MSICALib/res/en_GB.po
Simon Rozman 5a81f9f54d Do konca sem usposobil podporo za delo z registrom.
Nekaj skupnih sporočil o napakah sem preselil iz MSITSCA sem.

Branje in zapisovanje na tok podatkov ATL::CAtlFile zdaj preverja dolžino prebranih/zapisanih podatkov.

Estetski popravki.

Verzijo sem nastavil na 1.0.1.
2013-06-08 06:10:26 +00:00

114 lines
3.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSITSCA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\\msm\n"
# Koda jezika in privzeta kodna stran ANSI za ta jezik (šesnajstiško)
# Če ne prevajamo ločeno vsake lokalne različice jezika, uporabimo kodo privzetega podjezika.
# Na primer: LANGUAGE_ENGLISH + SUBLANGUAGE_DEFAULT = 0x409, čeprav 0x409 predstavlja (tudi) ameriško angleščino (SUBLANGUAGE_ENGLISH_US = SUBLANGUAGE_DEFAULT), sami pa uporabljamo britansko.
#: MSITSCA.rcx:43
msgid "042404e2"
msgstr "040904e4"
# Koda jezika (šesnajstiško)
# Če ne prevajamo ločeno vsake lokalne različice jezika, uporabimo kodo privzetega podjezika.
# Na primer: LANGUAGE_ENGLISH + SUBLANGUAGE_DEFAULT = 0x409, čeprav 0x409 predstavlja (tudi) ameriško angleščino (SUBLANGUAGE_ENGLISH_US = SUBLANGUAGE_DEFAULT), sami pa uporabljamo britansko.
#: MSITSCA.rcx:61
msgid "0x424"
msgstr "0x409"
# Privzeta kodna stran ANSI za ta jezik (desetiško)
#: MSITSCA.rcx:61 ..\msm/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:3
#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:3
msgid "1250"
msgstr "1252"
# Ime konstante, s katero vklopimo vire v tem jeziku.
#: MSITSCA.rcx:42 MSITSCA.rcx:60 MSITSCA.rcx:76
msgid "AFX_TARG_SLV"
msgstr "AFX_TARG_ENU"
#: MSITSCA.rcx:45
msgid "Amebis, d. o. o., Kamnik"
msgstr "Amebis, d. o. o., Kamnik"
# Konstanta s kodo jezika
#: MSITSCA.rcx:78
msgid "LANG_SLOVENIAN"
msgstr "LANG_ENGLISH"
#: MSITSCA.rcx:48 MSITSCA.rcx:50
msgid "MSITSCA"
msgstr "MSITSCA"
#: MSITSCA.rcx:46
msgid "Podporna knjižnica za nameščanje načrtovanih opravil"
msgstr "Scheduled Task Installation Support Library"
# Konstanta s kodo lokalne različice jezika
#: MSITSCA.rcx:78
msgid "SUBLANG_DEFAULT"
msgstr "SUBLANG_DEFAULT"
#: MSITSCA.rcx:49
msgid "Vse pravice pridržane © Amebis, d. o. o., Kamnik, 2012"
msgstr "Copyright © Amebis, d. o. o., Kamnik, 2012"
#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:4
msgid ""
"Pri pripravi seznama razvrščenih opravil je prišlo do napake [2]. Obrnite se "
"na svojo tehnično službo."
msgstr ""
"Error [2] creating scheduled task list. Please, contact your support "
"personnel."
#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4
msgid "Razporejeno opravilo: [1]"
msgstr "Scheduled task: [1]"
#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4
msgid "Registracija razporejenih opravil"
msgstr "Registering scheduled tasks"
#~ msgid ""
#~ "Pri branju iz datoteke seznama razporejenih opravil »[2]« je prišlo do "
#~ "napake [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo."
#~ msgstr ""
#~ "Error [3] reading from \"[2]\" scheduled task list file. Please, contact "
#~ "your support personnel."
#~ msgid ""
#~ "Pri nastavljanju parametra »[2]« je prišlo do napake [3]. Obrnite se na "
#~ "svojo tehnično službo."
#~ msgstr ""
#~ "Error [3] setting \"[2]\" parameter. Please, contact your support "
#~ "personnel."
#~ msgid ""
#~ "Pri odpiranju namestitvenega paketa je prišlo do napake. Obrnite se na "
#~ "svojo tehnično službo."
#~ msgstr ""
#~ "Error opening installation package. Please, contact your support "
#~ "personnel."
#~ msgid ""
#~ "Pri pisanju v datoteko seznama razporejenih opravil »[2]« je prišlo do "
#~ "napake [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo."
#~ msgstr ""
#~ "Error [3] writing to \"[2]\" scheduled task list file. Please, contact "
#~ "your support personnel."