From 12a7978c47392815d424a67e020f421e1e6b0005 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Rozman Date: Tue, 9 Feb 2016 19:30:10 +0100 Subject: [PATCH] Slovenian translation updated --- ZRCola/locale/sl.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 91 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/ZRCola/locale/sl.po b/ZRCola/locale/sl.po index 512a9b6..21e9fbf 100644 --- a/ZRCola/locale/sl.po +++ b/ZRCola/locale/sl.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-04 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-04 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 18:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 18:56+0100\n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: sl_SI\n" @@ -10,44 +10,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../../ZRCola\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: zrcolaapp.cpp:40 -msgid "Hello World" -msgstr "Zdravo svet" +#: zrcolafrm.cpp:62 +msgid "" +"ZRCola keyboard shortcut Ctrl+Alt+Z could not be registered. Some " +"functionality will not be available." +msgstr "" +"ZRColine bližnjice na tipkovnici Ctrl+Alt+Z ni mogoče registrirati. Nekaj " +"funkcionalnosti ne bo na voljo." -#: zrcolaframe.cpp:37 -msgid "&Hello...\tCtrl+H" -msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H" +#: zrcolafrm.cpp:62 zrcolafrm.cpp:64 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" -#: zrcolaframe.cpp:37 -msgid "Help string shown in status bar for this menu item" -msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija" +#: zrcolafrm.cpp:64 +msgid "" +"ZRCola keyboard shortcut Ctrl+Alt+Shift+Z could not be registered. Some " +"functionality will not be available." +msgstr "" +"ZRColine bližnjice na tipkovnici Ctrl+Alt+Shift+Z ni mogoče registrirati. " +"Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo." -#: zrcolaframe.cpp:45 +#: zrcolafrm.cpp:222 +#, c-format +msgid "" +"ZRCola v%s\n" +"Copyright 2015-%s Amebis" +msgstr "" +"ZRCola v%s\n" +"Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis" + +#: zrcolafrm.cpp:222 +msgid "About ZRCola" +msgstr "O ZRColi" + +#: zrcolagui.cpp:32 +msgid "E&xit" +msgstr "I&zhod" + +#: zrcolagui.cpp:35 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: zrcolaframe.cpp:46 +#: zrcolagui.cpp:39 +msgid "Grave\t&7" +msgstr "Krativec\t&7" + +#: zrcolagui.cpp:43 +msgid "Acute\t&9" +msgstr "Ostrivec\t&9" + +#: zrcolagui.cpp:47 +msgid "Circumflex\t&3" +msgstr "Cirkumfleks\t&3" + +#: zrcolagui.cpp:53 +msgid "Inverted &breve" +msgstr "O&brnjen polkrog" + +#: zrcolagui.cpp:56 +msgid "&Accents" +msgstr "N&aglasi" + +#: zrcolagui.cpp:60 +msgid "&About" +msgstr "O progr&amu" + +#: zrcolagui.cpp:63 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: zrcolaframe.cpp:62 -msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample" -msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets" +#: zrcolagui.h:56 +msgid "ZRCola" +msgstr "ZRCola" -#: zrcolaframe.cpp:62 -msgid "About Hello World" -msgstr "O Zdravo svet" +#~ msgid "" +#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n" +#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n" +#~ "Auto-hide feature is now off." +#~ msgstr "" +#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n" +#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n" +#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno." -#: zrcolaframe.cpp:68 -msgid "Hello world from wxWidgets!" -msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!" +#~ msgid "Hello World" +#~ msgstr "Zdravo svet" + +#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H" +#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H" + +#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item" +#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija" + +#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample" +#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets" + +#~ msgid "About Hello World" +#~ msgstr "O Zdravo svet" + +#~ msgid "Hello world from wxWidgets!" +#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!" #~ msgid "Welcome to wxWidgets!" #~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"