Make composed text font customizable
Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
This commit is contained in:
parent
ed49b3227e
commit
3bda60b340
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 14:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-26 16:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
|
|||||||
msgid "Find C&haracter..."
|
msgid "Find C&haracter..."
|
||||||
msgstr "Poišči &znak ..."
|
msgstr "Poišči &znak ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:84
|
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:84
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:213
|
#: zrcolagui.cpp:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
|
msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
||||||
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
|||||||
msgid "&Send Composed"
|
msgid "&Send Composed"
|
||||||
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
|
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:90
|
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:90
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:215
|
#: zrcolagui.cpp:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send composed text to source window"
|
msgid "Send composed text to source window"
|
||||||
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||||
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Kopiraj sestavljeno besedilo na odložišče in vrni fokus nazaj izvorne
|
|||||||
msgid "Send &Decomposed"
|
msgid "Send &Decomposed"
|
||||||
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
|
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:108
|
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:108
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:217
|
#: zrcolagui.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send decomposed text to source window"
|
msgid "Send decomposed text to source window"
|
||||||
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||||
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Prekini sestavljanje in vrni fokus nazaj izvornemu oknu"
|
|||||||
msgid "&ZRCola (De)composition"
|
msgid "&ZRCola (De)composition"
|
||||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
|
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:136
|
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:136
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:221
|
#: zrcolagui.cpp:229
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
|
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
|
||||||
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
||||||
@ -121,377 +121,397 @@ msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
|||||||
msgid "Tra&nslation"
|
msgid "Tra&nslation"
|
||||||
msgstr "Tra&nsliteracija"
|
msgstr "Tra&nsliteracija"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 zrcolagui.cpp:145
|
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Composed Text &Font..."
|
||||||
|
msgstr "&Pisava sestavljenega besedila ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Select font for composed text"
|
||||||
|
msgstr "Izberi pisavo za sestavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:149 zrcolagui.cpp:149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&PUA Warning"
|
msgid "&PUA Warning"
|
||||||
msgstr "O&pozorilo OZU"
|
msgstr "O&pozorilo OZU"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:145
|
#: res/zrcolagui.cpp:149 res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:149
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:229
|
#: zrcolagui.cpp:245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Highlight Private Use Area Characters"
|
msgid "Highlight Private Use Area Characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Settings..."
|
msgid "&Settings..."
|
||||||
msgstr "Na&stavitve ..."
|
msgstr "Na&stavitve ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Open program configuration dialog"
|
msgid "Open program configuration dialog"
|
||||||
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
|
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:154 zrcolagui.cpp:154
|
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Edit"
|
msgid "&Edit"
|
||||||
msgstr "Ur&edi"
|
msgstr "Ur&edi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Edit Toolbar"
|
msgid "&Edit Toolbar"
|
||||||
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
|
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle edit toolbar"
|
msgid "Toggle edit toolbar"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
|
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Compose Toolbar"
|
msgid "&Compose Toolbar"
|
||||||
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
|
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle compose toolbar"
|
msgid "Toggle compose toolbar"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
|
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Composed &Text Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Toggle composed text toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Character Catalo&g"
|
msgid "Character Catalo&g"
|
||||||
msgstr "Katalo&g znakov"
|
msgstr "Katalo&g znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle character catalog panel"
|
msgid "Toggle character catalog panel"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
|
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:171 zrcolagui.cpp:171
|
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&View"
|
msgid "&View"
|
||||||
msgstr "Po&gled"
|
msgstr "Po&gled"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Instructions..."
|
msgid "&Instructions..."
|
||||||
msgstr "Navod&ila ..."
|
msgstr "Navod&ila ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Open a web site with product instructions"
|
msgid "Open a web site with product instructions"
|
||||||
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
|
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
|
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
|
||||||
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
|
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
|
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
|
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Request a new character..."
|
msgid "&Request a new character..."
|
||||||
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
|
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
||||||
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
|
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check for &Updates..."
|
msgid "Check for &Updates..."
|
||||||
msgstr "Preveri &posodobitve ..."
|
msgstr "Preveri &posodobitve ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Check online for product update"
|
msgid "Check online for product update"
|
||||||
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
|
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:195 zrcolagui.cpp:195
|
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&About..."
|
msgid "&About..."
|
||||||
msgstr "O progr&amu ..."
|
msgstr "O progr&amu ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198
|
#: res/zrcolagui.cpp:206 zrcolagui.cpp:206
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Help"
|
msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "Po&moč"
|
msgstr "Po&moč"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Izreži"
|
msgstr "Izreži"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cut selection"
|
msgid "Cut selection"
|
||||||
msgstr "Izreži izbor"
|
msgstr "Izreži izbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopiraj"
|
msgstr "Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy selection"
|
msgid "Copy selection"
|
||||||
msgstr "Kopiraj izbor"
|
msgstr "Kopiraj izbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Prilepi"
|
msgstr "Prilepi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Paste selection"
|
msgid "Paste selection"
|
||||||
msgstr "Prilepi izbor"
|
msgstr "Prilepi izbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:210 zrcolagui.cpp:210
|
#: res/zrcolagui.cpp:218 zrcolagui.cpp:218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Urejanje"
|
msgstr "Urejanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Find Character"
|
msgid "Find Character"
|
||||||
msgstr "Poišči znak"
|
msgstr "Poišči znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
#: res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send Composed"
|
msgid "Send Composed"
|
||||||
msgstr "Pošlji sestavljeno"
|
msgstr "Pošlji sestavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:217
|
#: res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send Decomposed"
|
msgid "Send Decomposed"
|
||||||
msgstr "Pošlji razstavljeno"
|
msgstr "Pošlji razstavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ZRCola (De)composition"
|
msgid "ZRCola (De)composition"
|
||||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
|
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
#: res/zrcolagui.cpp:236 res/zrcolagui.cpp:248 zrcolagui.cpp:236
|
||||||
#, fuzzy
|
#: zrcolagui.cpp:248
|
||||||
msgid "PUA Warning"
|
|
||||||
msgstr "Opozorilo OZU"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:232
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Compose"
|
msgid "Compose"
|
||||||
msgstr "Sestavljanje"
|
msgstr "Sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:236 zrcolagui.cpp:236
|
#: res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "PUA Warning"
|
||||||
|
msgstr "Opozorilo OZU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:252 zrcolagui.cpp:252
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Character Catalog"
|
msgid "Character Catalog"
|
||||||
msgstr "Katalog znakov"
|
msgstr "Katalog znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:240 zrcolagui.cpp:240
|
#: res/zrcolagui.cpp:256 zrcolagui.cpp:256
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(De)Composer"
|
msgid "(De)Composer"
|
||||||
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
|
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:281 zrcolagui.cpp:281
|
#: res/zrcolagui.cpp:299 zrcolagui.cpp:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Decomposed Text"
|
msgid "Decomposed Text"
|
||||||
msgstr "Razstavljeno besedilo"
|
msgstr "Razstavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:301 zrcolagui.cpp:301
|
#: res/zrcolagui.cpp:319 zrcolagui.cpp:319
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
||||||
msgstr "Unicode razstavljenega"
|
msgstr "Unicode razstavljenega"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:328 zrcolagui.cpp:328
|
#: res/zrcolagui.cpp:346 zrcolagui.cpp:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Composed Text"
|
msgid "Composed Text"
|
||||||
msgstr "Sestavljeno besedilo"
|
msgstr "Sestavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:348 zrcolagui.cpp:348
|
#: res/zrcolagui.cpp:366 zrcolagui.cpp:366
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Composed Unicode Dump"
|
msgid "Composed Unicode Dump"
|
||||||
msgstr "Unicode sestavljenega"
|
msgstr "Unicode sestavljenega"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:402 zrcolagui.cpp:402
|
#: res/zrcolagui.cpp:420 zrcolagui.cpp:420
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select category to display"
|
msgid "Select category to display"
|
||||||
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
|
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:436 zrcolagui.cpp:436
|
#: res/zrcolagui.cpp:454 zrcolagui.cpp:454
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show &All"
|
msgid "Show &All"
|
||||||
msgstr "Prik&aži vse"
|
msgstr "Prik&aži vse"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:437 zrcolagui.cpp:437
|
#: res/zrcolagui.cpp:455 zrcolagui.cpp:455
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle display of less frequent characters"
|
msgid "Toggle display of less frequent characters"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
|
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:477 zrcolagui.cpp:477
|
#: res/zrcolagui.cpp:495 zrcolagui.cpp:495
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Browse"
|
msgid "&Browse"
|
||||||
msgstr "Pre&brskaj"
|
msgstr "Pre&brskaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:484 zrcolagui.cpp:484
|
#: res/zrcolagui.cpp:502 zrcolagui.cpp:502
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
|
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
|
||||||
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
|
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:488 zrcolagui.cpp:488
|
#: res/zrcolagui.cpp:506 zrcolagui.cpp:506
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Search Options"
|
msgid "Search Options"
|
||||||
msgstr "Možnosti iskanja"
|
msgstr "Možnosti iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:489 zrcolagui.cpp:489
|
#: res/zrcolagui.cpp:507 zrcolagui.cpp:507
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shows/hides additional search options"
|
msgid "Shows/hides additional search options"
|
||||||
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
|
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:501 zrcolagui.cpp:501
|
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "List of Unicode character categories to search in"
|
msgid "List of Unicode character categories to search in"
|
||||||
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
|
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:508 zrcolagui.cpp:508
|
#: res/zrcolagui.cpp:526 zrcolagui.cpp:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vse"
|
msgstr "Vse"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:509 zrcolagui.cpp:509
|
#: res/zrcolagui.cpp:527 zrcolagui.cpp:527
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select all categories"
|
msgid "Select all categories"
|
||||||
msgstr "Izberi vse kategorije"
|
msgstr "Izberi vse kategorije"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:513 zrcolagui.cpp:513
|
#: res/zrcolagui.cpp:531 zrcolagui.cpp:531
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nič"
|
msgstr "Nič"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:514 zrcolagui.cpp:514
|
#: res/zrcolagui.cpp:532 zrcolagui.cpp:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Clear category selection"
|
msgid "Clear category selection"
|
||||||
msgstr "Počisti izbor kategorij"
|
msgstr "Počisti izbor kategorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:518 zrcolagui.cpp:518
|
#: res/zrcolagui.cpp:536 zrcolagui.cpp:536
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Obrni"
|
msgstr "Obrni"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
#: res/zrcolagui.cpp:537 zrcolagui.cpp:537
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invert category selection"
|
msgid "Invert category selection"
|
||||||
msgstr "Obrni izbor kategorij"
|
msgstr "Obrni izbor kategorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:558 zrcolagui.cpp:558
|
#: res/zrcolagui.cpp:576 zrcolagui.cpp:576
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Character search results"
|
msgid "Character search results"
|
||||||
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
|
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:568 zrcolagui.cpp:568
|
#: res/zrcolagui.cpp:586 zrcolagui.cpp:586
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Re¢ly Used"
|
msgid "Re¢ly Used"
|
||||||
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
|
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:596 zrcolagui.cpp:596
|
#: res/zrcolagui.cpp:614 zrcolagui.cpp:614
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "List of recently inserted characters"
|
msgid "List of recently inserted characters"
|
||||||
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
|
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:610 zrcolagui.cpp:610
|
#: res/zrcolagui.cpp:628 zrcolagui.cpp:628
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Predogled"
|
msgstr "Predogled"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:615 zrcolagui.cpp:615
|
#: res/zrcolagui.cpp:633 zrcolagui.cpp:633
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "U+"
|
msgid "U+"
|
||||||
msgstr "U+"
|
msgstr "U+"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:620 zrcolagui.cpp:620
|
#: res/zrcolagui.cpp:638 zrcolagui.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unicode hexadecimal code"
|
msgid "Unicode hexadecimal code"
|
||||||
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
|
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:625 zrcolagui.cpp:625
|
#: res/zrcolagui.cpp:643 zrcolagui.cpp:643
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
|
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
|
||||||
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
|
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:660 zrcolagui.cpp:660
|
#: res/zrcolagui.cpp:678 zrcolagui.cpp:678
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Character preview"
|
msgid "Character preview"
|
||||||
msgstr "Predogled znaka"
|
msgstr "Predogled znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:665 zrcolagui.cpp:665
|
#: res/zrcolagui.cpp:683 zrcolagui.cpp:683
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unicode character description"
|
msgid "Unicode character description"
|
||||||
msgstr "Opis znaka Unicode"
|
msgstr "Opis znaka Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:670 zrcolagui.cpp:670
|
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Character tags"
|
msgid "Character tags"
|
||||||
msgstr "Oznake znaka"
|
msgstr "Oznake znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:675 zrcolagui.cpp:675
|
#: res/zrcolagui.cpp:693 zrcolagui.cpp:693
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unicode character category"
|
msgid "Unicode character category"
|
||||||
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
|
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:682 zrcolagui.cpp:682
|
#: res/zrcolagui.cpp:700 zrcolagui.cpp:700
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "« Back"
|
msgid "« Back"
|
||||||
msgstr "« Nazaj"
|
msgstr "« Nazaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:684 zrcolagui.cpp:684
|
#: res/zrcolagui.cpp:702 zrcolagui.cpp:702
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "To previously viewed character"
|
msgid "To previously viewed character"
|
||||||
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
|
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
#: res/zrcolagui.cpp:706 zrcolagui.cpp:706
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Forward »"
|
msgid "Forward »"
|
||||||
msgstr "Naprej »"
|
msgstr "Naprej »"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:690 zrcolagui.cpp:690
|
#: res/zrcolagui.cpp:708 zrcolagui.cpp:708
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "To following viewed character"
|
msgid "To following viewed character"
|
||||||
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
|
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:701 zrcolagui.cpp:701
|
#: res/zrcolagui.cpp:719 zrcolagui.cpp:719
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Re&lated"
|
msgid "Re&lated"
|
||||||
msgstr "&Sorodni"
|
msgstr "&Sorodni"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:728 zrcolagui.cpp:728
|
#: res/zrcolagui.cpp:746 zrcolagui.cpp:746
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "List of related characters"
|
msgid "List of related characters"
|
||||||
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
|
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:747 zrcolagui.cpp:747
|
#: res/zrcolagui.cpp:765 zrcolagui.cpp:765
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Insert"
|
msgid "&Insert"
|
||||||
msgstr "Vstav&i"
|
msgstr "Vstav&i"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:751 zrcolagui.cpp:751
|
#: res/zrcolagui.cpp:769 zrcolagui.cpp:769
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Insert character into decomposed text"
|
msgid "Insert character into decomposed text"
|
||||||
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
|
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:824 zrcolagui.cpp:827
|
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
|
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
|
||||||
@ -500,22 +520,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
|
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
|
||||||
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
|
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:828 zrcolagui.cpp:831
|
#: res/zrcolagui.cpp:846 zrcolagui.cpp:849
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||||
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.cpp:834
|
#: res/zrcolagui.cpp:849 zrcolagui.cpp:852
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||||
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
|
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
#: res/zrcolagui.cpp:860 zrcolagui.cpp:863
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Text Language"
|
msgid "Text Language"
|
||||||
msgstr "Jezik besedila"
|
msgstr "Jezik besedila"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:847 zrcolagui.cpp:850
|
#: res/zrcolagui.cpp:865 zrcolagui.cpp:868
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||||
@ -524,18 +544,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
|
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
|
||||||
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
|
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:851 zrcolagui.cpp:854
|
#: res/zrcolagui.cpp:869 zrcolagui.cpp:872
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||||
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:857 zrcolagui.cpp:860
|
#: res/zrcolagui.cpp:875 zrcolagui.cpp:878
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Startup"
|
msgid "Startup"
|
||||||
msgstr "Zagon"
|
msgstr "Zagon"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:924 res/zrcolagui.h:114 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:129
|
#: res/zrcolagui.cpp:942 res/zrcolagui.h:120 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:133
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:927 zrcolagui.h:114
|
#: zrcolagui.cpp:945 zrcolagui.h:120
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
@ -546,7 +566,7 @@ msgstr "Zagon"
|
|||||||
msgid "ZRCola"
|
msgid "ZRCola"
|
||||||
msgstr "ZRCola"
|
msgstr "ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:935 zrcolagui.cpp:938
|
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
||||||
@ -561,62 +581,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
|
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
|
||||||
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (2004–2015): Peter Weiss"
|
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (2004–2015): Peter Weiss"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:943 zrcolagui.cpp:946
|
#: res/zrcolagui.cpp:961 zrcolagui.cpp:964
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||||
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
|
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:949 zrcolagui.cpp:952
|
#: res/zrcolagui.cpp:967 zrcolagui.cpp:970
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
||||||
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
|
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
#: res/zrcolagui.cpp:971 zrcolagui.cpp:974
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
||||||
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
|
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:994 zrcolagui.cpp:997
|
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Dnevnik"
|
msgstr "Dnevnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1010 zrcolagui.cpp:1013
|
#: res/zrcolagui.cpp:1028 zrcolagui.cpp:1031
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quit and &Update..."
|
msgid "Quit and &Update..."
|
||||||
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
|
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
#: res/zrcolagui.cpp:1030 zrcolagui.cpp:1033
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Exit this program and launch product update"
|
msgid "Exit this program and launch product update"
|
||||||
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
|
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1016 zrcolagui.cpp:1019
|
#: res/zrcolagui.cpp:1034 zrcolagui.cpp:1037
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr "&Zapri"
|
msgstr "&Zapri"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1017 zrcolagui.cpp:1020
|
#: res/zrcolagui.cpp:1035 zrcolagui.cpp:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Zapri to okno"
|
msgstr "Zapri to okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1054 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1057
|
#: res/zrcolagui.cpp:1072 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1075
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Character"
|
msgid "Character"
|
||||||
msgstr "Znak"
|
msgstr "Znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1056 zrcolagui.cpp:1059
|
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
||||||
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
|
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1070 zrcolagui.cpp:1073
|
#: res/zrcolagui.cpp:1088 zrcolagui.cpp:1091
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Decomposed character to request"
|
msgid "Decomposed character to request"
|
||||||
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
|
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
#: res/zrcolagui.cpp:1092 zrcolagui.cpp:1095
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please, use the decomposed form.\n"
|
"Please, use the decomposed form.\n"
|
||||||
@ -625,22 +645,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Uporabite razstavljeno obliko.\n"
|
"Uporabite razstavljeno obliko.\n"
|
||||||
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
|
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1082 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1085
|
#: res/zrcolagui.cpp:1100 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Context"
|
msgid "Context"
|
||||||
msgstr "Kontekst"
|
msgstr "Kontekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1084 zrcolagui.cpp:1087
|
#: res/zrcolagui.cpp:1102 zrcolagui.cpp:1105
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
|
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
|
||||||
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
|
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1090 zrcolagui.cpp:1093
|
#: res/zrcolagui.cpp:1108 zrcolagui.cpp:1111
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Additional notes for character request"
|
msgid "Additional notes for character request"
|
||||||
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
|
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1097 zrcolagui.cpp:1100
|
#: res/zrcolagui.cpp:1115 zrcolagui.cpp:1118
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
||||||
@ -649,12 +669,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
|
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
|
||||||
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
|
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1139 zrcolagui.cpp:1142
|
#: res/zrcolagui.cpp:1157 zrcolagui.cpp:1160
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Translation"
|
msgid "Translation"
|
||||||
msgstr "Pretvorba"
|
msgstr "Pretvorba"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1141 zrcolagui.cpp:1144
|
#: res/zrcolagui.cpp:1159 zrcolagui.cpp:1162
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
|
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
|
||||||
@ -663,58 +683,58 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
|
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
|
||||||
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
|
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1151 zrcolagui.cpp:1154
|
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A&vailable:"
|
msgid "A&vailable:"
|
||||||
msgstr "Na &voljo:"
|
msgstr "Na &voljo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1166 zrcolagui.cpp:1169
|
#: res/zrcolagui.cpp:1184 zrcolagui.cpp:1187
|
||||||
msgid "→"
|
msgid "→"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
#: res/zrcolagui.cpp:1187 zrcolagui.cpp:1190
|
||||||
msgid "←"
|
msgid "←"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1178 zrcolagui.cpp:1181
|
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Selected:"
|
msgid "&Selected:"
|
||||||
msgstr "I&zbrano:"
|
msgstr "I&zbrano:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
#: res/zrcolagui.cpp:1214 zrcolagui.cpp:1217
|
||||||
msgid "↑"
|
msgid "↑"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1199 zrcolagui.cpp:1202
|
#: res/zrcolagui.cpp:1217 zrcolagui.cpp:1220
|
||||||
msgid "↓"
|
msgid "↓"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:255 zrcolagui.h:255
|
#: res/zrcolagui.h:261 zrcolagui.h:261
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Character Search"
|
msgid "Character Search"
|
||||||
msgstr "Poišči znak"
|
msgstr "Poišči znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:291 zrcolagui.h:291
|
#: res/zrcolagui.h:297 zrcolagui.h:297
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavitve"
|
msgstr "Nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:317 zrcolagui.h:317
|
#: res/zrcolagui.h:323 zrcolagui.h:323
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "About ZRCola"
|
msgid "About ZRCola"
|
||||||
msgstr "O ZRColi"
|
msgstr "O ZRColi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:342 zrcolagui.h:342 zrcolaupdater.cpp:95
|
#: res/zrcolagui.h:348 zrcolagui.h:348 zrcolaupdater.cpp:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Product Update"
|
msgid "Product Update"
|
||||||
msgstr "Posodabljanje izdelka"
|
msgstr "Posodabljanje izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:371 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:371
|
#: res/zrcolagui.h:377 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:377
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Request a New Character"
|
msgid "Request a New Character"
|
||||||
msgstr "Zahtevaj nov znak"
|
msgstr "Zahtevaj nov znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:413 zrcolagui.h:413
|
#: res/zrcolagui.h:419 zrcolagui.h:419
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Custom Translation Sequence"
|
msgid "Custom Translation Sequence"
|
||||||
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
|
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
|
||||||
@ -753,37 +773,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "▾ Search Options"
|
msgid "▾ Search Options"
|
||||||
msgstr "▾ Možnosti iskanja"
|
msgstr "▾ Možnosti iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:95
|
#: zrcolafrm.cpp:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No Translation"
|
msgid "No Translation"
|
||||||
msgstr "Brez transliteracije"
|
msgstr "Brez transliteracije"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:108
|
#: zrcolafrm.cpp:112
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Custom Translation..."
|
msgid "Custom Translation..."
|
||||||
msgstr "Pretvorba po meri ..."
|
msgstr "Pretvorba po meri ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:225
|
#: zrcolafrm.cpp:231
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:225 zrcolafrm.cpp:227
|
#: zrcolafrm.cpp:231 zrcolafrm.cpp:233
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Opozorilo"
|
msgstr "Opozorilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:227
|
#: zrcolafrm.cpp:233
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:499
|
#: zrcolafrm.cpp:544
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
|
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
|
||||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
|
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:524
|
#: zrcolafrm.cpp:569
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 14:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-26 16:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 14:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 16:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
|
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
|
||||||
"Language: sl_SI\n"
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
|
|||||||
msgid "Find C&haracter..."
|
msgid "Find C&haracter..."
|
||||||
msgstr "Poišči &znak ..."
|
msgstr "Poišči &znak ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:84
|
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:84
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:213
|
#: zrcolagui.cpp:221
|
||||||
msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
|
msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
|||||||
msgid "&Send Composed"
|
msgid "&Send Composed"
|
||||||
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
|
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:90
|
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:90
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:215
|
#: zrcolagui.cpp:223
|
||||||
msgid "Send composed text to source window"
|
msgid "Send composed text to source window"
|
||||||
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Kopiraj sestavljeno besedilo na odložišče in vrni fokus nazaj izvorne
|
|||||||
msgid "Send &Decomposed"
|
msgid "Send &Decomposed"
|
||||||
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
|
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:108
|
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:108
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:217
|
#: zrcolagui.cpp:225
|
||||||
msgid "Send decomposed text to source window"
|
msgid "Send decomposed text to source window"
|
||||||
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Prekini sestavljanje in vrni fokus nazaj izvornemu oknu"
|
|||||||
msgid "&ZRCola (De)composition"
|
msgid "&ZRCola (De)composition"
|
||||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
|
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:136
|
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:136
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:221
|
#: zrcolagui.cpp:229
|
||||||
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
|
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
|
||||||
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
@ -103,304 +103,321 @@ msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
|||||||
msgid "Tra&nslation"
|
msgid "Tra&nslation"
|
||||||
msgstr "Tra&nsliteracija"
|
msgstr "Tra&nsliteracija"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 zrcolagui.cpp:145
|
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Composed Text &Font..."
|
||||||
|
msgstr "&Pisava sestavljenega besedila ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Select font for composed text"
|
||||||
|
msgstr "Izberi pisavo za sestavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:149 zrcolagui.cpp:149
|
||||||
msgid "&PUA Warning"
|
msgid "&PUA Warning"
|
||||||
msgstr "O&pozorilo OZU"
|
msgstr "O&pozorilo OZU"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:145
|
#: res/zrcolagui.cpp:149 res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:149
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:229
|
#: zrcolagui.cpp:245
|
||||||
msgid "Highlight Private Use Area Characters"
|
msgid "Highlight Private Use Area Characters"
|
||||||
msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe"
|
msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||||
msgid "&Settings..."
|
msgid "&Settings..."
|
||||||
msgstr "Na&stavitve ..."
|
msgstr "Na&stavitve ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||||
msgid "Open program configuration dialog"
|
msgid "Open program configuration dialog"
|
||||||
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
|
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:154 zrcolagui.cpp:154
|
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||||
msgid "&Edit"
|
msgid "&Edit"
|
||||||
msgstr "Ur&edi"
|
msgstr "Ur&edi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||||
msgid "&Edit Toolbar"
|
msgid "&Edit Toolbar"
|
||||||
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
|
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||||
msgid "Toggle edit toolbar"
|
msgid "Toggle edit toolbar"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
|
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||||
msgid "&Compose Toolbar"
|
msgid "&Compose Toolbar"
|
||||||
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
|
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||||
msgid "Toggle compose toolbar"
|
msgid "Toggle compose toolbar"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
|
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Composed &Text Toolbar"
|
||||||
|
msgstr "Orodna vrs&tica sestavljenega besedila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Toggle composed text toolbar"
|
||||||
|
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico sestavljenega besedila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||||
msgid "Character Catalo&g"
|
msgid "Character Catalo&g"
|
||||||
msgstr "Katalo&g znakov"
|
msgstr "Katalo&g znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||||
msgid "Toggle character catalog panel"
|
msgid "Toggle character catalog panel"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
|
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:171 zrcolagui.cpp:171
|
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||||
msgid "&View"
|
msgid "&View"
|
||||||
msgstr "Po&gled"
|
msgstr "Po&gled"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||||
msgid "&Instructions..."
|
msgid "&Instructions..."
|
||||||
msgstr "Navod&ila ..."
|
msgstr "Navod&ila ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||||
msgid "Open a web site with product instructions"
|
msgid "Open a web site with product instructions"
|
||||||
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
|
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||||
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
|
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
|
||||||
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
|
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||||
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
|
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
|
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||||
msgid "&Request a new character..."
|
msgid "&Request a new character..."
|
||||||
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
|
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||||
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
||||||
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
|
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||||
msgid "Check for &Updates..."
|
msgid "Check for &Updates..."
|
||||||
msgstr "Preveri &posodobitve ..."
|
msgstr "Preveri &posodobitve ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||||
msgid "Check online for product update"
|
msgid "Check online for product update"
|
||||||
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
|
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:195 zrcolagui.cpp:195
|
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||||
msgid "&About..."
|
msgid "&About..."
|
||||||
msgstr "O progr&amu ..."
|
msgstr "O progr&amu ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198
|
#: res/zrcolagui.cpp:206 zrcolagui.cpp:206
|
||||||
msgid "&Help"
|
msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "Po&moč"
|
msgstr "Po&moč"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Izreži"
|
msgstr "Izreži"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||||
msgid "Cut selection"
|
msgid "Cut selection"
|
||||||
msgstr "Izreži izbor"
|
msgstr "Izreži izbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopiraj"
|
msgstr "Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||||
msgid "Copy selection"
|
msgid "Copy selection"
|
||||||
msgstr "Kopiraj izbor"
|
msgstr "Kopiraj izbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Prilepi"
|
msgstr "Prilepi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||||
msgid "Paste selection"
|
msgid "Paste selection"
|
||||||
msgstr "Prilepi izbor"
|
msgstr "Prilepi izbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:210 zrcolagui.cpp:210
|
#: res/zrcolagui.cpp:218 zrcolagui.cpp:218
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Urejanje"
|
msgstr "Urejanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
||||||
msgid "Find Character"
|
msgid "Find Character"
|
||||||
msgstr "Poišči znak"
|
msgstr "Poišči znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
#: res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:223
|
||||||
msgid "Send Composed"
|
msgid "Send Composed"
|
||||||
msgstr "Pošlji sestavljeno"
|
msgstr "Pošlji sestavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:217
|
#: res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:225
|
||||||
msgid "Send Decomposed"
|
msgid "Send Decomposed"
|
||||||
msgstr "Pošlji razstavljeno"
|
msgstr "Pošlji razstavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
||||||
msgid "ZRCola (De)composition"
|
msgid "ZRCola (De)composition"
|
||||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
|
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
#: res/zrcolagui.cpp:236 res/zrcolagui.cpp:248 zrcolagui.cpp:236
|
||||||
msgid "PUA Warning"
|
#: zrcolagui.cpp:248
|
||||||
msgstr "Opozorilo OZU"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:232
|
|
||||||
msgid "Compose"
|
msgid "Compose"
|
||||||
msgstr "Sestavljanje"
|
msgstr "Sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:236 zrcolagui.cpp:236
|
#: res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:245
|
||||||
|
msgid "PUA Warning"
|
||||||
|
msgstr "Opozorilo OZU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/zrcolagui.cpp:252 zrcolagui.cpp:252
|
||||||
msgid "Character Catalog"
|
msgid "Character Catalog"
|
||||||
msgstr "Katalog znakov"
|
msgstr "Katalog znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:240 zrcolagui.cpp:240
|
#: res/zrcolagui.cpp:256 zrcolagui.cpp:256
|
||||||
msgid "(De)Composer"
|
msgid "(De)Composer"
|
||||||
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
|
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:281 zrcolagui.cpp:281
|
#: res/zrcolagui.cpp:299 zrcolagui.cpp:299
|
||||||
msgid "Decomposed Text"
|
msgid "Decomposed Text"
|
||||||
msgstr "Razstavljeno besedilo"
|
msgstr "Razstavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:301 zrcolagui.cpp:301
|
#: res/zrcolagui.cpp:319 zrcolagui.cpp:319
|
||||||
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
||||||
msgstr "Unicode razstavljenega"
|
msgstr "Unicode razstavljenega"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:328 zrcolagui.cpp:328
|
#: res/zrcolagui.cpp:346 zrcolagui.cpp:346
|
||||||
msgid "Composed Text"
|
msgid "Composed Text"
|
||||||
msgstr "Sestavljeno besedilo"
|
msgstr "Sestavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:348 zrcolagui.cpp:348
|
#: res/zrcolagui.cpp:366 zrcolagui.cpp:366
|
||||||
msgid "Composed Unicode Dump"
|
msgid "Composed Unicode Dump"
|
||||||
msgstr "Unicode sestavljenega"
|
msgstr "Unicode sestavljenega"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:402 zrcolagui.cpp:402
|
#: res/zrcolagui.cpp:420 zrcolagui.cpp:420
|
||||||
msgid "Select category to display"
|
msgid "Select category to display"
|
||||||
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
|
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:436 zrcolagui.cpp:436
|
#: res/zrcolagui.cpp:454 zrcolagui.cpp:454
|
||||||
msgid "Show &All"
|
msgid "Show &All"
|
||||||
msgstr "Prik&aži vse"
|
msgstr "Prik&aži vse"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:437 zrcolagui.cpp:437
|
#: res/zrcolagui.cpp:455 zrcolagui.cpp:455
|
||||||
msgid "Toggle display of less frequent characters"
|
msgid "Toggle display of less frequent characters"
|
||||||
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
|
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:477 zrcolagui.cpp:477
|
#: res/zrcolagui.cpp:495 zrcolagui.cpp:495
|
||||||
msgid "&Browse"
|
msgid "&Browse"
|
||||||
msgstr "Pre&brskaj"
|
msgstr "Pre&brskaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:484 zrcolagui.cpp:484
|
#: res/zrcolagui.cpp:502 zrcolagui.cpp:502
|
||||||
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
|
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
|
||||||
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
|
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:488 zrcolagui.cpp:488
|
#: res/zrcolagui.cpp:506 zrcolagui.cpp:506
|
||||||
msgid "Search Options"
|
msgid "Search Options"
|
||||||
msgstr "Možnosti iskanja"
|
msgstr "Možnosti iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:489 zrcolagui.cpp:489
|
#: res/zrcolagui.cpp:507 zrcolagui.cpp:507
|
||||||
msgid "Shows/hides additional search options"
|
msgid "Shows/hides additional search options"
|
||||||
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
|
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:501 zrcolagui.cpp:501
|
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
||||||
msgid "List of Unicode character categories to search in"
|
msgid "List of Unicode character categories to search in"
|
||||||
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
|
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:508 zrcolagui.cpp:508
|
#: res/zrcolagui.cpp:526 zrcolagui.cpp:526
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vse"
|
msgstr "Vse"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:509 zrcolagui.cpp:509
|
#: res/zrcolagui.cpp:527 zrcolagui.cpp:527
|
||||||
msgid "Select all categories"
|
msgid "Select all categories"
|
||||||
msgstr "Izberi vse kategorije"
|
msgstr "Izberi vse kategorije"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:513 zrcolagui.cpp:513
|
#: res/zrcolagui.cpp:531 zrcolagui.cpp:531
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nič"
|
msgstr "Nič"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:514 zrcolagui.cpp:514
|
#: res/zrcolagui.cpp:532 zrcolagui.cpp:532
|
||||||
msgid "Clear category selection"
|
msgid "Clear category selection"
|
||||||
msgstr "Počisti izbor kategorij"
|
msgstr "Počisti izbor kategorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:518 zrcolagui.cpp:518
|
#: res/zrcolagui.cpp:536 zrcolagui.cpp:536
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Obrni"
|
msgstr "Obrni"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
#: res/zrcolagui.cpp:537 zrcolagui.cpp:537
|
||||||
msgid "Invert category selection"
|
msgid "Invert category selection"
|
||||||
msgstr "Obrni izbor kategorij"
|
msgstr "Obrni izbor kategorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:558 zrcolagui.cpp:558
|
#: res/zrcolagui.cpp:576 zrcolagui.cpp:576
|
||||||
msgid "Character search results"
|
msgid "Character search results"
|
||||||
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
|
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:568 zrcolagui.cpp:568
|
#: res/zrcolagui.cpp:586 zrcolagui.cpp:586
|
||||||
msgid "Re¢ly Used"
|
msgid "Re¢ly Used"
|
||||||
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
|
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:596 zrcolagui.cpp:596
|
#: res/zrcolagui.cpp:614 zrcolagui.cpp:614
|
||||||
msgid "List of recently inserted characters"
|
msgid "List of recently inserted characters"
|
||||||
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
|
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:610 zrcolagui.cpp:610
|
#: res/zrcolagui.cpp:628 zrcolagui.cpp:628
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Predogled"
|
msgstr "Predogled"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:615 zrcolagui.cpp:615
|
#: res/zrcolagui.cpp:633 zrcolagui.cpp:633
|
||||||
msgid "U+"
|
msgid "U+"
|
||||||
msgstr "U+"
|
msgstr "U+"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:620 zrcolagui.cpp:620
|
#: res/zrcolagui.cpp:638 zrcolagui.cpp:638
|
||||||
msgid "Unicode hexadecimal code"
|
msgid "Unicode hexadecimal code"
|
||||||
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
|
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:625 zrcolagui.cpp:625
|
#: res/zrcolagui.cpp:643 zrcolagui.cpp:643
|
||||||
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
|
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
|
||||||
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
|
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:660 zrcolagui.cpp:660
|
#: res/zrcolagui.cpp:678 zrcolagui.cpp:678
|
||||||
msgid "Character preview"
|
msgid "Character preview"
|
||||||
msgstr "Predogled znaka"
|
msgstr "Predogled znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:665 zrcolagui.cpp:665
|
#: res/zrcolagui.cpp:683 zrcolagui.cpp:683
|
||||||
msgid "Unicode character description"
|
msgid "Unicode character description"
|
||||||
msgstr "Opis znaka Unicode"
|
msgstr "Opis znaka Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:670 zrcolagui.cpp:670
|
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
||||||
msgid "Character tags"
|
msgid "Character tags"
|
||||||
msgstr "Oznake znaka"
|
msgstr "Oznake znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:675 zrcolagui.cpp:675
|
#: res/zrcolagui.cpp:693 zrcolagui.cpp:693
|
||||||
msgid "Unicode character category"
|
msgid "Unicode character category"
|
||||||
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
|
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:682 zrcolagui.cpp:682
|
#: res/zrcolagui.cpp:700 zrcolagui.cpp:700
|
||||||
msgid "« Back"
|
msgid "« Back"
|
||||||
msgstr "« Nazaj"
|
msgstr "« Nazaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:684 zrcolagui.cpp:684
|
#: res/zrcolagui.cpp:702 zrcolagui.cpp:702
|
||||||
msgid "To previously viewed character"
|
msgid "To previously viewed character"
|
||||||
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
|
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
#: res/zrcolagui.cpp:706 zrcolagui.cpp:706
|
||||||
msgid "Forward »"
|
msgid "Forward »"
|
||||||
msgstr "Naprej »"
|
msgstr "Naprej »"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:690 zrcolagui.cpp:690
|
#: res/zrcolagui.cpp:708 zrcolagui.cpp:708
|
||||||
msgid "To following viewed character"
|
msgid "To following viewed character"
|
||||||
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
|
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:701 zrcolagui.cpp:701
|
#: res/zrcolagui.cpp:719 zrcolagui.cpp:719
|
||||||
msgid "Re&lated"
|
msgid "Re&lated"
|
||||||
msgstr "&Sorodni"
|
msgstr "&Sorodni"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:728 zrcolagui.cpp:728
|
#: res/zrcolagui.cpp:746 zrcolagui.cpp:746
|
||||||
msgid "List of related characters"
|
msgid "List of related characters"
|
||||||
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
|
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:747 zrcolagui.cpp:747
|
#: res/zrcolagui.cpp:765 zrcolagui.cpp:765
|
||||||
msgid "&Insert"
|
msgid "&Insert"
|
||||||
msgstr "Vstav&i"
|
msgstr "Vstav&i"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:751 zrcolagui.cpp:751
|
#: res/zrcolagui.cpp:769 zrcolagui.cpp:769
|
||||||
msgid "Insert character into decomposed text"
|
msgid "Insert character into decomposed text"
|
||||||
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
|
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:824 zrcolagui.cpp:827
|
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
|
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
|
||||||
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
||||||
@ -408,19 +425,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
|
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
|
||||||
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
|
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:828 zrcolagui.cpp:831
|
#: res/zrcolagui.cpp:846 zrcolagui.cpp:849
|
||||||
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||||
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.cpp:834
|
#: res/zrcolagui.cpp:849 zrcolagui.cpp:852
|
||||||
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||||
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
|
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
#: res/zrcolagui.cpp:860 zrcolagui.cpp:863
|
||||||
msgid "Text Language"
|
msgid "Text Language"
|
||||||
msgstr "Jezik besedila"
|
msgstr "Jezik besedila"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:847 zrcolagui.cpp:850
|
#: res/zrcolagui.cpp:865 zrcolagui.cpp:868
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||||
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 and Win+F6."
|
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 and Win+F6."
|
||||||
@ -428,16 +445,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
|
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
|
||||||
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
|
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:851 zrcolagui.cpp:854
|
#: res/zrcolagui.cpp:869 zrcolagui.cpp:872
|
||||||
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||||
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:857 zrcolagui.cpp:860
|
#: res/zrcolagui.cpp:875 zrcolagui.cpp:878
|
||||||
msgid "Startup"
|
msgid "Startup"
|
||||||
msgstr "Zagon"
|
msgstr "Zagon"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:924 res/zrcolagui.h:114 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:129
|
#: res/zrcolagui.cpp:942 res/zrcolagui.h:120 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:133
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:927 zrcolagui.h:114
|
#: zrcolagui.cpp:945 zrcolagui.h:120
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
@ -447,7 +464,7 @@ msgstr "Zagon"
|
|||||||
msgid "ZRCola"
|
msgid "ZRCola"
|
||||||
msgstr "ZRCola"
|
msgstr "ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:935 zrcolagui.cpp:938
|
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
||||||
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
|
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
|
||||||
@ -461,51 +478,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
|
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
|
||||||
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (2004–2015): Peter Weiss"
|
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (2004–2015): Peter Weiss"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:943 zrcolagui.cpp:946
|
#: res/zrcolagui.cpp:961 zrcolagui.cpp:964
|
||||||
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||||
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
|
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:949 zrcolagui.cpp:952
|
#: res/zrcolagui.cpp:967 zrcolagui.cpp:970
|
||||||
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
||||||
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
|
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
#: res/zrcolagui.cpp:971 zrcolagui.cpp:974
|
||||||
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
||||||
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
|
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:994 zrcolagui.cpp:997
|
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Dnevnik"
|
msgstr "Dnevnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1010 zrcolagui.cpp:1013
|
#: res/zrcolagui.cpp:1028 zrcolagui.cpp:1031
|
||||||
msgid "Quit and &Update..."
|
msgid "Quit and &Update..."
|
||||||
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
|
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
#: res/zrcolagui.cpp:1030 zrcolagui.cpp:1033
|
||||||
msgid "Exit this program and launch product update"
|
msgid "Exit this program and launch product update"
|
||||||
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
|
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1016 zrcolagui.cpp:1019
|
#: res/zrcolagui.cpp:1034 zrcolagui.cpp:1037
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr "&Zapri"
|
msgstr "&Zapri"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1017 zrcolagui.cpp:1020
|
#: res/zrcolagui.cpp:1035 zrcolagui.cpp:1038
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Zapri to okno"
|
msgstr "Zapri to okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1054 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1057
|
#: res/zrcolagui.cpp:1072 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1075
|
||||||
msgid "Character"
|
msgid "Character"
|
||||||
msgstr "Znak"
|
msgstr "Znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1056 zrcolagui.cpp:1059
|
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
||||||
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
||||||
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
|
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1070 zrcolagui.cpp:1073
|
#: res/zrcolagui.cpp:1088 zrcolagui.cpp:1091
|
||||||
msgid "Decomposed character to request"
|
msgid "Decomposed character to request"
|
||||||
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
|
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
#: res/zrcolagui.cpp:1092 zrcolagui.cpp:1095
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please, use the decomposed form.\n"
|
"Please, use the decomposed form.\n"
|
||||||
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste it from the Decomposed window."
|
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste it from the Decomposed window."
|
||||||
@ -513,19 +530,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Uporabite razstavljeno obliko.\n"
|
"Uporabite razstavljeno obliko.\n"
|
||||||
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
|
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1082 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1085
|
#: res/zrcolagui.cpp:1100 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1103
|
||||||
msgid "Context"
|
msgid "Context"
|
||||||
msgstr "Kontekst"
|
msgstr "Kontekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1084 zrcolagui.cpp:1087
|
#: res/zrcolagui.cpp:1102 zrcolagui.cpp:1105
|
||||||
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
|
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
|
||||||
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
|
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1090 zrcolagui.cpp:1093
|
#: res/zrcolagui.cpp:1108 zrcolagui.cpp:1111
|
||||||
msgid "Additional notes for character request"
|
msgid "Additional notes for character request"
|
||||||
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
|
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1097 zrcolagui.cpp:1100
|
#: res/zrcolagui.cpp:1115 zrcolagui.cpp:1118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
||||||
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but the Editor will be able to read them correctly anyway."
|
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but the Editor will be able to read them correctly anyway."
|
||||||
@ -533,11 +550,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
|
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
|
||||||
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
|
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1139 zrcolagui.cpp:1142
|
#: res/zrcolagui.cpp:1157 zrcolagui.cpp:1160
|
||||||
msgid "Translation"
|
msgid "Translation"
|
||||||
msgstr "Pretvorba"
|
msgstr "Pretvorba"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1141 zrcolagui.cpp:1144
|
#: res/zrcolagui.cpp:1159 zrcolagui.cpp:1162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
|
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
|
||||||
"Please select desired translations and the order they are applied."
|
"Please select desired translations and the order they are applied."
|
||||||
@ -545,51 +562,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
|
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
|
||||||
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
|
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1151 zrcolagui.cpp:1154
|
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
||||||
msgid "A&vailable:"
|
msgid "A&vailable:"
|
||||||
msgstr "Na &voljo:"
|
msgstr "Na &voljo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1166 zrcolagui.cpp:1169
|
#: res/zrcolagui.cpp:1184 zrcolagui.cpp:1187
|
||||||
msgid "→"
|
msgid "→"
|
||||||
msgstr "→"
|
msgstr "→"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
#: res/zrcolagui.cpp:1187 zrcolagui.cpp:1190
|
||||||
msgid "←"
|
msgid "←"
|
||||||
msgstr "←"
|
msgstr "←"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1178 zrcolagui.cpp:1181
|
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
||||||
msgid "&Selected:"
|
msgid "&Selected:"
|
||||||
msgstr "I&zbrano:"
|
msgstr "I&zbrano:"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
#: res/zrcolagui.cpp:1214 zrcolagui.cpp:1217
|
||||||
msgid "↑"
|
msgid "↑"
|
||||||
msgstr "↑"
|
msgstr "↑"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.cpp:1199 zrcolagui.cpp:1202
|
#: res/zrcolagui.cpp:1217 zrcolagui.cpp:1220
|
||||||
msgid "↓"
|
msgid "↓"
|
||||||
msgstr "↓"
|
msgstr "↓"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:255 zrcolagui.h:255
|
#: res/zrcolagui.h:261 zrcolagui.h:261
|
||||||
msgid "Character Search"
|
msgid "Character Search"
|
||||||
msgstr "Poišči znak"
|
msgstr "Poišči znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:291 zrcolagui.h:291
|
#: res/zrcolagui.h:297 zrcolagui.h:297
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavitve"
|
msgstr "Nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:317 zrcolagui.h:317
|
#: res/zrcolagui.h:323 zrcolagui.h:323
|
||||||
msgid "About ZRCola"
|
msgid "About ZRCola"
|
||||||
msgstr "O ZRColi"
|
msgstr "O ZRColi"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:342 zrcolagui.h:342 zrcolaupdater.cpp:95
|
#: res/zrcolagui.h:348 zrcolagui.h:348 zrcolaupdater.cpp:95
|
||||||
msgid "Product Update"
|
msgid "Product Update"
|
||||||
msgstr "Posodabljanje izdelka"
|
msgstr "Posodabljanje izdelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:371 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:371
|
#: res/zrcolagui.h:377 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:377
|
||||||
msgid "Request a New Character"
|
msgid "Request a New Character"
|
||||||
msgstr "Zahtevaj nov znak"
|
msgstr "Zahtevaj nov znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: res/zrcolagui.h:413 zrcolagui.h:413
|
#: res/zrcolagui.h:419 zrcolagui.h:419
|
||||||
msgid "Custom Translation Sequence"
|
msgid "Custom Translation Sequence"
|
||||||
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
|
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
|
||||||
|
|
||||||
@ -623,31 +640,31 @@ msgstr ", "
|
|||||||
msgid "▾ Search Options"
|
msgid "▾ Search Options"
|
||||||
msgstr "▾ Možnosti iskanja"
|
msgstr "▾ Možnosti iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:95
|
#: zrcolafrm.cpp:99
|
||||||
msgid "No Translation"
|
msgid "No Translation"
|
||||||
msgstr "Brez transliteracije"
|
msgstr "Brez transliteracije"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:108
|
#: zrcolafrm.cpp:112
|
||||||
msgid "Custom Translation..."
|
msgid "Custom Translation..."
|
||||||
msgstr "Pretvorba po meri ..."
|
msgstr "Pretvorba po meri ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:225
|
#: zrcolafrm.cpp:231
|
||||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:225 zrcolafrm.cpp:227
|
#: zrcolafrm.cpp:231 zrcolafrm.cpp:233
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Opozorilo"
|
msgstr "Opozorilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:227
|
#: zrcolafrm.cpp:233
|
||||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:499
|
#: zrcolafrm.cpp:544
|
||||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
|
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
|
||||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
|
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:524
|
#: zrcolafrm.cpp:569
|
||||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||||||
#include <wx/clipbrd.h>
|
#include <wx/clipbrd.h>
|
||||||
#include <wx/dcclient.h>
|
#include <wx/dcclient.h>
|
||||||
#include <wx/ffile.h>
|
#include <wx/ffile.h>
|
||||||
|
#include <wx/fontdlg.h>
|
||||||
#include <wx/msgdlg.h>
|
#include <wx/msgdlg.h>
|
||||||
#include <wx/persist.h>
|
#include <wx/persist.h>
|
||||||
#include <wx/persist/toplevel.h>
|
#include <wx/persist/toplevel.h>
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||||||
<property name="minimum_size">150,150</property>
|
<property name="minimum_size">150,150</property>
|
||||||
<property name="name">wxZRColaFrameBase</property>
|
<property name="name">wxZRColaFrameBase</property>
|
||||||
<property name="pos"></property>
|
<property name="pos"></property>
|
||||||
<property name="size">600,400</property>
|
<property name="size">660,450</property>
|
||||||
<property name="style">wxDEFAULT_FRAME_STYLE</property>
|
<property name="style">wxDEFAULT_FRAME_STYLE</property>
|
||||||
<property name="subclass"></property>
|
<property name="subclass"></property>
|
||||||
<property name="title">ZRCola</property>
|
<property name="title">ZRCola</property>
|
||||||
@ -270,6 +270,19 @@
|
|||||||
<property name="name">separator5</property>
|
<property name="name">separator5</property>
|
||||||
<property name="permission">none</property>
|
<property name="permission">none</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
|
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
|
||||||
|
<property name="bitmap"></property>
|
||||||
|
<property name="checked">0</property>
|
||||||
|
<property name="enabled">1</property>
|
||||||
|
<property name="help">Select font for composed text</property>
|
||||||
|
<property name="id">wxID_FONT_DESTINATION</property>
|
||||||
|
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
|
||||||
|
<property name="label">Composed Text &Font...</property>
|
||||||
|
<property name="name">m_menuItemFontDestination</property>
|
||||||
|
<property name="permission">none</property>
|
||||||
|
<property name="shortcut"></property>
|
||||||
|
<property name="unchecked_bitmap"></property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
|
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
|
||||||
<property name="bitmap"></property>
|
<property name="bitmap"></property>
|
||||||
<property name="checked">0</property>
|
<property name="checked">0</property>
|
||||||
@ -331,6 +344,19 @@
|
|||||||
<property name="shortcut"></property>
|
<property name="shortcut"></property>
|
||||||
<property name="unchecked_bitmap"></property>
|
<property name="unchecked_bitmap"></property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
|
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
|
||||||
|
<property name="bitmap"></property>
|
||||||
|
<property name="checked">0</property>
|
||||||
|
<property name="enabled">1</property>
|
||||||
|
<property name="help">Toggle composed text toolbar</property>
|
||||||
|
<property name="id">wxID_TOOLBAR_DESTINATION</property>
|
||||||
|
<property name="kind">wxITEM_CHECK</property>
|
||||||
|
<property name="label">Composed &Text Toolbar</property>
|
||||||
|
<property name="name">m_menuItemToolbarDestination</property>
|
||||||
|
<property name="permission">none</property>
|
||||||
|
<property name="shortcut"></property>
|
||||||
|
<property name="unchecked_bitmap"></property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
<object class="separator" expanded="0">
|
<object class="separator" expanded="0">
|
||||||
<property name="name">separator</property>
|
<property name="name">separator</property>
|
||||||
<property name="permission">none</property>
|
<property name="permission">none</property>
|
||||||
@ -687,8 +713,125 @@
|
|||||||
<property name="window_style"></property>
|
<property name="window_style"></property>
|
||||||
<event name="OnChoice">OnTranslationSeqChoice</event>
|
<event name="OnChoice">OnTranslationSeqChoice</event>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
<object class="toolSeparator" expanded="0">
|
</object>
|
||||||
|
<object class="wxAuiToolBar" expanded="0">
|
||||||
|
<property name="BottomDockable">1</property>
|
||||||
|
<property name="LeftDockable">0</property>
|
||||||
|
<property name="RightDockable">0</property>
|
||||||
|
<property name="TopDockable">1</property>
|
||||||
|
<property name="aui_layer">1</property>
|
||||||
|
<property name="aui_name">toolbarDestination</property>
|
||||||
|
<property name="aui_position"></property>
|
||||||
|
<property name="aui_row">0</property>
|
||||||
|
<property name="best_size"></property>
|
||||||
|
<property name="bg"></property>
|
||||||
|
<property name="bitmapsize">-1,-1</property>
|
||||||
|
<property name="caption">Compose</property>
|
||||||
|
<property name="caption_visible">1</property>
|
||||||
|
<property name="center_pane">0</property>
|
||||||
|
<property name="close_button">1</property>
|
||||||
|
<property name="context_help"></property>
|
||||||
|
<property name="context_menu">1</property>
|
||||||
|
<property name="default_pane">0</property>
|
||||||
|
<property name="dock">Dock</property>
|
||||||
|
<property name="dock_fixed">0</property>
|
||||||
|
<property name="docking">Top</property>
|
||||||
|
<property name="enabled">1</property>
|
||||||
|
<property name="fg"></property>
|
||||||
|
<property name="floatable">1</property>
|
||||||
|
<property name="font"></property>
|
||||||
|
<property name="gripper">0</property>
|
||||||
|
<property name="hidden">0</property>
|
||||||
|
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||||
|
<property name="label_visible">0</property>
|
||||||
|
<property name="margins"></property>
|
||||||
|
<property name="max_size"></property>
|
||||||
|
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||||
|
<property name="maximum_size"></property>
|
||||||
|
<property name="min_size">-1,-1</property>
|
||||||
|
<property name="minimize_button">0</property>
|
||||||
|
<property name="minimum_size"></property>
|
||||||
|
<property name="moveable">1</property>
|
||||||
|
<property name="name">m_toolbarDestination</property>
|
||||||
|
<property name="packing">1</property>
|
||||||
|
<property name="pane_border">1</property>
|
||||||
|
<property name="pane_position">-1,-1</property>
|
||||||
|
<property name="pane_size">-1,-1</property>
|
||||||
|
<property name="permission">protected</property>
|
||||||
|
<property name="pin_button">1</property>
|
||||||
|
<property name="pos"></property>
|
||||||
|
<property name="resize">Resizable</property>
|
||||||
|
<property name="separation">5</property>
|
||||||
|
<property name="show">1</property>
|
||||||
|
<property name="size"></property>
|
||||||
|
<property name="style">wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT</property>
|
||||||
|
<property name="subclass"></property>
|
||||||
|
<property name="toolbar_label"></property>
|
||||||
|
<property name="toolbar_pane">1</property>
|
||||||
|
<property name="tooltip"></property>
|
||||||
|
<property name="use_explicit_ids">0</property>
|
||||||
|
<property name="window_extra_style"></property>
|
||||||
|
<property name="window_name"></property>
|
||||||
|
<property name="window_style"></property>
|
||||||
|
<object class="wxFontPickerCtrl" expanded="0">
|
||||||
|
<property name="BottomDockable">1</property>
|
||||||
|
<property name="LeftDockable">1</property>
|
||||||
|
<property name="RightDockable">1</property>
|
||||||
|
<property name="TopDockable">1</property>
|
||||||
|
<property name="aui_layer"></property>
|
||||||
|
<property name="aui_name"></property>
|
||||||
|
<property name="aui_position"></property>
|
||||||
|
<property name="aui_row"></property>
|
||||||
|
<property name="best_size"></property>
|
||||||
|
<property name="bg"></property>
|
||||||
|
<property name="caption"></property>
|
||||||
|
<property name="caption_visible">1</property>
|
||||||
|
<property name="center_pane">0</property>
|
||||||
|
<property name="close_button">1</property>
|
||||||
|
<property name="context_help"></property>
|
||||||
|
<property name="context_menu">1</property>
|
||||||
|
<property name="default_pane">0</property>
|
||||||
|
<property name="dock">Dock</property>
|
||||||
|
<property name="dock_fixed">0</property>
|
||||||
|
<property name="docking">Left</property>
|
||||||
|
<property name="enabled">1</property>
|
||||||
|
<property name="fg"></property>
|
||||||
|
<property name="floatable">1</property>
|
||||||
|
<property name="font"></property>
|
||||||
|
<property name="gripper">0</property>
|
||||||
|
<property name="hidden">0</property>
|
||||||
|
<property name="id">wxID_FONT_DESTINATION</property>
|
||||||
|
<property name="max_point_size">100</property>
|
||||||
|
<property name="max_size"></property>
|
||||||
|
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||||
|
<property name="maximum_size">180,-1</property>
|
||||||
|
<property name="min_size"></property>
|
||||||
|
<property name="minimize_button">0</property>
|
||||||
|
<property name="minimum_size">120,-1</property>
|
||||||
|
<property name="moveable">1</property>
|
||||||
|
<property name="name">m_fontpickerDestination</property>
|
||||||
|
<property name="pane_border">1</property>
|
||||||
|
<property name="pane_position"></property>
|
||||||
|
<property name="pane_size"></property>
|
||||||
<property name="permission">protected</property>
|
<property name="permission">protected</property>
|
||||||
|
<property name="pin_button">1</property>
|
||||||
|
<property name="pos"></property>
|
||||||
|
<property name="resize">Resizable</property>
|
||||||
|
<property name="show">1</property>
|
||||||
|
<property name="size"></property>
|
||||||
|
<property name="style">wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL</property>
|
||||||
|
<property name="subclass">; ; forward_declare</property>
|
||||||
|
<property name="toolbar_pane">0</property>
|
||||||
|
<property name="tooltip"></property>
|
||||||
|
<property name="validator_data_type"></property>
|
||||||
|
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
|
||||||
|
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
|
||||||
|
<property name="validator_variable"></property>
|
||||||
|
<property name="value">ZRCola,90,90,20,70,0</property>
|
||||||
|
<property name="window_extra_style"></property>
|
||||||
|
<property name="window_name"></property>
|
||||||
|
<property name="window_style"></property>
|
||||||
|
<event name="OnFontChanged">OnFontDestinationChanged</event>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
<object class="tool" expanded="0">
|
<object class="tool" expanded="0">
|
||||||
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; warn_pua.ico; [24; 24]</property>
|
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; warn_pua.ico; [24; 24]</property>
|
||||||
|
@ -142,6 +142,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
|
|
||||||
m_menuEdit->AppendSeparator();
|
m_menuEdit->AppendSeparator();
|
||||||
|
|
||||||
|
wxMenuItem* m_menuItemFontDestination;
|
||||||
|
m_menuItemFontDestination = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_FONT_DESTINATION, wxString( _("Composed Text &Font...") ) , _("Select font for composed text"), wxITEM_NORMAL );
|
||||||
|
m_menuEdit->Append( m_menuItemFontDestination );
|
||||||
|
|
||||||
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
|
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
|
||||||
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
|
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
|
||||||
|
|
||||||
@ -162,6 +166,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||||
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
|
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
|
||||||
|
|
||||||
|
wxMenuItem* m_menuItemToolbarDestination;
|
||||||
|
m_menuItemToolbarDestination = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_DESTINATION, wxString( _("Composed &Text Toolbar") ) , _("Toggle composed text toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||||
|
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarDestination );
|
||||||
|
|
||||||
m_menuView->AppendSeparator();
|
m_menuView->AppendSeparator();
|
||||||
|
|
||||||
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
|
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
|
||||||
@ -224,13 +232,21 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize( 240,-1 ), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
|
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize( 240,-1 ), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
|
||||||
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
|
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
|
||||||
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
|
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
|
||||||
m_toolbarTranslate->AddSeparator();
|
|
||||||
|
|
||||||
m_toolWarnPUA = m_toolbarTranslate->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
|
||||||
|
|
||||||
m_toolbarTranslate->Realize();
|
m_toolbarTranslate->Realize();
|
||||||
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||||
|
|
||||||
|
m_toolbarDestination = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination = new wxFontPickerCtrl( m_toolbarDestination, wxID_FONT_DESTINATION, wxFont( 20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola") ), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetMaxPointSize( 100 );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetMinSize( wxSize( 120,-1 ) );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetMaxSize( wxSize( 180,-1 ) );
|
||||||
|
|
||||||
|
m_toolbarDestination->AddControl( m_fontpickerDestination );
|
||||||
|
m_toolWarnPUA = m_toolbarDestination->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
||||||
|
|
||||||
|
m_toolbarDestination->Realize();
|
||||||
|
m_mgr.AddPane( m_toolbarDestination, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarDestination") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||||
|
|
||||||
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
|
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
|
||||||
|
|
||||||
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize( wxSize( 150,200 ) ).MinSize( wxSize( 100,100 ) ).Layer( 1 ) );
|
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize( wxSize( 150,200 ) ).MinSize( wxSize( 100,100 ) ).Layer( 1 ) );
|
||||||
@ -249,6 +265,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||||
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||||
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->Connect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
||||||
@ -258,6 +275,7 @@ wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
|||||||
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||||
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||||
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->Disconnect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||||
|
|
||||||
m_mgr.UnInit();
|
m_mgr.UnInit();
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ class wxZRColaCharGrid;
|
|||||||
#include <wx/aui/aui.h>
|
#include <wx/aui/aui.h>
|
||||||
#include <wx/aui/auibar.h>
|
#include <wx/aui/auibar.h>
|
||||||
#include <wx/choice.h>
|
#include <wx/choice.h>
|
||||||
|
#include <wx/fontpicker.h>
|
||||||
class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
|
class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
|
||||||
class wxZRColaComposerPanel;
|
class wxZRColaComposerPanel;
|
||||||
#include <wx/statusbr.h>
|
#include <wx/statusbr.h>
|
||||||
@ -68,10 +69,12 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
|||||||
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
|
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
|
||||||
wxID_SEND_ABORT,
|
wxID_SEND_ABORT,
|
||||||
wxID_COMPOSITION,
|
wxID_COMPOSITION,
|
||||||
|
wxID_FONT_DESTINATION,
|
||||||
wxID_WARN_PUA,
|
wxID_WARN_PUA,
|
||||||
wxID_SETTINGS,
|
wxID_SETTINGS,
|
||||||
wxID_TOOLBAR_EDIT,
|
wxID_TOOLBAR_EDIT,
|
||||||
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
|
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
|
||||||
|
wxID_TOOLBAR_DESTINATION,
|
||||||
wxID_PANEL_CHRGRPS,
|
wxID_PANEL_CHRGRPS,
|
||||||
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
|
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
|
||||||
wxID_HELP_SHORTCUTS,
|
wxID_HELP_SHORTCUTS,
|
||||||
@ -97,6 +100,8 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
|||||||
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
|
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
|
||||||
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
|
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
|
||||||
wxChoice* m_toolTranslationSeq;
|
wxChoice* m_toolTranslationSeq;
|
||||||
|
wxAuiToolBar* m_toolbarDestination;
|
||||||
|
wxFontPickerCtrl* m_fontpickerDestination;
|
||||||
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
|
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
|
||||||
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
|
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
|
||||||
wxStatusBar* m_statusBar;
|
wxStatusBar* m_statusBar;
|
||||||
@ -106,12 +111,13 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
|||||||
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
|
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
|
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
|
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
|
virtual void OnFontDestinationChanged( wxFontPickerEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
public:
|
public:
|
||||||
wxZRColaComposerPanel* m_panel;
|
wxZRColaComposerPanel* m_panel;
|
||||||
|
|
||||||
wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("ZRCola"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 600,400 ), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("ZRCola") );
|
wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("ZRCola"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 660,450 ), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("ZRCola") );
|
||||||
wxAuiManager m_mgr;
|
wxAuiManager m_mgr;
|
||||||
|
|
||||||
~wxZRColaFrameBase();
|
~wxZRColaFrameBase();
|
||||||
|
@ -34,8 +34,9 @@ wxZRColaComposerPanel::wxZRColaComposerPanel(wxWindow* parent) :
|
|||||||
m_destinationChanged(false),
|
m_destinationChanged(false),
|
||||||
m_sourceRestyled(false),
|
m_sourceRestyled(false),
|
||||||
m_destinationRestyled(false),
|
m_destinationRestyled(false),
|
||||||
m_styleNormal(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
m_styleSource(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||||
m_stylePUA(*wxBLUE, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
m_styleDestination(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||||
|
m_styleDestinationPUA(*wxBLUE, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||||
m_selSource(0, 0),
|
m_selSource(0, 0),
|
||||||
m_selDestination(0, 0),
|
m_selDestination(0, 0),
|
||||||
wxZRColaComposerPanelBase(parent)
|
wxZRColaComposerPanelBase(parent)
|
||||||
@ -197,6 +198,41 @@ void wxZRColaComposerPanel::SynchronizePanels()
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
void wxZRColaComposerPanel::SetDestinationFont(const wxFont& font, int flags)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
m_styleDestination.SetFont(font, flags);
|
||||||
|
m_styleDestinationPUA.SetFont(font, flags);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
void wxZRColaComposerPanel::RestyleSource()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
m_sourceRestyled = true;
|
||||||
|
m_source->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_source->GetHWND()), m_styleSource);
|
||||||
|
m_sourceRestyled = false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
void wxZRColaComposerPanel::RestyleDestination()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
auto app = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp);
|
||||||
|
|
||||||
|
m_destinationRestyled = true;
|
||||||
|
if (app->m_mainWnd->m_warnPUA) {
|
||||||
|
wxString src = m_destination->GetValue();
|
||||||
|
size_t len = src.Length();
|
||||||
|
for (size_t i = 0, j; i < len;) {
|
||||||
|
bool pua_i = is_pua(src[i]);
|
||||||
|
for (j = i + 1; j < len && pua_i == is_pua(src[j]); j++);
|
||||||
|
m_destination->SetStyle((long)i, (long)j, pua_i ? m_styleDestinationPUA : m_styleDestination);
|
||||||
|
i = j;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
} else
|
||||||
|
m_destination->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_destination->GetHWND()), m_styleDestination);
|
||||||
|
m_destinationRestyled = false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
void wxZRColaComposerPanel::OnSourcePaint(wxPaintEvent& event)
|
void wxZRColaComposerPanel::OnSourcePaint(wxPaintEvent& event)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
event.Skip();
|
event.Skip();
|
||||||
@ -263,10 +299,7 @@ void wxZRColaComposerPanel::OnSourceText(wxCommandEvent& event)
|
|||||||
|
|
||||||
// Set the flag the source text changed to trigger idle-time translation.
|
// Set the flag the source text changed to trigger idle-time translation.
|
||||||
m_sourceChanged = true;
|
m_sourceChanged = true;
|
||||||
|
RestyleSource();
|
||||||
m_sourceRestyled = true;
|
|
||||||
m_source->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_source->GetHWND()), m_styleNormal);
|
|
||||||
m_sourceRestyled = false;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -336,21 +369,7 @@ void wxZRColaComposerPanel::OnDestinationText(wxCommandEvent& event)
|
|||||||
|
|
||||||
// Set the flag the destination text changed to trigger idle-time inverse translation.
|
// Set the flag the destination text changed to trigger idle-time inverse translation.
|
||||||
m_destinationChanged = true;
|
m_destinationChanged = true;
|
||||||
|
RestyleDestination();
|
||||||
auto app = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp);
|
|
||||||
m_destinationRestyled = true;
|
|
||||||
if (app->m_mainWnd->m_warnPUA) {
|
|
||||||
wxString src = m_destination->GetValue();
|
|
||||||
size_t len = src.Length();
|
|
||||||
for (size_t i = 0, j; i < len;) {
|
|
||||||
bool pua_i = is_pua(src[i]);
|
|
||||||
for (j = i + 1; j < len && pua_i == is_pua(src[j]); j++);
|
|
||||||
m_destination->SetStyle((long)i, (long)j, pua_i ? m_stylePUA : m_styleNormal);
|
|
||||||
i = j;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
} else
|
|
||||||
m_destination->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_destination->GetHWND()), m_styleNormal);
|
|
||||||
m_destinationRestyled = false;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,6 +51,9 @@ public:
|
|||||||
|
|
||||||
void RestoreFromStateFile();
|
void RestoreFromStateFile();
|
||||||
void SynchronizePanels();
|
void SynchronizePanels();
|
||||||
|
void SetDestinationFont(const wxFont& font, int flags = (wxTEXT_ATTR_FONT & ~wxTEXT_ATTR_FONT_PIXEL_SIZE));
|
||||||
|
void RestyleSource();
|
||||||
|
void RestyleDestination();
|
||||||
|
|
||||||
friend class wxPersistentZRColaComposerPanel; // Allow saving/restoring window state.
|
friend class wxPersistentZRColaComposerPanel; // Allow saving/restoring window state.
|
||||||
|
|
||||||
@ -76,8 +79,9 @@ protected:
|
|||||||
m_sourceRestyled, ///< Boolean flag to mark source text is being restyled
|
m_sourceRestyled, ///< Boolean flag to mark source text is being restyled
|
||||||
m_destinationRestyled; ///< Boolean flag to mark destination text is being restyled
|
m_destinationRestyled; ///< Boolean flag to mark destination text is being restyled
|
||||||
wxTextAttr
|
wxTextAttr
|
||||||
m_styleNormal, ///< Normal text style
|
m_styleSource, ///< Normal source text style
|
||||||
m_stylePUA; ///< PUA character text style
|
m_styleDestination, ///< Normal destination text style
|
||||||
|
m_styleDestinationPUA; ///< PUA character destination text style
|
||||||
std::vector<ZRCola::mapping_vector> m_mapping; ///< Character index mapping vector between source and normalized text
|
std::vector<ZRCola::mapping_vector> m_mapping; ///< Character index mapping vector between source and normalized text
|
||||||
std::pair<long, long>
|
std::pair<long, long>
|
||||||
m_selSource, ///< Character index of selected text in source text control
|
m_selSource, ///< Character index of selected text in source text control
|
||||||
|
@ -43,6 +43,7 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
|
|||||||
EVT_MENU (wxID_SEND_ABORT , wxZRColaFrame::OnSendAbort )
|
EVT_MENU (wxID_SEND_ABORT , wxZRColaFrame::OnSendAbort )
|
||||||
|
|
||||||
EVT_MENU (wxID_COMPOSITION , wxZRColaFrame::OnComposition )
|
EVT_MENU (wxID_COMPOSITION , wxZRColaFrame::OnComposition )
|
||||||
|
EVT_MENU (wxID_FONT_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnFontDestination )
|
||||||
EVT_MENU (wxID_WARN_PUA , wxZRColaFrame::OnWarnPUA )
|
EVT_MENU (wxID_WARN_PUA , wxZRColaFrame::OnWarnPUA )
|
||||||
EVT_MENU_RANGE (wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT, wxID_TRANSLATION_SEQ_END, wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu )
|
EVT_MENU_RANGE (wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT, wxID_TRANSLATION_SEQ_END, wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu )
|
||||||
|
|
||||||
@ -52,6 +53,8 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
|
|||||||
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_EDIT , wxZRColaFrame::OnToolbarEdit )
|
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_EDIT , wxZRColaFrame::OnToolbarEdit )
|
||||||
EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslateUpdate )
|
EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslateUpdate )
|
||||||
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate )
|
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate )
|
||||||
|
EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnToolbarDestinationUpdate )
|
||||||
|
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnToolbarDestination )
|
||||||
EVT_UPDATE_UI (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogUpdate)
|
EVT_UPDATE_UI (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogUpdate)
|
||||||
EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog )
|
EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog )
|
||||||
EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus )
|
EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus )
|
||||||
@ -75,6 +78,7 @@ wxZRColaFrame::wxZRColaFrame() :
|
|||||||
m_settings(NULL),
|
m_settings(NULL),
|
||||||
m_chrReq(NULL),
|
m_chrReq(NULL),
|
||||||
m_composition(true),
|
m_composition(true),
|
||||||
|
m_fontDestination(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola")),
|
||||||
m_warnPUA(false),
|
m_warnPUA(false),
|
||||||
m_transeq_id(ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT),
|
m_transeq_id(ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT),
|
||||||
m_transeq(NULL),
|
m_transeq(NULL),
|
||||||
@ -196,6 +200,8 @@ wxZRColaFrame::wxZRColaFrame() :
|
|||||||
m_toolComposition->SetState(m_toolComposition->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
|
m_toolComposition->SetState(m_toolComposition->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetSelectedFont(m_fontDestination);
|
||||||
|
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
|
||||||
if (m_warnPUA) {
|
if (m_warnPUA) {
|
||||||
m_menuItemWarnPUA->Check(true);
|
m_menuItemWarnPUA->Check(true);
|
||||||
m_toolWarnPUA->SetState(m_toolWarnPUA->GetState() | wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
|
m_toolWarnPUA->SetState(m_toolWarnPUA->GetState() | wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
|
||||||
@ -367,16 +373,41 @@ void wxZRColaFrame::OnComposition(wxCommandEvent& event)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
void wxZRColaFrame::OnFontDestinationChanged(wxFontPickerEvent& event)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
m_fontDestination = event.GetFont();
|
||||||
|
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
|
||||||
|
m_panel->RestyleDestination();
|
||||||
|
|
||||||
|
event.Skip();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
void wxZRColaFrame::OnFontDestination(wxCommandEvent& event)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
wxFontData data;
|
||||||
|
data.SetInitialFont(m_fontDestination);
|
||||||
|
wxFontDialog dlg(this, data);
|
||||||
|
if (dlg.ShowModal() == wxID_OK)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
data = dlg.GetFontData();
|
||||||
|
m_fontDestination = data.GetChosenFont();
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetSelectedFont(m_fontDestination);
|
||||||
|
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
|
||||||
|
m_panel->RestyleDestination();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
event.Skip();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
void wxZRColaFrame::OnWarnPUA(wxCommandEvent& event)
|
void wxZRColaFrame::OnWarnPUA(wxCommandEvent& event)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
m_warnPUA = !m_warnPUA;
|
m_warnPUA = !m_warnPUA;
|
||||||
m_menuItemWarnPUA->Check(m_warnPUA);
|
m_menuItemWarnPUA->Check(m_warnPUA);
|
||||||
m_toolWarnPUA->SetState((m_toolWarnPUA->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED) | (m_warnPUA ? wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED : 0));
|
m_toolWarnPUA->SetState((m_toolWarnPUA->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED) | (m_warnPUA ? wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED : 0));
|
||||||
m_toolbarTranslate->Refresh();
|
m_toolbarDestination->Refresh();
|
||||||
|
m_panel->RestyleDestination();
|
||||||
// Notify destination text something changed and should re-paint.
|
|
||||||
wxCommandEvent event2(wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED);
|
|
||||||
m_panel->m_destination->ProcessWindowEvent(event2);
|
|
||||||
|
|
||||||
event.Skip();
|
event.Skip();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -443,6 +474,20 @@ void wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
void wxZRColaFrame::OnToolbarDestinationUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
event.Check(m_mgr.GetPane(m_toolbarDestination).IsShown());
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
void wxZRColaFrame::OnToolbarDestination(wxCommandEvent& event)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
wxAuiPaneInfo &paneInfo = m_mgr.GetPane(m_toolbarDestination);
|
||||||
|
paneInfo.Show(!paneInfo.IsShown());
|
||||||
|
m_mgr.Update();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
void wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event)
|
void wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int idx = event.GetId() - wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT;
|
int idx = event.GetId() - wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT;
|
||||||
@ -758,9 +803,19 @@ void wxPersistentZRColaFrame::Save() const
|
|||||||
auto wnd = static_cast<const wxZRColaFrame*>(GetWindow()); // dynamic_cast is not reliable as we are typically called late in the wxTopLevelWindowMSW destructor.
|
auto wnd = static_cast<const wxZRColaFrame*>(GetWindow()); // dynamic_cast is not reliable as we are typically called late in the wxTopLevelWindowMSW destructor.
|
||||||
|
|
||||||
SaveValue(wxT("composition"), wnd->m_composition);
|
SaveValue(wxT("composition"), wnd->m_composition);
|
||||||
SaveValue(wxT("warnPUA"), wnd->m_warnPUA);
|
|
||||||
SaveValue(wxT("transeqId"), static_cast<int>(wnd->m_transeq_id));
|
SaveValue(wxT("transeqId"), static_cast<int>(wnd->m_transeq_id));
|
||||||
|
|
||||||
|
#pragma warning(push)
|
||||||
|
#pragma warning(disable: 26812) // wxWidgets font enums are unscoped.
|
||||||
|
SaveValue(wxT("fontDestinationSize" ), wnd->m_fontDestination.GetPointSize());
|
||||||
|
SaveValue(wxT("fontDestinationFamily" ), wnd->m_fontDestination.GetFamily());
|
||||||
|
SaveValue(wxT("fontDestinationStyle" ), wnd->m_fontDestination.GetStyle());
|
||||||
|
SaveValue(wxT("fontDestinationWeight" ), wnd->m_fontDestination.GetWeight());
|
||||||
|
SaveValue(wxT("fontDestinationIsUnderlined"), wnd->m_fontDestination.GetUnderlined());
|
||||||
|
SaveValue(wxT("fontDestinationFace" ), wnd->m_fontDestination.GetFaceName());
|
||||||
|
#pragma warning(pop)
|
||||||
|
SaveValue(wxT("warnPUA"), wnd->m_warnPUA);
|
||||||
|
|
||||||
wxPersistentZRColaComposerPanel(wnd->m_panel).Save();
|
wxPersistentZRColaComposerPanel(wnd->m_panel).Save();
|
||||||
wxPersistentZRColaCharacterCatalogPanel(wnd->m_panelChrCat).Save();
|
wxPersistentZRColaCharacterCatalogPanel(wnd->m_panelChrCat).Save();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -782,6 +837,19 @@ bool wxPersistentZRColaFrame::Restore()
|
|||||||
wnd->m_composition = b;
|
wnd->m_composition = b;
|
||||||
else
|
else
|
||||||
wnd->m_composition = wnd->m_transeq_id == ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT;
|
wnd->m_composition = wnd->m_transeq_id == ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT;
|
||||||
|
|
||||||
|
int fontSize = 20, fontFamily = wxFONTFAMILY_DEFAULT, fontStyle = wxFONTSTYLE_NORMAL, fontWeight = wxFONTWEIGHT_NORMAL;
|
||||||
|
bool fontIsUnderlined = false;
|
||||||
|
wxString fontFace(wxT("ZRCola"));
|
||||||
|
if (RestoreValue(wxT("fontDestinationSize" ), &fontSize) &&
|
||||||
|
RestoreValue(wxT("fontDestinationFamily" ), &fontFamily) &&
|
||||||
|
RestoreValue(wxT("fontDestinationStyle" ), &fontStyle) &&
|
||||||
|
RestoreValue(wxT("fontDestinationWeight" ), &fontWeight) &&
|
||||||
|
RestoreValue(wxT("fontDestinationIsUnderlined"), &fontIsUnderlined) &&
|
||||||
|
RestoreValue(wxT("fontDestinationFace" ), &fontFace))
|
||||||
|
wnd->m_fontDestination = wxFont(fontSize, (wxFontFamily)fontFamily, (wxFontStyle)fontStyle, (wxFontWeight)fontWeight, fontIsUnderlined, fontFace);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
wnd->m_fontDestination = wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"));
|
||||||
if (RestoreValue(wxT("warnPUA"), &b))
|
if (RestoreValue(wxT("warnPUA"), &b))
|
||||||
wnd->m_warnPUA = b;
|
wnd->m_warnPUA = b;
|
||||||
else
|
else
|
||||||
|
@ -91,6 +91,8 @@ protected:
|
|||||||
void OnCopySourceAndReturn(wxCommandEvent& event);
|
void OnCopySourceAndReturn(wxCommandEvent& event);
|
||||||
void OnSendAbort(wxCommandEvent& event);
|
void OnSendAbort(wxCommandEvent& event);
|
||||||
void OnComposition(wxCommandEvent& event);
|
void OnComposition(wxCommandEvent& event);
|
||||||
|
virtual void OnFontDestinationChanged(wxFontPickerEvent& event);
|
||||||
|
void OnFontDestination(wxCommandEvent& event);
|
||||||
void OnWarnPUA(wxCommandEvent& event);
|
void OnWarnPUA(wxCommandEvent& event);
|
||||||
void OnSettings(wxCommandEvent& event);
|
void OnSettings(wxCommandEvent& event);
|
||||||
virtual void OnIdle(wxIdleEvent& event);
|
virtual void OnIdle(wxIdleEvent& event);
|
||||||
@ -100,6 +102,8 @@ protected:
|
|||||||
void OnToolbarEdit(wxCommandEvent& event);
|
void OnToolbarEdit(wxCommandEvent& event);
|
||||||
void OnToolbarTranslateUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
void OnToolbarTranslateUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
||||||
void OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event);
|
void OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event);
|
||||||
|
void OnToolbarDestinationUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
||||||
|
void OnToolbarDestination(wxCommandEvent& event);
|
||||||
void OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event);
|
void OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event);
|
||||||
virtual void OnTranslationSeqChoice(wxCommandEvent& event);
|
virtual void OnTranslationSeqChoice(wxCommandEvent& event);
|
||||||
void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
||||||
@ -149,6 +153,7 @@ protected:
|
|||||||
wxZRColaCharRequest *m_chrReq; ///< Request a New Character dialog
|
wxZRColaCharRequest *m_chrReq; ///< Request a New Character dialog
|
||||||
wxZRColaSettings *m_settings; ///< Configuration dialog
|
wxZRColaSettings *m_settings; ///< Configuration dialog
|
||||||
bool m_composition; ///< Is (de)composition enabled?
|
bool m_composition; ///< Is (de)composition enabled?
|
||||||
|
wxFont m_fontDestination; ///< Destination window font
|
||||||
bool m_warnPUA; ///< Mark Private-Use-Area characters in destination text
|
bool m_warnPUA; ///< Mark Private-Use-Area characters in destination text
|
||||||
ZRCola::transeqid_t m_transeq_id; ///< Translation sequence ID
|
ZRCola::transeqid_t m_transeq_id; ///< Translation sequence ID
|
||||||
wxZRColaTranslationSeq *m_transeq; ///< Custom translation sequence dialog
|
wxZRColaTranslationSeq *m_transeq; ///< Custom translation sequence dialog
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ delete old;
|
|||||||
static wxFBContextSensitiveHelpSetter s_wxFBSetTheHelpProvider;
|
static wxFBContextSensitiveHelpSetter s_wxFBSetTheHelpProvider;
|
||||||
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, long style, const wxString& name ) : wxFrame( parent, id, title, pos, parent->FromDIP(wxSize(600, 400)), style, name )
|
wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, long style, const wxString& name ) : wxFrame( parent, id, title, pos, parent->FromDIP(wxSize( 660,450 )), style, name )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
this->SetSizeHints( FromDIP(wxSize( 150,150 )), wxDefaultSize );
|
this->SetSizeHints( FromDIP(wxSize( 150,150 )), wxDefaultSize );
|
||||||
m_mgr.SetManagedWindow(this);
|
m_mgr.SetManagedWindow(this);
|
||||||
@ -142,6 +142,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
|
|
||||||
m_menuEdit->AppendSeparator();
|
m_menuEdit->AppendSeparator();
|
||||||
|
|
||||||
|
wxMenuItem* m_menuItemFontDestination;
|
||||||
|
m_menuItemFontDestination = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_FONT_DESTINATION, wxString( _("Composed Text &Font...") ) , _("Select font for composed text"), wxITEM_NORMAL );
|
||||||
|
m_menuEdit->Append( m_menuItemFontDestination );
|
||||||
|
|
||||||
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
|
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
|
||||||
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
|
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
|
||||||
|
|
||||||
@ -162,6 +166,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||||
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
|
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
|
||||||
|
|
||||||
|
wxMenuItem* m_menuItemToolbarDestination;
|
||||||
|
m_menuItemToolbarDestination = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_DESTINATION, wxString( _("Composed &Text Toolbar") ) , _("Toggle composed text toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||||
|
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarDestination );
|
||||||
|
|
||||||
m_menuView->AppendSeparator();
|
m_menuView->AppendSeparator();
|
||||||
|
|
||||||
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
|
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
|
||||||
@ -224,13 +232,21 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, FromDIP(wxSize( 240,-1 )), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
|
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, FromDIP(wxSize( 240,-1 )), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
|
||||||
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
|
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
|
||||||
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
|
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
|
||||||
m_toolbarTranslate->AddSeparator();
|
|
||||||
|
|
||||||
m_toolWarnPUA = m_toolbarTranslate->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, FromDIP(24), FromDIP(24) ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
|
||||||
|
|
||||||
m_toolbarTranslate->Realize();
|
m_toolbarTranslate->Realize();
|
||||||
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||||
|
|
||||||
|
m_toolbarDestination = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination = new wxFontPickerCtrl( m_toolbarDestination, wxID_FONT_DESTINATION, wxFont( 20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola") ), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetMaxPointSize( 100 );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetMinSize( FromDIP(wxSize( 120,-1 )) );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->SetMaxSize( FromDIP(wxSize( 180,-1 )) );
|
||||||
|
|
||||||
|
m_toolbarDestination->AddControl( m_fontpickerDestination );
|
||||||
|
m_toolWarnPUA = m_toolbarDestination->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, FromDIP(24), FromDIP(24) ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
||||||
|
|
||||||
|
m_toolbarDestination->Realize();
|
||||||
|
m_mgr.AddPane( m_toolbarDestination, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarDestination") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||||
|
|
||||||
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
|
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
|
||||||
|
|
||||||
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize(FromDIP(wxSize( 150,200 )) ).MinSize( FromDIP(wxSize( 100,100 )) ).Layer( 1 ) );
|
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize(FromDIP(wxSize( 150,200 )) ).MinSize( FromDIP(wxSize( 100,100 )) ).Layer( 1 ) );
|
||||||
@ -249,6 +265,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
|||||||
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||||
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||||
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->Connect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
||||||
@ -258,6 +275,7 @@ wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
|||||||
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||||
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||||
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||||
|
m_fontpickerDestination->Disconnect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||||
|
|
||||||
m_mgr.UnInit();
|
m_mgr.UnInit();
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ class wxZRColaCharGrid;
|
|||||||
#include <wx/aui/aui.h>
|
#include <wx/aui/aui.h>
|
||||||
#include <wx/aui/auibar.h>
|
#include <wx/aui/auibar.h>
|
||||||
#include <wx/choice.h>
|
#include <wx/choice.h>
|
||||||
|
#include <wx/fontpicker.h>
|
||||||
class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
|
class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
|
||||||
class wxZRColaComposerPanel;
|
class wxZRColaComposerPanel;
|
||||||
#include <wx/statusbr.h>
|
#include <wx/statusbr.h>
|
||||||
@ -68,10 +69,12 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
|||||||
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
|
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
|
||||||
wxID_SEND_ABORT,
|
wxID_SEND_ABORT,
|
||||||
wxID_COMPOSITION,
|
wxID_COMPOSITION,
|
||||||
|
wxID_FONT_DESTINATION,
|
||||||
wxID_WARN_PUA,
|
wxID_WARN_PUA,
|
||||||
wxID_SETTINGS,
|
wxID_SETTINGS,
|
||||||
wxID_TOOLBAR_EDIT,
|
wxID_TOOLBAR_EDIT,
|
||||||
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
|
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
|
||||||
|
wxID_TOOLBAR_DESTINATION,
|
||||||
wxID_PANEL_CHRGRPS,
|
wxID_PANEL_CHRGRPS,
|
||||||
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
|
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
|
||||||
wxID_HELP_SHORTCUTS,
|
wxID_HELP_SHORTCUTS,
|
||||||
@ -97,6 +100,8 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
|||||||
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
|
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
|
||||||
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
|
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
|
||||||
wxChoice* m_toolTranslationSeq;
|
wxChoice* m_toolTranslationSeq;
|
||||||
|
wxAuiToolBar* m_toolbarDestination;
|
||||||
|
wxFontPickerCtrl* m_fontpickerDestination;
|
||||||
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
|
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
|
||||||
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
|
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
|
||||||
wxStatusBar* m_statusBar;
|
wxStatusBar* m_statusBar;
|
||||||
@ -106,6 +111,7 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
|||||||
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
|
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
|
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
|
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
|
virtual void OnFontDestinationChanged( wxFontPickerEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
public:
|
public:
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user