWp}o=EP( z+%2uXqQrM0{NJu`C_9z(H%NaEb?r6>(udr%afSO2;-{0hD`^Lb4<-LgJdepz?-ar< zNXxutWJ3Hf#9C7-T&q&1-3?%bKzPo!n1 zyeSyYf+^RZHmg~CWr%Oc^RwIu+?`2Zf;p+HEBW?w zmnFO@vtj&{I`ub}d)z0uzb5Yx^8JEU3F~@>dl%)}6W7Wg!&!`hwAYBdy4qta^5nz9 z`oq07O?rST1fjrOB*G~!i$a9CZ|L}a1zNHdQr%)rFXOQm@X%&bo zL-;+)=TfxjSAA={CS@|O-)MtBp?UICSLQX0hsBi5Mg9xq?aloo z_k62Y`HoR$BV`_@KaUcBg8M9adJsR9TUQx;i}d^C>t}7xw|4rOPf+e@?$Q=kxhTqY z(*xI7%KwS`{h`1AIr#UZXC-ATb9X1M6Zx}V1L)H(?nvU>;C<>IY<!$TtvMaYv9Z8{shOX-s%A`PNfOH1V}@2kKgH?W7Zajqp6~ zO633dHJ!SK5+6&OV@RBdUlP~U+W(At8W4UHi&NJbp37ok@-?=~suR}Lo3zX;jPmmd zw6%VmA#zP+nqcv}$@3=Veo!3G19;wr1?q6R*>DWqgM`OQ`$3Ec0=|@)xoGuEh=(_ng%~)NDz)X|x?fef_f35k&qK z#K&Pl;-9v*pQ5f+#GSDE4w2^%;-0{_h--(szNP*u*8Ufi??$*9>D`H2joYynZR!d! zk6NE9k=BHI*1BX*MXNL1^5rKyf;@|<_idghl5Y@Yf3*BBlcp<%wA|#;^*e1|vU-{k zciZwPt(4`_^L_3y@@$cF=^YP4otmEm)-Hm%O;YX<}#L_<_?q}k%bL;AbbLn?>>gqwB<2>^p zqj?UIw%Y1Hf!B%i+4v@tR>b=EC~^6CE{1OtUx7N_Av}ra%eo` z6Y)<{_cW`w5y{(#|AqL+h-*SxMZ$H-pTKi}JWZY(Jb%ygWbU`9w<~!{lD{nFGOvcD z)gc^0-p_b0MV|54mRr|A^6#K*0q$))ziegikYCp}@`dwUne^(E{n^SrX}VmjDd~GD zUzhTuxli*POt~%G&3V?nx0$#$)KSqQej}f*zQlRCqqtX7|I7F_W!GEZN>hJ*!lMX(&U1TL%yWu-HF&ma zJZlL5On5B$y3p2Z_z?Fumf>^rHR@{1eS`Z~>Z@b%D=4EY+2MJZ`l89B>nTh7lkjEY z`w`cdx?_p&LiqsVFHu)B;@>9xIC(}97swsX?Z1e>#+3};+k-s$DW7>=B7HvXe}XZze~)_?VO`s-%y(9Y zhjNujt4*E`)H9a!?+M?q{MksKZFwu=eeR;%vHu#E>TXM!$&?RJfGZE-Q`FgmxD3j? zXLZ)0&XL>&sUwm2!T6`u*Vy{knRHzx%lw&eMYaIn?U#p?K# zxc9khaDU*kd#01;2+!**oJnQ!OsB4kq`yq$UBbG$)8|6e_Z(@u-sJwn+Nn=m3&J0h z{*sMt9C7LNrx$rja-Slt40nW$Lv`qCNw^qyf9`JFb7`-DwKfXhD+1ky81-RF8|6p;i((aqwBgj{ndnWbIC7j5u>qYYY%JUAM-{IcLy^DJ{_a5%O z-0yPldwu$0`OznEs45Tb3es%C(;IyFY{_e zUF!(v!bIvSPML8wAFmL8oif2>&TsXUB&{&diNw7?dOhw{mcKLcD~W$a^>NSTIhpjg zxRbbh)5az4Ve}!5v@OJS;CVFVA0w=*HF25OLh|Z*jC3#go*}Iz^=>8pF84*^Kj-d4 zyKye-U;n;G-pk}Yi~CU5eCl|W{QW4qiaXpzdn!|YGWRFs>q#E6cw)FCD66Y1@q0+u zRgk+9_m`Ca_tk@fDdgLz3b>-JObX90QP*n9^djy*)VGZAFWhH%exLL?wA+OH3~}eV zzfxYphe_*4o`<+UwKk)vzYXy@34cxA*Kr;mu=Hi5ze4&I3&-Ifl&^t#$yba%{79Y! z*qMB~CR$(LBF{;}C#|f~D)GFVa=NDA)Ap=zf9h>U**ds{@JO6b-3Q5&M*IQdHd8*9 z=benFC*eAzcO_ruH8o3psYHIoeT2BjtxqR-UO?H*D~S3QQhtM#TShJiB}&&<^wZ1TgXeE8&xfR^@mzv>@9`W# z`cA_6DH~6Hd+@vpXSrsRK8x_nq_5_=Amx%Vh_brc5&xTe^c=+-q%Wl&U4zK;B6;(Y zryOzDNLxlY3U!_4d89oTC;Solzasn@@pI_oDekAaza!j;w9VA>9O2p2^%Tz&F&FV9 zd)ncrs+8*{dD2MB;Lc0@DekP-PsB%%N7oCa)!_M6?vqq>+Txq>{0;eD=O{DM(yL-M!n)ey6w5b} z_&2yW(Z)@Dmpk(+M?1e;;5_+jbJyZ7Zf!jv?I-ROt1E{1p4=~4ndQ{AgYaXdui^O) z&o!<7@s_73Y0uKmB+_){q#qaP-yy>FtlkGUCm#^Eh`TrUcJjTY0@U{?=|ycTRsx}-jSGF+Fh2 z&N3c_>sz1x!}CJYdei1Jl)cS;jGE;EYyIlabC|_% zCT=w03DmWWdk$sqD!=mPk4*4Ir}?~TzN9#B`iS^6Z>ldPIW^szo=ni^O-W52o*JF# zO^l9DO6T^a)*(JRX{2{taz^F+9NxMPi14MRlDT?9TvKoLG)2TGc@vZ4G7@~=D%I1f z5L1_SBU62&<9%a1-k9WsIFC0zJvt#i*5gfxA3h@8Q#Gi8w;jzSB&Yc5ctgEG^&5M~ zdYfRdH$I8vpnoL?lT4Wq^7+$)|B)V2KUC>KE-f@mT9}K^thY&)q!4c-f2)oCQfqaO zjWQv_Q$5~4-gpng^u~-!_x<&d##4qrQQ6YGwKNw@1CQ-AF?#5f#B?S`r^hE#Ynr!T zbZSz3(r`V-#m9M*lGDAz;#or$Fg-feJHi(o=S%gkfG;VXwWwJ=t)?;$i%;;;0JV>= zp600$9+RAr4zcMO(FxwD_{V(&hNV+9+M5!c8qH2f8PSwD<~S*ls(4IENf>8%qteGE zs7PvRbkcC2w-XDkTGL|LT3Pw)lQcJT=<-VlswjzB4IqN79$J zK6*y2PB$@@|L@so>*I||V20Wzk4f^>XcrexbNV++{&r)1u^FnVJxis3lb8y83uI{9RI%KP7ccbgF7k zO->}-kw9F08tc{3r&mf*zJwJ1jgRwr<1+i+F*%WbbxMk3JNWmbw^lljBhs{kqrHiV z0WOt^PmE8B)=-q0<Vy84FMzjUE%d|J9U zL48*snLX7lc{FwEU;lnjj(N-%tK*CG?!NRf$*GK>JI4h7jHMp^>uqU9W^QT=_l{?L z{v4T`syjXEo}BJWQ*{}MF+Od|9$mOod`bT4>yeS3z`6KWry`@-`fXBu(X<=M0O(v~ zJa1I09+Ejly=iP7YKcrvi`NVMKPD_|nk^}3-7sIOPE59o|KLl`$nxaPGLXnr+VJ-* zGL^$GH9cNsdS+;I_436r9{uYTNzsYEEPJh&FC`&5mTva)rEzSedz1VF_P@D`;!P#Z zf4n;AXjHUjU;lceX(q~-Wotx@NFL)&k55VSM(Zu5#tf#{9V_}*#Ybw!qf(+{wSWKT z&WTFl-StL{@af!$N>5hi^wju~zVs2P$r;0W2mEJ_YSJm7Rf@`pN%Lv9MvY74lfnOx z6ifCbn)Hs2PRP)F^p1|v`_x-C@(;QCuq#uwl7BzaCzrsak*rDU!#S(1&J!j3YISK6M`H+ao7{;En9BCtxGxR~_%WU+Y@ySV)$YP zM&_#;*SvlPdH~WkB;W{&u;`kWmRrG(;(Rp3Z6W+j^Hp1siuj6eT>fb;?jhpZ} z>j@9aj1Oy~Z>vgGbg(xxSldsr3Ws>x`H!5CVC}ik(6E2R_U5}=8sB{QP4Mpwy^{Ha zXI@-&!A%-j!7N1-Nu9LkTC$G*Gn)PE??97!!O9&JT(4mh|2&0yBNH;xyutogBqYRD z66(!t*VUp_RUYci+OEGyW|u-UC&JZ~C7Rbf;lC$_S*L;;Y3_nU+^mHC-MGECjs1;> zWokkBws zc-yuf|C!4FnPq)J_y6my&JIyfM^Jc7T5^KECT9KW9v&Cx;r8;CHY1T;$YU=)ePnC~ zA0T`aNzq3Ezx4h(^8Bep#QMMFYPa$=oQC)&$mg@N`P+>ft?$@W|37~m_5e#+#cwMw$G-nwoMNB*nX*VD8}M<66fqZ?aB4{d}dW6uu_LdHJMO4^+_W|KP6` zJ0h8{e^fT8d-4$Pn0O|HZ?LIjQsdKooOA)LRFvPd?kAr6l@*>E9m6kNhqqRzs2+72 zHx6r3w_yNr!}%`2idN6?cfx=6&^%vH($bl(zkYOtr}OnGhOI*6XnuX@YY-<@l0F&R zg!(HD@CJwJya)*k(T-GX=T1=pf9=Vk6`uET5f0xUA`>i_v@zW;E8gXYp za04A-!HpXFnkIGjUqAVSs8T8Z!-7VwFIfsO=kbaB zN=x;$X=v>R1?x@DY%eo5^ZapTl}FRk@P9NG6zqS6+k{7S@wDj{*_1br?@UQG`O3!D zVJUrl{YvD6gsJ{Va+i@!_L5|QU^gUzD*vM!;{?j!I{ovO>!}+?- zPuIU6y*1q7(ll$Fiy|gL-w6NS;Xxq*e?{_DARtRpC@KHtj|gsz9tXeA^^L*DPygs7 zy`wJdzBf0sug`jEn|eL^_P{@>bDuh#uLiaFX-nsm$MT1$zkX*aXh&3= z)Z{VzVZr`L@%P_MD3j&y78XeJMEtcwwdMI}=8Ho_4ga4gB5K$lB_jCf{%eDW1nV^n z4fF5Dh=06>!TM6DboOb)KVFK4{?~K%^mZ!QrXyRrO9aS57Y_u0blfwYVi{V9>Z1nAd+-T*uGD|;fkwhQm&iRjU-TX^@j zo`~ogDf;srvkaw7!1)uM^7OsM7gZ)sODS6XIj|wmmGtKb~}EI5Bfo{+)}8 z|4T03ucZIAAuX8KKZpM;tUn%Gm;G7(otly48=Jy+akfgk9_<+tyGMTl7^jbA_F9%+ z`pf?{iT=Nyx*hP(gnv!GJJ$VYWY!P=zkiVNd(+3)|Kz01+3=Upmj(Tl=Hr}i9`0Mi zUm2Ktw?+BOe0(zB7RK2S`C(@V8OxldhwhVuYW_L@nUkZxlrj_@im?nvA5nZc80&8@ zOJtI7j6Qk(4|DIf71x#JeeP?XVmoUHOIZR5B-=7onb`=CjK!${DV?rSBS!!s2nYy@ zAdpOZ^ljf{zC-4Ne09;odawTd=bUTpwIc#7e|^&)77?-6VXwnn^E~H*kNgtl^Xj~C zo~sMaJ0IsmQDi5?D#?n_IXsajBRX$j)wriTLcL?WjGf3bSF56dC^}puQ)-~exzs{k zxIC3+q#muJ4xo`;>DXA5&e72o+7IVqHHtJg0d!i;+Ev#wRtzy;&=O-8xa0OV>-)~Z%R*4vDjKq6ldU8 z=M$y&My)^k(Q8*QXm>88;f8QHtlDd&iTh~iX`+*2nu+Jm6R^%g9G3u;3+yn9YM5Ts zFp3s1zm!gyZ#sV%Y0_w}x-iw~q*KuZkau`x|>rz0uHwi@*oPcs_JcQfUdJDCyp%v%)H3);{T;QQgWmQZg|79%H>=uvWSk zv*1I>A~;FHm3_Gay4ObHeb9F_yxOAGr@B{SqM$hjO;c-mGK=J6#uF?uG836f-_*BN zJPFaQ^{imBqE=ZvtUnCIIiPkC4mEkNb2GpemZU1Jo(`sI#q`7AObf5KhGi&NH`6x@ z^@1{Fn?lJt;EM^n>ciDB%t?CbrrwoQ<1&;n)srr2ouUSsHsfQO<{~(`Znvy^-Z>K} zxm?B(k|3F1)h=|S=bgokqO7O_7`L_iMHy<|56svM8UT+}>^73v!!%#3rV;A7CUV$u z25!8ovJQ;Q(Da4(S7NoBY62Ar)I8Icre7gSM14uP)k^Q`aMZ^h zdeqgyVM~5u>^Fn{jo<-GOENH1;o2AjM%tg1dC*h_CRscGs6(JaSrF~7tx`$3dE5)& zkcrgFhwzKWZy21ZeN;IxS;3BMryiQ!q9{EygQnEC92a8=5^zjbN+lTdL(f>&@dKCZ z_!>>GU^{z|B{!2hM_2>$n0+`II;K^yt;%n6goKvF%y(r^aWW`!R=X@4T)gjHo&Vb8 zqgH;`)Y&_K)2YSG93(-ld{6J*~u4;WLZ^ySYI4OS1)_T&rwwCLEP(qoYNmeh@jVTi}( zZsI#$t(f^;e@C1s`)EMejy_!RdlXjS_7A=5lc0+ap7zD7Ci&QyPasjIDzQV515mgf zRWCxBXDCQ4VXIohQt4cKW#=!9pOo?Daq zGzp=$L-b0@A_fhIB? zkDvA4OE`NiE+^_3rd!gqZ6x?blXR+Ji~Hq+L+poE^9n^loUSZ7k1kO&ffR%HzBrZ+ znqMZe=!@(JT4J!a&XKqtaZ*`TB&)o&&@5?iiMih@_j{KI11ug(PMB4IP1js7^rry{ zo~2EW({_!41+x{CGRp2EP_C3Wh_#g%1LB8y)EH7X<24X;k`z3(mK(H|g^*5R7^GAN!%96EIvblSxD>;w7v{tW+%%Q+5l%e?M3)0FAzd#Ve~6t|P64b^ zzjHiMn$NQhwrm>;%)GW`*%ew%xL;q{c0n-4cdvqA11*7D&&#$dh`qA2G*K2d48fA< zcNQ6oby6Squajy>UK;Nmv9@NX{Rg! zR4#^?<7+8+byPCmOe*HX{~lqegn2UoUQ))HuY@U}#mEBmNf{yB?LS1o;zg>MN!K;H zaUqN7J{>aJiKFg!ewr9TBgWfcQR9FD0^rrPfwMC=jt$@&;p2V+2chgmMWn;qywPC1 zbA5Q?bkpV44{Yh*Mdw#AijoNfaGIX8R4Zj) zI2(q}&$u2fM6RmFGd9GwgUei%&oS5l6ju4MWt?F(N$s#cT!-K^rz%s*pwbqyMT zFm~1bZ@h-&MkfZOT3uUN-$eVpiYAiWz2J9D#KLPzgj6`9VPqxBM2VC zCS_%}p`4hjQ2j@=_TPN{O?}z>*zKdD0d|CNr?qhY;v*K^SuDv9>*iqDS@ zy(u>|y=?F0>zUl7Yu8^;Boqu84UzL&)edPPmg}J5RtOpetU39W__@H~(8G#^# zEk)_s!pZW(ttsm|#V;>Itcke<|5T9-smZ#^P!xOk&l*W!}q6UbAp`xO} zlf0IPlDNp#aJG@tV*2g|A5d!0qGq@6tKuRLhc&tH*l~1REYGO1f^zwKI1b}=lLT(D z>tIQ#R<#D$fIugvWePr*-RlkUoy2(#_T0q=W1y%H!WE*FU)(VYw+q>GFfPEc%;S;J zxdJhWTnGcRE;0v5FQsv=%Sa2O6AQG-Pn|k>Z6xPXnv; zp@Vw>j6+h0`Gy{bIKl=S2M#kT)F4S*LRKlyrO!}#Ej z>IVzsuQi&GR@As%RxK%z^EdY(HV}<6e_~b)L91!`_E>y<^*@^7NNx<@cP={@T^3TB zW81-Oxpxnpr{)Y`wSTH@#y}rr6CjZX_F5tVV1GGAu_4tO=E=3K{k7d{ZEr>YmUq^w zwI9}2-h%YaW7{0I?U1ism^X#CA@I2^(|lDFwD?M2vvzr~mUnkh@}5&VaJtZbv81fF zn`(L|r@fw{^&#Ue;;!Nd#bj3RTWauytRfc>zT z7b|lMjj?n7G*t(YNOTXBklJvv^cvt zV38XgKJFGCcwhkS2myUU_hVQ31U`O_a=iswly=I5{9uy2gS#sPhS9W{>ZqT3ydhra z8@yZ1AK__ob6qn-w&t0&5LjEo<<&@HCtSdc1_IY0?Q9cBI1dE{>mj6uQm96;@)14} zrc5>%FIg!N*k^JF@B)qxCd$qx9+byO^85Xnr+sn?Vt zk2Mej1`=i-2P7e;qDk^0!qD^Pz&HSNCbEIU+Tqd@8$P8Cf;5UXtGdlmdc9F}>`1x3 zA*^FyAtbFbSvW#)V51#i^Fb`9bO>?Bgw7yJx7y678wDwQHqD^*gjO2Qk%_XraCY`4 ziiKvgY||cybdD+}e8s4;agNQZa7bh`ZjQW;jx=FUUQ2XxHmB^&%Qjcn!}5ht&$71$X;`4dn)87 z0cAv9nz~t`n8hjZxqXmnk~6Ngb`A<&4bcMDvOgH$li0LKhp*)-AW900nT4&Uy1U04 zASZ=I*;}JrYVg#sc$;jR2e2L|Qgd~VZhD{qjmW8tL8EQ`)FwKTOsWADqrJu0JP6Mg zcc$zio&zfV$Mxm7bfd}cEbo6;&cl>ot`E?5v4dujgdLF!Y7 znM>DlAZsmMG03DK1Dzu24S&Ktn#ySRrqr3#r8aLX6=HAKmk^||gZKK^bIg)=Gduv$ z%p_CWZ0^Y~##*>!kq zVs(q`o7frT-S`|+5Yn5w@s#tks^lIow(CRi6&H;^K#T;PJCwfkVU>qc@ zt2UXRXlo~V8a=?4>9|i+oPEpeQ!#N!)=|B)zUly;Pki|jtKvdaBUUwVWyRTGV^FJ? z*>;Xk$LcyMw2G^ycY5`5oG-C@Rzt*eE{JJs*uK8NLJvE3!V0|$=KKVYTRx`MwpD1g zSl@2d^T-(I%o;YRRRt7AgtIMZBGCr0-gjfjZ7-o2|5{vsUZ8gGG7{!(7(bw4M4Ybw zEVo3Yu;FkUrg$1RTDU6MnCut@mx~>}QEYOq5!PL7wwi5mvOQrNfz~85VE6Ia*^Y7t zt#0=n22&fuofso`>6WbbH4519h=>5+*1|`h8gb(upHGZ-7>=YwIi{@3aL;l)Eu93d5z+Em|=_x*I= zJ!Gco-m{6Lq(EJ+l@*q zkdq9QWE#75*)A2HK8kHsm9kW;F2^uy8#<9{XxUASoMN_vpQW zNO_s3)zMb~n-A2~p036ITI4McKH4@Y|B8Q?5j(=viGHt%keBv z*5Thegs~cP?OJ55ozTd8+6W`#fs;(*e77tz@mUj2_1;a2=3?d%VO`e3JRV4bWU_FV zHM6WUxLPbpi;qXp5%w|^j_#&q&y9Y%{DC3|-zMQT!1?+L+a;D|cGK$FCW$wf<3?yK zjl@Oy6n6}3m+~Z7`!BxuqI$jm=3j+lkdg1qR-g1x*2BmDqy|j?g!DV?P-G~G zhwfHhK33wU-k~-Er$`LIudlk@vqItj&7vxG2!f?na*BB`e(%SH7T4$ff3pv3pMTL! zN=Ecu_uvXcQe&!k@u-r|qx~W6j$$sa>TOGdGW3V*0wMpp6LBQ|i@YzaiGO#ysRn<2 z;4eS;*?cK;0n4KTJ{XRSuX)uSZ3?PF0b<3P)zlKx@K_S12fSR#l(vB}jGOk|7QEz( zQpy$n6Wn4*)9JumMH$ z7lV13AFqIg5gavHAx^C+AmZ4rzv4K5#<8_}`PlMn?ATiQlw)hpCywp<)?UTGwcY(n zG4hK~7ZVBZ}34`e{VF+)VCe7qu@}CiGCpEQ0W*Yr%H_cLW>+r+eNaA z%y>4vtQqW{5T(kwv_Xx;-A$9qYt0-uBC8q|sU0-UELeJxf2 z>l;d@>u&$2{2og$;6{+&5i&)T-|x`Y5ygD*c!p15O;C-!O&$si;vDYM?2j>fZYqY70QHjt+Y=x`%oT$}cv!cQK-8xelnQPd;T-Va?`es&%C} z(ki*&W*i52Mb#xlxm3N5|A??^1Oj>Vg|hX`efYR`bN!tws5Kd~^sH$qRRCmYY&%EUd*-T}RFvwbd-QBkx-v#szDi2p zDe8kMwMr35huY?7>~y=wWI}bIx~rDtqwyZKwMBjWtaA1$DH~YGI6mrEy>9;~ z{jiNpKOFeduYGjO@m)?6W-^8pq3b>H^aFNQQmlvG;!KS35XnAnPXBJc*OnW7sORQR zASb`eE%qDyr}K!Ddg{wCsd8R&U~wwTkHgGqQgRErjrVQZA9o=hvJ_2L%AK`kil%Mo z74TGoKqzrodOI+)MM8sgR#CS#DOX-krd;`)X5V#&zW7b1meg$0U}AGLn(A4eDt-J^ zC!dhVWbHI>5Kkxc{m$C!A~A=_UX9l-xXz=Rv-|FRHP*ru9zEdG**$Il zqUlZ>vKLIY%nP|Nbs=+c+rLYdarjA@B%4H%{taeU_MtvbaYlJ9Tyws9v%UUeZr4BF zR&RFxs((tk#K+6E*XvvQl01Ixt2zAY+q(J1>YE&3`INVqeaK- zdvvT!zvQL^j4dmjWpvV?`r#}QdEiwcGcusqvsO+NJ(;tZ4qNegs)(4ID^2Ywck z5VMyQLX-L2Z76rl)p&iAmRd#oQV&Wt>DEdmX4$pMT9!=gMG}Zpma*s}gO2hKc_kZ< zy?Rf1!ir(V3Rqe3*4%edKG6yXSqM(GVRkR}MQy7mWuhU8aXW;V}9Uj*IM= zxa_ik?Y--fep#GDhsWqQo;)FSB){c@;{0Rh!1IA=kIvMb?b@^Cy!O@H@P_tS1}SL) z#OAOeP)yvLpu?&sUK1uYI|7Hezad9hWI2t!(hqSiIFfC&e3s4MTDhK`*yCTRT$1A0&~rS!I~Sc}JRS9G4RJwYuD-wS4#-^OEldGm4@ajkE!S50 z_2}w+barCjUC>sIb)*Lnh4+z&nF`*VC`3qKP)>Wd8yz(I{&lm1Lp1-+Rbz8-ag2h> zOSZ3iKXvqUS34CC_j(s69n@yFG@iOuRraOLv@hNM=y+t`PC7Qi{T_)!y~q6#F<@jw zrUBVkEg^?>gtH3q)F~2riE^cG0wydVLjc6rkKwJW;*SU~maBCW_8cycDM&lxwiRPC zHr?qCtvhm%Ye!eMkLV8+GwG_LSc?I2twHzM{Awob=u6TSWwU?f|$GAQ#U$F#dM1^IYNCYc)K zdPN#Z9LVE3Wi6KvreRY{txN(W^@{sjQRxokE3 z@+LtTJqbVK87a2jZvJ&+o0Mu>%(6-;o$)y5`v=mN;-YM*P0<7PWF<##x1TpyFjw74 z?{9bEs8XF}LDIT5uA9d(5(I)RpYbsR8}L7T1+1a@-iG6dDN0;W#FmR;T_~G@qV;o^ z&B=Q0Y7qjN(pFg0cqVa8m@&9{a8MK=_LzzyC%dp#$*PYsm*^)SB~-)wg=wqaOr0mZ z4h3L{NMenbwLLLnp_*aT7wR{z3JA>>W7EW&D$JD)^2m}FT;^2(s9g_?nJLVK2|yx} z={s_phXZDOg;J#JK@IYoanCx18hdUC&J%T{LnVzO)A)^po}c-%B2BFSKB=Zn`(ii* zWMX{*?kG?goUdAIgfqnmwK-{ZT9sVoqjOI`N~WP`bR(4gpM1;>SST`3E8c*Xz{z%F zvXTiVrkJn_{x6|kMf$?PoY@Ve7%vGELVoRjZLI9 z-}8Z^DODq8L31!h5WbG_yC&a=s^SHSapS~XAWu-*DhzTc-Hd4#TTPd82eCwLZdod7 zPE@iQz@LEm3_(`gC`(!ANCCLMI-IZTU7`oi;n)b)J3*%^kP~^V3&cuivEEsh3qfvY z`R(3XwX^cWl5d)(gs@Sj2lY~iXpRd9ugq&0rAgZ^O@u!(3=?cALCGsW7#PocVM|F~ z%eZAjNS2+5&zJt6B)8Sh>(wp(AU5u7Z5Ha1v4PUJiUk%zQ5tBxAA8i`SPA#p!lq6b z?HY64&h831C*Pncv1F~tgvjsdVMu89``O}~+EPm|d}T?kRY%Xp>X6#>_|deAUQpIf z3{U+p3uI=t?CW3W*O!G^P^9>yRgEzgmAE&i%*LtFwMtVT%GQ}PbGBvYDq=M3)2`DDW(UiPK@EJ)Pu)f zwRx_?a^DVuWR?vB+Xu=ShJWi1{l|`3yoj9hi?+dkmB2Vpz6ddUc?xl zJ+(xs?H*p_9#nkC7``R?tVqJz?%~^}2ZNeOt%`nUYropzJj;hPK81YJuf47=(69pZ z?D2KT1MsCu@O*9M8d8}DwRN(vk{n+|64F&E1foW2?52UTVfwWJO|`7fRW*o${cYr{ zY6lbf?0~U1felsMeNyI_+fnd<8ABA6;RK=Daqs!W!wHE)fW&TrLE2@onhM|*-WAaq zFBbtf9tAcn*wm%5E^uQ&=8<20c&sE>73hLOgJAhmi)3uEWKOJe!k9*U&kwKrZhx71 z2=db~$-)`QZ=TP8^HlgS3u-dFDO}eG?1Q8E2TvD|9?ifH8RiZP*<8`j^#^Vkd zbgw2`=u1k^s9mUbiYsc0?>06Jf#@T+0g3{RhW*eN7Xd}TWS959byR8p!h53E*A+Te zv))xEwD=yULOqCmbCxj5F70)*7Fq5s{RzoT5#3ErbMRyRtb-`_L955%P_h=0JL zc6_1URVyCnUU}xmSYuT_4%PgIl_bFK&OzIfR zvz;1hk^*+SrYOGtl%8S6F^8-F7~!}wc+4FOB5+dmg0ufaDLKF(d;u=?M?AHCmItcZ zUE6=VyH&Z?e7Eyq#j=U)$~oL!4upi5pYe#5p8v#OE=tlLkM>udR$jE*ea~D^_#8_{ zow2L?gUwH=(e`{nUz;WjfGSCSL;W zoXN+K1&{aPU`Q0Qa9%vDue(b#xdS(iic`z;G7j2#=A`5*W~PWG>MFqxark_Z#!(qG zOk1$TlXDb5@lkuW^YqJIVWlNf$gSd*vpIj>4!5?D8%L4zMw1=W|deT8(tF>DJ{XDS&v%<*eOu#h3E4o`tzpsl~%(ond|=rv^>U<8FLyGP51B zq^tWH6X`DD018Xu?g?qKE58cE{vxCnS>)}}92D;u`4g2ATOrkGwKtoh^*rUMg@G+q zdn>!!8yl__+av!Bww}fmw70dqv-jOLkIW#nw?ncTj8NGsq@h&$lXdv^gKPSP80`D< z&_B7+%YLU#OI~QxpCTmT_o2+3$$3JjN)8xazs!!QHBo8h34SZjgb^R1b<>H93>knw zvyN;T(k77vPl+z#Ss=ANC^wDt6z8@nXZw!l^+Nz!;AlwB2xRh8l(XFMn&e84=u`)B<%B)%74nRar~lOwrun5SArk!W9foGjU#Y)|nTofgmC-;)90p~=?x0FsJ8AZ}QJ zlkG|aEko4uwbOuIPurITD0`pF^+Yux${htBAmNwl|3b$ojvK1sjRyHdA29sF#?TN){v#C^1?CU4#d{ zp^lCvgVY%m)2Kh3G2O?vhq>pvG8<^UG8>tFt34EyIG8n>CJ2bMWgtOq4FmNGIzO#s zXFBWI^{E+?*R}*X!V%(>uL+2{$c|1)6re-Yxw(Izo+%qd74rbpL5M7>D{Y=}za0fm zi2OBvt*)y`wKV#S&+n?~cJpelxQ}ozaC5~M&OGGragF?o(WEdat87FHOS`*p4+7a- zU8rB2;r)Sfl}U{$&*x+>4b5g~LPJ|`2BKL^!9-}`e_>br*u8F5nB@GUo)rWy zRdO$oyV89sA}=>S4&9Pli%qvRA5FbTrZg?bl%k>Yp;JndOKYoW-5mO4(H2N_4xDeo zCFr0Be%v=6sNgyEK#9WLJz;^H`%J30Yk;FnK17oA?WR7S4Xbp&9bX*T>k-DU`?%mS z2AG?Yd!UmTT^HhC!S7852VTmb|+3^W3<}dNjy&`sCei%-sHSN{xtt&jA=%C213i{F`ejI zu0rxr9U2v!={Qz^vUq)P3__;yZpH<}iGUm&h0Oftin+l47yhf_k%RR{ksM8qZ2CaMYx%HU8JfoeXKVO2(RNvB!;{TBIx}`Fz?kz|4wdQ1Sk-_8qDo8zw36NKo!g(Q^^#Q3`shK&>2H}dJpL5q6k zjbf^;;-R1H##JT1*9t~>dy; zLsYqP_8@rs=1|zv_K`rTklnHT-NvKI#2nYD_|wq7xhp{HQA#CtPmwtdv>V|DpwzX~ z8b#4$qw-04+p+g-BwebU!our+&~ zXa-}|yRnnoBu0Ha1Bcb2CZR}vO9C909oy>@+}e|i|HK((tr!q~@q(tTDHL;OE**|H zK5)cMEOF0uiMdwY?wcr~&s-WOak4*d!(Vs;7Pnetj?#Ni6{fp4>-~=Z#Joid<4NG1 z<7A69^g4VwU~yvH{w#BX)|IO%0yATD_Ed{@2(vZV-*R1~!Jm8*AY@ke^5DWlq}P)U zb8?CFu)RR81928pA(JK*m}`SsNoBZiZ%5Kk05sZWF#Gg0nRn&KG!7U8oQ07kXu5>Q zM=*JKZOAp@sTgghmWtX&qC3-x>C?R(E_U?-dM23iLk8b(9F!j zq^aj=rb>c1ywce>nhQ212MtisoYzMq<7rL10~sG(E}6z#gj<>{JB(0wMB+#>!BLW0 zRJ}0}8;gn+=xt9VNsAmekzU zv0~Bqaj45mx}tc`g1K=A)`fC1mk>O2gsHw z76?>}{OzV}0}=^d_YIBRw>!*|3@ZRY2gcL{o|4OEzoWvf&@~ao@#vkj#Z1&5oOkhT z5XPahOe2yZ1i1wt&9K6*^O#uCpT_xUB|4w92ka9K>FB>+?dZ*1V=o+>nPde-ArXI3 z?GF%y2FFO!&Dn`v^0VaIG|v75gsAuwsBpArh*L8fs=Fv~Hp=uD7HL#%{r%>A?WM+5M{#fO2Jb-my+jp9<#3RJ2W| zfyas>6UQ1S)wQk++8r>XdPF2LWk(0EacOtRGe4Aa?JZau@93_5xe~kCd^^(Df&FP2INl<}C`A@; z&BB?Kc!};5R8TL-mD~IZB?N(zVIpbG7QU9ZWBu^${;Ro#uOE#+$7w^S07u|d<>lH$ zrH$V8H7BfHZ=%j5a@OP(#3FNsQ1Uh-_Qe91S>I|!LhuXxcsB^;Tj zCQ9iG>eoa@Log-`4Q(y7#qO1uTE)c&E%21~;m37v2Mr_B?!v^7`vy=*FXOMbqI+LH zCgikVorIM!apvAiQ`d+~c1(b|zoT}gsU6+hK@?7H=-l*u%UH7Ee9Vux$M0FsULsBOUg|=3LSR9K z*EDW=1c1xCB^M`;_y@!M%%UMD+axw2*E3zOIK|F&^Q?Whh>t#(Ha^8lb(zL6Wrp34 zhuqsBlS-=OWVm>xmfBaz2v&h7bAc(jVNCRi`7&;PY8tlNFbxIw)?fagUy6y6V2gRx zb9|n|v4kTpZ1UR+?=d_L_?;Pceb1JxarKs3Hl>h2Iu+&P`6d5D(%>}_Xj6nu@d)h= z1A;)y`omTY;WnKxQD4L~84S&$Db09d@aC&`=GSBD8QuWP5nkc8m@QA0wzkY0x@`u2 z;5{zv*Lnu~Vt<`=fGc`H`ui(F*^kX=Fs%%6pLJ`O5K8i)i#>zZvMfvffX%c7;rcR> zKK-4da9t~40uYKJk2*FJ-*~C1c5=zE`t$l0@qK$91ektUcvAY|-U@#%7~1u1g&0jq zJCr=A{!BnW+%J(>f3{pNe84|kT}->A6J_&6sfjzf(6iv;7PuMZ&nJYeXs=8JWiR1> zlF3ng`kzk*;=Q43#aF-dyZUqQ0@7;0<=^dY0-oY9JFK70FX*X#CuH_%{_#!z_M-V# zRQ~p>{P^3i>g~PV#pZX@;@cNBuD0m~-+rtgK9K7GGm3XETLf19aAimSkT52xAYDN3 z1yK4_u(CGMiCt`p)YV*t>aFk)&#m%}GhU?Ck0C@N7Jp9K_4GXDIq?GRLNxGLD;x8- z&tbCD^UY?aTl>vL7WvtfXU&o|^>A}+7BxR!nEI@&>Shgw{o)&Lj!mP> z@`2B%DB-9?yjI!=Sg6$O9ZI=Q{xt!yv2ieaslg9B>Fbl#?Y(+?ZPR*v{;b)1eJA;8(kE(9}MZU}}N4<0W?^>q>Z zvi1jsG87g3vfYa^>Pqy%47@{k?U=Xv=06EhLH(qNjT@sV{2l3v8CV69g6yrBM#C>o zmAeBwH(&iY!0a%)ei2``Nu+6y(v$pv*UrAesmx0Gq3<1~iUSS`FMqSWxM>@TE)h@E zpFwf2pDBSnQ_OsBo7HvFnn~WLuFx)A8PKMnYCRN`3E8e5b+u^Z7M7@-+CG-YDC?Le zZVsyG#fjHoO%(TcHKXojEu?!!pGKZ~(0JemsLdURgm@_Rw(3DHQV#7Tayz|kyaLrU zv;hoMnjV2~^0Zmh z44t)hZ^n+LDsfm?`UdZWC!x;R6Mjs86MB^<~i>6h9k4=yP5e zND*mh2+AOt2@mV#ot>49<-NVXZfV zUspEPxw~h3YvV5lI@A02NtZ8x_p|dQ<_W^CBk739Zx)KE-h3df?>GW=tEE#Cou0v= zvBWvREWv+sjEe~tC)xDZ_nhRJZJm7WUAY>1W44Kz29Nptu>Y5xzy3g8h`+9EZ|*3E zh0RQA^vA$R8>Sju68a11fY!l+p$)~GW)7~ zD~)~+-oKZU&W;)aRCT}!&<9qQ>R=>KMU7S_fgyC&GoK}HBAf5$sVa+rSSqL=J{hi3 zY&e98r-{6CwBQb+n6NR3pwHMQGSPv%1dKm+O`eFhJj%-}ekN=B>19FPB~1thJ+{?j zqV#WaC1_&W2ovfvuEz&$#yI&9$kQ*ch*%buI3{Lw@bx@K!(cRgxR?Yv$7n`rP_?cYjKEMR3_!)?Nq=-uZSZtwFjHrscDhGDF3yO#3>%toHD@ zPj(>i!SoGCL$#{+?bPQ~Om(iha}DCOOF?GWTcdpL3 z2_U~gPTkOu$y=5kPHg?}TXs2X$wku6objm~N&<99P~ts!1s>ixHm`BV;?j*Q@8F?O z^yHsH&fo=*oMz=arQ0Q0>VdSii?0&lHXmp-!O7Mz)g`#{1>xYh&9#tl|qldUY@vnTyYuA38 z{>S-yOUH`ES2jS%J1n>{fLt+nH6UTAon9wC98+V3T!5(jp+Ho)x~P{PY3ZX@S}jA~ zcMYvT*4Uu1H;v!_zuS!Rl_d6x1%nC)EvV1_zC-}=-Ww^ zONdf&`6~pnAQ|D+;H%*ynxEe24_{{Q=jk;vH4+EqJi3R9HO&AhcVYljzqeC(D@iQq2>yLCxcY?kgv=TS{VSQM9^*~mz7lh+ULEa z3roNR++!27rQ$1~glH`O(hkPFe)-|&i`G}>8+j5lU|n?SSsLxy8=j~FEu?^>3CthQ z*Iz$>`tkXTr)EA(wT)>ty|q`ZlC$EI!`>Cw(T)F}V}*5+n&;RYaf)Xy;pO;b_}@gD z6%~MWxKry&P6-BdfwF4b=8O7AU@?#$OHNm%k9UTDt1Tp3>AIkkN@IuIToSHgGaYBZ z?Pdyhf&x7M`s(G|y}y{1k*Ox2W?j*_>TfLO_239sh3f%yfkem^8`m>sg1Gh}*Vb~? ztUFf-o(=h%)B&3?xSB(cfx2Q?p$G2^$MT6f0o8BSD0}&uan$dGn3A;!9yj$lUsfu( zPaeBHDL!GL5gIsFsUToD6+5YV=pT`X{l!N-n^Fa5I53v=F4D6(SnZM9L(-=`Y3v-@ zt&&jVWk))u$`3a3Nk@p%h^%o*`ZixV+u?`-pQ`TlK1zt~_xOcmiTA@t^RoiNmX@fn zgGFQ=??AirSHjSRQe;C|IAM}Rv!`>ff$cK15VuR-P;jDjaqb2-tW;WM1*P6*MFy$5D z?+ZqQd&`mq_dUUBqj&Ld=3xPG`h&b8UNrSIYNXP+HORBL)us9coaYS53=zQQUZE1< z9=MB3`#Jo>^MAv|OeKGKc=3QG`okX<>Oa*_i6x1ji~L+@em<*z{y7yrr)ZI)XOI4E z=7+hRfzJONkuz6^-4%DMUjiTpb1zOjTEP>%XneX}^2< z>7O01@wmQK`2EeNe|CTQ`vqR@J*YY^nO6jc{POqFDc+Xq4CxB79m!=NC`H)n%$Lc|AGvz;5=Nsnb( z-w%5E3&(D7T+O}}`KoCRec$R(<uu-gRON3R5N7u-p{g|YPYSlrxKNrPIS9q<;P#?(#jRZN zdcd~QIl357%)AaeJfW*vO>6)<8^Cfk`(p=3$jS#0A3nhA8&+D)E_+uRLwu>ZtPO12 z>vv|4!4b7$F>O8u!}-`T8G!c|pD?Y3g0xRZ^t*n0aMk64wJP-o81{4 z!SdO0t7caR{aE9))LM3HvwnLs%i2@N_nCQee(k}4?a(f0bT`!40YI#K?E$mDU^uI2 z05G0Y$UP%$@a*c<=+pn8rNf3MuWhY_l?VxN;xW?ueC;8nKoexFk&pykYd4vdN*Uz^0ZQuj=;GAs-SBIpdxNX!?5@pW*aZ&G1qZ8Owu{~w z4N<*x&Mvf0@r^^$J%UB4Z>YC@e#Prfy9`Q0-s%iNSk`_1TK}Co_tF~rST?TmG zo& zT=Hd)qs(f&iz8j^CJXxMe>$g=%dK%3Sg=Q4M=#iE8YRLHZZK4y80e8YH!vou^jdVB)L=NBw4s7X(I=P1ROs<*Sl zvp#yV`i6~<1tjK?bPtT}>cswdW9wIEdvK($_GW<(V+E0)>h;BU)_V&gAqYRU)AV|9 zrTxCS1Y7E~`?0w(m~upB=X|xxyZs!0`bUp&0ae&Wlwkckm9gsRGf+ctCczC~&d-w# z+2kB>=EY#%tFSs8GaD5$n6&~>jDzU&a`R>KainPr-JA#L86AtBXqNh^&q828j&n|@ zd7Cx`&j#iB#Na?9%$A(5i(a3z9@U1pT*2G*U^eOivou~6-3+@2EULI2#MIinnvHrO zLD&qYRB{l2CX32^PCe244C24u&Z?^8hrfSRJ=`(G$`@`zxaC6>8kj*s#q1dllq7nh8u)l{+N#H^HkWsn`PkWhy}f0h@78`?ey2wV zf8>5KV|hA>^$h~tnb(D5x`IsUEu*G$$*E>n880ELfoT5y$%y*xHgDjniw?QZtm1`1 zKZ^ogZT3g;dm^Xsn3Eh#%~3v35nSg@heHOu!PAqbVCJ{Bo3FPzCv2spi5qhHf(~x! z?e?Gt9+h?-UZpl3j5ByMK;EstL?17;-r(j-V(vXQmL~GZG+vOCv5bK5;<*9h!V60v zw~R>e)wj=;7l7xaE?SldU}^63m&Rc#)R;AVhP7(@Z2;JlQ+sBqAU}5nwG4XbA$Q+=o`pU$l z?0L^TNgq#}_j+$C*L&$L4b_{Z0deTY9?W5X?TtVEsu|6~H(J5PXSO2CUzM*69AH@s zDao(Y4IDIyv3x}wf9t{5Jg`g$aZ|_g*F~pZRprd%(?7(mp24{t*2skb!ouP+_6Eif zq4eT(zFOU0UH-oE$deFmB-=D!B`y`egzJ_M%oQ3^h6pq!0j-+UVSnMR27NT7mH)ay z`A>XB{6g}&7>Ujp112g1;WCuljT%@*q2$Wp-Xq(Rgq(9PF`fZx+{66N;Ea!!xbh>| zsU>@fojv8S!^8%2dn!hms__%H{T;c~`6tDd3wue@Yd`!wcc_ik`~AEg&g(IhPP_>V zL)1DN`;Zc^S7elak(=gRl9&0o#$GS6K z@~^~S9IXz9C@SK!@Y%(YaXGxpQGARvvU6lpK$XdyUiZjNdmu4e%9tLzepQOf%c!pj z@q%%bc%>E~zWym}$;;>Vjz^r(uk7r9WtdBkzhB>bRGge=U)w?b$}mqtT`zUuqv10h zsq%sM^p(FLVL()XI=r6E^d*I3uUX^;C`w*fD%4!woP7#tJ~j&B084(NCVHa7vkB_1*6BFMnI!c(Yu++}x4gELcETiDqA5UIi~~ zja9l3B|-p$*&xOb#Ys_hXtGAGs`IRL$n|aaynl++hJs=D^~-x&=)7FB`(>3|sHecx zU+)kKed(G;2NTRo%T@nqT9X*^U2UX1y06`bkL#AMMd!#u(ReAkbZ&yc7i=Er6xXyZ zoeTnMTSHU+!sVxb&2cD>!2;gY`6(RR72{~G4SW7bqESl$#3X@sEx2i!;Kew>{Zn!1 zhAb!$`)5Y?5v!>3LP{dOlk?AUNn#U@_@P7EKG3~V96LV9w4@z4wGVJF0CiA%pk|g> zVGdC-bxg;EI?sPF+=D9=N~a**S<^6>w#xKRlIWcOV6DXXS1STT!GGuw(e)U2gGgrU zwv-`u1rDHf%Yi~BzfBD;b z^=@rr{mt4hf7^YtR%JEXTO9yINHUn!E8lJ6oflM&wUaJP5>p=uTSp`iYL}GO+jO|M zzh1q4v;1TAt~+ao=N6TM@VyeJqbU|9?9{Aa5>g=mRb)Oy6U9+FgGE=JBqb*7$tl4a z%^`i4witNOfUv*OjO!~*_goxSDWsLxoP2&xo9=&sbF_vBwgg*6Pel>3uhRJfIh|Vu z!aGsIHn^my`R0y^Ky#$L(YRIsz&d(gXubGJ3!cOVigaN9GYovAU5Jyx-D8G}?d%5NC_n8YYmCIQY7yz((R z)DuNQJ<>7tQoXkQ3PxrC0|@Oo*Zg3d?uHP?bl|6;sdLW` zM_uU;r&7Lg9x4gk99(IeIp|tm*f)6w1>e=8wuyum9a;WgV+Kja6i3g5%yjl)18rwp zr~j@=6qUtBiTlg|fqi5E9npD}TGO^*C)*4*@jL(68fOgxb>s ztZm|I#TE-h`9wqjrf-lN_1u-3k{S>#4!bung;@)PJd?3%0`(Z~UA0^QAFB*AeMX8{ zb^(jXAs_I!XaL1kHt5REnXSTBS`%ke(kDK&UD)%FVSDlw3n%a}*YVJ?eAQm$u6cU-j+84!rAem9OwXUdKs9 zCsn&4NZWxVDa2EGqAeE0EoLIDc(MX7Q}?M#hs zP5$Z$W*bl``)z89@WK{p5q8*4PbfR385dpSZ+12;IEE>;Y|y!LpZoZVWh}cReGxpm znLf(SaB`O+LPX60&3J=iDhVZOXVm={l@WZ|VvAZAA|WvKMya=&g=ipq`Z@47f8V{8 zw2R-C1jiPHX9OkrPT7{>v;*rUgy&pS59I2GVBTpa9Bhd7{>EN37#pw}q180qoai9) zf9rVD4t<-Yp+`{^XOB84*W7jihYfRc@&qM&?+hVb8ttlKjk%0YoZMM=g5QUwpWTBY zA|ML6I5ZQ6_3EKL9#r}SP`Wn+nzy9|VhEeI`5ORhoHjy0XtYThnqMLNDT-G!itVwZ zoCa55pih(r1_r+MlpiwY6_5MbM%Ahr?J&kk;5b0kAcdJxbbjhIqa!&89RbFB^wBup zNWRa9TzeYggX96!(vl0%VWE?d3L5)>n@rqrbSYAMiMCah*|d8r-*(Qh@S!%HS`VCH zI2Hatow1vevb=>{#8T_BF=GjZvc%9Elnu=QC<|ANftwJ=OJTr6?|fIeh^AgFF#w;% z#-e8?@#)iGuTrng*0)BL9(x*vQ%YJ@(ONrGxjDLV?9TaT0Lh?vA|*oc(>I~oKEhlMdIwlwg|tQDSfm@o151WM zd-shqK~j}j;;KL=?$c0LyC$OusTJBeNd~~8d>@inn(=*N*rd3_7S5D_0DN!Eo+!q; zhwwsfW^qACz3g6DF;N0nVXKmWaI6x0t3^T&s55)cNfOk-z?VIxO1!Rzm;JOVsXd#@ z0)Ac{cP~lkWNcvL9R`Sv)nY_gn|wf892~7cQY21pjbFm*HJf6h=>UPGr!G5B+4MX54ITE_ z#1rXb<}nKJA%HD25bvuJ}f0RqDPA_K@V!EYg^DgP0G2+3^7#7+;Obh zWxw4|2=DGMAO=lBPU}sh;{i52I224faw?cwDZvWwYBcJjGh_PP3Zu~fl4E1hv%Rn; zZ;$+z<-N!m<%CdrOR~=@FtCOWCdGm&;w#R$=WO!B-_IYOoXaS}$IswUoE(Wnm6Omr z=5onmBkJ14oiaX%laT=u>kB=ZelobXS{`_ZcrfqSagPsh>VSK*#q!|k-;Gg8oXr8$)|r@ z&oc`gHltqt6d>Um@*}f`mn@i?aX!2djT=xH-)MK=GFEgaAM{@V2$n?z&ua-$G^}^g z9W(HH*(7{N#jU0}%BVh!g|ucF7*q&pnnm>BckUKUHAg!1C$fee&U(*)%fBE)S~(yCAdXbD1GP7j2IbBU}RhT_Sf(K+i6 zP;(QjZF(w4H|NrkQcu(TifN`AiFqz<;`NOZ>~! zT83?I5Rh8KZa91cH1})^eLgB*9J0<$l~T+24Nr?Qxa>W^cl{Pi)XOUc9v1@)m68!$ zHt?!LFrJi8tZt~6;ej9#7*{pq_9+X^(i_DDoJqUI0^d2w7OiV(f>^l29-HQi1IGaG z@_PN14^uokQmScBm2a&WJ2XUCm@&;IQPJ3YGFG@JjoTI2U-nZ#dM36W=Qbky>GQ`M zNR&)rNHY#9p}m;;j->h+KX4gT)L(n^O9fBpyWQ=a$TLZ(@U-F!3S!b2X^hukkXs2P z;cHF12l6#wEg;;;r{Zp;y$&olN<#YtMbD5ubxo5pnKzGZwrQj7XrTjPeHlpSlBApQ z1I|o|UU}jdlA%qIe{V0r5r+)T%To1DdJtwJ`J9Ana_NLPncsI1D1<0)sS^AKf`AeP zNB9>zR$4{LB(*BD9yYpX;WPJR=LABAq{OxlSY?Gn0yJqsSGhlGb9rNHyL!31u77)G z&3-LcZt|eMTx$H>f&&3)P&eJ0;gkp{qUKTL%~wT>8+XliR8apB`{OrXe}e!*lo}_Q zfdq%tZsq6_^kTs9xvkts52n=2yFME6F!2g7UokMRT)6JFDz0Lx%y!e&4Vg6UqEUCH z+FE}1Bf%*##Mnx~nXp^{=C@r#?{ zGG`oDs=)!82n#4ra7MwPG)Z;>3-9}`mI+k0&8HFF8+iM+3(wnlK*l5blB_Lm(yCw$ z5lu4IR(yxxLV5}NQqM{*$-jhhn_nRto7%!_$3bqY^o);8t~mU1qbKl#wfw>GPhL~r zl(2fZ!2o#Zsl<%{2BcaX&gG+i90!``&Od84!4VDCdHH7N|$|@CZR)`ubTfoiX057TV zx(9G*FLl4DGpp+d5m^j%8HIA~!VJM#GeSIHuZIZ%jXu~#WKZE>@Oo@SLcr2Q&*xVt z-lvd$Z^J@1ygoM+E${y%)|n2}oHrOb%n}DfW)WQY=^nQ_a8QC$2C5UnLP*XODnwEU zRE0EWG(}>i!{MK1g6UwC%uq@>sq1DGt3I=ZEI0nRez0Ksoz#VidKJswu#h?;$;z`- zE#Clz4TEX0>kn~a$&LK+R_sp?*-imKC=SvWq~9AkCfBEsJ`4I{$+gzZiip6*k2G90 zpPHN2s@h;y027fTh!cvGgzR+0`1%#;W1wYnmUSo9H``llE7iNLV3twA=1Ot>-3w_KuXk5*R={t1g zFUZxFMM@0<&-&;^#Jrka1_up(WUgij-U{wk*!>W%4_Gbm;YiMsH-_!zd9UI|<3sE) zM^U~!GJoOv3e$dRdO}agTGn&yC7VBUkfn)kL;k(YqX zzGS~RD_KYU=?L|^viM%K5P74}R*^PJ+A2PNRvmPyLebjVF$Nu&oL=4)4?$=b-uLVW zYcJ1;5ogeSy@al|b}(Gi?_cZZc3`h6zc!i{hQ>n5HE~{=qX`b#-;rk8y}K&*1e^Mesw?W7$+# z5o#MwY6+ahiluVUgMoS)VruWhLX#NGT_@okV-WL!{Pa)G8Mye#aTmOrX47iMOLbd4 zn<#csTinc9L3*;wDfk7}~ccojd-L zPyn^Q@sYb5ZoRp>p3k^}h-;}?PIi!m%R5kjYSI5oOaQ%eKoXy;meQ%H6V60nAmJc% z0^n>SY#lm{&yV1N1d5=qH=x?Slej6fGB!Oy=UwFq`X|e09!f@lY{4_gB1m+QRE?5Q z6f65DbP6TX@*L&U=8sX$U2BukK@go+Y;piW5{k9iOEFghVA!ss-V%!LNrwagF>O>YXKj>V^@0_DwSAHg>)6x`<6w523AV+CU0KDG< zsxf5`M$bd`HsLEx(ro|g+^BO>N^0jpXIL-BcddtCHKN>1MKZ^Jbf925mmQ;&L?J0- zNF$8e8UbIudS`k6J6wmPM-nwNBb9EQm%grd3#mr9%^ZWXP5Gx-Cn-~WopdOLI<3-9 z;)-rd{AP=s#utsXCmZfx&ZvgE8}QuGfR1~s1)~X%)w@g#MW3zBdHuFQC9LHQZd$A= z44x$U0=z;W-D;ccg`0cX{muYD+LdNF#X9Cn%XQd{?d4@8`%!+gl)2=ZxxsZvCc0{u!rc)&RTK^9TSa+w=*oC z8Ci_OVa51k@bT^O2<26%uTgntkV|TXTgmA30#=LYs>DbDG^2w7D8P5he_(5?`mSMz&t>ggieV)8)^xq{19&|u-iZyf4kRh}+q_{eRwwc}Pu0pk$4NkL z1OtX++FXA5XExf({->nAoIfJPRoV_n<2%G9S5r)1AdU;*j&pD_!ZZw60+#G)Ikhim z;Q#`+OZ^(;71dkhigiRA+z_yar`BxJP(qO8Z3PqT>*YofAqH1oCyba++>>=ILRxFH zQjPhQAKkJ}^qN|w7slL0Ax#kM-dDq<7?{H4s}m5Ph0NU1A82)VV-ADSI4q?1-3Wn7 zeG3vYot2cc`1eocAyOj-X$yoU3WTlwfRlxg-0>1saK5R5_hPN{wr`J-!m+ghBP5Jo zv`#@7;D&KN_N63h{DkqO2g0X`0Q6(qCN|tu09p;-fcqu!q$m^KX(ly3e>n9Z7BQ4y zC)CI|!d0Bj4zFLmlo}7rMaE6s(-}-uPt_Ver95$P2qSVrcueaJIZrxIdP;p_q90B} zoHnRg!f9!$V2V~l7(5K9a=rDMKrMIA6t!EXxy+$DSDm0P!Ty`bfnesPDQ+WUL*nD(i2%b3&4##r}VuoXGNt&j{a{DUuP}W(zZ>BVb?CEWb<( zmp~jyi9R86-p-8yhrPbkr-7=?^E0W}Z6k}3B%vsC+jk5ipCZOt2!1U#r(j|dku(Xv z;I;0?hSf`VpEhdT$oR&6_i79nC8jOj#K06>$NbFX2XvsV`He#?^kT3j**_v109}=y zWL#r%TTM!B$wZ?aP73>BSf#~l%gbfhaSKn$W3%Nz3(8D8ib;K<%SsCjmVG;f!E_Z> zvEuGYVlM$qQq0UM^yU_~!`+ zqGx;p)8@jIWqxs#`NF9)BOuk@l(xT7fYb05bR-6O!mt>evhnt-3BB6V$aS#cbx7%~JY=8CSV{XL zHX5Y8jeP7GhH$Bp$w6s`hJYXS3|jQzmQ}GWRgBq41Nw5F_)t0{LJ@*Cd^=> z!8GRGH0TBwdF&G_G)d<2;9D?Rh$=gw=b7+3KJu}*c_&mZ&d9m*v5y3n9qMM!O-mmw zJzz51^3$l(qL2wesWIQAFjF822m}{^0W8;=gMQ}%gdOsNLW5zsAX`dowqu{*lA=_G zcPYiefb+_*RFjLzqhXYDsU}NON=2%iN>xswNO~7sClpTfieShAIfu+FLhL=cew2~a zU#84`%Af}GC+o0{gd}Z^SCNK9QiA?q_BfY%Q)QqNvhx^2^0um~7B^Na{M=%C5Gu|q z$(Zp@5_Z4k(oDlcK(%v&;;7+5`9L^8*~WF}??q8~Xl$#K(F;<}qJR?N2cd-h?}Ut| zHJZ6|jsi$#slwe&alb4b2uJ2%Gxn2i`91zTDoezXw=3Wl1b2&d7sFi#3v7pA3Gcx{ zLq12$4j(Y%Gbl>EC=nw*HQ5I)-ivWG1JD;=aR0SDo^(|_!XX-ffAZEQ7_oZI#Y^O* z*?{}**RMLH#ONPQ?pM@m-EE!sG}1Wi4A6M8CCZACzT29{j~-TD8JA6IcEVL)9R$MC zJ|C@MWVplgm%oPxnzx1)W{r0gxX~ZQ)O$2Q)iLVuv(hBUt$O=P%8Ac}3@kADN(qfj zul+}A<*@rdGzkbGvj&&mI^;va-#MLz)`6l}ZR}Ajh0IE&YH98oQ@xl=afb_vd zz-a#IO#s*MTEb|mjn`~#GL?CCAU-zVi)9;^Mlh5>XUciL=9PEr&O6d^XdSecm36!r(U`C z;?!HMAP8fpo}$#t_^J0+mh3N)4W0UTd;9vg{BFHk-`k#Be7d-ZRk-ENr@_hIe2{o# z!1=dikoo0ra?_CE<*aiCUXcg``t>6Q_n-WfEX=ErlxH}Ut;D}j{@zKUcE83te~Md0 zc!DTn7S4mF5A}%C)EOy*HHgeA4DdI;08WIq`JZ#o;Q^RZeZXqMy|8#M&S9pYsEyi@*{2o!4b{8JJ4IuZ@+T_&S8t4PnLd#Jf*gsU^(!KMK?bt6pLy! zQ5@`PcZLKp!B`hB_kilrDa*lKMxaZqMCPI3#f_vf%1BQ}b~5jzd4z-sPZNrMJCp}F z1+n%y(u}%EOv%PLF;?=MAw{CpO1M)bTN(5iuup~q&baX&$a_VP=|B{2iAgQrScI;6 zx~%NkqEyS(yZba*X>>rbJK0N4#6EE-6cel0SWQ#yR5fGPDeS3`nmCcq=q`)X+FX;E zIVnx9jdX>bf*naSoD$*kl|XmxDR88(L3b*68V~Mj2-gB}>Mi>Y8{^CsNcVCucav>D zH+XUakO+gP9WHGlZj9B44{E{>rXK>3LHZFeoPNeGmBmf6X9IXdHg(;_GcunD2uP4s z^8w;8q-Z&@NL-`CnInfCr;wvm&&}y>nBV2*4L9eYs~g~(&M6H?UuI#JBtF?-#kk*b zc#@U{*vKA9O^5Jt?Xz~=9dL>vkuK6CuA`Ce9AVKe;7TXP!eW|Ebpj@H1HY@e8f5!G zmt-_)3^jWBBV|@rshuRBby2)0oWi&DRd%udt~31q(m~oH#uxA@Ase_e(bZUnH>0at zB1@VZ57xO91^;D?-`U~a(|&%xv-VmXLdrp6NW%0=?eG%Vm&k^U3Yy(Y!6x&S_mDAE zOYlxAn)xbwiiYPX!)+W!xzbws#>neQzOh_0r7HX7Z`@b>FVF5Q$o{5x)p&kq!97ji zbk2C|;$+h(_|>LU2JB6n1h12wf6qIo4A&k{d1Gr8xjAIYDi&382f%>kP*n?7d@tv{ z-*LCoCMjr>G{aJd3c;bw5wG`Vd;P`Su7A9(-t7EU|2%;zUw$NE;?}x7%AqGJU(=nX z{&?g2HR4gM(S|Ty|a=xyUX@_Yk6;D zZFTE=dvW@)ytlu*yrt?pyKCQn`p4GylTTu#dp@8IrJ&oeo@ruT%JG;UHrKb_?&-_^ z^2@gy%iMWOPDp;f-rmjW-IXiDQ6)5Csj@Lfj${RBTeg4uFclkmhK(-Q2wkx!mI`x$ zHRchy9Q3DtID4rZEuzCm^d}dWBHy4Y2^HII1&Kvve_T+FM8tl_2}g{)x>74xVIjSS z)AfcDHeRLNow-rSt!1fj8Y~VP3*{HKwA}4lo?*BVeRKBV=%w%xSB6lp7-O?R?45Iy zYca$~;~mZO>+>60I>_C%)!t3_n(H6lS^iy9Mkfl8?EGbz4@v{&(Z4tya77O) zHysrCAXAMfmH*gYXQwZT?s(2&Ou_^3%O_9BW>0f5t5V^(><_Ug`|F@@iGRachn`X5 z9H%fg`+>qEWumdq%pZC#AKX1jVZgY!?gG*0_7cqj2--A4=KoYgqCnd`dN9pd!nvM# z0xGIKplCJ`s^q@VX6;s}LMAdMbVZrOsyOkQ-?&w{I`~z_f^Y!haob$!@2gf1Z(` z1>J^1%7Vw1qA%*^LX1&I#JFORho$g-PQVN@^7=0i6$HfX^+yta*j5xGQBF=lB}|H6 z$5*3UF{b%v)6wzhh*TQ*Gc={6tMgG)A!%cxZI27OE{<~Lpx;q=hABH2ohi#({?+f8 ziQ31@X~*Nd-(i2FCD(f$51LiNT+}qZ8k~=s^&IvtPKx#95-Wtuv`E)r;ieZ1@x?@Z z-F*Ppy#w^HO{ZK!-OTugJM`FXjcwa_F4$g)uvbgf?to)X;7Rs#ONwAmdWG)uX5Q3! zxL8{#1V1gr!G9`30o>qBqC4FaoDg;$SO1_<%C;?YfsfdyRLw;qoPU_|UXp|d<_x5h zhYtuafk;avl-Saoud1{bg?0)UK1XUsxhf6s>3M6Yt)CHaD()6gf!Bs^sHyoZ$w~tc zu?Nlr?uGK&0#7UME(t$5Fk}-LzdA(E@yzbW`e;D|iz16V(&=E-;#_hW8Bs&62gf9w zhzHUs#HBmbjXQPgN~AK=;>@k;(*Lmo*z4E2d>)BqZ59VT5| z7sAvjlFO5hlIfEWwa^OlvPSO_V7{g4a_mGTO;zGjW#XQYky3&fgzKwOU7JEtr!!SFE$?xMr1Ae7 zgDu87IRy0#%c!}_=&5BxqIUgH8e3=PAveToY>_fgJzA`dN#9H~B+mf@%z2(=J4g_g z;b+S7Pi>F|$fVbay<*b?X72;p2I89fm>uo}@ut2ZZpCuMIRQDF&63vxp>Q~usZGU% zm8#XDb}PZZc%!UQ&~Qn2)--bv3k3&b3V;UoEg66Tc6v5#$oc(pA?xDvrko22E-s|* zjDSiGD)B!on4LapAWX$5hX*F|u6bHEVq+CF#JNPhXr?$z4*|C;H6>AP>CpAeR^el) zxF&g0vGw#3`O(pObcplJ-_kjgT@>-Lyk(}NTW03#iK@^^W!KT)bkd}Z%Si&6yCMh2 zdH?NX3Lzg9>fgK4|Kzk$xH=U1a=FO7H)N3@9HXki{6R>R`CUdY;S#%21{W=Ubo{CX zB3ZF$ii`(>V*36we3cAerDsmv-DfGD3Bw2T+DZQ2$wk0*gW?66t1yXmz$^U970YaM zVz1fe#u_%R2*q8=+*F%7?(A?I$s>}gyeW5&qowhVSd%707Be29oXoE!IYziIRzEsN zfbA88xV}1vSDrA0VwUFXdWZN+^WxCOSlDhYOe@&}*c)xfm=HfE!Sizy$$Mwz2ic18 zIh31g3*qOWH>+bVXgZC;es&t{r~_EM91dRn6bIQ3fIkIqYn6THIyE(O^_CggYbW_6 zYxTkNU`!aaTMq8d>(wp(yxpmGwl;tLHVLcbZ${$w7*<1VbVw3(jMxlC9p%x5og9mq zcrQR=XLp5c{%@rA`5Iw+5j6m6pZqk*;`Zd(BK7Ptp@pyPo+DM`A*9Q1B}%m(f-HJx zTqQE4a+GC-Q|9f|*}rg;(gJq^e`HKHkfiAI!rX{jlv9hk47Xj2`$E^ zY$mNsnJ8y9{34`Q7j`j25k=iDEGFWy*3-Jstq&fE?Rw!>7v+^oiV+59#kZ-8K?0w+%3^DI ze|--H!k&CS6)BRwAPwjzY_&zofWX`#YRVI9f_WyTnz#hbDAoBMTzir#bo^li+)GA| zS&gflIg<{I$l#RIT$WTc@XR*u|LtjrshG_X2tR&pXMDPZiVM*!Z(Ys$mx8t#&y^Cy z;4DcU#nUB;48)NFykJY+;u{=7Vj!ngk?WP^GL|XVE|QXVWTGcqN09@_CJd+?mE!*C z{4$J*cU|}N7~?P283x6*rKM$C+3DTX7rixFnhVkzAmf$UMs$z-;dS4wlQUd&XlayS zI!uFyaUJz}@{4&s{|#72DiEh9&88L#$0q}f5yn07G#)#zan#`9$$@F_&4-iGRVtj>dcHD%f4NUC0q+bA6@)0Wg4)LYl z90|N@fj(0!?hJ6)z6S7IHsedq$)1QzLGLr=w=s*VBSr$}Fj8jRvrAA-woanxzVZb@ zo0>W)|9dN20|d@{7&XP)2i(=s{4CC8tXxN77P3;OmCP@hJxb49qE3mC(p%UCo@mt2$&_CHr%o{2;ClH-nvkeC}eX9e3FT6v_?Wxx{2rZ)uOTr#ksENH*5v`6{lrwcDZrW%rk|rN)zaZ)JCTV?Vs-;H*s_n3xr?;X;iH@bDSDKlW3%{fQa^AeWuGWJJ?jbMNj&()< z@D3)^zxkxoh<;8|s5twfXLw-&BoZl%sf}XXr@rQ9JgO=HiRN5k5*WA?dFAL6g)b z7xFH@G2U5L3p+6UpzVoFeADWS0ZkMi@^+p0Dh#Q zvP6b~YHGI~E_G)PBuh*O%L;)QI%EqdkA=#V?=e zw(e(kWA*bFcDpX_+sv68;ww*bUG2=eVTyP+vh;u~+;|8(zx=Y2C*`jz4ZW6OdclPF zofH9NLO+s+`@=T^K=7k?6%U>8i@l2wn<;(R=G(@N)iG77fbat5&E+%L4bB_BNQvv# zMI4wjD?a)I66lBT(!zp#hfwys0GssZQ?ayWdP>S+J#F&u_bT`_Wv9dnpq?(eEfY>y zw0^SyVZH)o+|0rP*G<71KsI3gEc(|_oW;ysc7~DJI~-SK3caJQr`X%s-rc7XP!=5M zr1Op!f_lvM=*iw-zf(fUq<2!v0S*H!CT?OZFg^h?2!noIoabypX@o4C{esJv+DAY} z?X8JxA)3QqZdpvt09kgAgm8v&pI8+|iF2j@fsRI3(19n2wF#m!~0mp4mh4s!{Apsyc8suU2p&%Lbtwsa)PG#C&d!+4kVN(RL7GUXb; zlN2uOuXG2}BFNWcG)L@|>|6i8uGzhaQMTDsPIquJ#>7Yr?Tb~G45KMI93vPXD1OiG zu8Gia7!yF7fYWsJ08N-vb3D;np@yHY6&7WBWN-xfL1e9fywsRjYcWj+oIf=oTI=yl zI|^%X1nLC6aTY)qLO>SmO#?e>oW8U#3QwBmIF(>r-jI691!9KcyXmYA-15C{pxf(A zfHyq^8YJUjc2y;8s(dP*P}o!Sfe)=rtOIue!)KwokTy$I3~+)WPEAa`Bb;n;aG(`X zd0yLec4-(SN2EPnkJCKW8`5LlUi&h~*ERUo*bdW-FPJd1k}KKCKIjUa+xr1Q(*hG-?tBr;qAcJF)=iAdj*Fps zza0R{0LUohapd6HdbTV!9)6VK%s}E-GjSWTH zAdW?$eR5~GV*{nPY>lO~9<^N@l}dv}I|Aypb;*Y#xma*oCSe@fN_rAhiEIhnHeRgM zBCFU~u-Md&Q(U9Hx9B@FIiJ-_8USLQ4M4->bwz*4p&}Fl(pNb|U>OB^bdIDjux4y% z?-)m+@IT_ffe4kKeO9;qm=vH>m>vSip8Y&sD`X@OpJ7L?);|m+T&hG6&LD`k;J(?x zlUDQFD%4M(Q)hqjD0uoE!#3J^g*0>AV`Ea}?C(cbk>{Vs9J zwJrj(GwL-YvSI}_t{F&)W6Bj3tbUgRcEvIO5uaG;h4~PUY{Euh1>|h3`z(sDyWJru zTPx?Jf?WhDCUox1wAkG6NERg`-wrlWkNIWoT$7EA_eJFn)TPAqEpdQ?TBh3DZzjId~O z;@iEs<-L{lb>>M&iSQ;xJo2m5EDZbKTTO+D8nK$Q1V8Tiv&t4FV9^=n1Otfpb(p;1pw2X53Z^5DprgeGY>NpJaeO{Fxf z>6Kh8`?ao8t$X^qXDs)$N=0qPKhHvs?^?CgWPI7Y&6IUZ?=oUB1tc0GQtWrT(G-A) zR?Yj|iAiu-04sQbVo`s$~h_o#7Hcv$4ssmQi(ddjP4_dmtTsgf~R0^1*YH5FhqVV`85~t86Ms zckaak!hYcg?+MNQ8UZsB9fsf{Hq}^9WE;~OLC2U8lbzf(ilj;?5GZBzw2zez2)qpb zeWcxZ4;My0B=qcHkyI{Y3A5vjUcPW1#-vcFJ_Hw+Zmo=PgVpp&9Uf~pbp=x4mBP_D z%W$$A0u()jR;LniHJ`>^i%S;kjafy4J?axY4+@WG8ys372DKEysv5|Y?&>i}y+ZiM z&D*`houjwM9*!M9EFLp{xEGB1Oo`gS@%;E=Pyd08%oa{yY&T`IGvV;vvpW#jWcC`3 z2-X2~aSakP%QG9@Tq&NhW-!snuRgr%?b2@AtI}^!K2cg9vC^g>)sc2_aCpG!eO7?pPE+wtYAzc%(S-q`m0V)pU6_p1N3?%FkZ4PNFS-{q^# za#c0n`X=Ar`lfeu{DVO^I9sL1)@JW`w=}%%Ju{z@=lRxpiacdrwg+-fhV6;*tYZh8 zcts$82ICOVws#)@b*&BgVN|BtyAkIR-PU_`iAsOWGL*-WZ_FQ2f2cf)IMO^+R;D~n z!J__fYXjjSo{@qqE)P$n-|X`@-#Q+lS-&mChd`Jq zLz!Hg(*e;4f~gDvj{KeOaL~+VY{r1k>UL6Ri@KT}R^%o_>olvuwN&>5i9PZBV)UL& zhDHz_t_g4t0S5(3=vFJ8WsmKHPEASBG>bPt+RzvwlRz5cOGJ}p(yqt5W4^DTHJceCrf7sTEtX0Q!5e=PhD)VK3^c;4 z6Q>eT7eyE5s1`WcL}V1m4oDbCo-fZ$lQK*Zfil<)!#_rJ0_b1xc>CEdUecmQVd8{oEizQRhZW)R2B2%KzhkE-C zw|0N1KZ(+$VEPlUm!szI8$9b4iIY1ym&*qj*}p#lX%*{sR$@m-J!=^~D1ceBE-F%`^6+f~Hzz}v)(I-v@qLrbFpRGKBdZMSfv<~2Ix+>{v+Lo?A zoSqAfYtrR0K{Z7~abAkc2wR$xta4`^&>qrW{>~xt$>Snc1kn)B0AR_5WjIoE6QMwM z%q!%$A+yIhn^*n{jORV!Mf@^Zux;>erI-^b#&F;!_Z*T(4#5;kH|j}*b8snq`;;Uu z=q_ch5%(abjghVBUROAeM;k~v%M4Tk1Q0K3fJ>ivkeKRoDnJ9d)2a-F=7HLh5Mw54Ro|TIZq?uDme*P0(}Mv>(0vnC zBl6Y|GDJT3i_Rb{21ApIFLN!FF{kmlXdDucp;TNt!m)M+7(A6`#y&QQ-eRKW(3q&Q`|pt595BRYq&NW49kZ7q+4RCb5UD;ODq)^( zhKs97!z?a4aFF_><(0{F2`EdlGV==Hvu1pUMb24ujdnI15n2DtX~Xz=11g(xkQoY> z=#x-;*$=4`lfg%4+l)yfmJ)6lBqqo?qMNmdPs*8|gENf>ni7#KpOuwORi@*9lNvyp z(=H|z4X!3MwQ(E0k~X75G&)_i3Hezc$g#t2sm-mt*-+Bql{0_|1Gi9I6XR465fdPE z`rfISEAf;~8CPR1j>m}#DhSuaWMR%Ehp+Mg%x#)X5&6~F}>3d(>#7uUV2m#GskzHz_e8p&1?8Mz3atnjD0v_l>9XiNy*CC(N|YJooG^=~J*UyDNdIbd@*c z7qmV&gemMwdM$R01bR-7IXmb@sHY&fh|I|Tf$BiI1ak4uts~D06F9cuds%1@v{7Nu z!82P`N|1z#j12-__;fpMMd#d@frQrNtjfKey!ZfOR*7y=?LA+dfy?3xwM@lSYX;dddt;=VOxr=fsk@7s-+w;P);&EB3G z%UjMgOHLozP#)Cr;#a&K@(&p*@l?epG2i;Ny{Z}$2qN8AbSCuSw9on ztmu6f+T>^7|NWoG?qK9Tz zAKR(l(SXIRto&Rl$&5kwxxFbFDU}&0M>@tk)+M$@(6M2quqn3oM6#%? zh%g#R`vtc)JQe>I~dx(X>v2wIH;T=csciMkxyYqO%xQCQ{rtY?#$k_zk@k b2Zp}1-`w)2x#0`tFP0|F3c;`h|7rdY3JVz; literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/output/locale/sl_SI/wxstd.po b/output/locale/sl_SI/wxstd.po new file mode 100644 index 0000000..05f38bd --- /dev/null +++ b/output/locale/sl_SI/wxstd.po @@ -0,0 +1,9822 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-02 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-03 08:48+0100\n" +"Last-Translator: Simon Rozman \n" +"Language-Team: Simon Rozman \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:591 +msgid "" +"\n" +"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" +msgstr "" +"\n" +"Prosimo, pošljite to poročilo vzdrževalcu programa, hvala!\n" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 +msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" +msgstr " Najlepša hvala, za nevšečnosti se opravičujemo!\n" + +# common/prntbase.cpp:729 +#: ../src/common/prntbase.cpp:546 +#, c-format +msgid " (copy %d of %d)" +msgstr " (kopija %d od %d)" + +# common/log.cpp:242 +#: ../src/common/log.cpp:425 +#, c-format +msgid " (error %ld: %s)" +msgstr " (napaka %ld: %s)" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:75 +#, c-format +msgid " (in module \"%s\")" +msgstr " (v modulu \"%s\")" + +# common/docview.cpp:1206 +#: ../src/common/docview.cpp:1624 +msgid " - " +msgstr " - " + +# html/htmprint.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 +msgid " Preview" +msgstr " Predogled" + +# generic/fontdlgg.cpp:217 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:811 +msgid " bold" +msgstr " krepko" + +# generic/fontdlgg.cpp:213 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:827 +msgid " italic" +msgstr " ležeče" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:807 +msgid " light" +msgstr " rahlo" + +#: ../src/common/paper.cpp:118 +msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" +msgstr "kuverta #10, 4 1/8 x 9 1/2 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:119 +msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" +msgstr "kuverta #11, 4 1/2 x 10 3/8 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:120 +msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" +msgstr "kuverta #12, 4 3/4 x 11 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:121 +msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" +msgstr "kuverta #14, 5 x 11 1/2 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:117 +msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" +msgstr "kuverta #9, 3 7/8 x 8 7/8 pal." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 +msgid "%" +msgstr " %" + +# html/helpfrm.cpp:718 +# html/helpfrm.cpp:719 +# html/helpfrm.cpp:1277 +# html/helpfrm.cpp:1304 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 +#, c-format +msgid "%d of %lu" +msgstr "%d od %lu" + +# html/helpfrm.cpp:718 +# html/helpfrm.cpp:719 +# html/helpfrm.cpp:1277 +# html/helpfrm.cpp:1304 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 +#, c-format +msgid "%i of %i" +msgstr "%i od %i" + +# generic/filedlgg.cpp:328 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 +#, c-format +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ld bajt" +msgstr[1] "%ld bajta" +msgstr[2] "%ld bajti" +msgstr[3] "%ld bajtov" + +# html/helpfrm.cpp:718 +# html/helpfrm.cpp:719 +# html/helpfrm.cpp:1277 +# html/helpfrm.cpp:1304 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 +#, c-format +msgid "%lu of %lu" +msgstr "%lu od %lu" + +# common/cmdline.cpp:735 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1050 +#, c-format +msgid "%s (or %s)" +msgstr "%s (ali %s)" + +# generic/logg.cpp:243 +#: ../src/generic/logg.cpp:230 +#, c-format +msgid "%s Error" +msgstr "Napaka %s" + +# generic/logg.cpp:251 +#: ../src/generic/logg.cpp:242 +#, c-format +msgid "%s Information" +msgstr "Informacija %s" + +#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Preferences" +msgstr "Možnosti" + +# generic/logg.cpp:247 +#: ../src/generic/logg.cpp:234 +#, c-format +msgid "%s Warning" +msgstr "Opozorilo %s" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 +#, c-format +msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" +msgstr "%s ne ustreza glavi tar za vnos '%s'" + +# generic/filedlgg.cpp:825 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s files (%s)|%s" +msgstr "datoteke %s (%s)|%s" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:144 +msgid "&About" +msgstr "O progr&amu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 +msgid "&Actual Size" +msgstr "Dej&anska velikost" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 +msgid "&After a paragraph:" +msgstr "Z&a odstavkom:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 +msgid "&Alignment" +msgstr "Por&avnava" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 +msgid "&Apply" +msgstr "Upor&abi" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 +msgid "&Apply Style" +msgstr "Upor&abi slog" + +# msw/mdi.cpp:187 +#: ../src/msw/mdi.cpp:175 +msgid "&Arrange Icons" +msgstr "&Uredi ikone" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +msgid "&Ascending" +msgstr "Nar&aščajoče" + +# generic/helpwxht.cpp:157 +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "&Back" +msgstr "Na&zaj" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 +msgid "&Based on:" +msgstr "&Temelji na:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "&Pred odstavkom:" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 +msgid "&Bg colour:" +msgstr "&Barva ozadja:" + +# generic/fontdlgg.cpp:217 +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "&Bold" +msgstr "&Krepko" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Spodaj" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Spodaj:" + +# generic/fontdlgg.cpp:217 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3578 +msgid "&Box" +msgstr "&Okvir" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 +msgid "&Bullet style:" +msgstr "Slog &oznak:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 +msgid "&CD-Rom" +msgstr "&CD-pogon" + +# common/dlgcmn.cpp:148 +# common/prntbase.cpp:109 +# generic/dcpsg.cpp:2271 +# generic/dirdlgg.cpp:425 +# generic/filedlgg.cpp:916 +# generic/fontdlgg.cpp:257 +# generic/prntdlgg.cpp:468 +# generic/progdlgg.cpp:179 +# generic/proplist.cpp:523 +# generic/wizard.cpp:192 +# html/helpfrm.cpp:910 +#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Prekliči" + +# msw/mdi.cpp:183 +#: ../src/msw/mdi.cpp:171 +msgid "&Cascade" +msgstr "&Kaskadno" + +# common/dlgcmn.cpp:148 +# common/prntbase.cpp:109 +# generic/dcpsg.cpp:2271 +# generic/dirdlgg.cpp:425 +# generic/filedlgg.cpp:916 +# generic/fontdlgg.cpp:257 +# generic/prntdlgg.cpp:468 +# generic/progdlgg.cpp:179 +# generic/proplist.cpp:523 +# generic/wizard.cpp:192 +# html/helpfrm.cpp:910 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5639 +msgid "&Cell" +msgstr "&Celica" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 +msgid "&Character code:" +msgstr "&Koda znaka:" + +# generic/logg.cpp:475 +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "&Clear" +msgstr "&Počisti" + +# generic/logg.cpp:477 +# generic/tipdlg.cpp:170 +#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:139 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:193 +msgid "&Color" +msgstr "&Barva" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 +msgid "&Colour:" +msgstr "&Barva:" + +# generic/helpwxht.cpp:159 +# html/helpfrm.cpp:303 +# html/helpfrm.cpp:312 +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 +msgid "&Convert" +msgstr "&Pretvori" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2335 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopiraj" + +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 +msgid "&Copy URL" +msgstr "&Kopiraj URL" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 +msgid "&Customize..." +msgstr "Prila&godi ..." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 +msgid "&Debug report preview:" +msgstr "&Predogled poročila o razhroščevanju:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:334 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2337 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 +msgid "&Delete Style..." +msgstr "&Izbriši slog ..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "&Descending" +msgstr "&Padajoče" + +#: ../src/generic/logg.cpp:688 +msgid "&Details" +msgstr "&Podrobnosti" + +# html/htmlwin.cpp:216 +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +msgid "&Down" +msgstr "&Dol" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 +msgid "&Edit Style..." +msgstr "&Uredi slog ..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +msgid "&Execute" +msgstr "Izv&edi" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +# html/helpfrm.cpp:340 +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 +msgid "&Find" +msgstr "&Najdi" + +# generic/wizard.cpp:284 +#: ../src/generic/wizard.cpp:626 +msgid "&Finish" +msgstr "&Dokončaj" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 +msgid "&First" +msgstr "&Prvi" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 +msgid "&Floating mode:" +msgstr "&Plavajoči način:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +msgid "&Floppy" +msgstr "&Disketa" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "&Font" +msgstr "&Pisava" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 +msgid "&Font family:" +msgstr "&Družina pisave:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 +msgid "&Font for Level..." +msgstr "&Pisava za raven ..." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 +msgid "&Font:" +msgstr "&Pisava:" + +# common/dlgcmn.cpp:132 +# generic/helpwxht.cpp:158 +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +msgid "&Forward" +msgstr "&Naprej" + +# generic/prntdlgg.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 +msgid "&From:" +msgstr "&Od:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +msgid "&Harddisk" +msgstr "&Trdi disk" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 +msgid "&Height:" +msgstr "&Višina:" + +# common/dlgcmn.cpp:144 +# generic/proplist.cpp:528 +# html/helpfrm.cpp:208 +# msw/mdi.cpp:1283 +#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:776 +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoč" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 +msgid "&Hide details" +msgstr "&Skrij podrobnosti" + +# generic/dirdlgg.cpp:212 +#: ../src/common/stockitem.cpp:164 +msgid "&Home" +msgstr "&Domov" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 +msgid "&Indentation (tenths of a mm)" +msgstr "&Zamik (v desetinkah mm)" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 +msgid "&Indeterminate" +msgstr "&Nedoločeno" + +# html/helpfrm.cpp:372 +#: ../src/common/stockitem.cpp:166 +msgid "&Index" +msgstr "&Kazalo" + +# common/docview.cpp:1951 +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 +msgid "&Info" +msgstr "&Podatki" + +# generic/fontdlgg.cpp:213 +#: ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "&Italic" +msgstr "&Ležeče" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 +msgid "&Jump to" +msgstr "&Skoči na" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 +msgid "&Justified" +msgstr "&Poravnano" + +# common/cmdline.cpp:912 +#: ../src/common/stockitem.cpp:174 +msgid "&Last" +msgstr "&Zadnji" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 +msgid "&Left" +msgstr "&Levo" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 +msgid "&Left:" +msgstr "&Levo:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 +msgid "&List level:" +msgstr "&Raven seznama:" + +# generic/logg.cpp:478 +#: ../src/generic/logg.cpp:523 +msgid "&Log" +msgstr "&Dnevnik" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 +msgid "&Move" +msgstr "&Premakni" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +msgid "&Move the object to:" +msgstr "&Premakni predmet v:" + +# msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "&Network" +msgstr "&Omrežje" + +# msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "&New" +msgstr "&Nov" + +# msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:176 +msgid "&Next" +msgstr "&Naslednji" + +# generic/wizard.cpp:189 +# generic/wizard.cpp:286 +#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 +msgid "&Next >" +msgstr "&Naslednji >" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 +msgid "&Next Paragraph" +msgstr "&Naslednji odstavek" + +# generic/tipdlg.cpp:175 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 +msgid "&Next Tip" +msgstr "N&aslednji namig" + +# generic/wizard.cpp:189 +# generic/wizard.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 +msgid "&Next style:" +msgstr "&Naslednji slog:" + +# common/dlgcmn.cpp:111 +# common/dlgcmn.cpp:121 +#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 +msgid "&No" +msgstr "&Ne" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 +msgid "&Notes:" +msgstr "&Opombe:" + +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 +msgid "&Number:" +msgstr "&Številka:" + +# common/dlgcmn.cpp:127 +# generic/dcpsg.cpp:2270 +# generic/dirdlgg.cpp:423 +# generic/filedlgg.cpp:907 +# generic/fontdlgg.cpp:256 +# generic/logg.cpp:733 +# generic/prntdlgg.cpp:467 +# generic/proplist.cpp:511 +# html/helpfrm.cpp:909 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/common/stockitem.cpp:178 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" + +# generic/logg.cpp:473 +# generic/logg.cpp:774 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:137 +msgid "&Open..." +msgstr "&Odpri ..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 +msgid "&Outline level:" +msgstr "&Raven orisa:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 +msgid "&Page Break" +msgstr "&Prelom strani" + +# common/cmdline.cpp:912 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:333 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 +#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2336 +msgid "&Paste" +msgstr "&Prilepi" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4705 +msgid "&Picture" +msgstr "&Slika" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 +msgid "&Point size:" +msgstr "&Velikost pisave:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 +msgid "&Position (tenths of a mm):" +msgstr "&Položaj (v desetinkah mm):" + +# generic/logg.cpp:1023 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 +msgid "&Position mode:" +msgstr "&Način položaja:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:181 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Možnosti" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:177 +msgid "&Previous" +msgstr "&Prejšnji" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 +msgid "&Previous Paragraph" +msgstr "&Prejšnji odstavek" + +# common/prntbase.cpp:366 +#: ../src/common/stockitem.cpp:183 +msgid "&Print..." +msgstr "&Natisni ..." + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:338 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5054 +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 +msgid "&Properties" +msgstr "&Lastnosti" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "&Quit" +msgstr "&Izhod" + +# common/docview.cpp:1945 +# common/docview.cpp:1956 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2332 +msgid "&Redo" +msgstr "&Ponovi" + +# common/docview.cpp:1939 +# common/docview.cpp:1966 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 +msgid "&Redo " +msgstr "&Ponovi " + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 +msgid "&Rename Style..." +msgstr "&Preimenuj slog ..." + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamenjaj" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 +msgid "&Restart numbering" +msgstr "&Znova oštevilči" + +# common/docview.cpp:1945 +# common/docview.cpp:1956 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 +msgid "&Right" +msgstr "&Desno" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:444 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 +msgid "&Right:" +msgstr "&Desno:" + +# generic/logg.cpp:473 +# generic/logg.cpp:774 +#: ../src/common/stockitem.cpp:190 +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani" + +# common/docview.cpp:249 +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 +msgid "&Save as" +msgstr "&Shrani kot" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 +msgid "&See details" +msgstr "&Pokaži podrobnosti" + +# generic/tipdlg.cpp:172 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 +msgid "&Show tips at startup" +msgstr "&Pokaži namige ob zagonu" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 +msgid "&Size" +msgstr "&Velikost" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 +msgid "&Skip" +msgstr "Pres&koči" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 +msgid "&Spacing (tenths of a mm)" +msgstr "&Razmik (v desetinah mm)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "&Spell Check" +msgstr "&Preverjanje črkovanja" + +# common/dlgcmn.cpp:138 +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "&Stop" +msgstr "&Ustavi" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 +msgid "&Strikethrough" +msgstr "Pre&črtano" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 +msgid "&Style:" +msgstr "&Slog:" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 +msgid "&Styles:" +msgstr "&Slogi:" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 +msgid "&Subset:" +msgstr "&Podmnožica:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Simbol:" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:379 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 +msgid "&Synchronize values" +msgstr "U&skladi vrednosti" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5733 +msgid "&Table" +msgstr "&Tabela" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "&Top" +msgstr "&Vrh" + +# generic/prntdlgg.cpp:191 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:478 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 +msgid "&Top:" +msgstr "&Vrh:" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 +msgid "&Underline" +msgstr "&Podčrtaj" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 +msgid "&Underlining:" +msgstr "&Podčrtovanje:" + +# common/docview.cpp:1951 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2331 +msgid "&Undo" +msgstr "&Razveljavi" + +# common/docview.cpp:1926 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 +msgid "&Undo " +msgstr "&Razveljavi " + +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Nezamaknjeno" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +msgid "&Up" +msgstr "&Gor" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Navpična poravnava:" + +# generic/logg.cpp:473 +# generic/logg.cpp:774 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 +msgid "&View..." +msgstr "&Pogled ..." + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 +msgid "&Weight:" +msgstr "&Debelina:" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 +msgid "&Width:" +msgstr "&Širina:" + +# msw/mdi.cpp:1287 +# msw/mdi.cpp:1294 +# msw/window.cpp:2286 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 +#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 +#: ../src/msw/mdi.cpp:77 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +# common/dlgcmn.cpp:109 +# common/dlgcmn.cpp:116 +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" + +# common/config.cpp:396 +# msw/regconf.cpp:264 +#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 +#, c-format +msgid "'%s' has extra '..', ignored." +msgstr "'%s' ima dodaten '..', ignorirano." + +# common/valtext.cpp:140 +#: ../src/common/valtext.cpp:165 ../src/common/valtext.cpp:167 +#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 +#, c-format +msgid "'%s' is invalid" +msgstr "'%s' je neveljaven" + +# common/cmdline.cpp:657 +#: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 +#, c-format +msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." +msgstr "'%s' ni pravilna numerična vrednost za možnost '%s'." + +# common/intl.cpp:412 +#: ../src/common/translation.cpp:1086 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid message catalog." +msgstr "'%s' ni veljaven katalog sporočil." + +#: ../src/common/textbuf.cpp:239 +#, c-format +msgid "'%s' is probably a binary buffer." +msgstr "'%s' je verjetno binarni medpomnilnik." + +# common/valtext.cpp:178 +#: ../src/common/valtext.cpp:252 +#, c-format +msgid "'%s' should be numeric." +msgstr "'%s' sme biti le število." + +# common/valtext.cpp:160 +#: ../src/common/valtext.cpp:244 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain ASCII characters." +msgstr "'%s' sme vsebovati samo ASCII znake." + +# common/valtext.cpp:166 +#: ../src/common/valtext.cpp:246 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." +msgstr "'%s' sme vsebovati samo črkovne znake." + +# common/valtext.cpp:172 +#: ../src/common/valtext.cpp:248 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." +msgstr "'%s' sme vsebovati samo črkovne ali številčne znake." + +# common/valtext.cpp:160 +#: ../src/common/valtext.cpp:250 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain digits." +msgstr "'%s' sme vsebovati samo števke." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 +msgid "(*)" +msgstr "(*)" + +# html/helpfrm.cpp:679 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:976 +msgid "(Help)" +msgstr "(Pomoč)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 +msgid "(None)" +msgstr "(brez)" + +# html/helpfrm.cpp:881 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 +msgid "(Normal text)" +msgstr "(navadno besedilo)" + +# html/helpfrm.cpp:276 +# html/helpfrm.cpp:783 +# html/helpfrm.cpp:1330 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 +msgid "(bookmarks)" +msgstr "(zaznamki)" + +# html/helpdata.cpp:644 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:867 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +msgid "(none)" +msgstr "(brez)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 +msgid "*)" +msgstr "*)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1336 +msgid ", 64-bit edition" +msgstr ", 64-bitna izdaja" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 +msgid "1.9" +msgstr "1.9" + +#: ../src/common/paper.cpp:141 +msgid "10 x 11 in" +msgstr "10 x 11 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:114 +msgid "10 x 14 in" +msgstr "10 x 14 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:115 +msgid "11 x 17 in" +msgstr "11 x 17 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:185 +msgid "12 x 11 in" +msgstr "12 x 11 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:142 +msgid "15 x 11 in" +msgstr "15 x 11 pal." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/common/paper.cpp:133 +msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" +msgstr "kuverta 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in." + +#: ../src/common/paper.cpp:140 +msgid "9 x 11 in" +msgstr "9 x 11 pal." + +# html/htmprint.cpp:272 +#: ../src/html/htmprint.cpp:431 +msgid ": file does not exist!" +msgstr ": datoteka ne obstaja!" + +# common/fontmap.cpp:507 +#: ../src/common/fontmap.cpp:199 +msgid ": unknown charset" +msgstr ": neznan nabor znakov" + +# common/fontmap.cpp:712 +#: ../src/common/fontmap.cpp:413 +msgid ": unknown encoding" +msgstr ": neznano kodiranje" + +# generic/wizard.cpp:186 +#: ../src/generic/wizard.cpp:437 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Nazaj" + +# generic/fontdlgg.cpp:207 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:799 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/fontdlgg.cpp:208 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:593 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/fontdlgg.cpp:206 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:797 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/fontdlgg.cpp:209 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/fontdlgg.cpp:210 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:808 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/fontdlgg.cpp:211 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/filedlgg.cpp:356 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/filedlgg.cpp:356 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 +msgid "" +msgstr "" + +# generic/filedlgg.cpp:357 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 +msgid "Bold italic face.
" +msgstr "Krepka ležeča pisava.
" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 +msgid "bold italic underlined
" +msgstr "krepko ležeče podčrtano
" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 +msgid "Bold face. " +msgstr "Kepka pisava. " + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 +msgid "Italic face. " +msgstr "Ležeča pisava. " + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 +msgid ">" +msgstr ">" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 +msgid "A debug report has been generated in the directory\n" +msgstr "Poročilo o razhroščevanju je bilo ustvarjeno v mapi\n" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 +msgid "A debug report has been generated. It can be found in" +msgstr "Poročilo o razhroščevanju je bilo ustvarjeno. Nahaja se v" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:418 +msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" +msgstr "Neprazno zbirko morajo tvoriti vozli 'elementov'" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259 +msgid "A standard bullet name." +msgstr "Standardno ime oznake." + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:218 +msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" +msgstr "A0, 841 x 1189 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:219 +msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" +msgstr "A1, 594 x 841 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:160 +msgid "A2 420 x 594 mm" +msgstr "A2, 420 x 594 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:157 +msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" +msgstr "kuverta A3 Extra, 322 x 445 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:162 +msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" +msgstr "kuverta A3 Extra prečno, 322 x 445 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:171 +msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" +msgstr "A3 rotirano, 420 x 297 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:161 +msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" +msgstr "A3 prečno, 297 x 420 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:107 +msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" +msgstr "A3, 297 x 420 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:147 +msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" +msgstr "A4 posebno, 9,27 x 12,69 pal." + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:154 +msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" +msgstr "A4 Plus, 210 x 330 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:172 +msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" +msgstr "A4 rotirano, 297 x 210 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:149 +msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" +msgstr "A4 prečno, 210 x 297 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:98 +msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" +msgstr "A4, 210 x 297 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:108 +msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" +msgstr "A4-mali, 210 x 297 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:158 +msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" +msgstr "A5 posebno, 174 x 235 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:173 +msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" +msgstr "A5 rotirano, 210 x 148 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:155 +msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" +msgstr "A5 prečno, 148 x 210 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:109 +msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" +msgstr "A5, 148 x 210 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:165 +msgid "A6 105 x 148 mm" +msgstr "A6, 105 x 148 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:178 +msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" +msgstr "A6 rotirano, 148 x 105 mm" + +# generic/fontdlgg.cpp:325 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:323 +msgid "ABCDEFGabcdefg12345" +msgstr "Ščinkavec želi 12345 češenj." + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 +msgid "ADD" +msgstr "DODAJ" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/osx/menu_osx.cpp:603 +#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "O programu %s" + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 +msgid "About..." +msgstr "O programu ..." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 +msgid "Absolute" +msgstr "Absolutno" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 +msgid "Actual Size" +msgstr "Dejanska velikost" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11056 +msgid "Add Column" +msgstr "Dodaj stolpec" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10993 +msgid "Add Row" +msgstr "Dodaj vrstico" + +# html/helpfrm.cpp:270 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:439 +msgid "Add current page to bookmarks" +msgstr "Dodaj trenutno stran med zaznamke" + +# generic/colrdlgg.cpp:269 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 +msgid "Add to custom colours" +msgstr "Dodaj k predelanim barvam" + +#: ../include/wx/xtiprop.h:259 +msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" +msgstr "" + +#: ../include/wx/xtiprop.h:197 +msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" +msgstr "" + +# html/helpctrl.cpp:83 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:159 +#, c-format +msgid "Adding book %s" +msgstr "Dodajanje knjige %s" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1931 +msgid "Adding flavor TEXT failed" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1952 +msgid "Adding flavor utxt failed" +msgstr "" + +#: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 +msgid "After a paragraph:" +msgstr "Za odstavkom:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:172 +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj levo" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/common/stockitem.cpp:173 +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj desno" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" + +# generic/prntdlgg.cpp:163 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +# generic/filedlgg.cpp:825 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 +#, c-format +msgid "All files (%s)|%s" +msgstr "Vse datoteke (%s)|%s" + +# generic/filedlgg.cpp:825 +#: ../include/wx/defs.h:2933 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "Vse datoteke (*)|*" + +# generic/filedlgg.cpp:825 +#: ../include/wx/defs.h:2930 +msgid "All files (*.*)|*.*" +msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 +msgid "All styles" +msgstr "Vsi slogi" + +#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 +msgid "Alphabetic Mode" +msgstr "Abecedni način" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:429 +msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" +msgstr "V SetObjectClassInfo je bil podan že registriran predmet." + +#: ../src/unix/dialup.cpp:353 +msgid "Already dialling ISP." +msgstr "Klicanje ponudnika spletnih storitev je v teku." + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:581 +msgid "And includes the following files:\n" +msgstr "in vsebuje naslednje datoteke:\n" + +#: ../src/generic/animateg.cpp:162 +#, c-format +msgid "Animation file is not of type %ld." +msgstr "Datoteka animacije ni vrste %ld." + +# generic/logg.cpp:1021 +#: ../src/generic/logg.cpp:1034 +#, c-format +msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" +msgstr "" +"Želite dopisati dnevnik v datoteko '%s' (izbira [Ne] povzroči prepis " +"datoteke)?" + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 ../src/osx/menu_osx.cpp:631 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 +msgid "Apply" +msgstr "Uporabi" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +msgid "Arabic" +msgstr "arabsko" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "arabsko (ISO-8859-6)" + +# common/intl.cpp:374 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:675 +#, c-format +msgid "Argument %u not found." +msgstr "Argumenta %u ni mogoče najti." + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 +msgid "Artists" +msgstr "Oblikovalci" + +# common/fontmap.cpp:332 +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +msgid "Ascending" +msgstr "Naraščajoče" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributi" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247 +msgid "Available fonts." +msgstr "Pisave na voljo." + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:138 +msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" +msgstr "B4 (ISO), 250 x 354 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:174 +msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" +msgstr "B4 (JIS) rotirano, 364 x 257 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:128 +msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" +msgstr "kuverta B4, 250 x 353 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:110 +msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" +msgstr "B4, 250 x 354 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:159 +msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" +msgstr "B5 (ISO) Extra, 201 x 276 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:175 +msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" +msgstr "B5 (JIS) rotirano, 257 x 182 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:156 +msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" +msgstr "B5 (JIS) prečno, 182 x 257 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:129 +msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" +msgstr "kuverta B5, 176 x 250 mm" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:111 +msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" +msgstr "B5, 182 x 257 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:183 +msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" +msgstr "B6 (JIS), 128 x 182 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:184 +msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" +msgstr "B6 (JIS) rotirano, 182 x 128 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:130 +msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" +msgstr "kuverta B6, 176 x 125 mm" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 +msgid "BACK" +msgstr "VRAČALKA" + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:568 +msgid "BMP: Couldn't allocate memory." +msgstr "BMP: Pomnilnika ni mogoče dodeliti." + +# common/imagbmp.cpp:62 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:97 +msgid "BMP: Couldn't save invalid image." +msgstr "BMP: nepravilne slike ni mogoče shraniti." + +# common/imagbmp.cpp:154 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:338 +msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." +msgstr "BMP: barvnega zemljevida RGB ni mogoče shraniti." + +# common/imagbmp.cpp:154 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:473 +msgid "BMP: Couldn't write data." +msgstr "BMP: podatkov ni mogoče zapisati" + +# common/imagbmp.cpp:131 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:239 +msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." +msgstr "BMP: datotečne glave (Bitmap) ni mogoče zapisati." + +# common/imagbmp.cpp:131 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:262 +msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." +msgstr "BMP: datotečne glave (BitmapInfo) ni mogoče zapisati." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:133 +msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." +msgstr "BMP: wxImage nima lastne wxPalette." + +# generic/helpwxht.cpp:157 +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 +msgid "Background &colour:" +msgstr "&Barva ozadja:" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390 +msgid "Background colour" +msgstr "Barva ozadja" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:160 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "baltsko (ISO-8859-13)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 +msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" +msgstr "baltsko (staro) (ISO-8859-4)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 +msgid "Before a paragraph:" +msgstr "Pred odstavkom:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitna slika" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2394 +msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " +msgstr "Upodobitelj bitnih slik ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " + +# generic/fontdlgg.cpp:217 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "Bold" +msgstr "Krepko" + +# generic/fontdlgg.cpp:208 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:386 +msgid "Border" +msgstr "Obroba" + +# generic/fontdlgg.cpp:208 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 +msgid "Borders" +msgstr "Obrobe" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Bottom" +msgstr "Spodaj" + +# generic/prntdlgg.cpp:662 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 +msgid "Bottom margin (mm):" +msgstr "Spodnji rob (mm):" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9026 +msgid "Box Properties" +msgstr "Lastnosti okvira" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 +msgid "Box styles" +msgstr "Slogi okvira" + +#: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 +msgid "Browse" +msgstr "Prebrskaj" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 +msgid "Bullet &Alignment:" +msgstr "Po&ravnava oznak:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 +msgid "Bullet style" +msgstr "Slog oznak" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 +msgid "Bullets" +msgstr "Oznake" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:99 +msgid "C sheet, 17 x 22 in" +msgstr "C, 17 x 22 pal." + +# generic/logg.cpp:475 +#: ../src/generic/logg.cpp:520 +msgid "C&lear" +msgstr "&Izprazni" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 +msgid "C&olour:" +msgstr "&Barva:" + +#: ../src/common/paper.cpp:124 +msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" +msgstr "kuverta C3, 324 x 458 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:125 +msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" +msgstr "kuverta C4, 229 x 324 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:123 +msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" +msgstr "kuverta C5, 162 x 229 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:126 +msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" +msgstr "kuverta C6, 114 x 162 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:127 +msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" +msgstr "kuverta C65, 114 x 229 mm" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 +msgid "CANCEL" +msgstr "PREKLIČI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 +msgid "CAPITAL" +msgstr "VELIKEČRKE" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 +msgid "CD-Rom" +msgstr "CD-pogon" + +#: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 +msgid "CHM handler currently supports only local files!" +msgstr "Upravljalec CHM trenutno podpira le lokalne datoteke!" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 +msgid "CLEAR" +msgstr "POČISTI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:111 +msgid "COMMAND" +msgstr "UKAZ" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 +msgid "Ca&pitals" +msgstr "Ve&like začetnice" + +# common/docview.cpp:1928 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:267 +msgid "Can't &Undo " +msgstr "Nemogoča &razveljavitev" + +#: ../src/common/image.cpp:2686 +msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:418 +#: ../src/msw/registry.cpp:505 +#, c-format +msgid "Can't close registry key '%s'" +msgstr "Registrskega ključa '%s' ni mogoče zapreti." + +# msw/registry.cpp:490 +#: ../src/msw/registry.cpp:583 +#, c-format +msgid "Can't copy values of unsupported type %d." +msgstr "Vrednosti nepodprtega tipa %d ni mogoče kopirati." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:399 +#: ../src/msw/registry.cpp:486 +#, c-format +msgid "Can't create registry key '%s'" +msgstr "Registrskega ključa '%s' ni mogoče ustvariti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/thread.cpp:519 +#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 +msgid "Can't create thread" +msgstr "Niti ni mogoče ustvariti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:200 +#: ../src/msw/window.cpp:3787 +#, c-format +msgid "Can't create window of class %s" +msgstr "Okna ali razreda %s ni mogoče ustvariti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:658 +#: ../src/msw/registry.cpp:776 +#, c-format +msgid "Can't delete key '%s'" +msgstr "Ključa '%s' ni mogoče izbrisati." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/iniconf.cpp:476 +#: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 +#, c-format +msgid "Can't delete the INI file '%s'" +msgstr "Datoteke INI '%s' ni mogoče izbrisati." + +# msw/registry.cpp:683 +#: ../src/msw/registry.cpp:804 +#, c-format +msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" +msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče izbrisati iz ključa '%s'." + +# msw/registry.cpp:1020 +#: ../src/msw/registry.cpp:1161 +#, c-format +msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" +msgstr "Podključev ključa '%s' ni mogoče prešteti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:975 +#: ../src/msw/registry.cpp:1116 +#, c-format +msgid "Can't enumerate values of key '%s'" +msgstr "Vrednosti ključa '%s' ni mogoče prešteti." + +# msw/registry.cpp:490 +#: ../src/msw/registry.cpp:1379 +#, c-format +msgid "Can't export value of unsupported type %d." +msgstr "Vrednosti nepodprtega tipa %d ni mogoče izvoziti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/ffile.cpp:234 +#: ../src/common/ffile.cpp:236 +#, c-format +msgid "Can't find current position in file '%s'" +msgstr "Trenutne pozicije v datoteki '%s' ni mogoče najti." + +# msw/registry.cpp:348 +#: ../src/msw/registry.cpp:416 +#, c-format +msgid "Can't get info about registry key '%s'" +msgstr "Informacije o ključu '%s' niso dosegljive." + +# html/helpfrm.cpp:1174 +#: ../src/common/zstream.cpp:346 +msgid "Can't initialize zlib deflate stream." +msgstr "Vzpostavitev upadalnega toka zlib ni možna." + +# html/helpfrm.cpp:1174 +#: ../src/common/zstream.cpp:185 +msgid "Can't initialize zlib inflate stream." +msgstr "Vzpostavitev napihovalnega toka zlib ni možna." + +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:456 +#, c-format +msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." +msgstr "" + +# msw/registry.cpp:374 +#: ../src/msw/registry.cpp:452 +#, c-format +msgid "Can't open registry key '%s'" +msgstr "Registrskega ključa '%s' ni mogoče odpreti." + +# common/file.cpp:285 +#: ../src/common/zstream.cpp:252 +#, c-format +msgid "Can't read from inflate stream: %s" +msgstr "Branje iz napihovalnega toka ni možno: %s" + +#: ../src/common/zstream.cpp:244 +msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." +msgstr "Branje napihovalnega toka ni uspelo: nepričakovan EOF v osnovnem toku." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:899 +#: ../src/msw/registry.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Can't read value of '%s'" +msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče prebrati." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:774 +# msw/registry.cpp:813 +#: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 +#: ../src/msw/registry.cpp:971 +#, c-format +msgid "Can't read value of key '%s'" +msgstr "Vrednosti ključa '%s' ni mogoče prebrati." + +# common/image.cpp:653 +# common/image.cpp:673 +#: ../src/common/image.cpp:2483 +#, c-format +msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." +msgstr "Slike ni mogoče shraniti v datoteko '%s': neznana končnica." + +# generic/logg.cpp:535 +# generic/logg.cpp:932 +#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 +msgid "Can't save log contents to file." +msgstr "Vsebine dnevnika ni mogoče shraniti v datoteko." + +# msw/thread.cpp:485 +#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 +msgid "Can't set thread priority" +msgstr "Prioritet niti ni bilo mogoče nastaviti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:799 +# msw/registry.cpp:923 +#: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 +#: ../src/msw/registry.cpp:1065 +#, c-format +msgid "Can't set value of '%s'" +msgstr "Vrednosti ključa '%s' ni mogoče nastaviti." + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Can't write to child process's stdin" +msgstr "Neuspešen uboj procesa %d" + +# common/file.cpp:304 +#: ../src/common/zstream.cpp:427 +#, c-format +msgid "Can't write to deflate stream: %s" +msgstr "Pisanje v upadalni tok ni možno: %s" + +# common/dlgcmn.cpp:148 +# common/prntbase.cpp:109 +# generic/dcpsg.cpp:2271 +# generic/dirdlgg.cpp:425 +# generic/filedlgg.cpp:916 +# generic/fontdlgg.cpp:257 +# generic/prntdlgg.cpp:468 +# generic/progdlgg.cpp:179 +# generic/proplist.cpp:523 +# generic/wizard.cpp:192 +# html/helpfrm.cpp:910 +#: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 +#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/thread.cpp:519 +#: ../src/os2/thread.cpp:116 +msgid "Cannot create mutex." +msgstr "Mutexa ni mogoče ustvariti." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:893 +msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." +msgstr "" +"ID novega stolpca ni mogoče ustvariti. Najbrž je že doseženo največje " +"število stolpcev." + +# common/filefn.cpp:1287 +# msw/dir.cpp:294 +#: ../src/common/filefn.cpp:1335 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate files '%s'" +msgstr "Oštevilčenje datotek '%s' ni možno" + +# common/filefn.cpp:1287 +# msw/dir.cpp:294 +#: ../src/msw/dir.cpp:264 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" +msgstr "Oštevilčenje datotek v mapi '%s' ni možno." + +# msw/dialup.cpp:518 +#: ../src/msw/dialup.cpp:542 +#, c-format +msgid "Cannot find active dialup connection: %s" +msgstr "Aktivne klicne povezave ni mogoče najti: %s" + +# msw/dialup.cpp:832 +#: ../src/msw/dialup.cpp:848 +msgid "Cannot find the location of address book file" +msgstr "Ni možno najti mesta datoteke adresarja" + +# msw/dialup.cpp:518 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" +msgstr "Aktivne klicne povezave ni mogoče najti: %s" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035 +#, c-format +msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." +msgstr "Za politiko razporejanja %d ni mogoče pridobiti razpona prioritet." + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:998 +msgid "Cannot get the hostname" +msgstr "Imena gostitelja ni mogoče dobiti" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1034 +msgid "Cannot get the official hostname" +msgstr "Imena uradnega gostitelja ni mogoče dobiti" + +# msw/dialup.cpp:925 +#: ../src/msw/dialup.cpp:949 +msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." +msgstr "Povezave ni mogoče prekiniti - ni aktivne klicne povezave." + +# msw/app.cpp:252 +#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 +msgid "Cannot initialize OLE" +msgstr "Vzpostavitev OLE ni možna" + +# msw/app.cpp:252 +#: ../src/common/socket.cpp:847 +msgid "Cannot initialize sockets" +msgstr "Vzpostavitev vtičnic ni možna" + +# common/filefn.cpp:1287 +# msw/dir.cpp:294 +#: ../src/msw/volume.cpp:620 +#, c-format +msgid "Cannot load icon from '%s'." +msgstr "Nalaganje ikone z '%s' ni možno." + +# common/ffile.cpp:101 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 +#, c-format +msgid "Cannot load resources from '%s'." +msgstr "Virov iz datoteke '%s' ni mogoče naložiti." + +# common/ffile.cpp:101 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 +#, c-format +msgid "Cannot load resources from file '%s'." +msgstr "Ni mogoče naložiti virov iz datoteke '%s'." + +# html/htmlfilt.cpp:146 +#: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 +#, c-format +msgid "Cannot open HTML document: %s" +msgstr "Dokumenta HTML ni mogoče odpreti: %s" + +# html/helpdata.cpp:657 +#: ../src/html/helpdata.cpp:665 +#, c-format +msgid "Cannot open HTML help book: %s" +msgstr "Knjige s HTML pomočjo ni mogoče odpreti: %s" + +# html/helpdata.cpp:353 +#: ../src/html/helpdata.cpp:297 +#, c-format +msgid "Cannot open contents file: %s" +msgstr "Datoteke z vsebino ni mogoče odpreti: %s" + +# generic/dcpsg.cpp:1584 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 +msgid "Cannot open file for PostScript printing!" +msgstr "Datoteke za tiskanje PostScript ni mogoče odpreti!" + +# html/helpdata.cpp:368 +#: ../src/html/helpdata.cpp:311 +#, c-format +msgid "Cannot open index file: %s" +msgstr "Indeksne datoteke ni mogoče odpreti: %s" + +# common/ffile.cpp:101 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 +#, c-format +msgid "Cannot open resources file '%s'." +msgstr "Datoteke virov '%s' ni mogoče odpreti." + +# html/helpfrm.cpp:1174 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 +msgid "Cannot print empty page." +msgstr "Prazne strani ni mogoče natisniti." + +# html/helpdata.cpp:353 +#: ../src/msw/volume.cpp:507 +#, c-format +msgid "Cannot read typename from '%s'!" +msgstr "Imena tipa ni mogoče prebrati iz '%s'!" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/thread.cpp:519 +#: ../src/os2/thread.cpp:527 +#, c-format +msgid "Cannot resume thread %lu" +msgstr "Niti %lu ni mogoče nadaljevati." + +# msw/thread.cpp:552 +#: ../src/msw/thread.cpp:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resume thread %lx" +msgstr "Niti %x ni mogoče nadaljevati" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016 +msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." +msgstr "Ni mogoče pridobiti politiko razporejanja niti." + +#: ../src/common/intl.cpp:542 +#, c-format +msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." +msgstr "Jezika programa ni mogoče nastaviti na \"%s\"." + +# msw/thread.cpp:433 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 +msgid "Cannot start thread: error writing TLS." +msgstr "Niti ni mogoče začeti: napaka pri pisanju TLS." + +#: ../src/os2/thread.cpp:513 +#, c-format +msgid "Cannot suspend thread %lu" +msgstr "Niti %lu ni mogoče začasno ustaviti." + +# msw/thread.cpp:537 +#: ../src/msw/thread.cpp:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot suspend thread %lx" +msgstr "Niti %x ni mogoče začasno ustaviti." + +# msw/thread.cpp:871 +#: ../src/msw/thread.cpp:825 +msgid "Cannot wait for thread termination" +msgstr "Ustavitve niti ni mogoče pričakati." + +# html/helpfrm.cpp:398 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:546 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikovanje malih/velikih črk" + +#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 +msgid "Categorized Mode" +msgstr "" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9598 +msgid "Cell Properties" +msgstr "Lastnosti celice" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:161 +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "keltsko (ISO-8859-14)" + +# generic/dirdlgg.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 +msgid "Cen&tred" +msgstr "&Sredinsko" + +# generic/dirdlgg.cpp:217 +#: ../src/common/stockitem.cpp:170 +msgid "Centered" +msgstr "Poravnano na sredino" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "srednjeevropsko (ISO-8859-2)" + +# generic/dirdlgg.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 +msgid "Centre" +msgstr "Sredinsko" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/thread.cpp:519 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 +msgid "Centre text." +msgstr "Sredinsko poravnaj besedilo." + +# generic/dirdlgg.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 +msgid "Centred" +msgstr "Sredinsko" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 +msgid "Ch&oose..." +msgstr "&Izberi ..." + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4107 +msgid "Change List Style" +msgstr "Spremeni slog seznama" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3458 +msgid "Change Object Style" +msgstr "Spremeni slog predmeta" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3724 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7853 +msgid "Change Properties" +msgstr "Spremeni lastnosti" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3275 +msgid "Change Style" +msgstr "Spremeni slog" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:372 +#, c-format +msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" +msgstr "Spremembe ne bodo shranjene v izogib prepisu obstoječe datoteke \"%s\"" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 +msgid "Character styles" +msgstr "Slogi znakov" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 +msgid "Check to add a period after the bullet." +msgstr "Označite polje za dodajanje pike po oznaki." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 +msgid "Check to add a right parenthesis." +msgstr "Označite polje za dodajanje zaklepaja." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:552 +msgid "Check to edit all borders simultaneously." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 +msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." +msgstr "Označite polje za umestitev oznake med oklepaj in zaklepaj." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 +msgid "Check to make the font bold." +msgstr "Označite za krepko pisavo." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 +msgid "Check to make the font italic." +msgstr "Označite za ležečo pisavo." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 +msgid "Check to make the font underlined." +msgstr "Označite za podčrtano pisavo." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 +msgid "Check to restart numbering." +msgstr "Označite za ponoven začetek oštevilčevanja." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 +msgid "Check to show a line through the text." +msgstr "Označite polje za prečrtano besedilo." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 +msgid "Check to show the text in capitals." +msgstr "Označite za besedilo v velikih začetnicah." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Check to show the text in small capitals." +msgstr "Označite za besedilo v velikih začetnicah." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316 +msgid "Check to show the text in subscript." +msgstr "Označite za podpisano besedilo." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309 +msgid "Check to show the text in superscript." +msgstr "Označite za nadpisano besedilo." + +# msw/dialup.cpp:767 +#: ../src/msw/dialup.cpp:784 +msgid "Choose ISP to dial" +msgstr "Izberite ponudnika spletnih storitev, ki ga želite poklicati." + +# generic/dirdlgg.cpp:572 +#: ../src/propgrid/props.cpp:1653 +msgid "Choose a directory:" +msgstr "Izberite mapo:" + +#: ../src/propgrid/props.cpp:1712 +msgid "Choose a file" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 +msgid "Choose colour" +msgstr "Izberite barvo" + +#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 +msgid "Choose font" +msgstr "Izberite pisavo" + +#: ../src/common/module.cpp:74 +#, c-format +msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." +msgstr "Odkrita je bila krožna odvisnost, ki vključuje modul \"%s\"." + +# common/prntbase.cpp:359 +# generic/progdlgg.cpp:307 +# generic/proplist.cpp:518 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 +msgid "Cl&ose" +msgstr "&Zapri " + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/thread.cpp:519 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:687 +msgid "Class not registered." +msgstr "Razred ni registriran." + +# generic/logg.cpp:475 +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + +# generic/logg.cpp:475 +#: ../src/generic/logg.cpp:520 +msgid "Clear the log contents" +msgstr "Izprazni vsebino dnevnika" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 +msgid "Click to apply the selected style." +msgstr "Kliknite za uveljavitev izbranega sloga." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235 +msgid "Click to browse for a symbol." +msgstr "Kliknite za iskanje posebnega znaka." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:575 +msgid "Click to cancel changes to the font." +msgstr "Kliknite za preklic sprememb pisave." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 +msgid "Click to cancel the font selection." +msgstr "Kliknite za preklic izbire pisave." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 +msgid "Click to change the font colour." +msgstr "Kliknite za spremembo barve pisave." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278 +msgid "Click to change the text background colour." +msgstr "Kliknite za spremembo barve ozadja besedila." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 +msgid "Click to change the text colour." +msgstr "Kliknite za spremembo barve besedila." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 +msgid "Click to choose the font for this level." +msgstr "Kliknite za izbor pisave za to raven." + +# generic/logg.cpp:477 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 +msgid "Click to close this window." +msgstr "Kliknite za zaprtje tega okna." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 +msgid "Click to confirm changes to the font." +msgstr "Kliknite za potrditev sprememb pisave." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 +msgid "Click to confirm the font selection." +msgstr "Kliknite za potrditev izbire pisave." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 +msgid "Click to create a new box style." +msgstr "Kliknite za tvorbo novega sloga okvira." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 +msgid "Click to create a new character style." +msgstr "Kliknite za stvaritev novega sloga znakov." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 +msgid "Click to create a new list style." +msgstr "Kliknite za tvorbo novega seznamskega sloga." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 +msgid "Click to create a new paragraph style." +msgstr "Kliknite za stvaritev novega sloga odstavka." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 +msgid "Click to create a new tab position." +msgstr "Kliknite za nastavitev novega položaja tabulatorja." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 +msgid "Click to delete all tab positions." +msgstr "Kliknite za brisanje vseh položajev tabulatorja." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 +msgid "Click to delete the selected style." +msgstr "Kliknite za brisanje izbranega sloga." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 +msgid "Click to delete the selected tab position." +msgstr "Kliknite za brisanje izbranega položaja tabulatorja." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 +msgid "Click to edit the selected style." +msgstr "Kliknite za urejanje izbranega sloga." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 +msgid "Click to rename the selected style." +msgstr "Kliknite za preimenovanje izbranega sloga." + +# common/prntbase.cpp:359 +# generic/progdlgg.cpp:307 +# generic/proplist.cpp:518 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 +#: ../src/html/helpdlg.cpp:90 +msgid "Close" +msgstr "Zapri " + +# common/prntbase.cpp:359 +# generic/progdlgg.cpp:307 +# generic/proplist.cpp:518 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 +msgid "Close All" +msgstr "Zapri vse" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:266 +msgid "Close current document" +msgstr "Zapri trenutni dokument" + +# generic/logg.cpp:477 +#: ../src/generic/logg.cpp:522 +msgid "Close this window" +msgstr "Zapri to okno" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:193 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:761 +msgid "Colour" +msgstr "Barva" + +#: ../src/msw/colordlg.cpp:156 +#, c-format +msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." +msgstr "Pogovorno okno izbirnika barv ni uspelo, z napako %0lx." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 +msgid "Colour:" +msgstr "Barva:" + +# common/textcmn.cpp:94 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:898 +msgid "Column could not be added." +msgstr "Stolpca ni mogoče dodati." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:897 +msgid "Column description could not be initialized." +msgstr "Opisa stolpca ni mogoče vzpostaviti." + +# common/intl.cpp:374 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1536 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1557 +msgid "Column index not found." +msgstr "Kazala stoplca ni mogoče najti." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1612 +msgid "Column width could not be determined" +msgstr "Širine stolpca ni mogoče ugotoviti" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 +msgid "Column width could not be set." +msgstr "Širine stolpca ni mogoče nastaviti." + +#: ../src/common/init.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " +"ignored." +msgstr "" +"Argumenta ukazne vrstice %d ni mogoče pretvoriti v Unicode, zato bo prezrt." + +#: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common dialog failed with error code %0lx." +msgstr "Pogovorno okno izbirnika barv ni uspelo, z napako %0lx." + +#: ../src/gtk/window.cpp:4357 +msgid "" +"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " +"Manager." +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 +msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" +msgstr "datoteka stisnjene pomoči HTML (*.chm)|*.chm|" + +# generic/dirdlgg.cpp:210 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 +msgid "Computer" +msgstr "Računalnik" + +# common/fileconf.cpp:760 +#: ../src/common/fileconf.cpp:965 +#, c-format +msgid "Config entry name cannot start with '%c'." +msgstr "Vstopno konfiguracijsko ime se ne more začeti s '%c'." + +# generic/filedlgg.cpp:1077 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 +msgid "Confirm" +msgstr "Potrdi" + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:744 +msgid "Confirm registry update" +msgstr "Potrdite osvežitev registra" + +# html/htmlwin.cpp:166 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:547 +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezovanje poteka ..." + +# generic/helpwxht.cpp:159 +# html/helpfrm.cpp:303 +# html/helpfrm.cpp:312 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:482 +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" + +#: ../src/common/strconv.cpp:2271 +#, c-format +msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." +msgstr "Pretvorba v nabor znakov '%s' ne deluje." + +# generic/helpwxht.cpp:159 +# html/helpfrm.cpp:303 +# html/helpfrm.cpp:312 +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:1060 +#, c-format +msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" +msgstr "Kopirano v odložišče:\"%s\"" + +# generic/prntdlgg.cpp:196 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 +msgid "Copies:" +msgstr "Št. kopij" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/common/stockitem.cpp:258 +msgid "Copy selection" +msgstr "Kopiraj izbor" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:580 +# common/file.cpp:583 +#: ../src/html/chm.cpp:718 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file '%s'" +msgstr "Začasne datoteke '%s' ni mogoče ustvariti." + +# common/prntbase.cpp:711 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1283 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 +msgid "Could not determine column index." +msgstr "Kazala stolpca ni mogoče določiti." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:874 +msgid "Could not determine column's position" +msgstr "Položaja stolpca ni mogoče ugotoviti" + +# msw/dib.cpp:434 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:841 +msgid "Could not determine number of columns." +msgstr "Števila stolpcev ni mogoče določiti." + +# msw/dib.cpp:434 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:973 +msgid "Could not determine number of items" +msgstr "Števila elementov ni mogoče določiti." + +#: ../src/html/chm.cpp:273 +#, c-format +msgid "Could not extract %s into %s: %s" +msgstr "Ni mogoče izvleči %s v %s: %s" + +# generic/tabg.cpp:1042 +#: ../src/generic/tabg.cpp:1048 +msgid "Could not find tab for id" +msgstr "Tabulatorja za id ni mogoče najti." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2554 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2589 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2634 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2771 +msgid "Could not get header description." +msgstr "Opisa glave ni mogoče pridobiti." + +# msw/dib.cpp:434 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1167 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1193 +msgid "Could not get items." +msgstr "Elementov ni mogoče pridobiti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:580 +# common/file.cpp:583 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2657 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2722 +msgid "Could not get property flags." +msgstr "Zastavic lastnosti ni mogoče pridobiti." + +# msw/dib.cpp:434 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:724 +msgid "Could not get selected items." +msgstr "Izbranih elementov ni mogoče pridobiti." + +# msw/dib.cpp:434 +#: ../src/html/chm.cpp:444 +#, c-format +msgid "Could not locate file '%s'." +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 +msgid "Could not remove column." +msgstr "Stolpca ni mogoče odstraniti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:580 +# common/file.cpp:583 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:640 +msgid "Could not retrieve number of items" +msgstr "Števila elementov ni mogoče pridobiti" + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 +msgid "Could not set alignment." +msgstr "Poravnave ni mogoče določiti." + +# common/prntbase.cpp:711 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2801 +msgid "Could not set column width." +msgstr "Širine stolpca ni mogoče določiti." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/filefn.cpp:1568 +msgid "Could not set current working directory" +msgstr "Delovne mape ni mogoče določiti." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 +msgid "Could not set header description." +msgstr "Opisa glave ni mogoče nastaviti." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2594 +msgid "Could not set icon." +msgstr "Ikone ni mogoče določiti." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 +msgid "Could not set maximum width." +msgstr "Največje širine ni mogoče določiti." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 +msgid "Could not set minimum width." +msgstr "Najmanjše širine ni mogoče določiti." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2662 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2727 +msgid "Could not set property flags." +msgstr "Zastavic lastnosti ni mogoče nastaviti." + +# common/prntbase.cpp:711 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 +msgid "Could not start document preview." +msgstr "Predogleda dokumenta ni mogoče začeti." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 +#: ../src/gtk/print.cpp:1077 +msgid "Could not start printing." +msgstr "Tiskanja ni mogoče pognati." + +# common/wincmn.cpp:784 +#: ../src/common/wincmn.cpp:2131 +msgid "Could not transfer data to window" +msgstr "Podatkov ni mogoče prenesti v okno." + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../src/os2/thread.cpp:160 +msgid "Couldn't acquire a mutex lock" +msgstr "Zaklopa mutexa ne morem pridobiti." + +# msw/dragimag.cpp:142 +# msw/dragimag.cpp:179 +# msw/imaglist.cpp:152 +# msw/imaglist.cpp:174 +# msw/imaglist.cpp:187 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:189 ../src/msw/imaglist.cpp:226 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:238 ../src/msw/dragimag.cpp:193 +#: ../src/msw/dragimag.cpp:232 +msgid "Couldn't add an image to the image list." +msgstr "Na seznam slik ni mogoče dodati slike." + +# msw/timer.cpp:96 +#: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 +msgid "Couldn't create a timer" +msgstr "Časovnika ni mogoče ustvariti" + +# msw/timer.cpp:96 +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 +msgid "Couldn't create the overlay window" +msgstr "Prekrivnega okna ni mogoče ustvariti." + +# msw/thread.cpp:958 +#: ../src/common/translation.cpp:2015 +msgid "Couldn't enumerate translations" +msgstr "Prevodov ni mogoče oštevilčiti." + +# common/dynlib.cpp:309 +#: ../src/common/dynlib.cpp:152 +#, c-format +msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" +msgstr "Simbola '%s' v dinamični knjižnici ni mogoče najti." + +#: ../src/gtk/print.cpp:2010 +msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." +msgstr "Iz wxBrush ni mogoče dobiti sloga šrafiranja." + +# msw/thread.cpp:578 +#: ../src/msw/thread.cpp:945 +msgid "Couldn't get the current thread pointer" +msgstr "Trenutnega kazalca niti ni mogoče dobiti" + +# msw/thread.cpp:578 +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 +msgid "Couldn't init the context on the overlay window" +msgstr "Konteksta prekrivnega okna ni mogoče vzpostaviti." + +# html/helpfrm.cpp:1174 +#: ../src/common/imaggif.cpp:263 +msgid "Couldn't initialize GIF hash table." +msgstr "Vzpostavitev asociativnega polja GIF ni možna." + +# common/imagpng.cpp:251 +#: ../src/common/imagpng.cpp:657 +msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." +msgstr "" +"Slike PNG ni mogoče naložiti - datoteka je pokvarjena ali pa primanjkuje " +"spomina." + +# common/filefn.cpp:1287 +# msw/dir.cpp:294 +#: ../src/unix/sound.cpp:470 +#, c-format +msgid "Couldn't load sound data from '%s'." +msgstr "Zvočnih podatkov iz '%s' ni mogoče naložiti." + +# msw/timer.cpp:96 +#: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 +msgid "Couldn't obtain folder name" +msgstr "Imena mape ni mogoče pridobiti" + +# msw/dib.cpp:434 +#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 +#, c-format +msgid "Couldn't open audio: %s" +msgstr "Zvoka ni mogoče odpreti: %s" + +# msw/ole/dataobj.cpp:151 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377 +#, c-format +msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." +msgstr "Registracija oblike zapisa odložišča '%s' ni uspela." + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../src/os2/thread.cpp:177 +msgid "Couldn't release a mutex" +msgstr "Ne morem sprostiti mutexa." + +# msw/listctrl.cpp:616 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:756 +#, c-format +msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." +msgstr "Podatkov o kontrolnem elementu seznama %d ni mogoče pridobiti." + +# common/imagbmp.cpp:62 +#: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 +#: ../src/common/imagpng.cpp:767 +msgid "Couldn't save PNG image." +msgstr "Slike PNG ni mogoče shraniti." + +# msw/thread.cpp:958 +#: ../src/msw/thread.cpp:715 +msgid "Couldn't terminate thread" +msgstr "Niti ni mogoče končati." + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" +msgstr "" +"V prijavljenih spremenljivkah RTTI ustvarjenega parametra ni mogoče najti." + +# generic/dirdlgg.cpp:572 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 +msgid "Create directory" +msgstr "Ustvari mapo" + +# generic/filedlgg.cpp:883 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 +msgid "Create new directory" +msgstr "Ustvari novo mapo" + +# common/utilscmn.cpp:464 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:322 +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2334 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Izreži" + +# generic/filedlgg.cpp:890 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 +msgid "Current directory:" +msgstr "Trenutna mapa:" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/gtk/print.cpp:759 +msgid "Custom size" +msgstr "Velikost po meri" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 +msgid "Customize Columns" +msgstr "Prilagodi stolpce" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/common/stockitem.cpp:259 +msgid "Cut selection" +msgstr "Prilepi izbor" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "cirilično (ISO-8859-5)" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:100 +msgid "D sheet, 22 x 34 in" +msgstr "D, 22 x 34 pal." + +# msw/dde.cpp:597 +#: ../src/msw/dde.cpp:708 +msgid "DDE poke request failed" +msgstr "Zahteva za poke DDE ni uspela." + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 +msgid "DECIMAL" +msgstr "DECIMALNO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:47 +msgid "DEL" +msgstr "BRI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 +msgid "DELETE" +msgstr "BRISALKA" + +# common/imagbmp.cpp:257 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1096 +msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." +msgstr "Glava DIB: kodiranje se ne ujema z bitno globino." + +# common/imagbmp.cpp:220 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044 +msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." +msgstr "Glava DIB: višina slike > 32767 pikslov za datoteko." + +# common/imagbmp.cpp:214 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1036 +msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." +msgstr "Glava DIB: širina slike > 32767 pikslov za datoteko." + +# common/imagbmp.cpp:234 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1064 +msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." +msgstr "Glava DIB: neznana bitna globina v datoteki." + +# common/imagbmp.cpp:243 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1078 +msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." +msgstr "Glava DIB: neznano kodiranje v datoteki." + +# generic/filedlgg.cpp:356 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 +msgid "DIVIDE" +msgstr "DELI" + +#: ../src/common/paper.cpp:122 +msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" +msgstr "kuverta DL, 110 x 220 mm" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 +msgid "DOWN" +msgstr "NAVZDOL" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Črtkano" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1919 +msgid "Data object has invalid data format" +msgstr "Podatkovni predmet ima neveljavni podatkovni zapis" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2489 +msgid "Date renderer cannot render value; value type: " +msgstr "Upodobitelj podatkov ne more upodobiti vrednost; vrsta vrednosti: " + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 +#, c-format +msgid "Debug report \"%s\"" +msgstr "Poročilo o razhroščevanju \"%s\"" + +# common/filefn.cpp:1086 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:210 +msgid "Debug report couldn't be created." +msgstr "Poročila o razhroščevanju ni mogoče ustvariti." + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:558 +msgid "Debug report generation has failed." +msgstr "Tvorba poročila o razhroščevanju ni uspela." + +# generic/fontdlgg.cpp:207 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 +msgid "Decorative" +msgstr "Okrasno" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:796 +msgid "Default encoding" +msgstr "Privzeto kodiranje" + +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 +msgid "Default font" +msgstr "Privzeta pisava" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 +msgid "Default printer" +msgstr "Privzeti tiskalnik" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7945 ../src/common/stockitem.cpp:152 +#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +# common/docview.cpp:1371 +# common/docview.cpp:1422 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 +msgid "Delete A&ll" +msgstr "Izbriši &vse" + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10942 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Izbriši izbor" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10892 +#, fuzzy +msgid "Delete Row" +msgstr "Izbriši" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 +msgid "Delete Style" +msgstr "Izbriši slog" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1300 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1538 +msgid "Delete Text" +msgstr "Izbriši besedilo" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 +msgid "Delete item" +msgstr "Izbriši element" + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/common/stockitem.cpp:260 +msgid "Delete selection" +msgstr "Izbriši izbor" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 +#, c-format +msgid "Delete style %s?" +msgstr "Želite izbrisati slog %s?" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/iniconf.cpp:476 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:301 +#, c-format +msgid "Deleted stale lock file '%s'." +msgstr "Izbrisana stara zaklenjena datoteka '%s'." + +#: ../src/common/module.cpp:124 +#, c-format +msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." +msgstr "Odvisnost \"%s\" od modula \"%s\" ne obstaja." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "Descending" +msgstr "Padajoče" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 +msgid "Desktop" +msgstr "Namizje" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 +msgid "Developed by " +msgstr "Razvijalci" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 +msgid "Developers" +msgstr "Razvijalci" + +# msw/dialup.cpp:354 +#: ../src/msw/dialup.cpp:393 +msgid "" +"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " +"not installed on this machine. Please install it." +msgstr "" +"Funkcije klicne povezave niso na voljo, ker storitev oddaljenega dostopa " +"(RAS) na tem računalniku ni nameščena. Prosimo, namestite jo." + +# generic/tipdlg.cpp:177 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 +msgid "Did you know..." +msgstr "Ali ste vedeli, da ..." + +#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "DirectFB error %d occurred." +msgstr "Pojavila se je napaka DirectFB %d." + +# generic/fontdlgg.cpp:207 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 +msgid "Directories" +msgstr "Mape" + +# common/filefn.cpp:1086 +#: ../src/common/filefn.cpp:1250 +#, c-format +msgid "Directory '%s' couldn't be created" +msgstr "Mape '%s' ni mogoče ustvariti." + +# common/filefn.cpp:1086 +#: ../src/common/filefn.cpp:1270 +#, c-format +msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" +msgstr "Mape '%s' ni mogoče izbrisati." + +# generic/dirdlgg.cpp:539 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 +msgid "Directory does not exist" +msgstr "Mapa ne obstaja" + +# generic/dirdlgg.cpp:539 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 +msgid "Directory doesn't exist." +msgstr "Mapa ne obstaja." + +#: ../src/common/docview.cpp:455 +msgid "Discard changes and reload the last saved version?" +msgstr "" +"Želite opustiti spremembe in ponovno naložiti nazadnje shranjeno različico?" + +# html/helpfrm.cpp:366 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:512 +msgid "" +"Display all index items that contain given substring. Search is case " +"insensitive." +msgstr "" +"Pokaži vse indeksirane predmete, ki vsebujejo podtekst. Iskanje razlikuje " +"glede na velikost črk." + +# html/helpfrm.cpp:535 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:692 +msgid "Display options dialog" +msgstr "Pokaži pogovorno okno z možnostmi" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:326 +msgid "Displays help as you browse the books on the left." +msgstr "Prikaže pomoč med brskanjem po knjigah na levi." + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:737 +msgid "" +"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" +"\" ?\n" +"Current value is \n" +"%s, \n" +"New value is \n" +"%s %1" +msgstr "" +"Želite prepisati ukaz za %s datotek s končnico \"%s\" ?\n" +"Trenutna vrednost je \n" +"%s, \n" +"Nova vrednost je \n" +"%s %1" + +# common/docview.cpp:440 +#: ../src/common/docview.cpp:531 +#, c-format +msgid "Do you want to save changes to %s?" +msgstr "Ali želite shraniti spremembe dokumenta %s?" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:525 +msgid "Document:" +msgstr "Dokument:" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 +msgid "Documentation by " +msgstr "Avtor dokumentacije " + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 +msgid "Documentation writers" +msgstr "Avtorji dokumentacije " + +#: ../src/common/sizer.cpp:2704 +msgid "Don't Save" +msgstr "Ne shrani" + +# html/htmlwin.cpp:216 +#: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:614 +msgid "Done" +msgstr "Končano" + +# generic/progdlgg.cpp:313 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 +msgid "Done." +msgstr "Končano." + +# html/htmlwin.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Dotted" +msgstr "Pikčasto" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "dvojno" + +#: ../src/common/paper.cpp:177 +msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" +msgstr "dvojna japonska razglednica, rotirano, 148 x 200 mm" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:273 +#, c-format +msgid "Doubly used id : %d" +msgstr "Dvojno uporabljen id: %d" + +# html/htmlwin.cpp:216 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 +msgid "Down" +msgstr "Dol" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Drag" +msgstr "Povleci" + +#: ../src/common/paper.cpp:101 +msgid "E sheet, 34 x 44 in" +msgstr "E, 34 x 44 pal." + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 +msgid "END" +msgstr "KONEC" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 +msgid "ENTER" +msgstr "VNAŠALKA" + +# common/file.cpp:285 +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "EOF while reading from inotify descriptor" +msgstr "ni mogoče brati iz deskriptorja %d" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 +msgid "ESC" +msgstr "UBEŽNICA" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 +msgid "ESCAPE" +msgstr "UBEŽNICA" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 +msgid "EXECUTE" +msgstr "IZVRŠEVALKA" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:272 +msgid "Edit item" +msgstr "Uredi element" + +#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 +msgid "Elapsed time:" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 +msgid "Enable the height value." +msgstr "Omogoči vrednost višine." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 +msgid "Enable the maximum width value." +msgstr "Omogoči vrednost največje širine." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 +msgid "Enable the minimum height value." +msgstr "Omogoči vrednost najmanjše višine." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 +msgid "Enable the minimum width value." +msgstr "Omogoči vrednost najmanjše širine." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +msgid "Enable the width value." +msgstr "Omogoči vrednost širine." + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 +msgid "Enable vertical alignment." +msgstr "Omogoči navpično poravnavo." + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 +msgid "Enables a background colour." +msgstr "Omogoči barvo ozadja." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 +msgid "Enter a box style name" +msgstr "Vnesite ime sloga okvira" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 +msgid "Enter a character style name" +msgstr "Vnesite ime znakovnega sloga" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 +msgid "Enter a list style name" +msgstr "Vnesite ime sloga seznama" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 +msgid "Enter a new style name" +msgstr "Vnesite ime novega sloga" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 +msgid "Enter a paragraph style name" +msgstr "Vnesite ime sloga odstavka" + +# common/ffile.cpp:85 +# common/file.cpp:243 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 +#, c-format +msgid "Enter command to open file \"%s\":" +msgstr "Vnesite ukaz za odprtje datoteke \"%s\":" + +# generic/helphtml.cpp:320 +#: ../src/generic/helpext.cpp:463 +msgid "Entries found" +msgstr "Najdeni vnosi" + +#: ../src/common/paper.cpp:143 +msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" +msgstr "kuverta Invite, 220 x 220 mm" + +# common/config.cpp:349 +#: ../src/common/config.cpp:473 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" +"Razširitev okoljske spremenjivke ni uspela: manjka '%c' na mestu %u v '%s'." + +# generic/dirdlgg.cpp:268 +# generic/dirdlgg.cpp:286 +# generic/dirdlgg.cpp:297 +# generic/dirdlgg.cpp:605 +# generic/filedlgg.cpp:625 +# generic/filedlgg.cpp:717 +# generic/filedlgg.cpp:731 +# generic/filedlgg.cpp:744 +# generic/filedlgg.cpp:1043 +# generic/filedlgg.cpp:1092 +# generic/helpxlp.cpp:241 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +# generic/dirdlgg.cpp:552 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 +msgid "Error closing epoll descriptor" +msgstr "Napaka pri zapiranju deskriptorja epoll" + +# generic/dirdlgg.cpp:552 +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Error closing kqueue instance" +msgstr "Napaka pri zapiranju deskriptorja epoll" + +# generic/dirdlgg.cpp:552 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 +msgid "Error creating directory" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107 +msgid "Error in reading image DIB." +msgstr "Error in reading image DIB." + +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 +#, c-format +msgid "Error in resource: %s" +msgstr "Napaka v viru: %s" + +# generic/dirdlgg.cpp:552 +#: ../src/common/fileconf.cpp:453 +msgid "Error reading config options." +msgstr "Napaka pri branju konfiguracijskih možnosti." + +# generic/dirdlgg.cpp:552 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1064 +msgid "Error saving user configuration data." +msgstr "Napaka pri shranjevanju podatkov nastavitev uporabnika." + +#: ../src/gtk/print.cpp:671 +msgid "Error while printing: " +msgstr "Napaka pri tiskanju: " + +# common/log.cpp:362 +#: ../src/common/log.cpp:223 +msgid "Error: " +msgstr "Napaka:" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 +msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" +msgstr "esperantsko (ISO-8859-3)" + +#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 +msgid "Estimated time:" +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 +msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" +msgstr "Izvršljive datoteke (*.exe)|*.exe|" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Execute" +msgstr "IZVRŠEVALKA" + +# msw/utilsexc.cpp:585 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:887 +#, c-format +msgid "Execution of command '%s' failed" +msgstr "Izvajanje ukaza '%s' ni uspelo." + +#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 +#, c-format +msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" +msgstr "Izvajanje ukaza '%s' neuspešno z napako: %ul" + +#: ../src/common/paper.cpp:106 +msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" +msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 pal." + +#: ../src/msw/registry.cpp:1230 +#, c-format +msgid "" +"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." +msgstr "" +"Izvoz registrskega ključa: datoteka \"%s\" že obstaja in ne bo prepisana." + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:195 +msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" +msgstr "razširjena kodna stran Unix za Japonščino (EUC-JP)" + +#: ../src/html/chm.cpp:725 +#, c-format +msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." +msgstr "Iztis '%s' v '%s' ni uspel." + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 +msgid "F" +msgstr "F" + +# generic/filedlgg.cpp:610 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 +msgid "Face Name" +msgstr "Ime pisave" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:269 +msgid "Failed to access lock file." +msgstr "Neuspešen dostop do zaklenjene datoteke." + +# common/file.cpp:304 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 +#, c-format +msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" +msgstr "Deskriptorja %d ni mogoče dodati deskriptorju epoll %d" + +#: ../src/msw/dib.cpp:548 +#, c-format +msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." +msgstr "Dodeljevanje %lu Kb pomnilnika za podatke bitne slike ni uspelo." + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../src/common/glcmn.cpp:87 +msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" +msgstr "Barve za OpenGL ni mogoče dodeliti" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:292 +msgid "Failed to change video mode" +msgstr "Sprememba video načina ni uspela." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/image.cpp:3139 +#, c-format +msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." +msgstr "Neuspešno preverjanje zapisa slikovne datoteke \"%s\"." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:399 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:244 +#, c-format +msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" +msgstr "Mape poročila o razhroščevanju \"%s\" ni mogoče počistiti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/filename.cpp:211 +msgid "Failed to close file handle" +msgstr "Neuspešno zapiranje datotečne ročice." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:340 +#, c-format +msgid "Failed to close lock file '%s'" +msgstr "Zapiranje zaklenjene datoteke '%s' ni uspelo." + +# msw/clipbrd.cpp:122 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 +msgid "Failed to close the clipboard." +msgstr "Zaprtje odložišča ni uspelo." + +# msw/clipbrd.cpp:122 +#: ../src/x11/utils.cpp:204 +#, c-format +msgid "Failed to close the display \"%s\"" +msgstr "Zaprtje prikaza \"%s\" ni uspelo." + +# msw/dialup.cpp:801 +#: ../src/msw/dialup.cpp:818 +msgid "Failed to connect: missing username/password." +msgstr "Neuspela povezava: manjkajoče uporabniško ime/geslo." + +# msw/dialup.cpp:747 +#: ../src/msw/dialup.cpp:764 +msgid "Failed to connect: no ISP to dial." +msgstr "Neuspela povezava: ni ISP za klicanje" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/textfile.cpp:200 +#, c-format +msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." +msgstr "Neuspešna pretvorba datoteke \"%s\" v Unicode." + +# msw/clipbrd.cpp:102 +#: ../src/generic/logg.cpp:976 +msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." +msgstr "Vsebine pogovornega okna ni mogoče kopirati na odložišče." + +# msw/registry.cpp:594 +#: ../src/msw/registry.cpp:691 +#, c-format +msgid "Failed to copy registry value '%s'" +msgstr "Neuspelo kopiranje vrednosti registra '%s'" + +# msw/registry.cpp:603 +#: ../src/msw/registry.cpp:700 +#, c-format +msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." +msgstr "Kopiranje vsebine registrskega ključa '%s' v '%s' ni uspelo." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/filefn.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče kopirati v '%s'" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/msw/registry.cpp:678 +#, c-format +msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." +msgstr "Registrskega podključa '%s' ni mogoče kopirati v '%s'." + +# msw/dde.cpp:934 +#: ../src/msw/dde.cpp:1073 +msgid "Failed to create DDE string" +msgstr "Niza DDE ni mogoče ustvariti." + +# msw/mdi.cpp:428 +#: ../src/msw/mdi.cpp:594 +msgid "Failed to create MDI parent frame." +msgstr "Ustvarjanje starševskega okvira MDI ni uspelo." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/filename.cpp:1086 +msgid "Failed to create a temporary file name" +msgstr "Začasnega imena datoteke ni mogoče ustvariti." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:234 +msgid "Failed to create an anonymous pipe" +msgstr "Brezimne cevi ni mogoče ustvariti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:399 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" +msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." + +# msw/dde.cpp:401 +#: ../src/msw/dde.cpp:442 +#, c-format +msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" +msgstr "Povezava s strežnikom '%s' na temo '%s' ni uspela." + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../src/msw/cursor.cpp:212 +msgid "Failed to create cursor." +msgstr "Kazalke ni mogoče ustvariti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:399 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 +#, c-format +msgid "Failed to create directory \"%s\"" +msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." + +# generic/dirdlgg.cpp:551 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create directory '%s'\n" +"(Do you have the required permissions?)" +msgstr "" +"Mape '%s' ni mogoče ustvariti.\n" +"(Ali imate potrebna dovoljenja?)" + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 +msgid "Failed to create epoll descriptor" +msgstr "Deskriptorja epoll ni mogoče ustvariti" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:399 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:198 +#, c-format +msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." +msgstr "Ključa registra za datoteke '%s' ni mogoče uspešno ustvariti." + +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 +#, c-format +msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" +msgstr "" +"Standardnega najdi/zamenjaj pogovornega okna ni bilo uspešno ustvarjeno " +"(koda napake %d)" + +# msw/statbr95.cpp:149 +#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 +msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." +msgstr "Cevi z bujenjem, ki jo uporablja zanka dogodka, ni mogoče ustvariti." + +# html/winpars.cpp:364 +#: ../src/html/winpars.cpp:739 +#, c-format +msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" +msgstr "Dokumenta HTML, kodiranega v %s, ni mogoče prikazati." + +# msw/clipbrd.cpp:134 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 +msgid "Failed to empty the clipboard." +msgstr "Izpraznitev odložišča ni uspela." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:399 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:266 +msgid "Failed to enumerate video modes" +msgstr "Preštevanje video-načinov ni uspelo." + +# msw/dde.cpp:616 +#: ../src/msw/dde.cpp:727 +msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" +msgstr "Vzpostavitev usklajevalne zanke s strežnikom DDE ni uspela." + +# msw/dialup.cpp:639 +#: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 +#, c-format +msgid "Failed to establish dialup connection: %s" +msgstr "Klicna povezava ni bila uspešno vzpostavljena: %s" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s'\n" +msgstr "'%s' ni mogoče izvesti\n" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:725 +msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." +msgstr "curl ni bilo mogoče izvesti, prosimo, namestite ga v poti PATH." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" +msgstr "Zaslona \"%s\" ni mogoče odpreti." + +#: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 +#, c-format +msgid "Failed to find match for regular expression: %s" +msgstr "Ujemanje v regularnem izrazu neuspešno: %s" + +# msw/dialup.cpp:699 +#: ../src/msw/dialup.cpp:716 +#, c-format +msgid "Failed to get ISP names: %s" +msgstr "Neuspešno pridobivanje imen ISP: %s" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/registry.cpp:399 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" +msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." + +# msw/clipbrd.cpp:623 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 +msgid "Failed to get data from the clipboard" +msgstr "Podatkov z odložišča ni mogoče pridobiti." + +# common/timercmn.cpp:196 +#: ../src/common/time.cpp:249 +msgid "Failed to get the local system time" +msgstr "Lokalnega sistemskega časa ni mogoče razbrati." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/filefn.cpp:1452 +msgid "Failed to get the working directory" +msgstr "Delovne mape ni mogoče pridobiti." + +#: ../src/univ/theme.cpp:113 +msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." +msgstr "Vzpostavitev GUI ni uspela: vgrajenih tem ni mogoče najti." + +#: ../src/msw/helpchm.cpp:63 +msgid "Failed to initialize MS HTML Help." +msgstr "Vzpostavitev pomoči MS HTML ni uspela." + +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 +msgid "Failed to initialize OpenGL" +msgstr "Vzpostavitev OpenGL ni uspela." + +# msw/dialup.cpp:933 +#: ../src/msw/dialup.cpp:879 +#, c-format +msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" +msgstr "Vzpostavitev klicne povezave ni uspela: %s" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1129 +msgid "Failed to insert text in the control." +msgstr "V kontrolnik ni bilo mogoče vstaviti besedila." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:241 +#, c-format +msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" +msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče pregledati." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/appunix.cpp:182 +msgid "Failed to install signal handler" +msgstr "Nameščanje signalne ročice ni bilo uspešno." + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167 +msgid "" +"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " +"program" +msgstr "" +"Pridružitev k niti ni uspela, odkrita možna izguba spomina - prosimo, " +"ponovno zaženite program" + +#: ../src/msw/utils.cpp:745 +#, c-format +msgid "Failed to kill process %d" +msgstr "Neuspešen uboj procesa %d" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/image.cpp:2365 +#, c-format +msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." +msgstr "Bitne slike \"%s\" iz virov ni mogoče naložiti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/image.cpp:2374 +#, c-format +msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." +msgstr "Ikone \"%s\" iz virov ni mogoče naložiti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/iconbndl.cpp:182 +#, c-format +msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." +msgstr "Slike %%d iz datoteke '%s' ni mogoče naložiti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/iconbndl.cpp:190 +#, c-format +msgid "Failed to load image %d from stream." +msgstr "Slike %d ni mogoče naložiti iz toka." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 +#, c-format +msgid "Failed to load image from file \"%s\"." +msgstr "Slike iz datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 +#, c-format +msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." +msgstr "Meta-datoteke iz datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/msw/volume.cpp:327 +msgid "Failed to load mpr.dll." +msgstr "Nalaganje mpr.dll ni uspelo." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/msw/utils.cpp:1120 +#, c-format +msgid "Failed to load resource \"%s\"." +msgstr "Vira \"%s\" ni mogoče naložiti." + +# common/dynlib.cpp:239 +#: ../src/common/dynlib.cpp:100 +#, c-format +msgid "Failed to load shared library '%s'" +msgstr "Deljene knjižnice '%s' ni mogoče odpreti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/msw/utils.cpp:1127 +#, c-format +msgid "Failed to lock resource \"%s\"." +msgstr "Vira \"%s\" ni mogoče zakleniti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:198 +#, c-format +msgid "Failed to lock the lock file '%s'" +msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče zakleniti." + +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 +#, c-format +msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" +msgstr "Deskriptorja %d v deskriptorju epoll %d ni mogoče spremeniti" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/filename.cpp:2687 +#, c-format +msgid "Failed to modify file times for '%s'" +msgstr "Sprememba datotečnih časov za '%s' ni uspela." + +#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 +msgid "Failed to monitor I/O channels" +msgstr "V/I kanalov ni bilo mogoče nadzirati" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/filename.cpp:194 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for reading" +msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/filename.cpp:199 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing" +msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za pisanje" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/html/chm.cpp:141 +#, c-format +msgid "Failed to open CHM archive '%s'." +msgstr "Arhiva CHM '%s' ni mogoče odpreti." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1142 +#, c-format +msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." +msgstr "URL-ja \"%s\" ni mogoče odpreti v privzetem brskalniku." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 +#, c-format +msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." +msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče odpreti za spremljanje." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/x11/utils.cpp:223 +#, c-format +msgid "Failed to open display \"%s\"." +msgstr "Zaslona \"%s\" ni mogoče odpreti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:580 +# common/file.cpp:583 +#: ../src/common/filename.cpp:1121 +msgid "Failed to open temporary file." +msgstr "Začasne datoteke ni mogoče odpreti." + +# msw/clipbrd.cpp:102 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 +msgid "Failed to open the clipboard." +msgstr "Odložišča ni mogoče odpreti." + +# html/helpdata.cpp:353 +#: ../src/common/translation.cpp:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" +msgstr "Množinskih oblik ni mogoče razčleniti: '%s'" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." +msgstr "Zaslona \"%s\" ni mogoče odpreti." + +# msw/clipbrd.cpp:539 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 +msgid "Failed to put data on the clipboard" +msgstr "Podatkov ni mogoče postaviti na odložišče." + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:278 +msgid "Failed to read PID from lock file." +msgstr "Branje PID iz zaklenjene datoteke ni uspelo." + +# generic/dirdlgg.cpp:552 +#: ../src/common/fileconf.cpp:464 +msgid "Failed to read config options." +msgstr "Napaka pri branju konfiguracijskih možnosti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/docview.cpp:678 +#, c-format +msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." +msgstr "Dokumenta iz datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati." + +#: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 +msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" +msgstr "Branje dogodka iz cevi DirectFB je spodletelo." + +#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 +msgid "Failed to read from wake-up pipe" +msgstr "Branje iz cevi z bujenjem ni uspelo." + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 +msgid "Failed to redirect child process input/output" +msgstr "Preusmeritev vhoda/izhoda podrejenega procesa ni uspela." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:696 +msgid "Failed to redirect the child process IO" +msgstr "Preusmeritev otroških procesov IO ni uspela." + +# msw/dde.cpp:285 +#: ../src/msw/dde.cpp:293 +#, c-format +msgid "Failed to register DDE server '%s'" +msgstr "Registracija strežnika DDE '%s' ni uspela." + +# common/fontmap.cpp:552 +#: ../src/common/fontmap.cpp:245 +#, c-format +msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." +msgstr "Kodiranja za nabor znakov '%s' ni bilo mogoče zapomniti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:552 +# common/file.cpp:562 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:227 +#, c-format +msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" +msgstr "Datoteke poročila o razhroščevanju \"%s\" ni mogoče odstraniti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:552 +# common/file.cpp:562 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:328 +#, c-format +msgid "Failed to remove lock file '%s'" +msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče odstraniti." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:580 +# common/file.cpp:583 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:288 +#, c-format +msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." +msgstr "Odstranjevanje stare zaklenjene datoteke '%s' ni uspelo." + +# msw/registry.cpp:440 +#: ../src/msw/registry.cpp:528 +#, c-format +msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." +msgstr "Preimenovanje vrednosti registra iz '%s' v '%s' ni uspelo." + +#: ../src/common/filefn.cpp:1168 +#, c-format +msgid "" +"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " +"exists." +msgstr "" +"Datoteke''%s' ni mogoče preimenovati v '%s', ker ciljna datoteka že obstaja." + +# msw/registry.cpp:540 +#: ../src/msw/registry.cpp:633 +#, c-format +msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." +msgstr "Preimenovanje ključa registra '%s' v '%s' ni uspelo." + +# msw/clipbrd.cpp:428 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 +msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." +msgstr "Podatkov iz odložišča ni mogoče pridobiti." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/filename.cpp:2783 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" +msgstr "Neuspešno pridobivanje datotečnih časov za '%s'" + +# msw/dialup.cpp:463 +#: ../src/msw/dialup.cpp:487 +msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" +msgstr "Besedila sporočila o napaki RAS ni mogoče pridobiti." + +# msw/clipbrd.cpp:652 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 +msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" +msgstr "Podprte oblike zapisa odložišča ni mogoče pridobiti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/docview.cpp:649 +#, c-format +msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." +msgstr "Neuspešno shranjevanje dokumenta v datoteko \"%s\"." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/msw/dib.cpp:326 +#, c-format +msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." +msgstr "Neuspešno shranjevanje bitne slike v datoteko \"%s\"." + +# msw/dde.cpp:661 +#: ../src/msw/dde.cpp:768 +msgid "Failed to send DDE advise notification" +msgstr "Pošiljanje usklajevalne transakcije DDE ni uspelo." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/ftp.cpp:404 +#, c-format +msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." +msgstr "Prenosnega načina FTP ni mogoče nastaviti na %s." + +# msw/clipbrd.cpp:300 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 +msgid "Failed to set clipboard data." +msgstr "Neuspešno določanje podatkov za odložišče." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:181 +#, c-format +msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" +msgstr "Zaklenjeni datoteki '%s' ni bilo možno nastaviti pravic." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Failed to set process priority" +msgstr "Prioritete niti %d ni bilo mogoče nastaviti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/file.cpp:576 +msgid "Failed to set temporary file permissions" +msgstr "Neuspešno nastavljanje pravic za trenutno datoteko" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1070 +msgid "Failed to set text in the text control." +msgstr "Besedila v kontrolniku besedila ni mogoče nastaviti." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298 +#, c-format +msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" +msgstr "Ravni sočasnosti niti ni bilo mogoče nastaviti na %lu." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1382 ../src/unix/threadpsx.cpp:1392 +#, c-format +msgid "Failed to set thread priority %d." +msgstr "Prioritete niti %d ni bilo mogoče nastaviti." + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:801 +msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." +msgstr "" + +# common/fs_mem.cpp:167 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:261 +#, c-format +msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" +msgstr "Slike '%s' ni mogoče shraniti v spominski VFS!" + +#: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 +msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" +msgstr "Preklop cevi DirectFB v neblokirani način ni uspel" + +#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 +msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" +msgstr "Preklop cevi z bujenjem v neblokirani način ni uspel" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1574 +msgid "Failed to terminate a thread." +msgstr "Niti ni mogoče prekiniti." + +# msw/dde.cpp:635 +#: ../src/msw/dde.cpp:746 +msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" +msgstr "Ustavitev usklajevalne zanke s strežnikom DDE ni uspela." + +# msw/dialup.cpp:933 +#: ../src/msw/dialup.cpp:959 +#, c-format +msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" +msgstr "Prekinitev klicne povezave ni uspela: %s" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/filename.cpp:2702 +#, c-format +msgid "Failed to touch the file '%s'" +msgstr "Datoteke '%s' se ni mogoče dotakniti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:334 +#, c-format +msgid "Failed to unlock lock file '%s'" +msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče odkleniti." + +# msw/dde.cpp:301 +#: ../src/msw/dde.cpp:314 +#, c-format +msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" +msgstr "Odjava strežnika DDE '%s' ni uspela." + +# msw/clipbrd.cpp:428 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 +#, c-format +msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" +msgstr "Deskriptorja %d ni uspelo odregistrirati iz deskriptorja epoll %d" + +# common/fileconf.cpp:800 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1037 +msgid "Failed to update user configuration file." +msgstr "Uporabniške konfiguracijske datoteke ni mogoče posodobiti." + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:738 +#, c-format +msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." +msgstr "Poročila o razhroščevanju ni bilo mogoče prenesti (koda napake %d)" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:168 +#, c-format +msgid "Failed to write to lock file '%s'" +msgstr "V datoteko zaklopa '%s' ni mogoče pisati." + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 +msgid "False" +msgstr "Ni res" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 +msgid "Family" +msgstr "Družina" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/docview.cpp:666 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." +msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje." + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/docview.cpp:643 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." +msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje." + +# generic/filedlgg.cpp:1074 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" +msgstr "Datoteka %s že obstaja, jo resnično želite prepisati?" + +# generic/filedlgg.cpp:1074 +#: ../src/os2/filedlg.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Datoteka '%s' že obstaja.\n" +"Jo želite prepisati?" + +# common/filefn.cpp:1086 +#: ../src/common/filefn.cpp:1206 +#, c-format +msgid "File '%s' couldn't be removed" +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odstraniti." + +# common/filefn.cpp:1086 +#: ../src/common/filefn.cpp:1187 +#, c-format +msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče preimenovati v '%s'." + +# common/textcmn.cpp:94 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2774 ../src/common/textcmn.cpp:935 +msgid "File couldn't be loaded." +msgstr "Datoteke ni mogoče naložiti." + +#: ../src/msw/filedlg.cpp:462 +#, c-format +msgid "File dialog failed with error code %0lx." +msgstr "Pogovorno okno izbirnika datotek je spodletelo, napaka %0lx." + +# common/docview.cpp:296 +# common/docview.cpp:332 +# common/docview.cpp:1388 +#: ../src/common/docview.cpp:1771 +msgid "File error" +msgstr "Datotečna napaka" + +# generic/dirdlgg.cpp:286 +# generic/filedlgg.cpp:731 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 +msgid "File name exists already." +msgstr "Ime datoteke že obstaja." + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +# generic/filedlgg.cpp:825 +#: ../src/common/filefn.cpp:1760 +#, c-format +msgid "Files (%s)" +msgstr "Datoteke (%s)" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:218 +msgid "Filter" +msgstr "Končnica" + +# html/helpfrm.cpp:340 +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500 +msgid "Find" +msgstr "Poišči" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 +msgid "First" +msgstr "Prvi" + +# html/helpfrm.cpp:515 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1518 +msgid "First page" +msgstr "Prva stran" + +# html/helpfrm.cpp:889 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Fixed" +msgstr "Nespremenljivo" + +# html/helpfrm.cpp:889 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 +msgid "Fixed font:" +msgstr "Nespremenljiva pisava:" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 +msgid "Fixed size face.
bold italic " +msgstr "Pisava nespremenljive velikosti.
krepko ležeče" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 +msgid "Floating" +msgstr "Plavajoče" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +msgid "Floppy" +msgstr "Disketa" + +#: ../src/common/paper.cpp:112 +msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" +msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 pal." + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:457 +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "Font" +msgstr "Pisava" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 +msgid "Font &weight:" +msgstr "&Odebeljenost pisave:" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 +msgid "Font size:" +msgstr "Velikost pisave" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 +msgid "Font st&yle:" +msgstr "Slo&g pisave:" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:499 +msgid "Font:" +msgstr "Pisava:" + +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 +#, c-format +msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." +msgstr "Pri nalaganju pisav je datoteka kazala pisav %s izginila." + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 +msgid "Fork failed" +msgstr "Razcepitev ni uspela" + +# common/dlgcmn.cpp:132 +# generic/helpwxht.cpp:158 +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +msgid "Forward" +msgstr "Naprej" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:235 +msgid "Forward hrefs are not supported" +msgstr "Naslovi href za preusmerjanje niso podprti." + +# html/helpfrm.cpp:637 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:888 +#, c-format +msgid "Found %i matches" +msgstr "Najdenih %i ujemanj" + +# generic/prntdlgg.cpp:187 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: ../src/common/imaggif.cpp:160 +msgid "GIF: Invalid gif index." +msgstr "GIF: neveljaven indeks gif." + +# common/imaggif.cpp:74 +#: ../src/common/imaggif.cpp:150 +msgid "GIF: data stream seems to be truncated." +msgstr "GIF: podatkovni tok se zdi skrajšan." + +# common/imaggif.cpp:58 +#: ../src/common/imaggif.cpp:134 +msgid "GIF: error in GIF image format." +msgstr "GIF: napaka v zapisu slike GIF." + +# common/imaggif.cpp:61 +#: ../src/common/imaggif.cpp:137 +msgid "GIF: not enough memory." +msgstr "GIF: premalo spomina." + +# common/imaggif.cpp:64 +#: ../src/common/imaggif.cpp:140 +msgid "GIF: unknown error!!!" +msgstr "GIF: neznana napaka!!!" + +#: ../src/gtk/window.cpp:4339 +msgid "" +"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " +"please install GTK+ 2.12 or later." +msgstr "" + +#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 +msgid "GTK+ theme" +msgstr "Tema GTK+" + +#: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 +msgid "General" +msgstr "" + +# generic/prntdlgg.cpp:272 +#: ../src/common/prntbase.cpp:243 +msgid "Generic PostScript" +msgstr "Splošni PostScript" + +#: ../src/common/paper.cpp:136 +msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" +msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:135 +msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" +msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 pal." + +#: ../include/wx/xtiprop.h:188 +msgid "GetProperty called w/o valid getter" +msgstr "" + +#: ../include/wx/xtiprop.h:266 +msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" +msgstr "" + +#: ../include/wx/xtiprop.h:206 +msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" +msgstr "" + +# html/helpfrm.cpp:501 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:673 +msgid "Go back" +msgstr "Pojdi nazaj" + +# html/helpfrm.cpp:504 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:674 +msgid "Go forward" +msgstr "Pojdi naprej" + +# html/helpfrm.cpp:509 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:676 +msgid "Go one level up in document hierarchy" +msgstr "Pojdi nivo višje v hierarhiji dokumenta" + +# generic/filedlgg.cpp:875 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 +msgid "Go to home directory" +msgstr "Pojdi v domačo mapo" + +# generic/filedlgg.cpp:869 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 +msgid "Go to parent directory" +msgstr "Pojdi v starševsko mapo" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 +msgid "Graphics art by " +msgstr "Avtor grafik " + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "grško (ISO-8859-7)" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:569 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 +msgid "Gzip not supported by this version of zlib" +msgstr "Ta različica zlib ne podpira Gzip" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 +msgid "HELP" +msgstr "POMOČ" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 +msgid "HOME" +msgstr "HOME" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 +msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" +msgstr "projekt pomoči HTML (*.hhp)|*.hhp|" + +# html/htmlwin.cpp:251 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:662 +#, c-format +msgid "HTML anchor %s does not exist." +msgstr "HTML sidro %s ne obstaja" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 +msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" +msgstr "Datoteke HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +msgid "Harddisk" +msgstr "Trdi disk" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "hebrejsko (ISO-8859-8)" + +# common/dlgcmn.cpp:144 +# generic/proplist.cpp:528 +# html/helpfrm.cpp:208 +# msw/mdi.cpp:1283 +#: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:116 +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + +# html/helpfrm.cpp:872 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 +msgid "Help Browser Options" +msgstr "Možnosti brskalnika pomoči" + +# generic/helphtml.cpp:319 +# generic/helphtml.cpp:320 +#: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 +msgid "Help Index" +msgstr "Indeks pomoči" + +# html/helpfrm.cpp:1172 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 +msgid "Help Printing" +msgstr "Pomoč pri tiskanju" + +# generic/helpwxht.cpp:251 +# html/helpctrl.cpp:38 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:814 +msgid "Help Topics" +msgstr "Teme pomoči" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 +msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" +msgstr "knjige pomoči (*.htb)|*.htb|knjige pomoči (*.zip)|*.zip|" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:271 +#, c-format +msgid "Help directory \"%s\" not found." +msgstr "Mape pomoči \"%s\" ni mogoče najti." + +# common/intl.cpp:374 +#: ../src/generic/helpext.cpp:279 +#, c-format +msgid "Help file \"%s\" not found." +msgstr "Datoteke pomoči \"%s\" ni mogoče najti." + +# generic/helpwxht.cpp:251 +# html/helpctrl.cpp:38 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:63 +#, c-format +msgid "Help: %s" +msgstr "Pomoč: %s" + +# generic/helpwxht.cpp:251 +# html/helpctrl.cpp:38 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 +#, c-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Skrij %s" + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:625 +msgid "Hide Others" +msgstr "Skrij druge" + +#: ../src/generic/infobar.cpp:84 +msgid "Hide this notification message." +msgstr "Skrij to obvestilo." + +# generic/dirdlgg.cpp:212 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +# generic/dirdlgg.cpp:536 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 +msgid "Home directory" +msgstr "Domača mapa" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "How the object will float relative to the text." +msgstr "Kako bo plaval predmet glede na besedilo." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1122 +msgid "ICO: Error in reading mask DIB." +msgstr "ICO: napaka pri branju maske DIB." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1237 ../src/common/imagbmp.cpp:1298 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1309 ../src/common/imagbmp.cpp:1322 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1367 ../src/common/imagbmp.cpp:1379 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1390 +msgid "ICO: Error writing the image file!" +msgstr "ICO: napaka pri pisanju v datoteko slike!" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1202 +msgid "ICO: Image too tall for an icon." +msgstr "ICO: slika je previsoka za ikono." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1210 +msgid "ICO: Image too wide for an icon." +msgstr "ICO: slika je preširoka za ikono." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1470 +msgid "ICO: Invalid icon index." +msgstr "ICO: neveljaven indeks ikone." + +#: ../src/common/imagiff.cpp:759 +msgid "IFF: data stream seems to be truncated." +msgstr "IFF: podatkovni tok se zdi okrajšan." + +#: ../src/common/imagiff.cpp:743 +msgid "IFF: error in IFF image format." +msgstr "IFF: napaka v zapisu slike IFF." + +#: ../src/common/imagiff.cpp:746 +msgid "IFF: not enough memory." +msgstr "IFF: premalo spomina." + +# generic/progdlgg.cpp:241 +#: ../src/common/imagiff.cpp:749 +msgid "IFF: unknown error!!!" +msgstr "IFF: neznana napaka!!!" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 +msgid "INS" +msgstr "VST" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 +msgid "INSERT" +msgstr "VSTAVI" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:197 +msgid "ISO-2022-JP" +msgstr "ISO-2022-JP" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2418 +msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" +"Upodobitelj ikon in besedila ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " + +#: ../src/html/htmprint.cpp:282 +msgid "" +"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " +"narrow." +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 +msgid "" +"If you have any additional information pertaining to this bug\n" +"report, please enter it here and it will be joined to it:" +msgstr "" +"Če imate kakšne dodatne podatke glede tega poročila o\n" +"razhroščevanju, jih, prosimo, tukaj vnesite in priloženi bodo poročilu:" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 +msgid "" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " +"\"Cancel\" button,\n" +"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" +"at all possible please do continue with the report generation.\n" +msgstr "" +"Če želite popolnoma preprečiti to poročilo o razhroščevanju, prosimo, " +"izberite gumb \"Razveljavi\",\n" +"vendar vedite, da to lahko onemogoča izboljšanje programa, tako da če je\n" +"le mogoče, prosimo, nadaljujte s tvorbo poročila.\n" + +#: ../src/msw/registry.cpp:1395 +#, c-format +msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." +msgstr "Neupoštevanje vrednosti \"%s\" ključa \"%s\"." + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:299 +msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" +msgstr "Neveljavni razred predmetov (ne wxEvtHandler) kot izvor dogodka." + +#: ../src/common/xti.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" +msgstr "Neveljavno število parametrov za metodo ConstructObject" + +#: ../src/common/xti.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" +msgstr "Neveljavno število parametrov za metodo ustvarjanja" + +# generic/dirdlgg.cpp:268 +# generic/filedlgg.cpp:717 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 +msgid "Illegal directory name." +msgstr "Neveljavno ime mape." + +# generic/filedlgg.cpp:1043 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 +msgid "Illegal file specification." +msgstr "Napačna specifikacija datoteke" + +#: ../src/common/image.cpp:2158 +msgid "Image and mask have different sizes." +msgstr "Slika in maska imata različno velikost." + +#: ../src/common/image.cpp:2609 +#, c-format +msgid "Image file is not of type %d." +msgstr "Datoteka slike ni vrste %d." + +#: ../src/common/image.cpp:2739 +#, c-format +msgid "Image is not of type %s." +msgstr "Slika ni vrste %s." + +# msw/textctrl.cpp:219 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:413 +msgid "" +"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " +"Please reinstall riched32.dll" +msgstr "" +"Kontrolnika za bogato urejanje ni mogoče ustvariti, namesto tega bo " +"uporabljen kontrolnik za enostavno urejanje besedila. Prosimo, ponovno " +"namestite riched32.dll" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 +msgid "Impossible to get child process input" +msgstr "Vhoda podrejenega procesa ni mogoče pridobiti." + +#: ../src/common/filefn.cpp:1074 +#, c-format +msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" +msgstr "Pravic za datoteko '%s' ni mogoče dobiti." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/filefn.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče prepisati." + +#: ../src/common/filefn.cpp:1142 +#, c-format +msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" +msgstr "Pravic za datoteko '%s' ni mogoče nastaviti." + +#: ../src/common/gifdecod.cpp:818 +#, c-format +msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" +msgstr "" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:638 +msgid "Incorrect number of arguments." +msgstr "Nepravilno število argumentov." + +# html/helpfrm.cpp:372 +#: ../src/common/stockitem.cpp:165 +msgid "Indent" +msgstr "Zamaknjeno" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 +msgid "Indents && Spacing" +msgstr "Zamiki in razmiki" + +# html/helpfrm.cpp:372 +#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:159 +msgid "Indian (ISO-8859-12)" +msgstr "indijsko (ISO-8859-12)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "&Podatki" + +#: ../src/common/init.cpp:276 +msgid "Initialization failed in post init, aborting." +msgstr "Vzpostavitev ni uspela v po-vzpostavitvi, prekinjam." + +# html/helpfrm.cpp:372 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 +msgid "Insert" +msgstr "Vstavi" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7791 +msgid "Insert Field" +msgstr "Vstavi polje" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7702 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8655 +msgid "Insert Image" +msgstr "Vstavi sliko" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 +msgid "Insert Object" +msgstr "Vstavi predmet" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1241 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1448 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7544 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7618 +msgid "Insert Text" +msgstr "Vstavi besedilo" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 +msgid "Inserts a page break before the paragraph." +msgstr "Vstavi prelom strani pred odstavek." + +# html/helpfrm.cpp:372 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Inset" +msgstr "Vdelano" + +#: ../src/gtk/app.cpp:429 +#, c-format +msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" +msgstr "Neveljavna možnost ukazne vrstice GTK+, uporabite \"%s --help\"" + +# common/imagtiff.cpp:171 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:314 +msgid "Invalid TIFF image index." +msgstr "Neveljaven indeks slike TIFF." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 +msgid "Invalid data view item" +msgstr "Neveljaven element pogleda podatkov" + +# generic/filedlgg.cpp:1043 +#: ../src/common/appcmn.cpp:266 +#, c-format +msgid "Invalid display mode specification '%s'." +msgstr "Napačna specifikacija načina prikaza '%s'." + +# generic/filedlgg.cpp:1043 +#: ../src/x11/app.cpp:121 +#, c-format +msgid "Invalid geometry specification '%s'" +msgstr "Neveljavna specifikacija geometrije '%s'" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:311 +#, c-format +msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" +msgstr "" + +# common/ffile.cpp:101 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:312 +#, c-format +msgid "Invalid lock file '%s'." +msgstr "Datoteka '%s' ni veljavna datoteka zaklopa." + +# common/intl.cpp:412 +#: ../src/common/translation.cpp:1111 +msgid "Invalid message catalog." +msgstr "Neveljaven katalog sporočil." + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 +msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" +msgstr "V GetObjectClassInfo podan neveljaven ali ničelni predmetni ID." + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:439 +msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" +msgstr "V HasObjectClassInfo podan neveljaven ali ničelni predmetni ID." + +#: ../src/common/regex.cpp:313 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression '%s': %s" +msgstr "Neveljaven pravilni izraz '%s': %s" + +#: ../src/common/config.cpp:226 +#, c-format +msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." +msgstr "" + +# generic/fontdlgg.cpp:213 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "Italic" +msgstr "Kurzivno" + +#: ../src/common/paper.cpp:131 +msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" +msgstr "kuverta Italijanka, 110 x 230 mm" + +# common/imagjpeg.cpp:202 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 +msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." +msgstr "JPEG: nalaganje ni možno - datoteka je najverjetneje pokvarjena." + +# common/imagjpeg.cpp:315 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 +msgid "JPEG: Couldn't save image." +msgstr "JPEG: slike ni bilo mogoče shraniti." + +#: ../src/common/paper.cpp:164 +msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" +msgstr "japonska dvojna razglednica, 200 x 148 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:168 +msgid "Japanese Envelope Chou #3" +msgstr "japonska kuverta Čou #3" + +#: ../src/common/paper.cpp:181 +msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" +msgstr "japonska kuverta Čou #3 rotirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:169 +msgid "Japanese Envelope Chou #4" +msgstr "japonska kuverta Čou #4" + +#: ../src/common/paper.cpp:182 +msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" +msgstr "japonska kuverta Čou #4 rotirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:166 +msgid "Japanese Envelope Kaku #2" +msgstr "japonska kuverta Kaku #2" + +#: ../src/common/paper.cpp:179 +msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" +msgstr "japonska kuverta Kaku #2 rotirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:167 +msgid "Japanese Envelope Kaku #3" +msgstr "japonska kuverta Kaku #3" + +#: ../src/common/paper.cpp:180 +msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" +msgstr "japonska kuverta Kaku #3 rotirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:186 +msgid "Japanese Envelope You #4" +msgstr "japonska kuverta Ju #4" + +#: ../src/common/paper.cpp:187 +msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" +msgstr "japonska kuverta Ju #4 rotirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:139 +msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" +msgstr "japonska razglednica, 100 x 148 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:176 +msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" +msgstr "japonska razglednica rotirano, 148 x 100 mm" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 +msgid "Jump to" +msgstr "Skoči na" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:171 +msgid "Justified" +msgstr "Poravnano" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 +msgid "Justify text left and right." +msgstr "Poravnaj besedilo levo in desno." + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:163 +msgid "KOI8-R" +msgstr "KOI8-R" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:164 +msgid "KOI8-U" +msgstr "KOI8-U" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 +msgid "KP_" +msgstr "KP_" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 +msgid "KP_ADD" +msgstr "KP_DODAJ" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 +msgid "KP_BEGIN" +msgstr "KP_ZAČNI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 +msgid "KP_DECIMAL" +msgstr "KP_DECIMALNO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 +msgid "KP_DELETE" +msgstr "KP_DELETE" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 +msgid "KP_DIVIDE" +msgstr "KP_DELJENO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 +msgid "KP_DOWN" +msgstr "KP_DOL" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 +msgid "KP_END" +msgstr "KP_KONEC" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 +msgid "KP_ENTER" +msgstr "KP_VNAŠALKA" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 +msgid "KP_EQUAL" +msgstr "KP_JEENAKO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 +msgid "KP_HOME" +msgstr "KP_HOME" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 +msgid "KP_INSERT" +msgstr "KP_INSERT" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 +msgid "KP_LEFT" +msgstr "KP_LEVO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 +msgid "KP_MULTIPLY" +msgstr "KP_KRAT" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 +msgid "KP_NEXT" +msgstr "KP_NASLEDNJI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 +msgid "KP_PAGEDOWN" +msgstr "KP_NASLEDNJASTRAN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 +msgid "KP_PAGEUP" +msgstr "KP_PREJŠNJASTRAN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 +msgid "KP_PRIOR" +msgstr "KP_PREJŠNJI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 +msgid "KP_RIGHT" +msgstr "KP_DESNO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 +msgid "KP_SEPARATOR" +msgstr "KP_LOČILO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 +msgid "KP_SPACE" +msgstr "KP_PRESLEDNICA" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 +msgid "KP_SUBTRACT" +msgstr "KP_MINUS" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 +msgid "KP_TAB" +msgstr "KP_TABULATORKA" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 +msgid "KP_UP" +msgstr "KP_GOR" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "&Razmik med vrsticami:" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 +msgid "LEFT" +msgstr "LEVO" + +# generic/dcpsg.cpp:2262 +# generic/prntdlgg.cpp:441 +# generic/prntdlgg.cpp:637 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 +msgid "Landscape" +msgstr "Ležeče" + +# common/cmdline.cpp:912 +#: ../src/common/stockitem.cpp:174 +msgid "Last" +msgstr "Zadnji" + +# html/helpfrm.cpp:515 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1542 +msgid "Last page" +msgstr "Zadnja stran" + +#: ../src/common/log.cpp:309 +#, c-format +msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" +msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../src/common/paper.cpp:104 +msgid "Ledger, 17 x 11 in" +msgstr "Ledger, 17 x 11 in" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 +msgid "Left (&first line):" +msgstr "Levo (&prva vrstica):" + +# generic/prntdlgg.cpp:649 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 +msgid "Left margin (mm):" +msgstr "Levi rob (mm):" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 +msgid "Left-align text." +msgstr "Levo poravnano besedilo." + +#: ../src/common/paper.cpp:145 +msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" +msgstr "Legal Extra, 9 1/2 x 15 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:97 +msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" +msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:144 +msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" +msgstr "Letter Extra, 9 1/2 x 12 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:150 +msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" +msgstr "Letter Extra prečno, 9,275 x 12 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:153 +msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" +msgstr "Letter Plus, 8 1/2 x 12,69 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:170 +msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" +msgstr "Letter rotirano, 11 x 8 1/2 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:102 +msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" +msgstr "Letter Small, 8 1/2 x 11 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:148 +msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" +msgstr "Letter prečno, 8 1/2 x 11 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:96 +msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" +msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 pal." + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 +msgid "License" +msgstr "Licenca" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 +msgid "Light" +msgstr "Svetlo" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:298 +#, c-format +msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." +msgstr "Vrstica %lu datoteke \"%s\" ima neveljavno skladnjo; preskočeno." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 +msgid "Line spacing:" +msgstr "Razmik med vrsticami:" + +#: ../src/html/chm.cpp:838 +msgid "Link contained '//', converted to absolute link." +msgstr "Povezava je vsebovala '//', pretvorjeno nazaj v absolutno povezavo." + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 +msgid "List Style" +msgstr "Slog seznama" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 +msgid "List styles" +msgstr "Slogi seznama" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 +msgid "Lists font sizes in points." +msgstr "Seznam velikosti pisave v točkah." + +# generic/tipdlg.cpp:138 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 +msgid "Lists the available fonts." +msgstr "Izpiše pisave, ki so na voljo." + +# generic/filedlgg.cpp:1270 +# msw/filedlg.cpp:483 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:343 +#, c-format +msgid "Load %s file" +msgstr "Naloži datoteko %s" + +# html/htmlwin.cpp:187 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:578 +msgid "Loading : " +msgstr "Nalaganje: " + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:246 +#, c-format +msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." +msgstr "Zaklenjena datoteka '%s' ima nepravega lastnika." + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:251 +#, c-format +msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." +msgstr "Zaklenjena datoteka '%s' ima nepravilna dovoljenja." + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# generic/logg.cpp:538 +#: ../src/generic/logg.cpp:582 +#, c-format +msgid "Log saved to the file '%s'." +msgstr "Dnevnik je bil shranjen v datoteko '%s'" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 +msgid "Lower case letters" +msgstr "Male črke" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 +msgid "Lower case roman numerals" +msgstr "Majhne rimske številke" + +#: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 +msgid "MDI child" +msgstr "Otrok MDI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 +msgid "MENU" +msgstr "MENI" + +#: ../src/msw/helpchm.cpp:56 +msgid "" +"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " +"not installed on this machine. Please install it." +msgstr "" +"Funkcije MS HTML Help niso na voljo, ker knjižnica MS HTML Help ni nameščena " +"na tem računalniku. Prosimo, namestite jo." + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Po&večaj" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:203 +msgid "MacArabic" +msgstr "Mac, arabski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:222 +msgid "MacArmenian" +msgstr "Mac, armenski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:211 +msgid "MacBengali" +msgstr "Mac, bengalski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "MacBurmese" +msgstr "Mac, burmanski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "MacCeltic" +msgstr "Mac, keltski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "MacCentralEurRoman" +msgstr "Mac, srednjeevropski, latinični" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:223 +msgid "MacChineseSimp" +msgstr "Mac, kitajski poenostavljeni" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:201 +msgid "MacChineseTrad" +msgstr "Mac, kitajski tradicionalni" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:233 +msgid "MacCroatian" +msgstr "Mac, hrvaški" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:206 +msgid "MacCyrillic" +msgstr "Mac, cirilica" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:207 +msgid "MacDevanagari" +msgstr "Mac, devanagarski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "MacDingbats" +msgstr "Mac, znakovni" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:226 +msgid "MacEthiopic" +msgstr "Mac, etiopski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "MacExtArabic" +msgstr "Mac, arabski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "MacGaelic" +msgstr "Mac, galski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:221 +msgid "MacGeorgian" +msgstr "Mac, gruzijski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:205 +msgid "MacGreek" +msgstr "Mac, grški" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:209 +msgid "MacGujarati" +msgstr "Mac, gudžaratski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:208 +msgid "MacGurmukhi" +msgstr "Mac, gurmuški" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:204 +msgid "MacHebrew" +msgstr "Mac, hebrejski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:234 +msgid "MacIcelandic" +msgstr "Mac, islandski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:200 +msgid "MacJapanese" +msgstr "Mac, japonski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "MacKannada" +msgstr "Mac, kanareški" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:238 +msgid "MacKeyboardGlyphs" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:218 +msgid "MacKhmer" +msgstr "Mac, kmerski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:202 +msgid "MacKorean" +msgstr "Mac, korejski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:220 +msgid "MacLaotian" +msgstr "Mac, laoški" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:215 +msgid "MacMalayalam" +msgstr "Mac, malajalamski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:225 +msgid "MacMongolian" +msgstr "Mac, mongolski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:210 +msgid "MacOriya" +msgstr "Mac, orijski" + +# generic/fontdlgg.cpp:206 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "MacRoman" +msgstr "Mac, latinski" + +# generic/fontdlgg.cpp:206 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:235 +msgid "MacRomanian" +msgstr "Mac, romunski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:216 +msgid "MacSinhalese" +msgstr "Mac, sinhalski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:230 +msgid "MacSymbol" +msgstr "Mac, simbolni" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:212 +msgid "MacTamil" +msgstr "Mac, tamilski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:213 +msgid "MacTelugu" +msgstr "Mac, teluški" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:219 +msgid "MacThai" +msgstr "Mac, tajski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:224 +msgid "MacTibetan" +msgstr "Mac, tibetanski" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:232 +msgid "MacTurkish" +msgstr "Mac, turški" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:228 +msgid "MacVietnamese" +msgstr "Mac, vietnamski" + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2013 +msgid "Make a selection:" +msgstr "Opravite izbor:" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 +msgid "Margins" +msgstr "Robovi" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 +msgid "Match case" +msgstr "Ujemanje velikosti črk" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 +msgid "Max height:" +msgstr "Najv. višina:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 +msgid "Max width:" +msgstr "Najv. širina:" + +#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 +#, c-format +msgid "Media playback error: %s" +msgstr "Napaka pri predvajanju datoteke: %s" + +# common/fs_mem.cpp:144 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:175 +#, c-format +msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" +msgstr "Spominski VFS že vsebuje datoteko '%s'" + +#: ../src/msw/frame.cpp:347 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: ../src/common/msgout.cpp:124 +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 +msgid "Metal theme" +msgstr "Metalna tema" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 +msgid "Method or property not found." +msgstr "Metode ali lastnosti ni mogoče najti." + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Po&manjšaj" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 +msgid "Min height:" +msgstr "Najm. širina:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 +msgid "Min width:" +msgstr "Najm. širina:" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:671 +msgid "Missing a required parameter." +msgstr "Zahtevani parameter manjka." + +# generic/fontdlgg.cpp:208 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 +msgid "Modern" +msgstr "Sodobno" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 +msgid "Modified" +msgstr "Spremenjeno" + +#: ../src/common/module.cpp:133 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" initialization failed" +msgstr "Vzpostavitev modula \"%s\" ni uspela" + +#: ../src/common/paper.cpp:132 +msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" +msgstr "kuverta Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 in" + +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 +msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." +msgstr "" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 +msgid "Move down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 +msgid "Move up" +msgstr "Premakni navzgor" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 +msgid "Moves the object to the next paragraph." +msgstr "Premakne predmet v naslednji odstavek." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +msgid "Moves the object to the previous paragraph." +msgstr "Premakne predmet v prejšnji odstavek." + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9596 +msgid "Multiple Cell Properties" +msgstr "Lastnosti več vrstic" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 +msgid "NUM_LOCK" +msgstr "NUM_LOCK" + +# generic/filedlgg.cpp:533 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "Network" +msgstr "Omrežje" + +# msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "New" +msgstr "Nov" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 +msgid "New &Box Style..." +msgstr "Nov slog &okvirja ..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 +msgid "New &Character Style..." +msgstr "Nov &znakovni slog ..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 +msgid "New &List Style..." +msgstr "Nov &seznamski slog ..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 +msgid "New &Paragraph Style..." +msgstr "Nov slog &odstavka ..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 +msgid "New Style" +msgstr "Nov slog" + +# generic/dirdlgg.cpp:536 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 +msgid "New directory" +msgstr "Nova mapa" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 +msgid "New item" +msgstr "Nov element" + +# generic/filedlgg.cpp:610 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 +msgid "NewName" +msgstr "NovoIme" + +# msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 +msgid "Next" +msgstr "Naslednji" + +# html/helpfrm.cpp:515 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678 +msgid "Next page" +msgstr "Naslednja stran" + +# common/dlgcmn.cpp:111 +# common/dlgcmn.cpp:121 +#: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +# common/image.cpp:766 +# common/image.cpp:800 +#: ../src/generic/animateg.cpp:150 +#, c-format +msgid "No animation handler for type %ld defined." +msgstr "Ta vrsto %ld ni določen noben upravljavec animacije." + +# common/image.cpp:766 +# common/image.cpp:800 +#: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 +#, c-format +msgid "No bitmap handler for type %d defined." +msgstr "Za bitne slike vrste %d ni določen noben upravljalec slik." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 +msgid "No column existing." +msgstr "Stolpec ne obstaja." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 +#, fuzzy +msgid "No column for the specified column existing." +msgstr "Na navedenem mestu kazala stolpca ne obstaja noben stolpec." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 +msgid "No column for the specified column position existing." +msgstr "Na navedenem položaju stolpca ne obstaja noben stolpec." + +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1056 +msgid "No default application configured for HTML files." +msgstr "Za datoteke HTML ni nastavljen privzeti program." + +# generic/helphtml.cpp:314 +#: ../src/generic/helpext.cpp:449 +msgid "No entries found." +msgstr "Vnosa ni mogoče najti." + +# common/fontmap.cpp:716 +#: ../src/common/fontmap.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" +"but an alternative encoding '%s' is available.\n" +"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " +"one)?" +msgstr "" +"Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s', ne obstaja,\n" +"na voljo pa je drugaćno kodiranje '%s'.\n" +"Želite izbrati to kodiranje (sicer boste morali izbrati drugega)?" + +# common/fontmap.cpp:716 +#: ../src/common/fontmap.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" +"Would you like to select a font to be used for this encoding\n" +"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" +msgstr "" +"Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s' ne obstaja.\n" +"Želite izbrati drugo pisavo za prikaz tega kodiranja\n" +"(secer besedilo ne bo prikazano pravilno)?" + +# common/image.cpp:758 +#: ../src/generic/animateg.cpp:142 +msgid "No handler found for animation type." +msgstr "Upravljalca za vrsto animacije ni mogoče najti." + +# common/image.cpp:758 +#: ../src/common/image.cpp:2591 +msgid "No handler found for image type." +msgstr "Upravljalca za vrsto slike ni mogoče najti." + +# common/image.cpp:766 +# common/image.cpp:800 +#: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 +#: ../src/common/image.cpp:2763 +#, c-format +msgid "No image handler for type %d defined." +msgstr "Za vrsto %d ni določen noben upravljalec slik." + +# common/image.cpp:784 +# common/image.cpp:816 +#: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 +#, c-format +msgid "No image handler for type %s defined." +msgstr "Za vrsto %s ni določen noben upravljalec slik." + +# html/helpfrm.cpp:628 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:871 +msgid "No matching page found yet" +msgstr "Ujemajoča stran še ni najdena." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 +msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." +msgstr "" +"Upodobitelj ni določen ali določena neveljavna vrsta upodobitelja za " +"podatkovni stolpec po meri." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 +msgid "No renderer specified for column." +msgstr "Za stolpec ni določen noben upodobitelj." + +# generic/helphtml.cpp:314 +#: ../src/unix/sound.cpp:81 +msgid "No sound" +msgstr "Brez zvoka" + +#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 +msgid "No unused colour in image being masked." +msgstr "Nobena neuporabljena barva v sliki ni maskirana." + +#: ../src/common/image.cpp:3236 +msgid "No unused colour in image." +msgstr "V sliki ni neuporabljene barve." + +#: ../src/generic/helpext.cpp:306 +#, c-format +msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." +msgstr "Ni veljavnih preslikav v datoteki \"%s\"." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:564 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "nordijsko (ISO-8859-10)" + +# generic/fontdlgg.cpp:212 +# generic/fontdlgg.cpp:215 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 +msgid "Normal" +msgstr "Običajno" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 +msgid "Normal face
and underlined. " +msgstr "Običajna pisava
in podčrtana. " + +# html/helpfrm.cpp:881 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 +msgid "Normal font:" +msgstr "Običajna pisava:" + +#: ../src/propgrid/props.cpp:897 +#, c-format +msgid "Not %s" +msgstr "Ni %s" + +# generic/tipdlg.cpp:138 +#: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 +msgid "Not available" +msgstr "Ni na voljo" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 +msgid "Not underlined" +msgstr "Nepodčrtano" + +#: ../src/common/paper.cpp:116 +msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" +msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pal." + +#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 +msgid "Notice" +msgstr "Obvestilo" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 +msgid "Number of columns could not be determined." +msgstr "Števila stolpcev ni mogoče ugotoviti." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 +msgid "Numbered outline" +msgstr "Oštevilčen oris" + +# common/dlgcmn.cpp:127 +# generic/dcpsg.cpp:2270 +# generic/dirdlgg.cpp:423 +# generic/filedlgg.cpp:907 +# generic/fontdlgg.cpp:256 +# generic/logg.cpp:733 +# generic/prntdlgg.cpp:467 +# generic/proplist.cpp:511 +# html/helpfrm.cpp:909 +#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 +#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 +#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 +msgid "OK" +msgstr "V redu" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:695 +#, c-format +msgid "OLE Automation error in %s: %s" +msgstr "" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:38 +msgid "Object Properties" +msgstr "Lastnosti predmeta" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 +msgid "Object implementation does not support named arguments." +msgstr "" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:264 +msgid "Objects must have an id attribute" +msgstr "Objekti morajo imeti atribut id" + +#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" + +# html/helpfrm.cpp:523 +# html/helpfrm.cpp:1183 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 +msgid "Open HTML document" +msgstr "Odpri dokument HTML" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 +#, c-format +msgid "Open file \"%s\"" +msgstr "Odpri datoteko \"%s\"" + +# generic/logg.cpp:473 +# generic/logg.cpp:774 +#: ../src/common/stockitem.cpp:179 +msgid "Open..." +msgstr "Odpri ..." + +#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 +#, c-format +msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" +msgstr "Funkcija OpenGL \"%s\" ni uspela: %s (napaka %d)" + +# generic/dirdlgg.cpp:297 +# generic/dirdlgg.cpp:605 +# generic/filedlgg.cpp:625 +# generic/filedlgg.cpp:744 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 +msgid "Operation not permitted." +msgstr "Operacija ni dovoljena." + +# common/filefn.cpp:1086 +#: ../src/common/cmdline.cpp:735 +#, c-format +msgid "Option '%s' can't be negated" +msgstr "Možnosti '%s' ni mogoče negirati." + +# common/cmdline.cpp:610 +#: ../src/common/cmdline.cpp:899 +#, c-format +msgid "Option '%s' requires a value." +msgstr "Možnost '%s' zahteva vrednost." + +# common/cmdline.cpp:671 +#: ../src/common/cmdline.cpp:982 +#, c-format +msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." +msgstr "Možnosti '%s':'%s' ni mogoče pretvoriti v datum." + +# generic/prntdlgg.cpp:447 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +# generic/prntdlgg.cpp:443 +# generic/prntdlgg.cpp:638 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 +msgid "Orientation" +msgstr "Usmeritev" + +#: ../src/common/windowid.cpp:259 +msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." +msgstr "Zmanjkalo je ID-jev za okna. Priporočamo zaprtje programa." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:397 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:555 +msgid "Outline" +msgstr "Oris" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:572 +msgid "Outset" +msgstr "" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 +msgid "Overflow while coercing argument values." +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 +msgid "PAGEDOWN" +msgstr "NASLEDNJASTRAN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 +msgid "PAGEUP" +msgstr "PREJŠNJASTRAN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 +msgid "PAUSE" +msgstr "PREMOR" + +# common/imagpcx.cpp:448 +# common/imagpcx.cpp:471 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 +msgid "PCX: couldn't allocate memory" +msgstr "PCX: pomnilnika ni mogoče dodeliti" + +# common/imagpcx.cpp:447 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 +msgid "PCX: image format unsupported" +msgstr "PCX: oblika zapisa slike ni podprt." + +# common/imagpcx.cpp:470 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:479 +msgid "PCX: invalid image" +msgstr "PCX: neveljavna slika" + +# common/imagpcx.cpp:434 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 +msgid "PCX: this is not a PCX file." +msgstr "PCX: to ni datoteka PCX." + +# common/imagpcx.cpp:450 +# common/imagpcx.cpp:472 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 +msgid "PCX: unknown error !!!" +msgstr "PCX: neznana napaka!" + +# common/imagpcx.cpp:449 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 +msgid "PCX: version number too low" +msgstr "PCX: številka različice prenizka" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 +msgid "PGDN" +msgstr "PGDN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 +msgid "PGUP" +msgstr "PGUP" + +# common/imagpnm.cpp:96 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:91 +msgid "PNM: Couldn't allocate memory." +msgstr "PNM: Pomnilnika ni mogoče dodeliti." + +# common/imagpnm.cpp:80 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:73 +msgid "PNM: File format is not recognized." +msgstr "PNM: datotečni zapis ni prepoznan." + +# common/imagpnm.cpp:112 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:156 +msgid "PNM: File seems truncated." +msgstr "PNM: datoteka se zdi okrnjena." + +#: ../src/common/paper.cpp:188 +msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" +msgstr "PRC 16K, 146 x 215 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:201 +msgid "PRC 16K Rotated" +msgstr "PRC 16K, rotirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:189 +msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" +msgstr "PRC 32K, 97 x 151 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:202 +msgid "PRC 32K Rotated" +msgstr "PRC 32K totirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:190 +msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" +msgstr "PRC 32K(velik), 97 x 151 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:203 +msgid "PRC 32K(Big) Rotated" +msgstr "PRC 32K(velik) rotirano" + +#: ../src/common/paper.cpp:191 +msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" +msgstr "kuverta PRC #1, 102 x 165 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:204 +msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" +msgstr "kuverta PRC #1 rotirano, 165 x 102 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:200 +msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" +msgstr "kuverta PRC #10, 324 x 458 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:213 +msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" +msgstr "kuverta PRC #10 rotirano, 458 x 324 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:192 +msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" +msgstr "kuverta PRC #2, 102 x 176 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:205 +msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" +msgstr "kuverta PRC #2 rotirano, 176 x 102 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:193 +msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" +msgstr "kuverta PRC #3, 125 x 176 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:206 +msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" +msgstr "kuverta PRC #3 rotirano, 176 x 125 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:194 +msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" +msgstr "kuverta PRC #4, 110 x 208 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:207 +msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" +msgstr "kuverta PRC #4 rotirano, 208 x 110 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:195 +msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" +msgstr "kuverta PRC #5, 110 x 220 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:208 +msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" +msgstr "kuverta PRC #5 rotirano, 220 x 110 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:196 +msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" +msgstr "kuverta PRC #6, 120 x 230 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:209 +msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" +msgstr "kuverta PRC #6 rotirano, 230 x 120 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:197 +msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" +msgstr "kuverta PRC #7, 160 x 230 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:210 +msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" +msgstr "kuverta PRC #7 rotirano, 230 x 160 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:198 +msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" +msgstr "kuverta PRC #8, 120 x 309 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:211 +msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" +msgstr "kuverta PRC #8 rotirana, 309 x 120 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:199 +msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" +msgstr "kuverta PRC #9, 229 x 324 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:212 +msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" +msgstr "kuverta PRC #9 rotirano, 324 x 229 mm" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 +msgid "PRINT" +msgstr "NATISNI" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 +msgid "Padding" +msgstr "" + +# common/prntbase.cpp:731 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2044 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Stran %d" + +# common/prntbase.cpp:729 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2042 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Stran %d od %d" + +# generic/prntdlgg.cpp:604 +#: ../src/gtk/print.cpp:774 +msgid "Page Setup" +msgstr "Nastavitev strani" + +# generic/prntdlgg.cpp:604 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 +msgid "Page setup" +msgstr "Nastavitev strani" + +# generic/prntdlgg.cpp:164 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 +msgid "Pages" +msgstr "Strani" + +# generic/prntdlgg.cpp:433 +# generic/prntdlgg.cpp:615 +# generic/prntdlgg.cpp:804 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 +msgid "Paper size" +msgstr "Velikost papirja" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 +msgid "Paragraph styles" +msgstr "Slogi odstavka" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:469 +msgid "Passing a already registered object to SetObject" +msgstr "Podajanje že registriranega objekta k SetObject" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:480 +msgid "Passing an unknown object to GetObject" +msgstr "Podajanje neznanega predmeta k GetObject" + +# common/cmdline.cpp:912 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3206 ../src/common/stockitem.cpp:180 +#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/common/stockitem.cpp:262 +msgid "Paste selection" +msgstr "Prilepi izbor" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 +msgid "Peri&od" +msgstr "Pi&ka" + +# generic/filedlgg.cpp:537 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 +msgid "Permissions" +msgstr "Dovoljenja" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12271 +msgid "Picture Properties" +msgstr "Lastnosti slike" + +#: ../include/wx/unix/pipe.h:47 +msgid "Pipe creation failed" +msgstr "Tvorba cevovoda ni uspela." + +# generic/filedlgg.cpp:1092 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 +msgid "Please choose a valid font." +msgstr "Prosimo, izberite veljavno pisavo." + +# generic/filedlgg.cpp:1092 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 +msgid "Please choose an existing file." +msgstr "Prosimo, izberite obstoječo datoteko." + +# generic/filedlgg.cpp:1092 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:813 +msgid "Please choose the page to display:" +msgstr "Prosimo, izberite stran za prikaz:" + +# msw/dialup.cpp:768 +#: ../src/msw/dialup.cpp:785 +msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" +msgstr "" +"Prosimo, izberite ponudnika spletnih storitev, s katerim se želite povezati." + +#: ../src/msw/listctrl.cpp:372 +#, c-format +msgid "" +"Please install a newer version of comctl32.dll\n" +"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" +"or this program won't operate correctly." +msgstr "" +"Prosimo, namestite novejšo različico comctl32.dll\n" +"(zahtevana je vsaj različica 4.70, vaša je %d.%02d)\n" +"ali pa ta program ne bo deloval pravilno." + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 +msgid "Please select the columns to show and define their order:" +msgstr "" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:521 +msgid "Please wait while printing..." +msgstr "Prosimo, počakajte, dokler poteka tiskanje ..." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 +msgid "Point Size" +msgstr "Velikost točke" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1276 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1327 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1441 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1458 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1475 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1668 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1819 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1995 +msgid "Pointer to data view control not set correctly." +msgstr "Kazalec na kontrolnik pogleda podatkov ni pravilno nastavljen." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1277 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1336 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1476 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1778 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1820 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1873 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1996 +msgid "Pointer to model not set correctly." +msgstr "Kazalec na model ni pravilno nastavljen." + +# generic/dcpsg.cpp:2261 +# generic/prntdlgg.cpp:440 +# generic/prntdlgg.cpp:636 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 +msgid "Portrait" +msgstr "Portet" + +# generic/logg.cpp:1023 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +# generic/prntdlgg.cpp:272 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 +msgid "PostScript file" +msgstr "PostScript datoteka" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:181 +msgid "Preferences" +msgstr "Možnosti" + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:614 +msgid "Preferences..." +msgstr "Možnosti ..." + +#: ../src/common/prntbase.cpp:529 +msgid "Preparing" +msgstr "Priprava" + +# html/helpfrm.cpp:903 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 +msgid "Preview:" +msgstr "Predogled:" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677 +msgid "Previous page" +msgstr "Prejšnja stran" + +# generic/prntdlgg.cpp:113 +# generic/prntdlgg.cpp:127 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 +#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 +#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 +msgid "Print" +msgstr "Tiskanje" + +# common/docview.cpp:897 +#: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250 +msgid "Print Preview" +msgstr "Predogled tiskanja" + +# common/prntbase.cpp:687 +# common/prntbase.cpp:711 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2035 +msgid "Print Preview Failure" +msgstr "Napaka pri predogledu tiskanja" + +# generic/prntdlgg.cpp:172 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 +msgid "Print Range" +msgstr "Obseg tiskanja" + +# generic/prntdlgg.cpp:408 +# generic/prntdlgg.cpp:415 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 +msgid "Print Setup" +msgstr "Nastavitev tiskanja" + +# generic/prntdlgg.cpp:455 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 +msgid "Print in colour" +msgstr "Bravno tiskanje" + +# common/docview.cpp:897 +#: ../src/common/stockitem.cpp:182 +msgid "Print previe&w..." +msgstr "Predogle&d tiskanja ..." + +#: ../src/common/docview.cpp:1244 +msgid "Print preview creation failed." +msgstr "Tvorba predogleda tiskanja ni uspela." + +# common/docview.cpp:897 +#: ../src/common/stockitem.cpp:182 +msgid "Print preview..." +msgstr "Predogled tiskanja ..." + +# generic/prntdlgg.cpp:457 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 +msgid "Print spooling" +msgstr "Čakalna vrsta tiskanja" + +# html/helpfrm.cpp:529 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:688 +msgid "Print this page" +msgstr "Natisni to stran" + +# generic/dcpsg.cpp:2265 +# generic/prntdlgg.cpp:150 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 +msgid "Print to File" +msgstr "Pošli v datoteko" + +# common/prntbase.cpp:366 +#: ../src/common/stockitem.cpp:183 +msgid "Print..." +msgstr "Natisni ..." + +# generic/prntdlgg.cpp:113 +# generic/prntdlgg.cpp:127 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" + +# generic/prntdlgg.cpp:459 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 +msgid "Printer command:" +msgstr "Ukaz tiskalniku:" + +# generic/prntdlgg.cpp:149 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 +msgid "Printer options" +msgstr "Možnosti tiskalnika" + +# generic/prntdlgg.cpp:463 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 +msgid "Printer options:" +msgstr "Možnosti tiskalnika:" + +# generic/prntdlgg.cpp:682 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 +msgid "Printer..." +msgstr "Tiskalnik ..." + +# generic/prntdlgg.cpp:682 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 +msgid "Printer:" +msgstr "Tiskalnik:" + +# common/prntbase.cpp:106 +# common/prntbase.cpp:148 +#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 +#: ../src/html/htmprint.cpp:277 +msgid "Printing" +msgstr "Tiskanje poteka" + +# common/prntbase.cpp:106 +# common/prntbase.cpp:148 +#: ../src/common/prntbase.cpp:586 +msgid "Printing " +msgstr "Tiskanje poteka" + +# common/prntbase.cpp:120 +#: ../src/common/prntbase.cpp:330 +msgid "Printing Error" +msgstr "Napaka pri tiskanju" + +# generic/printps.cpp:232 +#: ../src/common/prntbase.cpp:544 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d" +msgstr "Tiskanje strani %d od %d ..." + +# generic/printps.cpp:232 +#: ../src/generic/printps.cpp:201 +#, c-format +msgid "Printing page %d..." +msgstr "Tiskanje strani %d ..." + +# generic/printps.cpp:192 +#: ../src/generic/printps.cpp:161 +msgid "Printing..." +msgstr "Tiskanje ..." + +# generic/prntdlgg.cpp:113 +# generic/prntdlgg.cpp:127 +#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 +#: ../src/common/docview.cpp:2114 +#, fuzzy +msgid "Printout" +msgstr "Tiskanje" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." +msgstr "" +"Obdelava poročila o razhroščevanju ni uspela, datoteke so ostale v mapi \"%s" +"\"." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2470 +msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " +msgstr "Upodobitelj napredka ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " + +#: ../src/common/prntbase.cpp:528 +msgid "Progress:" +msgstr "Napredek:" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 +msgid "Properties" +msgstr "Lastnosti" + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/propgrid/manager.cpp:237 +msgid "Property" +msgstr "Lastnost" + +# common/prntbase.cpp:120 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3146 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3278 +msgid "Property Error" +msgstr "Napaka lastnosti" + +# generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:113 +msgid "Quarto, 215 x 275 mm" +msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" + +# generic/logg.cpp:1023 +#: ../src/generic/logg.cpp:1036 +msgid "Question" +msgstr "Vprašanje" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "Quit" +msgstr "Izhod" + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:631 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Izhod iz %s" + +# html/helpfrm.cpp:529 +#: ../src/common/stockitem.cpp:263 +msgid "Quit this program" +msgstr "Zapri ta program" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 +msgid "RETURN" +msgstr "RETURN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 +msgid "RIGHT" +msgstr "DESNO" + +# common/utilscmn.cpp:464 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:327 +msgid "RawCtrl+" +msgstr "RawCtrl+" + +# common/ffile.cpp:133 +# common/ffile.cpp:154 +#: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 +#, c-format +msgid "Read error on file '%s'" +msgstr "Napaka pri branju datoteke '%s'" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:257 +msgid "Ready" +msgstr "Pripravljen" + +# common/docview.cpp:1945 +# common/docview.cpp:1956 +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:264 +msgid "Redo last action" +msgstr "Ponovi zadnje dejanje" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:186 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" + +# msw/registry.cpp:532 +#: ../src/msw/registry.cpp:625 +#, c-format +msgid "Registry key '%s' already exists." +msgstr "Ključ registra '%s' že obstaja." + +# msw/registry.cpp:501 +#: ../src/msw/registry.cpp:594 +#, c-format +msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." +msgstr "Ključ registra '%s' ne obstaja, ni ga mogoče preimenovati." + +# msw/registry.cpp:628 +#: ../src/msw/registry.cpp:726 +#, c-format +msgid "" +"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" +"deleting it will leave your system in unusable state:\n" +"operation aborted." +msgstr "" +"Ključ registra '%s' je potreben za običajno delovanje sistema,\n" +"z njegovim brisanjem svoj sistem prepuščate v neuporabno stanje:\n" +"operacija prekinjena." + +# msw/registry.cpp:432 +#: ../src/msw/registry.cpp:520 +#, c-format +msgid "Registry value '%s' already exists." +msgstr "Vrednost registra '%s' že obstaja." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 +msgid "Regular" +msgstr "Navadno" + +# generic/fontdlgg.cpp:207 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 +msgid "Relative" +msgstr "Relativno" + +# generic/helphtml.cpp:319 +#: ../src/generic/helpext.cpp:462 +msgid "Relevant entries:" +msgstr "Ustrezni naslovi:" + +#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 +msgid "Remaining time:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:187 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1516 +msgid "Remove Bullet" +msgstr "Odstrani oznako" + +# html/helpfrm.cpp:269 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:440 +msgid "Remove current page from bookmarks" +msgstr "Odstrani trenutno stran iz zaznamkov" + +#: ../src/common/rendcmn.cpp:194 +#, c-format +msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." +msgstr "" +"Prikazovalnik \"%s\" je nezdružljive različice %d.%d in ga ni mogoče " +"naložiti." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1428 +msgid "Rendering failed." +msgstr "Upodabljanje ni uspelo." + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4280 +msgid "Renumber List" +msgstr "Ponovno oštevilči seznam" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/filedlg.cpp:445 +#: ../src/common/stockitem.cpp:188 +msgid "Rep&lace" +msgstr "&Zamenjaj" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3366 ../src/common/stockitem.cpp:188 +msgid "Replace" +msgstr "Zamenjaj" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/filedlg.cpp:445 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 +msgid "Replace &all" +msgstr "Zamenjaj &vse" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# msw/filedlg.cpp:445 +#: ../src/common/stockitem.cpp:261 +msgid "Replace selection" +msgstr "Zamenjaj izbor" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 +msgid "Replace with:" +msgstr "Zamenjaj z:" + +#: ../src/common/valtext.cpp:163 +msgid "Required information entry is empty." +msgstr "" + +# common/intl.cpp:412 +#: ../src/common/translation.cpp:1966 +#, c-format +msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." +msgstr "Vir '%s' ni veljaven katalog sporočil." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:189 +msgid "Revert to Saved" +msgstr "Povrni v shranjeno" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Ridge" +msgstr "Desno" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +# generic/prntdlgg.cpp:661 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 +msgid "Right margin (mm):" +msgstr "Desni rob (mm):" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 +msgid "Right-align text." +msgstr "Desno poravnaj besedilo." + +# generic/fontdlgg.cpp:206 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 +msgid "Roman" +msgstr "serifna" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252 +msgid "S&tandard bullet name:" +msgstr "&Navadno ime oznake:" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 +msgid "SCROLL_LOCK" +msgstr "SCROLL_LOCK" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 +msgid "SELECT" +msgstr "IZBERI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "LOČILO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 +msgid "SNAPSHOT" +msgstr "SNAPSHOT" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 +msgid "SPACE" +msgstr "PRESLEDNICA" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 +msgid "SPECIAL" +msgstr "POSEBNO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 +msgid "SUBTRACT" +msgstr "MINUS" + +# generic/logg.cpp:473 +# generic/logg.cpp:774 +#: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2702 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +# generic/filedlgg.cpp:1286 +# msw/filedlg.cpp:484 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:345 +#, c-format +msgid "Save %s file" +msgstr "Shrani datoteko %s" + +# generic/logg.cpp:473 +# generic/logg.cpp:774 +#: ../src/generic/logg.cpp:518 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Shrani kot ..." + +# common/docview.cpp:249 +#: ../src/common/docview.cpp:360 +msgid "Save As" +msgstr "Shrani kot" + +# common/docview.cpp:249 +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 +msgid "Save as" +msgstr "Shrani kot" + +# common/docview.cpp:1494 +#: ../src/common/stockitem.cpp:267 +msgid "Save current document" +msgstr "Shrani trenutni dokument" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:268 +msgid "Save current document with a different filename" +msgstr "Shrani trenutni dokument pod drugim imenom datoteke." + +# generic/logg.cpp:473 +#: ../src/generic/logg.cpp:518 +msgid "Save log contents to file" +msgstr "Shrani vsebino dnevnika v datoteko" + +# generic/fontdlgg.cpp:209 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +# generic/helpwxht.cpp:161 +# html/helpfrm.cpp:414 +# html/helpfrm.cpp:434 +#: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:563 +msgid "Search" +msgstr "Iskanje" + +# html/helpfrm.cpp:416 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " +"above" +msgstr "" +"Iskanje v knjigah s pomočjo za vse pojavitve zgoraj natipkanega besedila" + +# generic/dirdlgg.cpp:572 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 +msgid "Search direction" +msgstr "Smer iskanja" + +# generic/helpwxht.cpp:161 +# html/helpfrm.cpp:414 +# html/helpfrm.cpp:434 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 +msgid "Search for:" +msgstr "Najdi:" + +# html/helpfrm.cpp:735 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 +msgid "Search in all books" +msgstr "Išči v vseh knjigah" + +# html/helpfrm.cpp:628 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:870 +msgid "Searching..." +msgstr "Iskanje v teku ..." + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 +msgid "Sections" +msgstr "Razdelki" + +# common/ffile.cpp:221 +#: ../src/common/ffile.cpp:220 +#, c-format +msgid "Seek error on file '%s'" +msgstr "Napaka pri iskanju v datoteki '%s'" + +#: ../src/common/ffile.cpp:210 +#, c-format +msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" +msgstr "Najdi napako na datoteki '%s' (velike datoteke niso podprte v stdio)" + +# common/docview.cpp:1371 +# common/docview.cpp:1422 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:336 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 +#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2339 +msgid "Select &All" +msgstr "Izberi &vse" + +# common/docview.cpp:1371 +# common/docview.cpp:1422 +#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 +msgid "Select All" +msgstr "Izberi vse" + +# common/docview.cpp:1469 +#: ../src/common/docview.cpp:1877 +msgid "Select a document template" +msgstr "Izberi predlogo dokumenta" + +# common/docview.cpp:1494 +#: ../src/common/docview.cpp:1951 +msgid "Select a document view" +msgstr "Izberi pogled dokumenta" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237 +msgid "Select regular or bold." +msgstr "Izberite navadno ali krepko." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 +msgid "Select regular or italic style." +msgstr "Izberite navadno ali ležeče." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 +msgid "Select underlining or no underlining." +msgstr "Izberite podčrtano ali nepodčrtano." + +# generic/dirdlgg.cpp:191 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 +msgid "Selection" +msgstr "Izbira" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 +msgid "Selects the list level to edit." +msgstr "Izbere raven seznama za urejanje." + +# common/cmdline.cpp:627 +#: ../src/common/cmdline.cpp:918 +#, c-format +msgid "Separator expected after the option '%s'." +msgstr "Po možnosti '%s' je pričakovano ločilo." + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Nameščanje novih storitev" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10818 +msgid "Set Cell Style" +msgstr "Določite slog celice" + +#: ../include/wx/xtiprop.h:179 +msgid "SetProperty called w/o valid setter" +msgstr "" + +#: ../src/common/filename.cpp:2638 +msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" +msgstr "" + +# generic/prntdlgg.cpp:155 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 +msgid "Setup..." +msgstr "Nastavitve ..." + +# msw/dialup.cpp:539 +#: ../src/msw/dialup.cpp:563 +msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." +msgstr "" +"Najdenih je več aktivnih klicnih povezav, izbrana bo naključna med njimi." + +# common/utilscmn.cpp:468 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:324 +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" + +# generic/filedlgg.cpp:913 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 +msgid "Show &hidden directories" +msgstr "Pokaži skrite &mape" + +# generic/filedlgg.cpp:913 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 +msgid "Show &hidden files" +msgstr "Pokaži skrite &datoteke" + +# html/helpfrm.cpp:331 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:626 +msgid "Show All" +msgstr "Pokaži vse" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:257 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Pokaži pogovorno okno o programu" + +# html/helpfrm.cpp:331 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:502 +msgid "Show all" +msgstr "Pokaži vse" + +# html/helpfrm.cpp:365 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:513 +msgid "Show all items in index" +msgstr "Pokaži vse predmete v indeksu" + +# generic/filedlgg.cpp:913 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 +msgid "Show hidden directories" +msgstr "Pokaži skrite mape" + +# html/helpfrm.cpp:496 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:671 +msgid "Show/hide navigation panel" +msgstr "Pokaži/skrij navigacijski pano" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 +msgid "Shows a Unicode subset." +msgstr "Pokaže podmnožico Unicode." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 +msgid "Shows a preview of the bullet settings." +msgstr "Pokaže predogled nastavitev oznak." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 +msgid "Shows a preview of the font settings." +msgstr "Pokaže predogled nastavitev pisave." + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 +msgid "Shows a preview of the font." +msgstr "Pokaže predogled pisave." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 +msgid "Shows a preview of the paragraph settings." +msgstr "Pokaže predogled nastavitev odstavka." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 +msgid "Shows the font preview." +msgstr "Prikaže predogled pisave." + +#: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 +msgid "Simple monochrome theme" +msgstr "Enostavna enobarvna tema" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 +msgid "Single" +msgstr "Posamično" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:509 +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:801 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +# generic/fontdlgg.cpp:214 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 +msgid "Slant" +msgstr "Levo kurzivno" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 +msgid "Small C&apitals" +msgstr "Velike z&ačetnice" + +# generic/fontdlgg.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Zapolnjeno" + +# common/docview.cpp:342 +# common/docview.cpp:354 +# common/docview.cpp:1390 +#: ../src/common/docview.cpp:1773 +msgid "Sorry, could not open this file." +msgstr "Oprostite, te datoteke ni moč odpreti." + +# common/prntbase.cpp:687 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 +msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." +msgstr "Oprostite, ni dovolj spomina za predogled tiskanja." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 +msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." +msgstr "Ime je že zasedeno. Izberite drugo." + +# common/docview.cpp:342 +# common/docview.cpp:354 +# common/docview.cpp:1390 +#: ../src/common/docview.cpp:1796 +msgid "Sorry, the format for this file is unknown." +msgstr "Oprostite, ta zapis datoteke je neznan." + +#: ../src/unix/sound.cpp:492 +msgid "Sound data are in unsupported format." +msgstr "Zvočni podatki so v nepodprtem zapisu." + +#: ../src/unix/sound.cpp:477 +#, c-format +msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." +msgstr "Zvočna datoteka '%s' je v nepodprtem zapisu." + +# html/helpfrm.cpp:628 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 +msgid "Spacing" +msgstr "Razmik" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "Spell Check" +msgstr "Preveri črkovanje" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 +msgid "Standard" +msgstr "Navadno" + +#: ../src/common/paper.cpp:105 +msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" +msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 pal." + +# generic/logg.cpp:598 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statično" + +# generic/logg.cpp:598 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 +msgid "Status:" +msgstr "Stanje:" + +# common/dlgcmn.cpp:138 +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "Stop" +msgstr "Ustavi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:199 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Prečrtano" + +#: ../src/common/colourcmn.cpp:45 +#, c-format +msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" +msgstr "Niz v barvo: nepravilna specifikacija barve: %s" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 +msgid "Style" +msgstr "Slog" + +#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46 +msgid "Style Organiser" +msgstr "Organizator slogov" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:518 +msgid "Style:" +msgstr "Slog:" + +# generic/fontdlgg.cpp:209 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312 +msgid "Subscrip&t" +msgstr "Po&dpisano" + +# generic/fontdlgg.cpp:209 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 +msgid "Supe&rscript" +msgstr "&Nadpisano" + +#: ../src/common/paper.cpp:151 +msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" +msgstr "SuperA/SuperA/A4, 227 x 356 mm" + +#: ../src/common/paper.cpp:152 +msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" +msgstr "SuperB/SuperB/A3, 305 x 487 mm" + +# generic/fontdlgg.cpp:210 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 +msgid "Swiss" +msgstr "neserifna" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +# html/helpfrm.cpp:881 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240 +msgid "Symbol &font:" +msgstr "P&isava posebnih znakov:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Simbol" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +# common/imagtiff.cpp:192 +# common/imagtiff.cpp:203 +# common/imagtiff.cpp:314 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:744 +msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." +msgstr "TIFF: Pomnilnika ni mogoče dodeliti." + +# common/imagtiff.cpp:163 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:304 +msgid "TIFF: Error loading image." +msgstr "TIFF: napaka pri nalaganju slike." + +# common/imagtiff.cpp:214 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:471 +msgid "TIFF: Error reading image." +msgstr "TIFF: napaka pri branju slike." + +# common/imagtiff.cpp:291 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:611 +msgid "TIFF: Error saving image." +msgstr "TIFF: napaka pri shranjevanju slike." + +# common/imagtiff.cpp:338 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:849 +msgid "TIFF: Error writing image." +msgstr "TIFF: napaka pri zapisovanju slike." + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:358 +msgid "TIFF: Image size is abnormally big." +msgstr "TIFF: slika je nenaravno velika." + +# html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11099 +msgid "Table Properties" +msgstr "Lastnosti tabele" + +#: ../src/common/paper.cpp:146 +msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" +msgstr "tabloid Extra, 11,69 x 18 pal." + +#: ../src/common/paper.cpp:103 +msgid "Tabloid, 11 x 17 in" +msgstr "tabloid, 11 x 17 pal." + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorji" + +# generic/fontdlgg.cpp:211 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 +msgid "Teletype" +msgstr "strojna" + +# common/docview.cpp:1469 +#: ../src/common/docview.cpp:1878 +msgid "Templates" +msgstr "Šablone" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2371 +msgid "Text renderer cannot render value; value type: " +msgstr "Upodobitelj besedila ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:158 +msgid "Thai (ISO-8859-11)" +msgstr "tajsko (ISO-8859-11)" + +#: ../src/common/ftp.cpp:620 +msgid "The FTP server doesn't support passive mode." +msgstr "Strežnik FTP ne podpira pasivnega načina." + +#: ../src/common/ftp.cpp:606 +msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." +msgstr "Strežnik FTP ne podpira ukaza PORT." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 +msgid "The available bullet styles." +msgstr "Slogi oznak, ki so na voljo." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 +msgid "The available styles." +msgstr "Slogi na voljo." + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 +msgid "The background colour." +msgstr "Barva ozadja." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:333 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:367 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:434 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:436 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:468 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:470 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:502 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:504 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "The border line style." +msgstr "Slog pisave." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 +msgid "The bottom margin size." +msgstr "Velikost spodnjega roba." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "The bottom padding size." +msgstr "Velikost pisave." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 +msgid "The bottom position." +msgstr "Spodnji položaj." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 +msgid "The bullet character." +msgstr "Znak za oznake." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 +msgid "The character code." +msgstr "Koda znaka." + +# common/fontmap.cpp:511 +#: ../src/common/fontmap.cpp:203 +#, c-format +msgid "" +"The charset '%s' is unknown. You may select\n" +"another charset to replace it with or choose\n" +"[Cancel] if it cannot be replaced" +msgstr "" +"Nabor znakov '%s' je neznan. Lahko izberete\n" +"drug nabor za zamenjavo ali izberete\n" +"[Prekličil] če ne more biti zamenjan" + +# msw/ole/dataobj.cpp:169 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394 +#, c-format +msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." +msgstr "Oblika zapisa odložišča '%d' ne obstaja." + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 +msgid "The default style for the next paragraph." +msgstr "Privzeti slog za naslednji odstavek." + +# generic/dirdlgg.cpp:538 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 +#, c-format +msgid "" +"The directory '%s' does not exist\n" +"Create it now?" +msgstr "" +"Mapa '%s' ne obstaja.\n" +"Jo želite ustvariti?" + +#: ../src/html/htmprint.cpp:271 +#, c-format +msgid "" +"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " +"truncated if printed.\n" +"\n" +"Would you like to proceed with printing it nevertheless?" +msgstr "" + +# common/docview.cpp:1676 +#: ../src/common/docview.cpp:1184 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" +"It has been removed from the most recently used files list." +msgstr "" +"Datoteka '%s' ne obstaja in je ni mogoče odpreti.\n" +"Izbisana je bila iz seznama zadnjih uporabljenih datotek." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 +msgid "The first line indent." +msgstr "Zamik prve vrstice." + +#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 +msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" +msgstr "Podprte so tudi naslednje standardne možnosti GTK+:\n" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 +msgid "The font colour." +msgstr "Barva pisave." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 +msgid "The font family." +msgstr "Družina pisave." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 +msgid "The font from which to take the symbol." +msgstr "Pisava, iz katere naj bodo prikazani posebni znaki." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 +msgid "The font point size." +msgstr "Velikost pisave." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 +msgid "The font size in points." +msgstr "Velikost pisave v točkah." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 +msgid "The font size units, points or pixels." +msgstr "Enote velikosti pisave, točke ali slikovne točke." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 +msgid "The font style." +msgstr "Slog pisave." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 +msgid "The font weight." +msgstr "Odebeljenost pisave." + +#: ../src/common/docview.cpp:1465 +#, c-format +msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." +msgstr "Vrste datoteke '%s' ni mogoče ugotoviti." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 +msgid "The left indent." +msgstr "Levi zamik." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 +msgid "The left margin size." +msgstr "Velikost levega roba." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "The left padding size." +msgstr "Velikost pisave." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 +msgid "The left position." +msgstr "Levi položaj." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 +msgid "The line spacing." +msgstr "Razmik med vrsticami." + +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270 +msgid "The list item number." +msgstr "Številka elementa seznama." + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "The locale ID is unknown." +msgstr "ID krajevnih nastavitev ni znan." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 +msgid "The object height." +msgstr "Višina predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 +msgid "The object maximum height." +msgstr "Največja višina predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 +msgid "The object maximum width." +msgstr "Največja širina predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 +msgid "The object minimum height." +msgstr "Najmanjša višina predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 +msgid "The object minimum width." +msgstr "Najmanjša širina predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 +msgid "The object width." +msgstr "Širina predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 +msgid "The outline level." +msgstr "Raven orisa." + +#: ../src/common/log.cpp:281 +#, c-format +msgid "The previous message repeated %lu time." +msgid_plural "The previous message repeated %lu times." +msgstr[0] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." +msgstr[1] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." +msgstr[2] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." +msgstr[3] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." + +#: ../src/common/log.cpp:274 +msgid "The previous message repeated once." +msgstr "Prejšnje sporočilo ponovljeno enkrat." + +#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 +msgid "The print dialog returned an error." +msgstr "Pogovorno okno za tiskanje je vrnilo napako." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 +msgid "The range to show." +msgstr "Prikazano območje." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 +msgid "" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain " +"private information,\n" +"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" +msgstr "" +"Poročilo vsebuje datoteke, navedene spodaj. Če katere od teh datotek " +"vsebujejo zasebne podatke,\n" +"jih, prosimo, odznačite in odstranjene bodo iz poročila.\n" + +# common/cmdline.cpp:761 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1083 +#, c-format +msgid "The required parameter '%s' was not specified." +msgstr "Zahtevani parameter '%s' ni bil podan." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 +msgid "The right indent." +msgstr "Desni odmik." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 +msgid "The right margin size." +msgstr "Velikost desnega roba." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The right padding size." +msgstr "Desni odmik." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 +msgid "The right position." +msgstr "Desni položaj." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 +msgid "The spacing after the paragraph." +msgstr "Razmik pod odstavkom." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 +msgid "The spacing before the paragraph." +msgstr "Razmik nad odstavkom." + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 +msgid "The style name." +msgstr "Ime sloga." + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 +msgid "The style on which this style is based." +msgstr "Slog, na katerem temelji ta slog." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 +msgid "The style preview." +msgstr "Predogled sloga." + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:683 +msgid "The system cannot find the file specified." +msgstr "Sistem ne more najti navedene datoteke." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 +msgid "The tab position." +msgstr "Položaj tabulatorja." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124 +msgid "The tab positions." +msgstr "Položaji tabulatorjev." + +# common/textcmn.cpp:121 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2791 +msgid "The text couldn't be saved." +msgstr "Besedila ni mogoče shraniti." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 +msgid "The top margin size." +msgstr "Velikost vrhnjega roba." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "The top padding size." +msgstr "Velikost pisave." + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 +msgid "The top position." +msgstr "Vrhnji položaj." + +# common/cmdline.cpp:740 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1061 +#, c-format +msgid "The value for the option '%s' must be specified." +msgstr "Vrednost opcije '%s' mora biti podana." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:452 +#, c-format +msgid "" +"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " +"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." +msgstr "" +"Različica storitve oddaljenega dostopa (RAS), nameščena na tem računalniku, " +"je zastarela, prosimo, nadgradite jo (manjka naslednja zahtevana funkcija: " +"%s)." + +#: ../src/gtk/print.cpp:959 +msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." +msgstr "wxGtkPrinterDC ni mogoče uporabiti." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 +msgid "There is no column or renderer for the specified column index." +msgstr "Za navedeno kazalo stolpca ni stolpca ali upodobitelja." + +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 +msgid "" +"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." +msgstr "" +"Med pripravo strani je prišlo do težave: morda morate nastaviti privzeti " +"tiskalnik." + +#: ../src/html/htmprint.cpp:255 +msgid "" +"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " +"when it is printed." +msgstr "" + +# common/imagpcx.cpp:434 +#: ../src/common/image.cpp:2716 +#, c-format +msgid "This is not a %s." +msgstr "To ni %s." + +#: ../src/common/wincmn.cpp:1653 +msgid "This platform does not support background transparency." +msgstr "Ta platforma ne podpira prosojnosti ozadja." + +#: ../src/gtk/window.cpp:4368 +msgid "" +"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " +"with GTK+ 2.12 or newer." +msgstr "" +"Program je bil preveden z zastarelo različico GTK+, ponovno ga zgradite z GTK" +"+ 2.12 ali novejšim." + +#: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 +msgid "" +"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " +"comctl32.dll" +msgstr "" +"Ta sistem ne podpira kontrolnika za izbor datuma, prosimo, nadgradite svojo " +"različico comctl32.dll" + +# msw/thread.cpp:1083 +#: ../src/msw/thread.cpp:1295 +msgid "" +"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " +"storage" +msgstr "" +"Vzpostavitev niti modula ni uspela: vrednosti ni mogoče shraniti v lokalno " +"shrambo niti" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1763 +msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" +msgstr "Vzpostavitev niti modula ni uspela: ključa niti ni mogoče ustvariti" + +# msw/thread.cpp:1071 +#: ../src/msw/thread.cpp:1283 +msgid "" +"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " +"local storage" +msgstr "" +"Vzpostavitev niti modula ni uspela: v lokalni shrambi niti ni mogoče " +"dodeliti indeksa" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043 +msgid "Thread priority setting is ignored." +msgstr "Nastavitev prioritete niti je ignorirana." + +# msw/mdi.cpp:184 +#: ../src/msw/mdi.cpp:172 +msgid "Tile &Horizontally" +msgstr "Razporedi &vodoravno" + +# msw/mdi.cpp:185 +#: ../src/msw/mdi.cpp:173 +msgid "Tile &Vertically" +msgstr "Razporedi &navpično" + +#: ../src/common/ftp.cpp:202 +msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." +msgstr "" +"Časovna prekoračitev pri čakanju na strežnik FTP za povezavo, poskusite " +"pasiven način." + +#: ../src/os2/timer.cpp:99 +msgid "Timer creation failed." +msgstr "Ustvarjanje časovnika (timer) ni uspelo." + +# generic/tipdlg.cpp:162 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Namig dneva" + +# generic/tipdlg.cpp:138 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 +msgid "Tips not available, sorry!" +msgstr "Oprostite, namigi niso na voljo!" + +# generic/prntdlgg.cpp:191 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2449 +msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " +msgstr "Upodobitelj preklopa ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8087 +msgid "Too many EndStyle calls!" +msgstr "Preveč klicev EndStyle!" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:286 +msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." +msgstr "V PNG je preveč barv, slika bo morda malce neostra." + +# generic/prntdlgg.cpp:191 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Top" +msgstr "Zgoraj" + +# generic/prntdlgg.cpp:650 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 +msgid "Top margin (mm):" +msgstr "Zgornji rob (mm):" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 +msgid "Translations by " +msgstr "Prevajalci" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 +msgid "Translators" +msgstr "Prevajalci" + +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 +msgid "True" +msgstr "Res" + +# common/fs_mem.cpp:202 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:227 +#, c-format +msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" +msgstr "" +"Poskus odstanitve datoteke '%s' iz spominskega VFS, vendar ni naložena!" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "turško (ISO-8859-9)" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 +msgid "Type a font name." +msgstr "Vpišite ime pisave." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 +msgid "Type a size in points." +msgstr "Vnesite velikost v točkah." + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:679 +#, c-format +msgid "Type mismatch in argument %u." +msgstr "" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:322 +msgid "Type must have enum - long conversion" +msgstr "Tip mora imeti pretvorbo enum - long" + +#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " +"\"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 +msgid "UP" +msgstr "GOR" + +#: ../src/common/paper.cpp:134 +msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" +msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 pal." + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:196 +msgid "US-ASCII" +msgstr "US-ASCII" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 +msgid "Unable to add inotify watch" +msgstr "" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 +msgid "Unable to add kqueue watch" +msgstr "" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 +msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" +msgstr "" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 +#, fuzzy +msgid "Unable to close I/O completion port handle" +msgstr "Neuspešno zapiranje datotečne ročice." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Unable to close inotify instance" +msgstr "Neuspešno zapiranje datotečne ročice." + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 +#, c-format +msgid "Unable to close path '%s'" +msgstr "Poti '%s' ni mogoče zapreti" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 +#, c-format +msgid "Unable to close the handle for '%s'" +msgstr "Datotečne ročice za '%s' ni mogoče zapreti" + +# common/imagbmp.cpp:266 +# common/imagbmp.cpp:278 +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:245 +#, fuzzy +msgid "Unable to create I/O completion port" +msgstr "Deskriptorja epoll ni mogoče ustvariti" + +# msw/mdi.cpp:428 +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to create IOCP worker thread" +msgstr "Ustvarjanje starševskega okvira MDI ni uspelo." + +# msw/dde.cpp:934 +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Unable to create inotify instance" +msgstr "Niza DDE ni mogoče ustvariti." + +# msw/dde.cpp:934 +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Unable to create kqueue instance" +msgstr "Niza DDE ni mogoče ustvariti." + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:234 +msgid "Unable to dequeue completion packet" +msgstr "" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 +msgid "Unable to get events from kqueue" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1901 +msgid "Unable to handle native drag&drop data" +msgstr "" + +#: ../src/gtk/app.cpp:439 +msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" +msgstr "" +"GTK+ ni mogoče vzpostaviti. Je spremenljivka DISPLAY nastavljena pravilno?" + +#: ../src/gtk/app.cpp:276 +msgid "Unable to initialize Hildon program" +msgstr "Program Hildon neuspešno vzpostavljen" + +# generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 +#, c-format +msgid "Unable to open path '%s'" +msgstr "Poti '%s' ni mogoče odpreti." + +# html/htmlwin.cpp:175 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:564 +#, c-format +msgid "Unable to open requested HTML document: %s" +msgstr "Zahtevanega HTML dokumenta ni mogoče odpreti: %s" + +#: ../src/unix/sound.cpp:368 +msgid "Unable to play sound asynchronously." +msgstr "Zvoka ni bilo mogoče predvajati asinhrono." + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:212 +msgid "Unable to post completion status" +msgstr "" + +# common/file.cpp:285 +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Unable to read from inotify descriptor" +msgstr "ni mogoče brati iz deskriptorja %d" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 +msgid "Unable to remove inotify watch" +msgstr "" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 +msgid "Unable to remove kqueue watch" +msgstr "" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set up watch for '%s'" +msgstr "Datoteke '%s' se ni mogoče dotakniti." + +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 +msgid "Unable to start IOCP worker thread" +msgstr "" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/common/stockitem.cpp:201 +msgid "Undelete" +msgstr "Razveljavi brisanje" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/common/stockitem.cpp:202 +msgid "Underline" +msgstr "Podčrtaj" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 +msgid "Underlined" +msgstr "Podčrtano" + +# common/docview.cpp:1951 +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:265 +msgid "Undo last action" +msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" + +# common/cmdline.cpp:712 +#: ../src/common/cmdline.cpp:864 +#, c-format +msgid "Unexpected characters following option '%s'." +msgstr "Parametru '%s' sledijo nepričakovani znaki." + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 +#, c-format +msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." +msgstr "" + +# common/cmdline.cpp:712 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1024 +#, c-format +msgid "Unexpected parameter '%s'" +msgstr "Nepričakovan parameter '%s'" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 +msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" +msgstr "" + +# msw/thread.cpp:871 +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Ungraceful worker thread termination" +msgstr "Ustavitve niti ni mogoče pričakati." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 +msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" +msgstr "Unicode, 16-bitno (UTF-16)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:190 +msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" +msgstr "Unicode, 16-bitno Big Endian (UTF-16BE)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 +msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" +msgstr "Unicode, 16-bitno Little Endian (UTF-16LE)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 +msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" +msgstr "Unicode, 32-bitno (UTF-32)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:192 +msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" +msgstr "Unicode, 32-bitno Big Endian (UTF-32BE)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 +msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" +msgstr "Unicode, 32-bitno Little Endian (UTF-32LE)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 +msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" +msgstr "Unicode, 7-bitno (UTF-7)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 +msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" +msgstr "Unicode, 8-bitno (UTF-8)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 +msgid "Unindent" +msgstr "Nezamaknjeno" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360 +msgid "Units for the bottom border width." +msgstr "Enote za širino spodnje obrobe." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 +msgid "Units for the bottom margin." +msgstr "Enote za spodnji rob." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:529 +msgid "Units for the bottom outline width." +msgstr "Enote za širino spodnjega orisa." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 +msgid "Units for the bottom padding." +msgstr "" + +# msw/thread.cpp:871 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 +msgid "Units for the bottom position." +msgstr "Enote za spodnji položaj." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258 +msgid "Units for the left border width." +msgstr "Enote za širino levega roba." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 +msgid "Units for the left margin." +msgstr "Enote za levi rob." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 +msgid "Units for the left outline width." +msgstr "Enote za širino levega orisa." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 +msgid "Units for the left padding." +msgstr "" + +# msw/thread.cpp:871 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 +msgid "Units for the left position." +msgstr "Enote za levi položaj." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 +msgid "Units for the maximum object height." +msgstr "Enote za največjo višino predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 +msgid "Units for the maximum object width." +msgstr "Enote za največjo širino predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 +msgid "Units for the minimum object height." +msgstr "Enote za najmanjšo višino predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 +msgid "Units for the minimum object width." +msgstr "Enote za najmanjšo širino predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 +msgid "Units for the object height." +msgstr "Enote za višino predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 +msgid "Units for the object width." +msgstr "Enote za širino predmeta." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292 +msgid "Units for the right border width." +msgstr "Enote za širino desnega roba." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 +msgid "Units for the right margin." +msgstr "Enote za desni rob." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:461 +msgid "Units for the right outline width." +msgstr "Enote za širino desnega orisa." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 +msgid "Units for the right padding." +msgstr "" + +# msw/thread.cpp:871 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 +msgid "Units for the right position." +msgstr "Enote za desni položaj." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326 +msgid "Units for the top border width." +msgstr "Enote za širino gornje obrobe." + +# msw/thread.cpp:871 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 +msgid "Units for the top margin." +msgstr "Enote za gornji rob." + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:495 +msgid "Units for the top outline width." +msgstr "Enote za širino gornjega orisa." + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 +msgid "Units for the top padding." +msgstr "" + +# msw/thread.cpp:871 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 +msgid "Units for the top position." +msgstr "Enote za gornji položaj." + +# generic/progdlgg.cpp:241 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 +msgid "Unknown" +msgstr "neznan" + +# msw/dde.cpp:1030 +#: ../src/msw/dde.cpp:1177 +#, c-format +msgid "Unknown DDE error %08x" +msgstr "Neznana napaka DDE %08x" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:414 +msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" +msgstr "Neznan objekt pripuščen k GetObjectClassInfo" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:614 +#, c-format +msgid "Unknown PNG resolution unit %d" +msgstr "Neznana enota ločljivosti PNG %d" + +# common/cmdline.cpp:518 +#: ../src/common/xtixml.cpp:327 +#, c-format +msgid "Unknown Property %s" +msgstr "Neznana lastnost %s" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:532 +#, c-format +msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" +msgstr "Neznana enota ločljivosti TIFF %d bo prezrta" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1976 +msgid "Unknown data format" +msgstr "Neznan zapis podatkov" + +#: ../src/unix/dlunix.cpp:160 +msgid "Unknown dynamic library error" +msgstr "Neznana napaka dinamične knjižnice" + +# common/fontmap.cpp:332 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:810 +#, c-format +msgid "Unknown encoding (%d)" +msgstr "nepoznano kodiranje (%d)" + +# msw/dde.cpp:1030 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:691 +#, c-format +msgid "Unknown error %08x" +msgstr "Neznana napaka %08x" + +# common/cmdline.cpp:518 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 +msgid "Unknown exception" +msgstr "Nepoznana izjema" + +#: ../src/common/image.cpp:2701 +msgid "Unknown image data format." +msgstr "Neznana vrsta slikovnih podatkov." + +# common/cmdline.cpp:496 +#: ../src/common/cmdline.cpp:749 +#, c-format +msgid "Unknown long option '%s'" +msgstr "Nepoznana dolga opcija '%s'" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:634 +msgid "Unknown name or named argument." +msgstr "Neznano ime ali imenovani argument." + +# common/cmdline.cpp:518 +#: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786 +#, c-format +msgid "Unknown option '%s'" +msgstr "Nepoznana opcija '%s'" + +# common/mimecmn.cpp:161 +#: ../src/common/mimecmn.cpp:230 +#, c-format +msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." +msgstr "Neujemajoči '{' v vnosu za vsto mime %s." + +# common/docview.cpp:1923 +# common/docview.cpp:1938 +# common/docview.cpp:1965 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:308 +msgid "Unnamed command" +msgstr "Neimenovan ukaz" + +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nedoločeno" + +# msw/clipbrd.cpp:268 +# msw/clipbrd.cpp:369 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 +msgid "Unsupported clipboard format." +msgstr "Nepodprta oblika zapisa za odložišče." + +#: ../src/common/appcmn.cpp:249 +#, c-format +msgid "Unsupported theme '%s'." +msgstr "Nepodprta tema '%s'." + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 +msgid "Up" +msgstr "Navzgor" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 +msgid "Upper case letters" +msgstr "Velike začetnice" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 +msgid "Upper case roman numerals" +msgstr "Velike rimske številke" + +# common/cmdline.cpp:797 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1155 +#, c-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Uporaba: %s" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 +msgid "Use the current alignment setting." +msgstr "Uporabi trenutno nastavitev poravnave." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2656 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2721 +msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" +msgstr "Veljavni kazalec na domorodni kontrolnik pogleda podatkov ne obstaja" + +# common/valtext.cpp:188 +#: ../src/common/valtext.cpp:179 +msgid "Validation conflict" +msgstr "Konflikt pri preverjanju" + +#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: ../src/propgrid/props.cpp:384 +#, c-format +msgid "Value must be %s or higher." +msgstr "Vrednost mora biti enaka %s ali višja." + +#: ../src/propgrid/props.cpp:411 +#, c-format +msgid "Value must be %s or less." +msgstr "Vrednost mora biti enaka %s ali manjša." + +#: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415 +#, c-format +msgid "Value must be between %s and %s." +msgstr "Vnesite številko strani med %s in %s." + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 +msgid "Version " +msgstr "Različica " + +# generic/printps.cpp:209 +# msw/printwin.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 +msgid "Vertical alignment." +msgstr "Navpična poravnava." + +# generic/filedlgg.cpp:861 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 +msgid "View files as a detailed view" +msgstr "Prikaži datoteke s podrobnostmi" + +# generic/filedlgg.cpp:855 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 +msgid "View files as a list view" +msgstr "Prikaži datoteke kot seznam" + +# common/docview.cpp:1494 +#: ../src/common/docview.cpp:1952 +msgid "Views" +msgstr "Pogledi" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 +msgid "WINDOWS_LEFT" +msgstr "WINDOWS_LEVO" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 +msgid "WINDOWS_MENU" +msgstr "WINDOWS_MENI" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 +msgid "WINDOWS_RIGHT" +msgstr "WINDOWS_DESNO" + +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 +#, c-format +msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" +msgstr "Čakanje na V/I na deskriptorju epoll %d ni uspelo" + +# common/log.cpp:366 +#: ../src/common/log.cpp:227 +msgid "Warning: " +msgstr "Opozorilo:" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 +msgid "Weight" +msgstr "Debelina" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:148 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "zahodnoevropsko (ISO-8859-1)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:162 +msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" +msgstr "zahodnoevropsko z Evrom (ISO-8859-15)" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 +msgid "Whether the font is underlined." +msgstr "Če je pisava podčrtana ali ne." + +# html/helpfrm.cpp:406 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 +msgid "Whole word" +msgstr "Cela beseda" + +# html/helpfrm.cpp:406 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:547 +msgid "Whole words only" +msgstr "Samo cele besede" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 +msgid "Win32 theme" +msgstr "Tema Win32" + +# msw/utils.cpp:545 +#: ../src/msw/utils.cpp:1220 +msgid "Win32s on Windows 3.1" +msgstr "Win32s na Windows 3.1" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1270 +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1302 +msgid "Windows 7" +msgstr "Windows 7" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1308 +msgid "Windows 8" +msgstr "Windows 8" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1314 +msgid "Windows 8.1" +msgstr "Windows 8.1" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1234 +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1230 +msgid "Windows 95 OSR2" +msgstr "Windows 95 OSR2" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1245 +msgid "Windows 98" +msgstr "Windows 98" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1241 +msgid "Windows 98 SE" +msgstr "Windows 98 SE" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Windows 9x (%d.%d)" +msgstr "Windows 9x (%d.%d)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:177 +msgid "Windows Arabic (CP 1256)" +msgstr "Windows - arabsko (CP 1256)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:178 +msgid "Windows Baltic (CP 1257)" +msgstr "Windows - baltsko (CP 1257)" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1214 +#, c-format +msgid "Windows CE (%d.%d)" +msgstr "Windows CE (%d.%d)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:171 +msgid "Windows Central European (CP 1250)" +msgstr "Windows - srednjeevropsko (CP 1250)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" +msgstr "Windows - kitajsko, poenostavljeno (CP 936) ali GB-2312" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" +msgstr "Windows - kitajsko, tradicionalno (CP 950) ali Big-5" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:172 +msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Windows - cirilično (CP 1251)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:174 +msgid "Windows Greek (CP 1253)" +msgstr "Windows - grško (CP 1253)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:176 +msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Windows - hebrejsko (CP 1255)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" +msgstr "Windows - japonsko (CP 932) - ali Shift-JIS" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Windows Johab (CP 1361)" +msgstr "Windows - arabsko (CP 1256)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:169 +msgid "Windows Korean (CP 949)" +msgstr "Windows - korejsko (CP 949)" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1249 +msgid "Windows ME" +msgstr "Windows ME" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1322 +#, c-format +msgid "Windows NT %lu.%lu" +msgstr "Windows NT %lu.%lu" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1279 +msgid "Windows Server 2003" +msgstr "Windows Server 2003" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1295 +msgid "Windows Server 2008" +msgstr "Windows Server 2008" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1301 +msgid "Windows Server 2008 R2" +msgstr "Windows Server 2008 R2" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1307 +msgid "Windows Server 2012" +msgstr "Windows Server 2012" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1313 +msgid "Windows Server 2012 R2" +msgstr "Windows Server 2012 R2" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:166 +msgid "Windows Thai (CP 874)" +msgstr "Windows - tajsko (CP 874)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:175 +msgid "Windows Turkish (CP 1254)" +msgstr "Windows - turško (CP 1254)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:179 +msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" +msgstr "Windows - vietnamsko (CP 1258)" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1296 +msgid "Windows Vista" +msgstr "Windows Vista" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:173 +msgid "Windows Western European (CP 1252)" +msgstr "Windows - zahodnoevropsko (CP 1252)" + +# msw/utils.cpp:549 +#: ../src/msw/utils.cpp:1285 +msgid "Windows XP" +msgstr "Windows XP" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:181 +msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" +msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:165 +msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Windows/DOS OEM - cirilično (CP 866)" + +# common/ffile.cpp:168 +#: ../src/common/ffile.cpp:148 +#, c-format +msgid "Write error on file '%s'" +msgstr "napaka pri pisanju datoteke '%s'" + +#: ../src/xml/xml.cpp:844 +#, c-format +msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" +msgstr "Napaka razčlenjevanja XML: '%s' v vrstici %d" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 +msgid "XPM: Malformed pixel data!" +msgstr "XPM: napačno oblikovani podatki točk!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 +#, c-format +msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" +msgstr "XPM: napačen opis barve v vrstici %d!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 +msgid "XPM: incorrect header format!" +msgstr "XPM: napačno oblikovana glava!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 +#, c-format +msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" +msgstr "XPM: napačno oblikovana definicija barve '%s' v vrstici %d!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 +msgid "XPM: no colors left to use for mask!" +msgstr "XPM: ni več barv na voljo za masko!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 +#, c-format +msgid "XPM: truncated image data at line %d!" +msgstr "XPM: nedokončani podatki slike v vrstici %d!" + +# common/dlgcmn.cpp:109 +# common/dlgcmn.cpp:116 +#: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +# generic/dirdlgg.cpp:571 +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 +msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" +msgstr "Prekrivanja, ki ni vzpostavljeno, ne morete počistiti" + +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 +msgid "You cannot Init an overlay twice" +msgstr "Prekrivanja ne morete vzpostaviti dvakrat" + +# generic/dirdlgg.cpp:571 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 +msgid "You cannot add a new directory to this section." +msgstr "Ne morete dodati nove mape v ta del." + +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3260 +msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." +msgstr "" +"Vnesli ste neveljavno vrednost. Pritisnite ubežnico za preklic urejanja." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:209 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Pove&čaj" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:210 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Po&manjšaj" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 +msgid "Zoom In" +msgstr "Povečaj" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pomanjšaj" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 +msgid "Zoom to &Fit" +msgstr "Prilagodi &pogledu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Prilagodi pogledu" + +# msw/dde.cpp:997 +#: ../src/msw/dde.cpp:1144 +msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." +msgstr "Program DDEML je ustvaril podaljšano stanje sledenja." + +# msw/dde.cpp:985 +#: ../src/msw/dde.cpp:1132 +msgid "" +"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " +"function,\n" +"or an invalid instance identifier\n" +"was passed to a DDEML function." +msgstr "" +"Funkcija DDEML je bil klicana brez predhodnega klica funkcije DdeInitialize\n" +"ali pa je bil funkciji DDEML prenešen\n" +"neveljaven določitelj instance." + +# msw/dde.cpp:1003 +#: ../src/msw/dde.cpp:1150 +msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." +msgstr "poskus odjemalca, da bi vzpostavil pogovor, ni uspel." + +# msw/dde.cpp:1000 +#: ../src/msw/dde.cpp:1147 +msgid "a memory allocation failed." +msgstr "dodelitev pomnilnika ni uspela." + +# msw/dde.cpp:994 +#: ../src/msw/dde.cpp:1141 +msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." +msgstr "DDEML ni uspešno potrdil veljavnosti parametra." + +# msw/dde.cpp:976 +#: ../src/msw/dde.cpp:1123 +msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." +msgstr "zahteva za sinhrono nasvetno transakcijo je časovno potekla." + +# msw/dde.cpp:982 +#: ../src/msw/dde.cpp:1129 +msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." +msgstr "zahteva za sinhrono podatkovno transakcijo je časovno potekla." + +# msw/dde.cpp:991 +#: ../src/msw/dde.cpp:1138 +msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." +msgstr "zahteva za sinhrono izvajalno transakcijo je časovno potekla." + +# msw/dde.cpp:1009 +#: ../src/msw/dde.cpp:1156 +msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." +msgstr "zahteva za sinhrono podrezno transakcijo je časovno potekla." + +# msw/dde.cpp:1024 +#: ../src/msw/dde.cpp:1171 +msgid "a request to end an advise transaction has timed out." +msgstr "zahteva za prekinitev usklajevalne transakcije je časovno potekla." + +# msw/dde.cpp:1018 +#: ../src/msw/dde.cpp:1165 +msgid "" +"a server-side transaction was attempted on a conversation\n" +"that was terminated by the client, or the server\n" +"terminated before completing a transaction." +msgstr "" +"poskus transakcije s strani strežnika je v pogovoru\n" +"še pred dokončanjem transakcije\n" +"prekinil odjemalec ali strežnik." + +# msw/dde.cpp:1006 +#: ../src/msw/dde.cpp:1153 +msgid "a transaction failed." +msgstr "transakcija ni uspela" + +# common/utilscmn.cpp:466 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:184 +msgid "alt" +msgstr "alt" + +# msw/dde.cpp:988 +#: ../src/msw/dde.cpp:1135 +msgid "" +"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" +"attempted to perform a DDE transaction,\n" +"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" +"attempted to perform server transactions." +msgstr "" +"aplikacija, vzpostavljena kot APPCLASS_MONITOR, je\n" +"poskusila izvesti transakcijo DDE\n" +"ali pa je aplikacija, vzpostavljena kot APPCMD_CLIENTONLY,\n" +"poskusila izvesti strežniške transakcije." + +# msw/dde.cpp:1012 +#: ../src/msw/dde.cpp:1159 +msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " +msgstr "notranji klic funkcije PostMessage ni uspel." + +# msw/dde.cpp:1021 +#: ../src/msw/dde.cpp:1168 +msgid "an internal error has occurred in the DDEML." +msgstr "v DDEML je prišlo do notranje napake." + +# msw/dde.cpp:1027 +#: ../src/msw/dde.cpp:1174 +msgid "" +"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" +"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" +"the transaction identifier for that callback is no longer valid." +msgstr "" +"Funkciji DDEML je bil podan neveljaven identifikator transakcije.\n" +"Ko se je aplikacija vrnila s povratnega klica XTYP_XACT_COMPLETE,\n" +"identifikator transakcije za ta povratni klic ni več veljaven." + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 +msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" +msgstr "predvidevajoč, da gre za povezan večdelni zip" + +# common/fileconf.cpp:1450 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1882 +#, c-format +msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." +msgstr "poskus spremembe nestremenjivega ključa '%s' je bil ignoriran." + +#: ../src/html/chm.cpp:329 +msgid "bad arguments to library function" +msgstr "neustrezni argumenti za funkcijo iz knjižnice" + +#: ../src/html/chm.cpp:341 +msgid "bad signature" +msgstr "neuporaben podpis" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1715 +msgid "bad zipfile offset to entry" +msgstr "slab odmik zipfile od vnosa" + +#: ../src/common/ftp.cpp:405 +msgid "binary" +msgstr "binarno" + +# generic/fontdlgg.cpp:217 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:978 +msgid "bold" +msgstr "krepko" + +#: ../src/os2/iniconf.cpp:463 +msgid "buffer is too small for Windows directory." +msgstr "medpomnilnik je za mapo Windows premajhen" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1328 +#, c-format +msgid "build %lu" +msgstr "gradnja %lu" + +# common/ffile.cpp:101 +#: ../src/common/ffile.cpp:79 +#, c-format +msgid "can't close file '%s'" +msgstr "ni mogoče zapreti datoteke '%s'" + +# common/file.cpp:257 +#: ../src/common/file.cpp:278 +#, c-format +msgid "can't close file descriptor %d" +msgstr "ni mogoče zapreti datotečnega deskriptorja %d" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:557 +# common/file.cpp:567 +#: ../src/common/file.cpp:604 +#, c-format +msgid "can't commit changes to file '%s'" +msgstr "ni mogoče uveljaviti sprememb datoteke '%s'" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:200 +#: ../src/common/file.cpp:212 +#, c-format +msgid "can't create file '%s'" +msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke '%s'" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/fileconf.cpp:920 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1176 +#, c-format +msgid "can't delete user configuration file '%s'" +msgstr "ni mogoče uzbrisati uporabniške datoteke '%s'" + +# common/file.cpp:438 +#: ../src/common/file.cpp:511 +#, c-format +msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" +msgstr "" +"ni mogoče ugotoviti, ali je bil konec datoteke na deskriptorju %d dosežen" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 +#, c-format +msgid "can't execute '%s'" +msgstr "'%s' ni mogoče izvesti" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/ffile.cpp:234 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1490 +msgid "can't find central directory in zip" +msgstr "ni mogoče najti osrednje mape v datoteki zip" + +# common/file.cpp:404 +#: ../src/common/file.cpp:481 +#, c-format +msgid "can't find length of file on file descriptor %d" +msgstr "ni mogoče najti dolžine datoteke na datotečnem deskriptorju %d" + +# msw/utils.cpp:376 +#: ../src/msw/utils.cpp:373 +msgid "can't find user's HOME, using current directory." +msgstr "uporabnikove mape HOME ni mogoče najti, v uporabi je trenutna mapa." + +# common/file.cpp:319 +#: ../src/common/file.cpp:382 +#, c-format +msgid "can't flush file descriptor %d" +msgstr "ni mogoče izprazniti deskriptorja %d" + +# common/file.cpp:373 +#: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 +#, c-format +msgid "can't get seek position on file descriptor %d" +msgstr "ni mogoče najti iskalne pozicije v datotečnem deskriptorju %d" + +# common/fontmap.cpp:646 +#: ../src/common/fontmap.cpp:325 +msgid "can't load any font, aborting" +msgstr "ni mogoče naložiti katere koli posave, prekinjam" + +# common/ffile.cpp:85 +# common/file.cpp:243 +#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 +#, c-format +msgid "can't open file '%s'" +msgstr "ni mogoče odpreti datoteke '%s'" + +# common/fileconf.cpp:319 +#: ../src/common/fileconf.cpp:351 +#, c-format +msgid "can't open global configuration file '%s'." +msgstr "ni mogoče odpreti globalne konfiguracijske datoteke '%s'." + +# common/fileconf.cpp:331 +#: ../src/common/fileconf.cpp:367 +#, c-format +msgid "can't open user configuration file '%s'." +msgstr "ni mogoče odpreti uporabnikove konfiguracijske datoteke '%s'." + +# common/fileconf.cpp:800 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1017 +msgid "can't open user configuration file." +msgstr "ni mogoče odpreti uporabniške konfiguracijske datoteke." + +# html/helpfrm.cpp:1174 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:527 +msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" +msgstr "upadalnega toka zlib ni mogoče ponovno vzpostaviti" + +# html/helpfrm.cpp:1174 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:552 +msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" +msgstr "napihovalnega toka zlib ni mogoče ponovno vzpostaviti" + +# common/file.cpp:285 +#: ../src/common/file.cpp:334 +#, c-format +msgid "can't read from file descriptor %d" +msgstr "ni mogoče brati iz deskriptorja %d" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:552 +# common/file.cpp:562 +#: ../src/common/file.cpp:599 +#, c-format +msgid "can't remove file '%s'" +msgstr "ni mogoče odstraniti datoteke '%s'" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/file.cpp:580 +# common/file.cpp:583 +#: ../src/common/file.cpp:616 +#, c-format +msgid "can't remove temporary file '%s'" +msgstr "ni mogoče odstraniti začasne datoteke '%s'" + +# common/file.cpp:359 +#: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 +#, c-format +msgid "can't seek on file descriptor %d" +msgstr "ni mogoče iskati na datotečnem deskriptorju %d" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# common/textfile.cpp:359 +#: ../src/common/textfile.cpp:270 +#, c-format +msgid "can't write buffer '%s' to disk." +msgstr "medpomnilnika '%s' ni možno zapisati na disk." + +# common/file.cpp:304 +#: ../src/common/file.cpp:350 +#, c-format +msgid "can't write to file descriptor %d" +msgstr "ni mogoče pisati na deskriptor %d" + +# common/fileconf.cpp:807 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1031 +msgid "can't write user configuration file." +msgstr "ni mogoče zapisati uporabniške konfiguracijske datoteke." + +#: ../src/html/chm.cpp:345 +msgid "checksum error" +msgstr "napaka kontrolne vsote" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:820 +msgid "checksum failure reading tar header block" +msgstr "napaka preverjanja preizkusne vsote pri branju bloka glave tar" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:320 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:354 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 +msgid "cm" +msgstr " cm" + +#: ../src/html/chm.cpp:347 +msgid "compression error" +msgstr "napaka pri stiskanju" + +#: ../src/common/regex.cpp:239 +msgid "conversion to 8-bit encoding failed" +msgstr "pretvorba v 8-bitno kodiranje ni uspela" + +# common/utilscmn.cpp:464 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:182 +msgid "ctrl" +msgstr "ctrl" + +# common/cmdline.cpp:912 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1323 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: ../src/html/chm.cpp:349 +msgid "decompression error" +msgstr "napaka pri razširjanju" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 +msgid "default" +msgstr "privzeto" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1319 +msgid "double" +msgstr "dvojno" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:543 +msgid "dump of the process state (binary)" +msgstr "izmet stanja procesa (binarni)" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 +msgid "eighteenth" +msgstr "osemnajsti" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 +msgid "eighth" +msgstr "osmi" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 +msgid "eleventh" +msgstr "enajsti" + +# common/fileconf.cpp:1437 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1868 +#, c-format +msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" +msgstr "vnos '%s' se pojavi večkrat v skupini '%s'" + +#: ../src/html/chm.cpp:343 +msgid "error in data format" +msgstr "napaka v zapisu podatkov" + +# common/ffile.cpp:133 +# common/ffile.cpp:154 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 +#, c-format +msgid "error opening '%s'" +msgstr "napaka pri odpiranju datoteke '%s'" + +# common/ffile.cpp:133 +# common/ffile.cpp:154 +#: ../src/html/chm.cpp:331 +msgid "error opening file" +msgstr "napaka pri odpiranju datoteke" + +# generic/dirdlgg.cpp:552 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1576 +msgid "error reading zip central directory" +msgstr "napaka pri branju osrednje mape zip" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1667 +msgid "error reading zip local header" +msgstr "napaka pri branju lokalne glave zip" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:2396 +#, c-format +msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" +msgstr "napaka pri pisanju vnosa zip '%s': slab crc ali dolžina" + +# common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/ffile.cpp:170 +#, c-format +msgid "failed to flush the file '%s'" +msgstr "ne morem izprazniti datoteke '%s'" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 +msgid "fifteenth" +msgstr "petnajsti" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 +msgid "fifth" +msgstr "peti" + +# common/fileconf.cpp:481 +#: ../src/common/fileconf.cpp:610 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." +msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: '%s' je bil ignoriran po skupinski glavi." + +# common/fileconf.cpp:510 +#: ../src/common/fileconf.cpp:639 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: '=' expected." +msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: '=' pričakovan." + +# common/fileconf.cpp:536 +#: ../src/common/fileconf.cpp:662 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." +msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: ključ '%s' je bil že najden v vrstici %d." + +# common/fileconf.cpp:526 +#: ../src/common/fileconf.cpp:652 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." +msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: vrednost immutable kluča '%s' ignorirana." + +# common/fileconf.cpp:449 +#: ../src/common/fileconf.cpp:574 +#, c-format +msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." +msgstr "datoteka '%s': nepričakovan znak %c v vrstici %d" + +# generic/filedlgg.cpp:534 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8462 +msgid "files" +msgstr "datotek" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 +msgid "first" +msgstr "prvi" + +# html/helpfrm.cpp:899 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 +msgid "font size" +msgstr "velikost pisave" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 +msgid "fourteenth" +msgstr "štirinajsti" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 +msgid "fourth" +msgstr "četrti" + +#: ../src/common/appbase.cpp:699 +msgid "generate verbose log messages" +msgstr "ustvari obširna dnevniška sporočila" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12541 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12651 +msgid "image" +msgstr "slika" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:796 +msgid "incomplete header block in tar" +msgstr "nepopolni blok glave v tar" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:489 +msgid "incorrect event handler string, missing dot" +msgstr "nepravilen niz ročice dogodka, manjka pika" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 +msgid "incorrect size given for tar entry" +msgstr "nepravilna velikost za vnos tar" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:993 +msgid "invalid data in extended tar header" +msgstr "neveljavni podatki v razširjeni glavi tar" + +# generic/logg.cpp:1037 +#: ../src/generic/logg.cpp:1050 +msgid "invalid message box return value" +msgstr "napačna vrnjena vrednost sporočilnega okna" + +# common/ffile.cpp:101 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1445 +msgid "invalid zip file" +msgstr "neveljavna datoteka zip" + +# generic/fontdlgg.cpp:213 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:983 +msgid "italic" +msgstr "ležeče" + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:973 +msgid "light" +msgstr "svetlo" + +# common/intl.cpp:575 +#: ../src/common/intl.cpp:293 +#, c-format +msgid "locale '%s' cannot be set." +msgstr "ne morem nastaviti locale '%s'." + +# generic/fontdlgg.cpp:216 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 +msgid "midnight" +msgstr "opolnoči" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 +msgid "nineteenth" +msgstr "devetnajsti" + +# generic/prntdlgg.cpp:113 +# generic/prntdlgg.cpp:127 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 +msgid "ninth" +msgstr "deveti" + +# msw/dde.cpp:972 +#: ../src/msw/dde.cpp:1119 +msgid "no DDE error." +msgstr "ni napake DDE." + +# generic/progdlgg.cpp:241 +#: ../src/html/chm.cpp:327 +msgid "no error" +msgstr "brez napake" + +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 +#, c-format +msgid "no fonts found in %s, using builtin font" +msgstr "v %s ni najdenih pisav, uporabljena bo vgrajena pisava" + +# html/helpdata.cpp:644 +#: ../src/html/helpdata.cpp:655 +msgid "noname" +msgstr "neimanovana" + +# html/helpdata.cpp:644 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 +msgid "noon" +msgstr "opoldne" + +# generic/fontdlgg.cpp:212 +# generic/fontdlgg.cpp:215 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 +msgid "normal" +msgstr "običajno" + +#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 +msgid "not implemented" +msgstr "ni implementirano" + +# common/cmdline.cpp:911 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1315 +msgid "num" +msgstr "št" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:259 +msgid "objects cannot have XML Text Nodes" +msgstr "objekti ne morejo imeti besedilnih vozlišč XML" + +#: ../src/html/chm.cpp:339 +msgid "out of memory" +msgstr "premalo spomina" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:519 +msgid "process context description" +msgstr "opis konteksta procesa" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524 +msgid "pt" +msgstr " pt" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:420 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:488 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:522 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 +msgid "px" +msgstr " px" + +# common/utilscmn.cpp:464 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:188 +msgid "rawctrl" +msgstr "ctrl" + +# common/docview.cpp:296 +# common/docview.cpp:332 +# common/docview.cpp:1388 +#: ../src/html/chm.cpp:333 +msgid "read error" +msgstr "napaka pri branju" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1882 +#, c-format +msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" +msgstr "branje toka zip (vnos %s): napačen crc" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1877 +#, c-format +msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" +msgstr "branje toka zip (vnos %s): napačna dolžina" + +# msw/dde.cpp:1015 +#: ../src/msw/dde.cpp:1162 +msgid "reentrancy problem." +msgstr "napaka ponovnega vstopa." + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 +msgid "second" +msgstr "drugi" + +# common/docview.cpp:296 +# common/docview.cpp:332 +# common/docview.cpp:1388 +#: ../src/html/chm.cpp:337 +msgid "seek error" +msgstr "napaka pri iskanju" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 +msgid "seventeenth" +msgstr "sedemnajsti" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 +msgid "seventh" +msgstr "sedmi" + +# common/utilscmn.cpp:468 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:186 +msgid "shift" +msgstr "shift" + +#: ../src/common/appbase.cpp:689 +msgid "show this help message" +msgstr "pokaži to sporočilo pomoči" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 +msgid "sixteenth" +msgstr "šestnajsti" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 +msgid "sixth" +msgstr "šesti" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:227 +msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" +msgstr "določite zaslonski način (npr. 640x480-16)" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:213 +msgid "specify the theme to use" +msgstr "določi temo za uporabo" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8983 +msgid "standard/circle" +msgstr "navadno/krog" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8984 +msgid "standard/circle-outline" +msgstr "navadno/oris-kroga" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8986 +msgid "standard/diamond" +msgstr "navadno/karo" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8985 +msgid "standard/square" +msgstr "navadno/kvadrat" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8987 +msgid "standard/triangle" +msgstr "navadno/trikotnik" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1782 +msgid "stored file length not in Zip header" +msgstr "dolžine shranjene datoteke ni v glavi Zip" + +# common/cmdline.cpp:910 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1311 +msgid "str" +msgstr "str" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 +msgid "strikethrough" +msgstr "prečrtano" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 +msgid "tar entry not open" +msgstr "vnos tar ni odprt" + +# generic/helpwxht.cpp:159 +# html/helpfrm.cpp:303 +# html/helpfrm.cpp:312 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 +msgid "tenth" +msgstr "deseti" + +# msw/dde.cpp:979 +#: ../src/msw/dde.cpp:1126 +msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." +msgstr "odziv na transakcijo je povzročil, da je nastavljen bit DDE_FBUSY." + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 +msgid "third" +msgstr "tretji" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 +msgid "thirteenth" +msgstr "trinajsti" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 +msgid "today" +msgstr "danes" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 +msgid "tomorrow" +msgstr "jutri" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1979 +#, c-format +msgid "trailing backslash ignored in '%s'" +msgstr "leva poševnica na koncu v '%s' prezrta" + +#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 +msgid "translator-credits" +msgstr "Zasluge prevajalcev" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 +msgid "twelfth" +msgstr "dvanajsti" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 +msgid "twentieth" +msgstr "dvajseti" + +# generic/fontdlgg.cpp:242 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 +msgid "underlined" +msgstr "podčrtano" + +# common/fileconf.cpp:1557 +#: ../src/common/fileconf.cpp:2014 +#, c-format +msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." +msgstr "nepričakovan \" na poziciji %d v '%s'." + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "nepričakovan konec datoteke" + +# generic/progdlgg.cpp:241 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznan" + +# common/fontmap.cpp:507 +#: ../src/common/xtixml.cpp:253 +#, c-format +msgid "unknown class %s" +msgstr "neznani razred %s" + +# generic/progdlgg.cpp:241 +#: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 +msgid "unknown error" +msgstr "neznana napaka" + +# msw/dialup.cpp:466 +#: ../src/msw/dialup.cpp:490 +#, c-format +msgid "unknown error (error code %08x)." +msgstr "neznana napaka (koda napake %08x)." + +# common/file.cpp:342 +#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 +msgid "unknown seek origin" +msgstr "nepoznana smer iskanja" + +# common/fontmap.cpp:354 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:834 +#, c-format +msgid "unknown-%d" +msgstr "nepoznan-%d" + +# common/docview.cpp:406 +#: ../src/common/docview.cpp:507 +msgid "unnamed" +msgstr "neimenovana" + +# common/docview.cpp:1188 +#: ../src/common/docview.cpp:1606 +#, c-format +msgid "unnamed%d" +msgstr "neimenovana%d" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184 +msgid "unsupported Zip compression method" +msgstr "nepodprta metoda stiskanja Zip" + +# common/intl.cpp:379 +#: ../src/common/translation.cpp:1883 +#, c-format +msgid "using catalog '%s' from '%s'." +msgstr "uporabljam katalog '%s' iz '%s'" + +# common/docview.cpp:296 +# common/docview.cpp:332 +# common/docview.cpp:1388 +#: ../src/html/chm.cpp:335 +msgid "write error" +msgstr "napaka pri pisanju" + +# common/timercmn.cpp:267 +#: ../src/common/time.cpp:318 +msgid "wxGetTimeOfDay failed." +msgstr "wxGetTimeOfDay ni uspela." + +#: ../src/gtk/print.cpp:987 +msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." +msgstr "wxPrintout::GetPageInfo vrne ničelno vrednost maxPage." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301 +msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" +msgstr "Nadzorni kazalec wxWidget ni kazalec pogleda podatkov" + +# html/helpfrm.cpp:1174 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:905 +msgid "wxWidget's control not initialized." +msgstr "Kontrolnik wxWidget ni vzpostavljen." + +# common/docview.cpp:306 +#: ../src/motif/app.cpp:245 +#, c-format +msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." +msgstr "wxWidgets ne more odpreti zaslona za '%s': izhod iz programa." + +# common/docview.cpp:306 +#: ../src/x11/app.cpp:164 +msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." +msgstr "wxWidgets ne more odpreti zaslona. Izhod." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 +msgid "xxxx" +msgstr "xxxx" + +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 +msgid "yesterday" +msgstr "včeraj" + +# common/log.cpp:242 +#: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 +#, c-format +msgid "zlib error %d" +msgstr "napaka zlib %d" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 +msgid "~" +msgstr "~" + +#, fuzzy +#~ msgid "Event queue overflowed" +#~ msgstr "Vrsta dogodka prekoračena" + +#~ msgid "percent" +#~ msgstr "odstotek" + +# common/docview.cpp:897 +#~ msgid "Print preview" +#~ msgstr "Predogled tiskanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" + +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" + +#~ msgid "File system containing watched object was unmounted" +#~ msgstr "Datotečni sistem, ki vsebuje opazovani predmet, je bil odklopljen"