Make composed text font customizable

Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
This commit is contained in:
Simon Rozman 2021-11-26 16:24:13 +01:00
parent ed49b3227e
commit 3bda60b340
12 changed files with 637 additions and 312 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 14:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
msgid "Find C&haracter..." msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Poišči &znak ..." msgstr "Poišči &znak ..."
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:84 #: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:84
#: zrcolagui.cpp:213 #: zrcolagui.cpp:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle character search to select character to insert into text" msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo" msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno" msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:90 #: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:90
#: zrcolagui.cpp:215 #: zrcolagui.cpp:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Kopiraj sestavljeno besedilo na odložišče in vrni fokus nazaj izvorne
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno" msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:108 #: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:108
#: zrcolagui.cpp:217 #: zrcolagui.cpp:225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Prekini sestavljanje in vrni fokus nazaj izvornemu oknu"
msgid "&ZRCola (De)composition" msgid "&ZRCola (De)composition"
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola" msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:136 #: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:136
#: zrcolagui.cpp:221 #: zrcolagui.cpp:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition" msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola" msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
@ -121,377 +121,397 @@ msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
msgid "Tra&nslation" msgid "Tra&nslation"
msgstr "Tra&nsliteracija" msgstr "Tra&nsliteracija"
#: res/zrcolagui.cpp:145 zrcolagui.cpp:145 #: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Composed Text &Font..."
msgstr "&Pisava sestavljenega besedila ..."
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Select font for composed text"
msgstr "Izberi pisavo za sestavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:149 zrcolagui.cpp:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&PUA Warning" msgid "&PUA Warning"
msgstr "O&pozorilo OZU" msgstr "O&pozorilo OZU"
#: res/zrcolagui.cpp:145 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:145 #: res/zrcolagui.cpp:149 res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:149
#: zrcolagui.cpp:229 #: zrcolagui.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Highlight Private Use Area Characters" msgid "Highlight Private Use Area Characters"
msgstr "" msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe"
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151 #: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "Na&stavitve ..." msgstr "Na&stavitve ..."
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151 #: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open program configuration dialog" msgid "Open program configuration dialog"
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa" msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
#: res/zrcolagui.cpp:154 zrcolagui.cpp:154 #: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi" msgstr "Ur&edi"
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158 #: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit Toolbar" msgid "&Edit Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje" msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158 #: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle edit toolbar" msgid "Toggle edit toolbar"
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje" msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162 #: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Compose Toolbar" msgid "&Compose Toolbar"
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje" msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162 #: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle compose toolbar" msgid "Toggle compose toolbar"
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje" msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168 #: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
msgid "Composed &Text Toolbar"
msgstr ""
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
msgid "Toggle composed text toolbar"
msgstr ""
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character Catalo&g" msgid "Character Catalo&g"
msgstr "Katalo&g znakov" msgstr "Katalo&g znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168 #: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle character catalog panel" msgid "Toggle character catalog panel"
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov" msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:171 zrcolagui.cpp:171 #: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "Po&gled" msgstr "Po&gled"
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175 #: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Instructions..." msgid "&Instructions..."
msgstr "Navod&ila ..." msgstr "Navod&ila ..."
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175 #: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open a web site with product instructions" msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka" msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179 #: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard &Shortcuts..." msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..." msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179 #: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open a list of keyboard shortcuts" msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici" msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185 #: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Request a new character..." msgid "&Request a new character..."
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..." msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185 #: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character" msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka" msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189 #: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check for &Updates..." msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Preveri &posodobitve ..." msgstr "Preveri &posodobitve ..."
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189 #: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check online for product update" msgid "Check online for product update"
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka" msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
#: res/zrcolagui.cpp:195 zrcolagui.cpp:195 #: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&About..." msgid "&About..."
msgstr "O progr&amu ..." msgstr "O progr&amu ..."
#: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198 #: res/zrcolagui.cpp:206 zrcolagui.cpp:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Po&moč" msgstr "Po&moč"
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203 #: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203 #: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut selection" msgid "Cut selection"
msgstr "Izreži izbor" msgstr "Izreži izbor"
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205 #: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205 #: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "Kopiraj izbor" msgstr "Kopiraj izbor"
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207 #: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207 #: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
msgstr "Prilepi izbor" msgstr "Prilepi izbor"
#: res/zrcolagui.cpp:210 zrcolagui.cpp:210 #: res/zrcolagui.cpp:218 zrcolagui.cpp:218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213 #: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Find Character" msgid "Find Character"
msgstr "Poišči znak" msgstr "Poišči znak"
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215 #: res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno" msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:217 #: res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno" msgstr "Pošlji razstavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221 #: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ZRCola (De)composition" msgid "ZRCola (De)composition"
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola" msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229 #: res/zrcolagui.cpp:236 res/zrcolagui.cpp:248 zrcolagui.cpp:236
#, fuzzy #: zrcolagui.cpp:248
msgid "PUA Warning"
msgstr "Opozorilo OZU"
#: res/zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Sestavljanje" msgstr "Sestavljanje"
#: res/zrcolagui.cpp:236 zrcolagui.cpp:236 #: res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:245
#, fuzzy
msgid "PUA Warning"
msgstr "Opozorilo OZU"
#: res/zrcolagui.cpp:252 zrcolagui.cpp:252
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character Catalog" msgid "Character Catalog"
msgstr "Katalog znakov" msgstr "Katalog znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:240 zrcolagui.cpp:240 #: res/zrcolagui.cpp:256 zrcolagui.cpp:256
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(De)Composer" msgid "(De)Composer"
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik" msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
#: res/zrcolagui.cpp:281 zrcolagui.cpp:281 #: res/zrcolagui.cpp:299 zrcolagui.cpp:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Decomposed Text" msgid "Decomposed Text"
msgstr "Razstavljeno besedilo" msgstr "Razstavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:301 zrcolagui.cpp:301 #: res/zrcolagui.cpp:319 zrcolagui.cpp:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Decomposed Unicode Dump" msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "Unicode razstavljenega" msgstr "Unicode razstavljenega"
#: res/zrcolagui.cpp:328 zrcolagui.cpp:328 #: res/zrcolagui.cpp:346 zrcolagui.cpp:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composed Text" msgid "Composed Text"
msgstr "Sestavljeno besedilo" msgstr "Sestavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:348 zrcolagui.cpp:348 #: res/zrcolagui.cpp:366 zrcolagui.cpp:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composed Unicode Dump" msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "Unicode sestavljenega" msgstr "Unicode sestavljenega"
#: res/zrcolagui.cpp:402 zrcolagui.cpp:402 #: res/zrcolagui.cpp:420 zrcolagui.cpp:420
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select category to display" msgid "Select category to display"
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz" msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
#: res/zrcolagui.cpp:436 zrcolagui.cpp:436 #: res/zrcolagui.cpp:454 zrcolagui.cpp:454
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &All" msgid "Show &All"
msgstr "Prik&aži vse" msgstr "Prik&aži vse"
#: res/zrcolagui.cpp:437 zrcolagui.cpp:437 #: res/zrcolagui.cpp:455 zrcolagui.cpp:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle display of less frequent characters" msgid "Toggle display of less frequent characters"
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake" msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
#: res/zrcolagui.cpp:477 zrcolagui.cpp:477 #: res/zrcolagui.cpp:495 zrcolagui.cpp:495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj" msgstr "Pre&brskaj"
#: res/zrcolagui.cpp:484 zrcolagui.cpp:484 #: res/zrcolagui.cpp:502 zrcolagui.cpp:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for" msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje" msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
#: res/zrcolagui.cpp:488 zrcolagui.cpp:488 #: res/zrcolagui.cpp:506 zrcolagui.cpp:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search Options" msgid "Search Options"
msgstr "Možnosti iskanja" msgstr "Možnosti iskanja"
#: res/zrcolagui.cpp:489 zrcolagui.cpp:489 #: res/zrcolagui.cpp:507 zrcolagui.cpp:507
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shows/hides additional search options" msgid "Shows/hides additional search options"
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja" msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
#: res/zrcolagui.cpp:501 zrcolagui.cpp:501 #: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List of Unicode character categories to search in" msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje" msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
#: res/zrcolagui.cpp:508 zrcolagui.cpp:508 #: res/zrcolagui.cpp:526 zrcolagui.cpp:526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: res/zrcolagui.cpp:509 zrcolagui.cpp:509 #: res/zrcolagui.cpp:527 zrcolagui.cpp:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije" msgstr "Izberi vse kategorije"
#: res/zrcolagui.cpp:513 zrcolagui.cpp:513 #: res/zrcolagui.cpp:531 zrcolagui.cpp:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: res/zrcolagui.cpp:514 zrcolagui.cpp:514 #: res/zrcolagui.cpp:532 zrcolagui.cpp:532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij" msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: res/zrcolagui.cpp:518 zrcolagui.cpp:518 #: res/zrcolagui.cpp:536 zrcolagui.cpp:536
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Obrni" msgstr "Obrni"
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519 #: res/zrcolagui.cpp:537 zrcolagui.cpp:537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij" msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: res/zrcolagui.cpp:558 zrcolagui.cpp:558 #: res/zrcolagui.cpp:576 zrcolagui.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character search results" msgid "Character search results"
msgstr "Rezultati iskanja znakov" msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:568 zrcolagui.cpp:568 #: res/zrcolagui.cpp:586 zrcolagui.cpp:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni" msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: res/zrcolagui.cpp:596 zrcolagui.cpp:596 #: res/zrcolagui.cpp:614 zrcolagui.cpp:614
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List of recently inserted characters" msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov" msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:610 zrcolagui.cpp:610 #: res/zrcolagui.cpp:628 zrcolagui.cpp:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled" msgstr "Predogled"
#: res/zrcolagui.cpp:615 zrcolagui.cpp:615 #: res/zrcolagui.cpp:633 zrcolagui.cpp:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "U+" msgstr "U+"
#: res/zrcolagui.cpp:620 zrcolagui.cpp:620 #: res/zrcolagui.cpp:638 zrcolagui.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unicode hexadecimal code" msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode" msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
#: res/zrcolagui.cpp:625 zrcolagui.cpp:625 #: res/zrcolagui.cpp:643 zrcolagui.cpp:643
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcut in Composer window" msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika" msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
#: res/zrcolagui.cpp:660 zrcolagui.cpp:660 #: res/zrcolagui.cpp:678 zrcolagui.cpp:678
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character preview" msgid "Character preview"
msgstr "Predogled znaka" msgstr "Predogled znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:665 zrcolagui.cpp:665 #: res/zrcolagui.cpp:683 zrcolagui.cpp:683
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unicode character description" msgid "Unicode character description"
msgstr "Opis znaka Unicode" msgstr "Opis znaka Unicode"
#: res/zrcolagui.cpp:670 zrcolagui.cpp:670 #: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character tags" msgid "Character tags"
msgstr "Oznake znaka" msgstr "Oznake znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:675 zrcolagui.cpp:675 #: res/zrcolagui.cpp:693 zrcolagui.cpp:693
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unicode character category" msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode" msgstr "Kategorija znaka Unicode"
#: res/zrcolagui.cpp:682 zrcolagui.cpp:682 #: res/zrcolagui.cpp:700 zrcolagui.cpp:700
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Nazaj" msgstr "« Nazaj"
#: res/zrcolagui.cpp:684 zrcolagui.cpp:684 #: res/zrcolagui.cpp:702 zrcolagui.cpp:702
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "Na prejšnji prikazan znak" msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688 #: res/zrcolagui.cpp:706 zrcolagui.cpp:706
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "Naprej »" msgstr "Naprej »"
#: res/zrcolagui.cpp:690 zrcolagui.cpp:690 #: res/zrcolagui.cpp:708 zrcolagui.cpp:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "Na naslednji prikazan znak" msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: res/zrcolagui.cpp:701 zrcolagui.cpp:701 #: res/zrcolagui.cpp:719 zrcolagui.cpp:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni" msgstr "&Sorodni"
#: res/zrcolagui.cpp:728 zrcolagui.cpp:728 #: res/zrcolagui.cpp:746 zrcolagui.cpp:746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List of related characters" msgid "List of related characters"
msgstr "Seznam sorodnih znakov" msgstr "Seznam sorodnih znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:747 zrcolagui.cpp:747 #: res/zrcolagui.cpp:765 zrcolagui.cpp:765
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Insert" msgid "&Insert"
msgstr "Vstav&i" msgstr "Vstav&i"
#: res/zrcolagui.cpp:751 zrcolagui.cpp:751 #: res/zrcolagui.cpp:769 zrcolagui.cpp:769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert character into decomposed text" msgid "Insert character into decomposed text"
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo" msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:824 zrcolagui.cpp:827 #: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n" "Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
@ -500,22 +520,22 @@ msgstr ""
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n" "Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik." "Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: res/zrcolagui.cpp:828 zrcolagui.cpp:831 #: res/zrcolagui.cpp:846 zrcolagui.cpp:849
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico" msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: res/zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.cpp:834 #: res/zrcolagui.cpp:849 zrcolagui.cpp:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:" msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845 #: res/zrcolagui.cpp:860 zrcolagui.cpp:863
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila" msgstr "Jezik besedila"
#: res/zrcolagui.cpp:847 zrcolagui.cpp:850 #: res/zrcolagui.cpp:865 zrcolagui.cpp:868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
@ -524,18 +544,18 @@ msgstr ""
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n" "ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6." "Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: res/zrcolagui.cpp:851 zrcolagui.cpp:854 #: res/zrcolagui.cpp:869 zrcolagui.cpp:872
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: res/zrcolagui.cpp:857 zrcolagui.cpp:860 #: res/zrcolagui.cpp:875 zrcolagui.cpp:878
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Zagon" msgstr "Zagon"
#: res/zrcolagui.cpp:924 res/zrcolagui.h:114 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:129 #: res/zrcolagui.cpp:942 res/zrcolagui.h:120 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:133
#: zrcolagui.cpp:927 zrcolagui.h:114 #: zrcolagui.cpp:945 zrcolagui.h:120
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
@ -546,7 +566,7 @@ msgstr "Zagon"
msgid "ZRCola" msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola" msgstr "ZRCola"
#: res/zrcolagui.cpp:935 zrcolagui.cpp:938 #: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n" "Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
@ -561,62 +581,62 @@ msgstr ""
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n" "Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (20042015): Peter Weiss" "Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (20042015): Peter Weiss"
#: res/zrcolagui.cpp:943 zrcolagui.cpp:946 #: res/zrcolagui.cpp:961 zrcolagui.cpp:964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "zrcola.zrc-sazu.si" msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si" msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
#: res/zrcolagui.cpp:949 zrcolagui.cpp:952 #: res/zrcolagui.cpp:967 zrcolagui.cpp:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:" msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:" msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956 #: res/zrcolagui.cpp:971 zrcolagui.cpp:974
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss." msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss." msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
#: res/zrcolagui.cpp:994 zrcolagui.cpp:997 #: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
#: res/zrcolagui.cpp:1010 zrcolagui.cpp:1013 #: res/zrcolagui.cpp:1028 zrcolagui.cpp:1031
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quit and &Update..." msgid "Quit and &Update..."
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..." msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015 #: res/zrcolagui.cpp:1030 zrcolagui.cpp:1033
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Exit this program and launch product update" msgid "Exit this program and launch product update"
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka" msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
#: res/zrcolagui.cpp:1016 zrcolagui.cpp:1019 #: res/zrcolagui.cpp:1034 zrcolagui.cpp:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zapri" msgstr "&Zapri"
#: res/zrcolagui.cpp:1017 zrcolagui.cpp:1020 #: res/zrcolagui.cpp:1035 zrcolagui.cpp:1038
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno" msgstr "Zapri to okno"
#: res/zrcolagui.cpp:1054 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1057 #: res/zrcolagui.cpp:1072 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character" msgid "Character"
msgstr "Znak" msgstr "Znak"
#: res/zrcolagui.cpp:1056 zrcolagui.cpp:1059 #: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the &character you would like to request:" msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:" msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
#: res/zrcolagui.cpp:1070 zrcolagui.cpp:1073 #: res/zrcolagui.cpp:1088 zrcolagui.cpp:1091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Decomposed character to request" msgid "Decomposed character to request"
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki" msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077 #: res/zrcolagui.cpp:1092 zrcolagui.cpp:1095
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n" "Please, use the decomposed form.\n"
@ -625,22 +645,22 @@ msgstr ""
"Uporabite razstavljeno obliko.\n" "Uporabite razstavljeno obliko.\n"
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom." "Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
#: res/zrcolagui.cpp:1082 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1085 #: res/zrcolagui.cpp:1100 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Kontekst" msgstr "Kontekst"
#: res/zrcolagui.cpp:1084 zrcolagui.cpp:1087 #: res/zrcolagui.cpp:1102 zrcolagui.cpp:1105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:" msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:" msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
#: res/zrcolagui.cpp:1090 zrcolagui.cpp:1093 #: res/zrcolagui.cpp:1108 zrcolagui.cpp:1111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Additional notes for character request" msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka" msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:1097 zrcolagui.cpp:1100 #: res/zrcolagui.cpp:1115 zrcolagui.cpp:1118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n" "After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@ -649,12 +669,12 @@ msgstr ""
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n" "Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral." "Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
#: res/zrcolagui.cpp:1139 zrcolagui.cpp:1142 #: res/zrcolagui.cpp:1157 zrcolagui.cpp:1160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "Pretvorba" msgstr "Pretvorba"
#: res/zrcolagui.cpp:1141 zrcolagui.cpp:1144 #: res/zrcolagui.cpp:1159 zrcolagui.cpp:1162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n" "ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
@ -663,58 +683,58 @@ msgstr ""
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n" "ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo." "Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
#: res/zrcolagui.cpp:1151 zrcolagui.cpp:1154 #: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable:" msgid "A&vailable:"
msgstr "Na &voljo:" msgstr "Na &voljo:"
#: res/zrcolagui.cpp:1166 zrcolagui.cpp:1169 #: res/zrcolagui.cpp:1184 zrcolagui.cpp:1187
msgid "→" msgid "→"
msgstr "" msgstr ""
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172 #: res/zrcolagui.cpp:1187 zrcolagui.cpp:1190
msgid "←" msgid "←"
msgstr "" msgstr ""
#: res/zrcolagui.cpp:1178 zrcolagui.cpp:1181 #: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Selected:" msgid "&Selected:"
msgstr "I&zbrano:" msgstr "I&zbrano:"
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199 #: res/zrcolagui.cpp:1214 zrcolagui.cpp:1217
msgid "↑" msgid "↑"
msgstr "" msgstr ""
#: res/zrcolagui.cpp:1199 zrcolagui.cpp:1202 #: res/zrcolagui.cpp:1217 zrcolagui.cpp:1220
msgid "↓" msgid "↓"
msgstr "" msgstr ""
#: res/zrcolagui.h:255 zrcolagui.h:255 #: res/zrcolagui.h:261 zrcolagui.h:261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character Search" msgid "Character Search"
msgstr "Poišči znak" msgstr "Poišči znak"
#: res/zrcolagui.h:291 zrcolagui.h:291 #: res/zrcolagui.h:297 zrcolagui.h:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: res/zrcolagui.h:317 zrcolagui.h:317 #: res/zrcolagui.h:323 zrcolagui.h:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
#: res/zrcolagui.h:342 zrcolagui.h:342 zrcolaupdater.cpp:95 #: res/zrcolagui.h:348 zrcolagui.h:348 zrcolaupdater.cpp:95
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: res/zrcolagui.h:371 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:371 #: res/zrcolagui.h:377 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak" msgstr "Zahtevaj nov znak"
#: res/zrcolagui.h:413 zrcolagui.h:413 #: res/zrcolagui.h:419 zrcolagui.h:419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Custom Translation Sequence" msgid "Custom Translation Sequence"
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri" msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
@ -753,37 +773,37 @@ msgstr ""
msgid "▾ Search Options" msgid "▾ Search Options"
msgstr "▾ Možnosti iskanja" msgstr "▾ Možnosti iskanja"
#: zrcolafrm.cpp:95 #: zrcolafrm.cpp:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Translation" msgid "No Translation"
msgstr "Brez transliteracije" msgstr "Brez transliteracije"
#: zrcolafrm.cpp:108 #: zrcolafrm.cpp:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Custom Translation..." msgid "Custom Translation..."
msgstr "Pretvorba po meri ..." msgstr "Pretvorba po meri ..."
#: zrcolafrm.cpp:225 #: zrcolafrm.cpp:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available." msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo." msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:225 zrcolafrm.cpp:227 #: zrcolafrm.cpp:231 zrcolafrm.cpp:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:227 #: zrcolafrm.cpp:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available." msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo." msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:499 #: zrcolafrm.cpp:544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/" msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/" msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:524 #: zrcolafrm.cpp:569
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf" msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf" msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 14:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
msgid "Find C&haracter..." msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Poišči &znak ..." msgstr "Poišči &znak ..."
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:84 #: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:84
#: zrcolagui.cpp:213 #: zrcolagui.cpp:221
msgid "Toggle character search to select character to insert into text" msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo" msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno" msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:90 #: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:90
#: zrcolagui.cpp:215 #: zrcolagui.cpp:223
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Kopiraj sestavljeno besedilo na odložišče in vrni fokus nazaj izvorne
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno" msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:108 #: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:108
#: zrcolagui.cpp:217 #: zrcolagui.cpp:225
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Prekini sestavljanje in vrni fokus nazaj izvornemu oknu"
msgid "&ZRCola (De)composition" msgid "&ZRCola (De)composition"
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola" msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:136 #: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:136
#: zrcolagui.cpp:221 #: zrcolagui.cpp:229
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition" msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola" msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
@ -103,304 +103,321 @@ msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
msgid "Tra&nslation" msgid "Tra&nslation"
msgstr "Tra&nsliteracija" msgstr "Tra&nsliteracija"
#: res/zrcolagui.cpp:145 zrcolagui.cpp:145 #: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
msgid "Composed Text &Font..."
msgstr "&Pisava sestavljenega besedila ..."
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
msgid "Select font for composed text"
msgstr "Izberi pisavo za sestavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:149 zrcolagui.cpp:149
msgid "&PUA Warning" msgid "&PUA Warning"
msgstr "O&pozorilo OZU" msgstr "O&pozorilo OZU"
#: res/zrcolagui.cpp:145 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:145 #: res/zrcolagui.cpp:149 res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:149
#: zrcolagui.cpp:229 #: zrcolagui.cpp:245
msgid "Highlight Private Use Area Characters" msgid "Highlight Private Use Area Characters"
msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe" msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe"
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151 #: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "Na&stavitve ..." msgstr "Na&stavitve ..."
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151 #: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
msgid "Open program configuration dialog" msgid "Open program configuration dialog"
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa" msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
#: res/zrcolagui.cpp:154 zrcolagui.cpp:154 #: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi" msgstr "Ur&edi"
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158 #: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
msgid "&Edit Toolbar" msgid "&Edit Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje" msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158 #: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
msgid "Toggle edit toolbar" msgid "Toggle edit toolbar"
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje" msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162 #: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
msgid "&Compose Toolbar" msgid "&Compose Toolbar"
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje" msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162 #: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
msgid "Toggle compose toolbar" msgid "Toggle compose toolbar"
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje" msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168 #: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
msgid "Composed &Text Toolbar"
msgstr "Orodna vrs&tica sestavljenega besedila"
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
msgid "Toggle composed text toolbar"
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico sestavljenega besedila"
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
msgid "Character Catalo&g" msgid "Character Catalo&g"
msgstr "Katalo&g znakov" msgstr "Katalo&g znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168 #: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
msgid "Toggle character catalog panel" msgid "Toggle character catalog panel"
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov" msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:171 zrcolagui.cpp:171 #: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "Po&gled" msgstr "Po&gled"
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175 #: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
msgid "&Instructions..." msgid "&Instructions..."
msgstr "Navod&ila ..." msgstr "Navod&ila ..."
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175 #: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
msgid "Open a web site with product instructions" msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka" msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179 #: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
msgid "Keyboard &Shortcuts..." msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..." msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179 #: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
msgid "Open a list of keyboard shortcuts" msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici" msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185 #: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
msgid "&Request a new character..." msgid "&Request a new character..."
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..." msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185 #: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character" msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka" msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189 #: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
msgid "Check for &Updates..." msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Preveri &posodobitve ..." msgstr "Preveri &posodobitve ..."
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189 #: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
msgid "Check online for product update" msgid "Check online for product update"
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka" msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
#: res/zrcolagui.cpp:195 zrcolagui.cpp:195 #: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
msgid "&About..." msgid "&About..."
msgstr "O progr&amu ..." msgstr "O progr&amu ..."
#: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198 #: res/zrcolagui.cpp:206 zrcolagui.cpp:206
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Po&moč" msgstr "Po&moč"
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203 #: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203 #: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
msgid "Cut selection" msgid "Cut selection"
msgstr "Izreži izbor" msgstr "Izreži izbor"
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205 #: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205 #: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "Kopiraj izbor" msgstr "Kopiraj izbor"
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207 #: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207 #: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
msgstr "Prilepi izbor" msgstr "Prilepi izbor"
#: res/zrcolagui.cpp:210 zrcolagui.cpp:210 #: res/zrcolagui.cpp:218 zrcolagui.cpp:218
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213 #: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
msgid "Find Character" msgid "Find Character"
msgstr "Poišči znak" msgstr "Poišči znak"
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215 #: res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:223
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno" msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:217 #: res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:225
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno" msgstr "Pošlji razstavljeno"
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221 #: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
msgid "ZRCola (De)composition" msgid "ZRCola (De)composition"
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola" msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229 #: res/zrcolagui.cpp:236 res/zrcolagui.cpp:248 zrcolagui.cpp:236
msgid "PUA Warning" #: zrcolagui.cpp:248
msgstr "Opozorilo OZU"
#: res/zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:232
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Sestavljanje" msgstr "Sestavljanje"
#: res/zrcolagui.cpp:236 zrcolagui.cpp:236 #: res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:245
msgid "PUA Warning"
msgstr "Opozorilo OZU"
#: res/zrcolagui.cpp:252 zrcolagui.cpp:252
msgid "Character Catalog" msgid "Character Catalog"
msgstr "Katalog znakov" msgstr "Katalog znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:240 zrcolagui.cpp:240 #: res/zrcolagui.cpp:256 zrcolagui.cpp:256
msgid "(De)Composer" msgid "(De)Composer"
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik" msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
#: res/zrcolagui.cpp:281 zrcolagui.cpp:281 #: res/zrcolagui.cpp:299 zrcolagui.cpp:299
msgid "Decomposed Text" msgid "Decomposed Text"
msgstr "Razstavljeno besedilo" msgstr "Razstavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:301 zrcolagui.cpp:301 #: res/zrcolagui.cpp:319 zrcolagui.cpp:319
msgid "Decomposed Unicode Dump" msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "Unicode razstavljenega" msgstr "Unicode razstavljenega"
#: res/zrcolagui.cpp:328 zrcolagui.cpp:328 #: res/zrcolagui.cpp:346 zrcolagui.cpp:346
msgid "Composed Text" msgid "Composed Text"
msgstr "Sestavljeno besedilo" msgstr "Sestavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:348 zrcolagui.cpp:348 #: res/zrcolagui.cpp:366 zrcolagui.cpp:366
msgid "Composed Unicode Dump" msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "Unicode sestavljenega" msgstr "Unicode sestavljenega"
#: res/zrcolagui.cpp:402 zrcolagui.cpp:402 #: res/zrcolagui.cpp:420 zrcolagui.cpp:420
msgid "Select category to display" msgid "Select category to display"
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz" msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
#: res/zrcolagui.cpp:436 zrcolagui.cpp:436 #: res/zrcolagui.cpp:454 zrcolagui.cpp:454
msgid "Show &All" msgid "Show &All"
msgstr "Prik&aži vse" msgstr "Prik&aži vse"
#: res/zrcolagui.cpp:437 zrcolagui.cpp:437 #: res/zrcolagui.cpp:455 zrcolagui.cpp:455
msgid "Toggle display of less frequent characters" msgid "Toggle display of less frequent characters"
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake" msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
#: res/zrcolagui.cpp:477 zrcolagui.cpp:477 #: res/zrcolagui.cpp:495 zrcolagui.cpp:495
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj" msgstr "Pre&brskaj"
#: res/zrcolagui.cpp:484 zrcolagui.cpp:484 #: res/zrcolagui.cpp:502 zrcolagui.cpp:502
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for" msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje" msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
#: res/zrcolagui.cpp:488 zrcolagui.cpp:488 #: res/zrcolagui.cpp:506 zrcolagui.cpp:506
msgid "Search Options" msgid "Search Options"
msgstr "Možnosti iskanja" msgstr "Možnosti iskanja"
#: res/zrcolagui.cpp:489 zrcolagui.cpp:489 #: res/zrcolagui.cpp:507 zrcolagui.cpp:507
msgid "Shows/hides additional search options" msgid "Shows/hides additional search options"
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja" msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
#: res/zrcolagui.cpp:501 zrcolagui.cpp:501 #: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
msgid "List of Unicode character categories to search in" msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje" msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
#: res/zrcolagui.cpp:508 zrcolagui.cpp:508 #: res/zrcolagui.cpp:526 zrcolagui.cpp:526
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: res/zrcolagui.cpp:509 zrcolagui.cpp:509 #: res/zrcolagui.cpp:527 zrcolagui.cpp:527
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije" msgstr "Izberi vse kategorije"
#: res/zrcolagui.cpp:513 zrcolagui.cpp:513 #: res/zrcolagui.cpp:531 zrcolagui.cpp:531
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: res/zrcolagui.cpp:514 zrcolagui.cpp:514 #: res/zrcolagui.cpp:532 zrcolagui.cpp:532
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij" msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: res/zrcolagui.cpp:518 zrcolagui.cpp:518 #: res/zrcolagui.cpp:536 zrcolagui.cpp:536
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Obrni" msgstr "Obrni"
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519 #: res/zrcolagui.cpp:537 zrcolagui.cpp:537
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij" msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: res/zrcolagui.cpp:558 zrcolagui.cpp:558 #: res/zrcolagui.cpp:576 zrcolagui.cpp:576
msgid "Character search results" msgid "Character search results"
msgstr "Rezultati iskanja znakov" msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:568 zrcolagui.cpp:568 #: res/zrcolagui.cpp:586 zrcolagui.cpp:586
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni" msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: res/zrcolagui.cpp:596 zrcolagui.cpp:596 #: res/zrcolagui.cpp:614 zrcolagui.cpp:614
msgid "List of recently inserted characters" msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov" msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:610 zrcolagui.cpp:610 #: res/zrcolagui.cpp:628 zrcolagui.cpp:628
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled" msgstr "Predogled"
#: res/zrcolagui.cpp:615 zrcolagui.cpp:615 #: res/zrcolagui.cpp:633 zrcolagui.cpp:633
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "U+" msgstr "U+"
#: res/zrcolagui.cpp:620 zrcolagui.cpp:620 #: res/zrcolagui.cpp:638 zrcolagui.cpp:638
msgid "Unicode hexadecimal code" msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode" msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
#: res/zrcolagui.cpp:625 zrcolagui.cpp:625 #: res/zrcolagui.cpp:643 zrcolagui.cpp:643
msgid "Keyboard shortcut in Composer window" msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika" msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
#: res/zrcolagui.cpp:660 zrcolagui.cpp:660 #: res/zrcolagui.cpp:678 zrcolagui.cpp:678
msgid "Character preview" msgid "Character preview"
msgstr "Predogled znaka" msgstr "Predogled znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:665 zrcolagui.cpp:665 #: res/zrcolagui.cpp:683 zrcolagui.cpp:683
msgid "Unicode character description" msgid "Unicode character description"
msgstr "Opis znaka Unicode" msgstr "Opis znaka Unicode"
#: res/zrcolagui.cpp:670 zrcolagui.cpp:670 #: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
msgid "Character tags" msgid "Character tags"
msgstr "Oznake znaka" msgstr "Oznake znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:675 zrcolagui.cpp:675 #: res/zrcolagui.cpp:693 zrcolagui.cpp:693
msgid "Unicode character category" msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode" msgstr "Kategorija znaka Unicode"
#: res/zrcolagui.cpp:682 zrcolagui.cpp:682 #: res/zrcolagui.cpp:700 zrcolagui.cpp:700
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Nazaj" msgstr "« Nazaj"
#: res/zrcolagui.cpp:684 zrcolagui.cpp:684 #: res/zrcolagui.cpp:702 zrcolagui.cpp:702
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "Na prejšnji prikazan znak" msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688 #: res/zrcolagui.cpp:706 zrcolagui.cpp:706
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "Naprej »" msgstr "Naprej »"
#: res/zrcolagui.cpp:690 zrcolagui.cpp:690 #: res/zrcolagui.cpp:708 zrcolagui.cpp:708
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "Na naslednji prikazan znak" msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: res/zrcolagui.cpp:701 zrcolagui.cpp:701 #: res/zrcolagui.cpp:719 zrcolagui.cpp:719
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni" msgstr "&Sorodni"
#: res/zrcolagui.cpp:728 zrcolagui.cpp:728 #: res/zrcolagui.cpp:746 zrcolagui.cpp:746
msgid "List of related characters" msgid "List of related characters"
msgstr "Seznam sorodnih znakov" msgstr "Seznam sorodnih znakov"
#: res/zrcolagui.cpp:747 zrcolagui.cpp:747 #: res/zrcolagui.cpp:765 zrcolagui.cpp:765
msgid "&Insert" msgid "&Insert"
msgstr "Vstav&i" msgstr "Vstav&i"
#: res/zrcolagui.cpp:751 zrcolagui.cpp:751 #: res/zrcolagui.cpp:769 zrcolagui.cpp:769
msgid "Insert character into decomposed text" msgid "Insert character into decomposed text"
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo" msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
#: res/zrcolagui.cpp:824 zrcolagui.cpp:827 #: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n" "Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
"For optimal decomposition you should set the language correctly." "For optimal decomposition you should set the language correctly."
@ -408,19 +425,19 @@ msgstr ""
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n" "Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik." "Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: res/zrcolagui.cpp:828 zrcolagui.cpp:831 #: res/zrcolagui.cpp:846 zrcolagui.cpp:849
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico" msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: res/zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.cpp:834 #: res/zrcolagui.cpp:849 zrcolagui.cpp:852
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:" msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845 #: res/zrcolagui.cpp:860 zrcolagui.cpp:863
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila" msgstr "Jezik besedila"
#: res/zrcolagui.cpp:847 zrcolagui.cpp:850 #: res/zrcolagui.cpp:865 zrcolagui.cpp:868
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 and Win+F6." "It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 and Win+F6."
@ -428,16 +445,16 @@ msgstr ""
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n" "ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6." "Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: res/zrcolagui.cpp:851 zrcolagui.cpp:854 #: res/zrcolagui.cpp:869 zrcolagui.cpp:872
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: res/zrcolagui.cpp:857 zrcolagui.cpp:860 #: res/zrcolagui.cpp:875 zrcolagui.cpp:878
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Zagon" msgstr "Zagon"
#: res/zrcolagui.cpp:924 res/zrcolagui.h:114 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:129 #: res/zrcolagui.cpp:942 res/zrcolagui.h:120 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:133
#: zrcolagui.cpp:927 zrcolagui.h:114 #: zrcolagui.cpp:945 zrcolagui.h:120
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
@ -447,7 +464,7 @@ msgstr "Zagon"
msgid "ZRCola" msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola" msgstr "ZRCola"
#: res/zrcolagui.cpp:935 zrcolagui.cpp:938 #: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
msgid "" msgid ""
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n" "Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n" "Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
@ -461,51 +478,51 @@ msgstr ""
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n" "Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (20042015): Peter Weiss" "Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (20042015): Peter Weiss"
#: res/zrcolagui.cpp:943 zrcolagui.cpp:946 #: res/zrcolagui.cpp:961 zrcolagui.cpp:964
msgid "zrcola.zrc-sazu.si" msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si" msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
#: res/zrcolagui.cpp:949 zrcolagui.cpp:952 #: res/zrcolagui.cpp:967 zrcolagui.cpp:970
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:" msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:" msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956 #: res/zrcolagui.cpp:971 zrcolagui.cpp:974
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss." msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss." msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
#: res/zrcolagui.cpp:994 zrcolagui.cpp:997 #: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
#: res/zrcolagui.cpp:1010 zrcolagui.cpp:1013 #: res/zrcolagui.cpp:1028 zrcolagui.cpp:1031
msgid "Quit and &Update..." msgid "Quit and &Update..."
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..." msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015 #: res/zrcolagui.cpp:1030 zrcolagui.cpp:1033
msgid "Exit this program and launch product update" msgid "Exit this program and launch product update"
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka" msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
#: res/zrcolagui.cpp:1016 zrcolagui.cpp:1019 #: res/zrcolagui.cpp:1034 zrcolagui.cpp:1037
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zapri" msgstr "&Zapri"
#: res/zrcolagui.cpp:1017 zrcolagui.cpp:1020 #: res/zrcolagui.cpp:1035 zrcolagui.cpp:1038
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno" msgstr "Zapri to okno"
#: res/zrcolagui.cpp:1054 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1057 #: res/zrcolagui.cpp:1072 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1075
msgid "Character" msgid "Character"
msgstr "Znak" msgstr "Znak"
#: res/zrcolagui.cpp:1056 zrcolagui.cpp:1059 #: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
msgid "Enter the &character you would like to request:" msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:" msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
#: res/zrcolagui.cpp:1070 zrcolagui.cpp:1073 #: res/zrcolagui.cpp:1088 zrcolagui.cpp:1091
msgid "Decomposed character to request" msgid "Decomposed character to request"
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki" msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077 #: res/zrcolagui.cpp:1092 zrcolagui.cpp:1095
msgid "" msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n" "Please, use the decomposed form.\n"
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste it from the Decomposed window." "You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste it from the Decomposed window."
@ -513,19 +530,19 @@ msgstr ""
"Uporabite razstavljeno obliko.\n" "Uporabite razstavljeno obliko.\n"
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom." "Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
#: res/zrcolagui.cpp:1082 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1085 #: res/zrcolagui.cpp:1100 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1103
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "Kontekst" msgstr "Kontekst"
#: res/zrcolagui.cpp:1084 zrcolagui.cpp:1087 #: res/zrcolagui.cpp:1102 zrcolagui.cpp:1105
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:" msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:" msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
#: res/zrcolagui.cpp:1090 zrcolagui.cpp:1093 #: res/zrcolagui.cpp:1108 zrcolagui.cpp:1111
msgid "Additional notes for character request" msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka" msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
#: res/zrcolagui.cpp:1097 zrcolagui.cpp:1100 #: res/zrcolagui.cpp:1115 zrcolagui.cpp:1118
msgid "" msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n" "After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but the Editor will be able to read them correctly anyway." "Your e-mail application might not display all the characters correctly, but the Editor will be able to read them correctly anyway."
@ -533,11 +550,11 @@ msgstr ""
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n" "Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral." "Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
#: res/zrcolagui.cpp:1139 zrcolagui.cpp:1142 #: res/zrcolagui.cpp:1157 zrcolagui.cpp:1160
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "Pretvorba" msgstr "Pretvorba"
#: res/zrcolagui.cpp:1141 zrcolagui.cpp:1144 #: res/zrcolagui.cpp:1159 zrcolagui.cpp:1162
msgid "" msgid ""
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n" "ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
"Please select desired translations and the order they are applied." "Please select desired translations and the order they are applied."
@ -545,51 +562,51 @@ msgstr ""
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n" "ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo." "Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
#: res/zrcolagui.cpp:1151 zrcolagui.cpp:1154 #: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
msgid "A&vailable:" msgid "A&vailable:"
msgstr "Na &voljo:" msgstr "Na &voljo:"
#: res/zrcolagui.cpp:1166 zrcolagui.cpp:1169 #: res/zrcolagui.cpp:1184 zrcolagui.cpp:1187
msgid "→" msgid "→"
msgstr "→" msgstr "→"
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172 #: res/zrcolagui.cpp:1187 zrcolagui.cpp:1190
msgid "←" msgid "←"
msgstr "←" msgstr "←"
#: res/zrcolagui.cpp:1178 zrcolagui.cpp:1181 #: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
msgid "&Selected:" msgid "&Selected:"
msgstr "I&zbrano:" msgstr "I&zbrano:"
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199 #: res/zrcolagui.cpp:1214 zrcolagui.cpp:1217
msgid "↑" msgid "↑"
msgstr "↑" msgstr "↑"
#: res/zrcolagui.cpp:1199 zrcolagui.cpp:1202 #: res/zrcolagui.cpp:1217 zrcolagui.cpp:1220
msgid "↓" msgid "↓"
msgstr "↓" msgstr "↓"
#: res/zrcolagui.h:255 zrcolagui.h:255 #: res/zrcolagui.h:261 zrcolagui.h:261
msgid "Character Search" msgid "Character Search"
msgstr "Poišči znak" msgstr "Poišči znak"
#: res/zrcolagui.h:291 zrcolagui.h:291 #: res/zrcolagui.h:297 zrcolagui.h:297
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: res/zrcolagui.h:317 zrcolagui.h:317 #: res/zrcolagui.h:323 zrcolagui.h:323
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
#: res/zrcolagui.h:342 zrcolagui.h:342 zrcolaupdater.cpp:95 #: res/zrcolagui.h:348 zrcolagui.h:348 zrcolaupdater.cpp:95
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: res/zrcolagui.h:371 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:371 #: res/zrcolagui.h:377 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:377
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak" msgstr "Zahtevaj nov znak"
#: res/zrcolagui.h:413 zrcolagui.h:413 #: res/zrcolagui.h:419 zrcolagui.h:419
msgid "Custom Translation Sequence" msgid "Custom Translation Sequence"
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri" msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
@ -623,31 +640,31 @@ msgstr ", "
msgid "▾ Search Options" msgid "▾ Search Options"
msgstr "▾ Možnosti iskanja" msgstr "▾ Možnosti iskanja"
#: zrcolafrm.cpp:95 #: zrcolafrm.cpp:99
msgid "No Translation" msgid "No Translation"
msgstr "Brez transliteracije" msgstr "Brez transliteracije"
#: zrcolafrm.cpp:108 #: zrcolafrm.cpp:112
msgid "Custom Translation..." msgid "Custom Translation..."
msgstr "Pretvorba po meri ..." msgstr "Pretvorba po meri ..."
#: zrcolafrm.cpp:225 #: zrcolafrm.cpp:231
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available." msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo." msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:225 zrcolafrm.cpp:227 #: zrcolafrm.cpp:231 zrcolafrm.cpp:233
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:227 #: zrcolafrm.cpp:233
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available." msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo." msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:499 #: zrcolafrm.cpp:544
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/" msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/" msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:524 #: zrcolafrm.cpp:569
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf" msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf" msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"

View File

@ -44,6 +44,7 @@
#include <wx/clipbrd.h> #include <wx/clipbrd.h>
#include <wx/dcclient.h> #include <wx/dcclient.h>
#include <wx/ffile.h> #include <wx/ffile.h>
#include <wx/fontdlg.h>
#include <wx/msgdlg.h> #include <wx/msgdlg.h>
#include <wx/persist.h> #include <wx/persist.h>
#include <wx/persist/toplevel.h> #include <wx/persist/toplevel.h>

View File

@ -45,7 +45,7 @@
<property name="minimum_size">150,150</property> <property name="minimum_size">150,150</property>
<property name="name">wxZRColaFrameBase</property> <property name="name">wxZRColaFrameBase</property>
<property name="pos"></property> <property name="pos"></property>
<property name="size">600,400</property> <property name="size">660,450</property>
<property name="style">wxDEFAULT_FRAME_STYLE</property> <property name="style">wxDEFAULT_FRAME_STYLE</property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="title">ZRCola</property> <property name="title">ZRCola</property>
@ -270,6 +270,19 @@
<property name="name">separator5</property> <property name="name">separator5</property>
<property name="permission">none</property> <property name="permission">none</property>
</object> </object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Select font for composed text</property>
<property name="id">wxID_FONT_DESTINATION</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">Composed Text &amp;Font...</property>
<property name="name">m_menuItemFontDestination</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut"></property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
</object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0"> <object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property> <property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property> <property name="checked">0</property>
@ -331,6 +344,19 @@
<property name="shortcut"></property> <property name="shortcut"></property>
<property name="unchecked_bitmap"></property> <property name="unchecked_bitmap"></property>
</object> </object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Toggle composed text toolbar</property>
<property name="id">wxID_TOOLBAR_DESTINATION</property>
<property name="kind">wxITEM_CHECK</property>
<property name="label">Composed &amp;Text Toolbar</property>
<property name="name">m_menuItemToolbarDestination</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut"></property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
</object>
<object class="separator" expanded="0"> <object class="separator" expanded="0">
<property name="name">separator</property> <property name="name">separator</property>
<property name="permission">none</property> <property name="permission">none</property>
@ -687,8 +713,125 @@
<property name="window_style"></property> <property name="window_style"></property>
<event name="OnChoice">OnTranslationSeqChoice</event> <event name="OnChoice">OnTranslationSeqChoice</event>
</object> </object>
<object class="toolSeparator" expanded="0"> </object>
<object class="wxAuiToolBar" expanded="0">
<property name="BottomDockable">1</property>
<property name="LeftDockable">0</property>
<property name="RightDockable">0</property>
<property name="TopDockable">1</property>
<property name="aui_layer">1</property>
<property name="aui_name">toolbarDestination</property>
<property name="aui_position"></property>
<property name="aui_row">0</property>
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="bitmapsize">-1,-1</property>
<property name="caption">Compose</property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Top</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label_visible">0</property>
<property name="margins"></property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size">-1,-1</property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">m_toolbarDestination</property>
<property name="packing">1</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position">-1,-1</property>
<property name="pane_size">-1,-1</property>
<property name="permission">protected</property> <property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="separation">5</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style">wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_label"></property>
<property name="toolbar_pane">1</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="use_explicit_ids">0</property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<object class="wxFontPickerCtrl" expanded="0">
<property name="BottomDockable">1</property>
<property name="LeftDockable">1</property>
<property name="RightDockable">1</property>
<property name="TopDockable">1</property>
<property name="aui_layer"></property>
<property name="aui_name"></property>
<property name="aui_position"></property>
<property name="aui_row"></property>
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_FONT_DESTINATION</property>
<property name="max_point_size">100</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size">180,-1</property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size">120,-1</property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">m_fontpickerDestination</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style">wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL</property>
<property name="subclass">; ; forward_declare</property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
<property name="validator_variable"></property>
<property name="value">ZRCola,90,90,20,70,0</property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<event name="OnFontChanged">OnFontDestinationChanged</event>
</object> </object>
<object class="tool" expanded="0"> <object class="tool" expanded="0">
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; warn_pua.ico; [24; 24]</property> <property name="bitmap">Load From Icon Resource; warn_pua.ico; [24; 24]</property>

View File

@ -142,6 +142,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuEdit->AppendSeparator(); m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuItemFontDestination;
m_menuItemFontDestination = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_FONT_DESTINATION, wxString( _("Composed Text &Font...") ) , _("Select font for composed text"), wxITEM_NORMAL );
m_menuEdit->Append( m_menuItemFontDestination );
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK ); m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA ); m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
@ -162,6 +166,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK ); m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose ); m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
wxMenuItem* m_menuItemToolbarDestination;
m_menuItemToolbarDestination = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_DESTINATION, wxString( _("Composed &Text Toolbar") ) , _("Toggle composed text toolbar"), wxITEM_CHECK );
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarDestination );
m_menuView->AppendSeparator(); m_menuView->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps; wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
@ -224,13 +232,21 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize( 240,-1 ), m_toolTranslationSeqChoices, 0 ); m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize( 240,-1 ), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 ); m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq ); m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
m_toolbarTranslate->AddSeparator();
m_toolWarnPUA = m_toolbarTranslate->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
m_toolbarTranslate->Realize(); m_toolbarTranslate->Realize();
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() ); m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
m_toolbarDestination = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
m_fontpickerDestination = new wxFontPickerCtrl( m_toolbarDestination, wxID_FONT_DESTINATION, wxFont( 20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola") ), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL );
m_fontpickerDestination->SetMaxPointSize( 100 );
m_fontpickerDestination->SetMinSize( wxSize( 120,-1 ) );
m_fontpickerDestination->SetMaxSize( wxSize( 180,-1 ) );
m_toolbarDestination->AddControl( m_fontpickerDestination );
m_toolWarnPUA = m_toolbarDestination->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
m_toolbarDestination->Realize();
m_mgr.AddPane( m_toolbarDestination, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarDestination") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this ); m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize( wxSize( 150,200 ) ).MinSize( wxSize( 100,100 ) ).Layer( 1 ) ); m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize( wxSize( 150,200 ) ).MinSize( wxSize( 100,100 ) ).Layer( 1 ) );
@ -249,6 +265,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) ); this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) ); this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this ); m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
m_fontpickerDestination->Connect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
} }
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase() wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
@ -258,6 +275,7 @@ wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) ); this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) ); this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this ); m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
m_fontpickerDestination->Disconnect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
m_mgr.UnInit(); m_mgr.UnInit();

View File

@ -25,6 +25,7 @@ class wxZRColaCharGrid;
#include <wx/aui/aui.h> #include <wx/aui/aui.h>
#include <wx/aui/auibar.h> #include <wx/aui/auibar.h>
#include <wx/choice.h> #include <wx/choice.h>
#include <wx/fontpicker.h>
class wxZRColaCharacterCatalogPanel; class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
class wxZRColaComposerPanel; class wxZRColaComposerPanel;
#include <wx/statusbr.h> #include <wx/statusbr.h>
@ -68,10 +69,12 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN, wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
wxID_SEND_ABORT, wxID_SEND_ABORT,
wxID_COMPOSITION, wxID_COMPOSITION,
wxID_FONT_DESTINATION,
wxID_WARN_PUA, wxID_WARN_PUA,
wxID_SETTINGS, wxID_SETTINGS,
wxID_TOOLBAR_EDIT, wxID_TOOLBAR_EDIT,
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
wxID_TOOLBAR_DESTINATION,
wxID_PANEL_CHRGRPS, wxID_PANEL_CHRGRPS,
wxID_HELP_INSTRUCTIONS, wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
wxID_HELP_SHORTCUTS, wxID_HELP_SHORTCUTS,
@ -97,6 +100,8 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource; wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition; wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
wxChoice* m_toolTranslationSeq; wxChoice* m_toolTranslationSeq;
wxAuiToolBar* m_toolbarDestination;
wxFontPickerCtrl* m_fontpickerDestination;
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA; wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat; wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
wxStatusBar* m_statusBar; wxStatusBar* m_statusBar;
@ -106,12 +111,13 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); } virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); } virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); } virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnFontDestinationChanged( wxFontPickerEvent& event ) { event.Skip(); }
public: public:
wxZRColaComposerPanel* m_panel; wxZRColaComposerPanel* m_panel;
wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("ZRCola"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 600,400 ), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("ZRCola") ); wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("ZRCola"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 660,450 ), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("ZRCola") );
wxAuiManager m_mgr; wxAuiManager m_mgr;
~wxZRColaFrameBase(); ~wxZRColaFrameBase();

View File

@ -34,8 +34,9 @@ wxZRColaComposerPanel::wxZRColaComposerPanel(wxWindow* parent) :
m_destinationChanged(false), m_destinationChanged(false),
m_sourceRestyled(false), m_sourceRestyled(false),
m_destinationRestyled(false), m_destinationRestyled(false),
m_styleNormal(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))), m_styleSource(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
m_stylePUA(*wxBLUE, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))), m_styleDestination(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
m_styleDestinationPUA(*wxBLUE, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
m_selSource(0, 0), m_selSource(0, 0),
m_selDestination(0, 0), m_selDestination(0, 0),
wxZRColaComposerPanelBase(parent) wxZRColaComposerPanelBase(parent)
@ -197,6 +198,41 @@ void wxZRColaComposerPanel::SynchronizePanels()
} }
void wxZRColaComposerPanel::SetDestinationFont(const wxFont& font, int flags)
{
m_styleDestination.SetFont(font, flags);
m_styleDestinationPUA.SetFont(font, flags);
}
void wxZRColaComposerPanel::RestyleSource()
{
m_sourceRestyled = true;
m_source->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_source->GetHWND()), m_styleSource);
m_sourceRestyled = false;
}
void wxZRColaComposerPanel::RestyleDestination()
{
auto app = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp);
m_destinationRestyled = true;
if (app->m_mainWnd->m_warnPUA) {
wxString src = m_destination->GetValue();
size_t len = src.Length();
for (size_t i = 0, j; i < len;) {
bool pua_i = is_pua(src[i]);
for (j = i + 1; j < len && pua_i == is_pua(src[j]); j++);
m_destination->SetStyle((long)i, (long)j, pua_i ? m_styleDestinationPUA : m_styleDestination);
i = j;
}
} else
m_destination->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_destination->GetHWND()), m_styleDestination);
m_destinationRestyled = false;
}
void wxZRColaComposerPanel::OnSourcePaint(wxPaintEvent& event) void wxZRColaComposerPanel::OnSourcePaint(wxPaintEvent& event)
{ {
event.Skip(); event.Skip();
@ -263,10 +299,7 @@ void wxZRColaComposerPanel::OnSourceText(wxCommandEvent& event)
// Set the flag the source text changed to trigger idle-time translation. // Set the flag the source text changed to trigger idle-time translation.
m_sourceChanged = true; m_sourceChanged = true;
RestyleSource();
m_sourceRestyled = true;
m_source->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_source->GetHWND()), m_styleNormal);
m_sourceRestyled = false;
} }
@ -336,21 +369,7 @@ void wxZRColaComposerPanel::OnDestinationText(wxCommandEvent& event)
// Set the flag the destination text changed to trigger idle-time inverse translation. // Set the flag the destination text changed to trigger idle-time inverse translation.
m_destinationChanged = true; m_destinationChanged = true;
RestyleDestination();
auto app = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp);
m_destinationRestyled = true;
if (app->m_mainWnd->m_warnPUA) {
wxString src = m_destination->GetValue();
size_t len = src.Length();
for (size_t i = 0, j; i < len;) {
bool pua_i = is_pua(src[i]);
for (j = i + 1; j < len && pua_i == is_pua(src[j]); j++);
m_destination->SetStyle((long)i, (long)j, pua_i ? m_stylePUA : m_styleNormal);
i = j;
}
} else
m_destination->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_destination->GetHWND()), m_styleNormal);
m_destinationRestyled = false;
} }

View File

@ -51,6 +51,9 @@ public:
void RestoreFromStateFile(); void RestoreFromStateFile();
void SynchronizePanels(); void SynchronizePanels();
void SetDestinationFont(const wxFont& font, int flags = (wxTEXT_ATTR_FONT & ~wxTEXT_ATTR_FONT_PIXEL_SIZE));
void RestyleSource();
void RestyleDestination();
friend class wxPersistentZRColaComposerPanel; // Allow saving/restoring window state. friend class wxPersistentZRColaComposerPanel; // Allow saving/restoring window state.
@ -76,8 +79,9 @@ protected:
m_sourceRestyled, ///< Boolean flag to mark source text is being restyled m_sourceRestyled, ///< Boolean flag to mark source text is being restyled
m_destinationRestyled; ///< Boolean flag to mark destination text is being restyled m_destinationRestyled; ///< Boolean flag to mark destination text is being restyled
wxTextAttr wxTextAttr
m_styleNormal, ///< Normal text style m_styleSource, ///< Normal source text style
m_stylePUA; ///< PUA character text style m_styleDestination, ///< Normal destination text style
m_styleDestinationPUA; ///< PUA character destination text style
std::vector<ZRCola::mapping_vector> m_mapping; ///< Character index mapping vector between source and normalized text std::vector<ZRCola::mapping_vector> m_mapping; ///< Character index mapping vector between source and normalized text
std::pair<long, long> std::pair<long, long>
m_selSource, ///< Character index of selected text in source text control m_selSource, ///< Character index of selected text in source text control

View File

@ -43,6 +43,7 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
EVT_MENU (wxID_SEND_ABORT , wxZRColaFrame::OnSendAbort ) EVT_MENU (wxID_SEND_ABORT , wxZRColaFrame::OnSendAbort )
EVT_MENU (wxID_COMPOSITION , wxZRColaFrame::OnComposition ) EVT_MENU (wxID_COMPOSITION , wxZRColaFrame::OnComposition )
EVT_MENU (wxID_FONT_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnFontDestination )
EVT_MENU (wxID_WARN_PUA , wxZRColaFrame::OnWarnPUA ) EVT_MENU (wxID_WARN_PUA , wxZRColaFrame::OnWarnPUA )
EVT_MENU_RANGE (wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT, wxID_TRANSLATION_SEQ_END, wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu ) EVT_MENU_RANGE (wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT, wxID_TRANSLATION_SEQ_END, wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu )
@ -52,6 +53,8 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_EDIT , wxZRColaFrame::OnToolbarEdit ) EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_EDIT , wxZRColaFrame::OnToolbarEdit )
EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslateUpdate ) EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslateUpdate )
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate ) EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate )
EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnToolbarDestinationUpdate )
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnToolbarDestination )
EVT_UPDATE_UI (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogUpdate) EVT_UPDATE_UI (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogUpdate)
EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog ) EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog )
EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus ) EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus )
@ -75,6 +78,7 @@ wxZRColaFrame::wxZRColaFrame() :
m_settings(NULL), m_settings(NULL),
m_chrReq(NULL), m_chrReq(NULL),
m_composition(true), m_composition(true),
m_fontDestination(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola")),
m_warnPUA(false), m_warnPUA(false),
m_transeq_id(ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT), m_transeq_id(ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT),
m_transeq(NULL), m_transeq(NULL),
@ -196,6 +200,8 @@ wxZRColaFrame::wxZRColaFrame() :
m_toolComposition->SetState(m_toolComposition->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED); m_toolComposition->SetState(m_toolComposition->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
} }
m_fontpickerDestination->SetSelectedFont(m_fontDestination);
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
if (m_warnPUA) { if (m_warnPUA) {
m_menuItemWarnPUA->Check(true); m_menuItemWarnPUA->Check(true);
m_toolWarnPUA->SetState(m_toolWarnPUA->GetState() | wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED); m_toolWarnPUA->SetState(m_toolWarnPUA->GetState() | wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
@ -367,16 +373,41 @@ void wxZRColaFrame::OnComposition(wxCommandEvent& event)
} }
void wxZRColaFrame::OnFontDestinationChanged(wxFontPickerEvent& event)
{
m_fontDestination = event.GetFont();
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
m_panel->RestyleDestination();
event.Skip();
}
void wxZRColaFrame::OnFontDestination(wxCommandEvent& event)
{
wxFontData data;
data.SetInitialFont(m_fontDestination);
wxFontDialog dlg(this, data);
if (dlg.ShowModal() == wxID_OK)
{
data = dlg.GetFontData();
m_fontDestination = data.GetChosenFont();
m_fontpickerDestination->SetSelectedFont(m_fontDestination);
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
m_panel->RestyleDestination();
}
event.Skip();
}
void wxZRColaFrame::OnWarnPUA(wxCommandEvent& event) void wxZRColaFrame::OnWarnPUA(wxCommandEvent& event)
{ {
m_warnPUA = !m_warnPUA; m_warnPUA = !m_warnPUA;
m_menuItemWarnPUA->Check(m_warnPUA); m_menuItemWarnPUA->Check(m_warnPUA);
m_toolWarnPUA->SetState((m_toolWarnPUA->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED) | (m_warnPUA ? wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED : 0)); m_toolWarnPUA->SetState((m_toolWarnPUA->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED) | (m_warnPUA ? wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED : 0));
m_toolbarTranslate->Refresh(); m_toolbarDestination->Refresh();
m_panel->RestyleDestination();
// Notify destination text something changed and should re-paint.
wxCommandEvent event2(wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED);
m_panel->m_destination->ProcessWindowEvent(event2);
event.Skip(); event.Skip();
} }
@ -443,6 +474,20 @@ void wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event)
} }
void wxZRColaFrame::OnToolbarDestinationUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
event.Check(m_mgr.GetPane(m_toolbarDestination).IsShown());
}
void wxZRColaFrame::OnToolbarDestination(wxCommandEvent& event)
{
wxAuiPaneInfo &paneInfo = m_mgr.GetPane(m_toolbarDestination);
paneInfo.Show(!paneInfo.IsShown());
m_mgr.Update();
}
void wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event) void wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event)
{ {
int idx = event.GetId() - wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT; int idx = event.GetId() - wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT;
@ -758,9 +803,19 @@ void wxPersistentZRColaFrame::Save() const
auto wnd = static_cast<const wxZRColaFrame*>(GetWindow()); // dynamic_cast is not reliable as we are typically called late in the wxTopLevelWindowMSW destructor. auto wnd = static_cast<const wxZRColaFrame*>(GetWindow()); // dynamic_cast is not reliable as we are typically called late in the wxTopLevelWindowMSW destructor.
SaveValue(wxT("composition"), wnd->m_composition); SaveValue(wxT("composition"), wnd->m_composition);
SaveValue(wxT("warnPUA"), wnd->m_warnPUA);
SaveValue(wxT("transeqId"), static_cast<int>(wnd->m_transeq_id)); SaveValue(wxT("transeqId"), static_cast<int>(wnd->m_transeq_id));
#pragma warning(push)
#pragma warning(disable: 26812) // wxWidgets font enums are unscoped.
SaveValue(wxT("fontDestinationSize" ), wnd->m_fontDestination.GetPointSize());
SaveValue(wxT("fontDestinationFamily" ), wnd->m_fontDestination.GetFamily());
SaveValue(wxT("fontDestinationStyle" ), wnd->m_fontDestination.GetStyle());
SaveValue(wxT("fontDestinationWeight" ), wnd->m_fontDestination.GetWeight());
SaveValue(wxT("fontDestinationIsUnderlined"), wnd->m_fontDestination.GetUnderlined());
SaveValue(wxT("fontDestinationFace" ), wnd->m_fontDestination.GetFaceName());
#pragma warning(pop)
SaveValue(wxT("warnPUA"), wnd->m_warnPUA);
wxPersistentZRColaComposerPanel(wnd->m_panel).Save(); wxPersistentZRColaComposerPanel(wnd->m_panel).Save();
wxPersistentZRColaCharacterCatalogPanel(wnd->m_panelChrCat).Save(); wxPersistentZRColaCharacterCatalogPanel(wnd->m_panelChrCat).Save();
} }
@ -782,6 +837,19 @@ bool wxPersistentZRColaFrame::Restore()
wnd->m_composition = b; wnd->m_composition = b;
else else
wnd->m_composition = wnd->m_transeq_id == ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT; wnd->m_composition = wnd->m_transeq_id == ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT;
int fontSize = 20, fontFamily = wxFONTFAMILY_DEFAULT, fontStyle = wxFONTSTYLE_NORMAL, fontWeight = wxFONTWEIGHT_NORMAL;
bool fontIsUnderlined = false;
wxString fontFace(wxT("ZRCola"));
if (RestoreValue(wxT("fontDestinationSize" ), &fontSize) &&
RestoreValue(wxT("fontDestinationFamily" ), &fontFamily) &&
RestoreValue(wxT("fontDestinationStyle" ), &fontStyle) &&
RestoreValue(wxT("fontDestinationWeight" ), &fontWeight) &&
RestoreValue(wxT("fontDestinationIsUnderlined"), &fontIsUnderlined) &&
RestoreValue(wxT("fontDestinationFace" ), &fontFace))
wnd->m_fontDestination = wxFont(fontSize, (wxFontFamily)fontFamily, (wxFontStyle)fontStyle, (wxFontWeight)fontWeight, fontIsUnderlined, fontFace);
else
wnd->m_fontDestination = wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"));
if (RestoreValue(wxT("warnPUA"), &b)) if (RestoreValue(wxT("warnPUA"), &b))
wnd->m_warnPUA = b; wnd->m_warnPUA = b;
else else

View File

@ -91,6 +91,8 @@ protected:
void OnCopySourceAndReturn(wxCommandEvent& event); void OnCopySourceAndReturn(wxCommandEvent& event);
void OnSendAbort(wxCommandEvent& event); void OnSendAbort(wxCommandEvent& event);
void OnComposition(wxCommandEvent& event); void OnComposition(wxCommandEvent& event);
virtual void OnFontDestinationChanged(wxFontPickerEvent& event);
void OnFontDestination(wxCommandEvent& event);
void OnWarnPUA(wxCommandEvent& event); void OnWarnPUA(wxCommandEvent& event);
void OnSettings(wxCommandEvent& event); void OnSettings(wxCommandEvent& event);
virtual void OnIdle(wxIdleEvent& event); virtual void OnIdle(wxIdleEvent& event);
@ -100,6 +102,8 @@ protected:
void OnToolbarEdit(wxCommandEvent& event); void OnToolbarEdit(wxCommandEvent& event);
void OnToolbarTranslateUpdate(wxUpdateUIEvent& event); void OnToolbarTranslateUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event); void OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event);
void OnToolbarDestinationUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnToolbarDestination(wxCommandEvent& event);
void OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event); void OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event);
virtual void OnTranslationSeqChoice(wxCommandEvent& event); virtual void OnTranslationSeqChoice(wxCommandEvent& event);
void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event); void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
@ -149,6 +153,7 @@ protected:
wxZRColaCharRequest *m_chrReq; ///< Request a New Character dialog wxZRColaCharRequest *m_chrReq; ///< Request a New Character dialog
wxZRColaSettings *m_settings; ///< Configuration dialog wxZRColaSettings *m_settings; ///< Configuration dialog
bool m_composition; ///< Is (de)composition enabled? bool m_composition; ///< Is (de)composition enabled?
wxFont m_fontDestination; ///< Destination window font
bool m_warnPUA; ///< Mark Private-Use-Area characters in destination text bool m_warnPUA; ///< Mark Private-Use-Area characters in destination text
ZRCola::transeqid_t m_transeq_id; ///< Translation sequence ID ZRCola::transeqid_t m_transeq_id; ///< Translation sequence ID
wxZRColaTranslationSeq *m_transeq; ///< Custom translation sequence dialog wxZRColaTranslationSeq *m_transeq; ///< Custom translation sequence dialog

View File

@ -30,7 +30,7 @@ delete old;
static wxFBContextSensitiveHelpSetter s_wxFBSetTheHelpProvider; static wxFBContextSensitiveHelpSetter s_wxFBSetTheHelpProvider;
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, long style, const wxString& name ) : wxFrame( parent, id, title, pos, parent->FromDIP(wxSize(600, 400)), style, name ) wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, long style, const wxString& name ) : wxFrame( parent, id, title, pos, parent->FromDIP(wxSize( 660,450 )), style, name )
{ {
this->SetSizeHints( FromDIP(wxSize( 150,150 )), wxDefaultSize ); this->SetSizeHints( FromDIP(wxSize( 150,150 )), wxDefaultSize );
m_mgr.SetManagedWindow(this); m_mgr.SetManagedWindow(this);
@ -142,6 +142,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuEdit->AppendSeparator(); m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuItemFontDestination;
m_menuItemFontDestination = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_FONT_DESTINATION, wxString( _("Composed Text &Font...") ) , _("Select font for composed text"), wxITEM_NORMAL );
m_menuEdit->Append( m_menuItemFontDestination );
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK ); m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA ); m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
@ -162,6 +166,10 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK ); m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose ); m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
wxMenuItem* m_menuItemToolbarDestination;
m_menuItemToolbarDestination = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_DESTINATION, wxString( _("Composed &Text Toolbar") ) , _("Toggle composed text toolbar"), wxITEM_CHECK );
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarDestination );
m_menuView->AppendSeparator(); m_menuView->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps; wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
@ -224,13 +232,21 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, FromDIP(wxSize( 240,-1 )), m_toolTranslationSeqChoices, 0 ); m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, FromDIP(wxSize( 240,-1 )), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 ); m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq ); m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
m_toolbarTranslate->AddSeparator();
m_toolWarnPUA = m_toolbarTranslate->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, FromDIP(24), FromDIP(24) ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
m_toolbarTranslate->Realize(); m_toolbarTranslate->Realize();
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() ); m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
m_toolbarDestination = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
m_fontpickerDestination = new wxFontPickerCtrl( m_toolbarDestination, wxID_FONT_DESTINATION, wxFont( 20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola") ), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL );
m_fontpickerDestination->SetMaxPointSize( 100 );
m_fontpickerDestination->SetMinSize( FromDIP(wxSize( 120,-1 )) );
m_fontpickerDestination->SetMaxSize( FromDIP(wxSize( 180,-1 )) );
m_toolbarDestination->AddControl( m_fontpickerDestination );
m_toolWarnPUA = m_toolbarDestination->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, FromDIP(24), FromDIP(24) ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
m_toolbarDestination->Realize();
m_mgr.AddPane( m_toolbarDestination, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarDestination") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this ); m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize(FromDIP(wxSize( 150,200 )) ).MinSize( FromDIP(wxSize( 100,100 )) ).Layer( 1 ) ); m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize(FromDIP(wxSize( 150,200 )) ).MinSize( FromDIP(wxSize( 100,100 )) ).Layer( 1 ) );
@ -249,6 +265,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) ); this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) ); this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this ); m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
m_fontpickerDestination->Connect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
} }
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase() wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
@ -258,6 +275,7 @@ wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) ); this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) ); this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this ); m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
m_fontpickerDestination->Disconnect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
m_mgr.UnInit(); m_mgr.UnInit();

View File

@ -25,6 +25,7 @@ class wxZRColaCharGrid;
#include <wx/aui/aui.h> #include <wx/aui/aui.h>
#include <wx/aui/auibar.h> #include <wx/aui/auibar.h>
#include <wx/choice.h> #include <wx/choice.h>
#include <wx/fontpicker.h>
class wxZRColaCharacterCatalogPanel; class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
class wxZRColaComposerPanel; class wxZRColaComposerPanel;
#include <wx/statusbr.h> #include <wx/statusbr.h>
@ -68,10 +69,12 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN, wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
wxID_SEND_ABORT, wxID_SEND_ABORT,
wxID_COMPOSITION, wxID_COMPOSITION,
wxID_FONT_DESTINATION,
wxID_WARN_PUA, wxID_WARN_PUA,
wxID_SETTINGS, wxID_SETTINGS,
wxID_TOOLBAR_EDIT, wxID_TOOLBAR_EDIT,
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
wxID_TOOLBAR_DESTINATION,
wxID_PANEL_CHRGRPS, wxID_PANEL_CHRGRPS,
wxID_HELP_INSTRUCTIONS, wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
wxID_HELP_SHORTCUTS, wxID_HELP_SHORTCUTS,
@ -97,6 +100,8 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource; wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition; wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
wxChoice* m_toolTranslationSeq; wxChoice* m_toolTranslationSeq;
wxAuiToolBar* m_toolbarDestination;
wxFontPickerCtrl* m_fontpickerDestination;
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA; wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat; wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
wxStatusBar* m_statusBar; wxStatusBar* m_statusBar;
@ -106,6 +111,7 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); } virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); } virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); } virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnFontDestinationChanged( wxFontPickerEvent& event ) { event.Skip(); }
public: public: