137 lines
5.1 KiB
Plaintext
137 lines
5.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Updater\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 10:46+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 10:46+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:111 src/chkthread.cpp:125
|
||
msgid "Update check complete. Your product is up to date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Проверка на наличие обновлений завершена. У вас последняя версия программы."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:145
|
||
msgid "Downloading repository catalogue..."
|
||
msgstr "Загрузка каталога репозитория ..."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contacting repository at %s..."
|
||
msgstr "Контактирование репозитория при %s ..."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error resolving %s server name."
|
||
msgstr "Ошибка при разрешении имени сервера %s."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:166
|
||
msgid "Repository did not change since the last time."
|
||
msgstr "Репозиторий не от последней проверки изменился."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error response received from server %s (port %u) requesting %s."
|
||
msgstr "От сервера %s (порт %u) получен ошибочный ответ при запросе %s."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:180 src/chkthread.cpp:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can not open/create %s file for writing."
|
||
msgstr "Открытие/создание файла %s для записи невозможно."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:193 src/chkthread.cpp:489
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can not write to %s file."
|
||
msgstr "Запись в файл %s невозможен."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:202
|
||
msgid "Error loading repository catalogue."
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке каталога репозитория."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:208
|
||
msgid "Verifying repository catalogue signature..."
|
||
msgstr "Проверка подписи каталога репозитория ..."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:239
|
||
msgid "Signature not found in the repository catalogue."
|
||
msgstr "Подпись в каталоге репозитория не найдена."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:252
|
||
msgid ""
|
||
"Repository catalogue signature does not match its content, or signature "
|
||
"verification failed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подпись каталога репозитория, или не соответствует его содержанию или "
|
||
"проверка подписи завершилась ошибкой."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid root element in repository catalogue (actual: %s, expected: %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недействительный корневой элемент в каталоге репозитория (фактический: %s, "
|
||
"ожидаемый: %s)."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:276
|
||
msgid "Parsing repository catalogue..."
|
||
msgstr "Анализ каталога репозитория ..."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Update package found (version: %s)."
|
||
msgstr "Найден пакет обновления (версия: %s)."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:419
|
||
msgid ""
|
||
"Reading update package meta-information from cache failed or incomplete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтение метаданных пакета обновления в кэше завершилась ошибкой, или чтение "
|
||
"не завершилось."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:442
|
||
msgid "Update package file already downloaded and ready to install."
|
||
msgstr "Файл пакета обновления уже загружен и готов к установке."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:470
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Downloading update package %s..."
|
||
msgstr "Загрузка пакета обновления %s ..."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:473
|
||
msgid "Error response received."
|
||
msgstr "Получен ошибочный ответ."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:500
|
||
msgid "Update package downloaded and ready to install."
|
||
msgstr "Пакет обновления загружен и готов к установке."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:503
|
||
msgid "Update package file corrupt."
|
||
msgstr "Файл пакета обновления испорчен."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:512
|
||
msgid "Launching update..."
|
||
msgstr "Запуск обновления ..."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:531
|
||
#, c-format
|
||
msgid "msiexec.exe launch succeeded. For detailed information, see %s file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запуск msiexec.exe успешно выполнен. Для получения подробной информации см. "
|
||
"файл %s."
|
||
|
||
#: src/chkthread.cpp:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "msiexec.exe launch failed. ShellExecute returned %i."
|
||
msgstr "Запуск msiexec.exe завершился ошибкой. ShellExecute возвратил %i."
|