Translation templates update
This commit is contained in:
parent
cf49e3e401
commit
2e14bcf1ec
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
|
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolaapp.cpp:75 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:869 zrcolagui.h:104
|
#: zrcolaapp.cpp:71 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:874 zrcolagui.h:104
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
@ -35,23 +35,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ZRCola"
|
msgid "ZRCola"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:999
|
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1004
|
||||||
msgid "Character"
|
msgid "Character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1020
|
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1025
|
||||||
msgid "Context"
|
msgid "Context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:362
|
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:363
|
||||||
msgid "Request a New Character"
|
msgid "Request a New Character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolachrslct.cpp:39 zrcolachrslct.cpp:180 zrcolachrslct.cpp:624
|
#: zrcolachrslct.cpp:46 zrcolachrslct.cpp:226 zrcolachrslct.cpp:677
|
||||||
msgid "▸ Search Options"
|
msgid "▸ Search Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolachrslct.cpp:183 zrcolachrslct.cpp:621
|
#: zrcolachrslct.cpp:164
|
||||||
|
msgid ", "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolachrslct.cpp:229 zrcolachrslct.cpp:674
|
||||||
msgid "▾ Search Options"
|
msgid "▾ Search Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,68 +380,72 @@ msgid "Unicode character description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:623
|
#: zrcolagui.cpp:623
|
||||||
|
msgid "Character tags"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:628
|
||||||
msgid "Unicode character category"
|
msgid "Unicode character category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:630
|
#: zrcolagui.cpp:635
|
||||||
msgid "« Back"
|
msgid "« Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:632
|
#: zrcolagui.cpp:637
|
||||||
msgid "To previously viewed character"
|
msgid "To previously viewed character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:636
|
#: zrcolagui.cpp:641
|
||||||
msgid "Forward »"
|
msgid "Forward »"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:638
|
#: zrcolagui.cpp:643
|
||||||
msgid "To following viewed character"
|
msgid "To following viewed character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:649
|
#: zrcolagui.cpp:654
|
||||||
msgid "Re&lated"
|
msgid "Re&lated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:676
|
#: zrcolagui.cpp:681
|
||||||
msgid "List of related characters"
|
msgid "List of related characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:765
|
#: zrcolagui.cpp:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some character native to specific language you are working with should not "
|
"Some character native to specific language you are working with should not "
|
||||||
"decompose to primitives.\n"
|
"decompose to primitives.\n"
|
||||||
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:769
|
#: zrcolagui.cpp:774
|
||||||
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:772
|
#: zrcolagui.cpp:777
|
||||||
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:784
|
#: zrcolagui.cpp:789
|
||||||
msgid "Text Language"
|
msgid "Text Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:789
|
#: zrcolagui.cpp:794
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||||
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
|
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
|
||||||
"and Win+F6."
|
"and Win+F6."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:793
|
#: zrcolagui.cpp:798
|
||||||
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:800
|
#: zrcolagui.cpp:805
|
||||||
msgid "Startup"
|
msgid "Startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:880
|
#: zrcolagui.cpp:885
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
||||||
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
|
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
|
||||||
@ -447,69 +455,69 @@ msgid ""
|
|||||||
"Development and maintenance of the original program (2004–2015): Peter Weiss"
|
"Development and maintenance of the original program (2004–2015): Peter Weiss"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:888
|
#: zrcolagui.cpp:893
|
||||||
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:894
|
#: zrcolagui.cpp:899
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
|
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
|
||||||
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:898
|
#: zrcolagui.cpp:903
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
|
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
|
||||||
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
|
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
|
||||||
"(http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
"(http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:939
|
#: zrcolagui.cpp:944
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:955
|
#: zrcolagui.cpp:960
|
||||||
msgid "Quit and &Update..."
|
msgid "Quit and &Update..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:957
|
#: zrcolagui.cpp:962
|
||||||
msgid "Exit this program and launch product update"
|
msgid "Exit this program and launch product update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:961
|
#: zrcolagui.cpp:966
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:962
|
#: zrcolagui.cpp:967
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:1001
|
#: zrcolagui.cpp:1006
|
||||||
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:1008
|
#: zrcolagui.cpp:1013
|
||||||
msgid "Decomposed character to request"
|
msgid "Decomposed character to request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:1012
|
#: zrcolagui.cpp:1017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please, use the decomposed form.\n"
|
"Please, use the decomposed form.\n"
|
||||||
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
|
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
|
||||||
"it from the Decomposed window."
|
"it from the Decomposed window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:1022
|
#: zrcolagui.cpp:1027
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The &context, examples or description why and where the character is "
|
"The &context, examples or description why and where the character is "
|
||||||
"required:"
|
"required:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:1028
|
#: zrcolagui.cpp:1033
|
||||||
msgid "Additional notes for character request"
|
msgid "Additional notes for character request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:1035
|
#: zrcolagui.cpp:1040
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
|
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
|
||||||
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
||||||
@ -533,19 +541,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Are you sure?"
|
"Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolaupdater.cpp:94 zrcolagui.h:333
|
#: zrcolaupdater.cpp:94 zrcolagui.h:334
|
||||||
msgid "Product Update"
|
msgid "Product Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.h:245
|
#: zrcolagui.h:246
|
||||||
msgid "Character Search"
|
msgid "Character Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.h:282
|
#: zrcolagui.h:283
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.h:308
|
#: zrcolagui.h:309
|
||||||
msgid "About ZRCola"
|
msgid "About ZRCola"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRColaCompile\n"
|
"Project-Id-Version: ZRColaCompile\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 10:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:56
|
#: main.cpp:102
|
||||||
msgid "Show this help message"
|
msgid "Show this help message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:57
|
#: main.cpp:103
|
||||||
msgid "<input file>"
|
msgid "<input file>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:58
|
#: main.cpp:104
|
||||||
msgid "<output file>"
|
msgid "<output file>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:59
|
#: main.cpp:105
|
||||||
msgid "<output POT catalog>"
|
msgid "<output POT catalog>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libZRColaUI\n"
|
"Project-Id-Version: libZRColaUI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 10:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 11:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 09:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 09:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1 +1 @@
|
|||||||
Subproject commit 3e96043e8843a4aa16ebbcd3577061ef438bafac
|
Subproject commit b644d08eac98260556cf3d059a2d272f98955097
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user