From 04a89d9f8628a453e74730ba9c9d0e7286f8fcd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Rozman Date: Sat, 12 Mar 2016 11:45:00 +0100 Subject: [PATCH] Slovenian translations updated --- ZRCola/locale/sl.po | 67 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/ZRCola/locale/sl.po b/ZRCola/locale/sl.po index 21e9fbf..a1e5bf9 100644 --- a/ZRCola/locale/sl.po +++ b/ZRCola/locale/sl.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-09 18:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-12 09:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-12 09:47+0100\n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: zrcolafrm.cpp:62 +#: zrcolafrm.cpp:58 msgid "" -"ZRCola keyboard shortcut Ctrl+Alt+Z could not be registered. Some " -"functionality will not be available." +"ZRCola keyboard shortcut Win+Z could not be registered. Some functionality " +"will not be available." msgstr "" -"ZRColine bližnjice na tipkovnici Ctrl+Alt+Z ni mogoče registrirati. Nekaj " +"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Z ni mogoče registrirati. Nekaj " "funkcionalnosti ne bo na voljo." -#: zrcolafrm.cpp:62 zrcolafrm.cpp:64 +#: zrcolafrm.cpp:58 zrcolafrm.cpp:60 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: zrcolafrm.cpp:64 +#: zrcolafrm.cpp:60 msgid "" -"ZRCola keyboard shortcut Ctrl+Alt+Shift+Z could not be registered. Some " +"ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some " "functionality will not be available." msgstr "" -"ZRColine bližnjice na tipkovnici Ctrl+Alt+Shift+Z ni mogoče registrirati. " -"Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo." +"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Shift+Z ni mogoče registrirati. Nekaj " +"funkcionalnosti ne bo na voljo." -#: zrcolafrm.cpp:222 +#: zrcolafrm.cpp:140 #, c-format msgid "" "ZRCola v%s\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "ZRCola v%s\n" "Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis" -#: zrcolafrm.cpp:222 +#: zrcolafrm.cpp:140 msgid "About ZRCola" msgstr "O ZRColi" @@ -59,37 +59,32 @@ msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #: zrcolagui.cpp:39 -msgid "Grave\t&7" -msgstr "Krativec\t&7" - -#: zrcolagui.cpp:43 -msgid "Acute\t&9" -msgstr "Ostrivec\t&9" - -#: zrcolagui.cpp:47 -msgid "Circumflex\t&3" -msgstr "Cirkumfleks\t&3" - -#: zrcolagui.cpp:53 -msgid "Inverted &breve" -msgstr "O&brnjen polkrog" - -#: zrcolagui.cpp:56 -msgid "&Accents" -msgstr "N&aglasi" - -#: zrcolagui.cpp:60 msgid "&About" msgstr "O progr&amu" -#: zrcolagui.cpp:63 +#: zrcolagui.cpp:42 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: zrcolagui.h:56 +#: zrcolagui.h:47 msgid "ZRCola" msgstr "ZRCola" +#~ msgid "Grave\t&7" +#~ msgstr "Krativec\t&7" + +#~ msgid "Acute\t&9" +#~ msgstr "Ostrivec\t&9" + +#~ msgid "Circumflex\t&3" +#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3" + +#~ msgid "Inverted &breve" +#~ msgstr "O&brnjen polkrog" + +#~ msgid "&Accents" +#~ msgstr "N&aglasi" + #~ msgid "" #~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n" #~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"