msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MSITSCA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\\MSI\n" # Koda jezika in privzeta kodna stran ANSI za ta jezik (šesnajstiško) # Če ne prevajamo ločeno vsake lokalne različice jezika, uporabimo kodo privzetega podjezika. # Na primer: LANGUAGE_ENGLISH + SUBLANGUAGE_DEFAULT = 0x409, čeprav 0x409 predstavlja (tudi) ameriško angleščino (SUBLANGUAGE_ENGLISH_US = SUBLANGUAGE_DEFAULT), sami pa uporabljamo britansko. #: MSITSCA.rcx:46 msgid "042404e2" msgstr "040904e4" # Koda jezika (šesnajstiško) # Če ne prevajamo ločeno vsake lokalne različice jezika, uporabimo kodo privzetega podjezika. # Na primer: LANGUAGE_ENGLISH + SUBLANGUAGE_DEFAULT = 0x409, čeprav 0x409 predstavlja (tudi) ameriško angleščino (SUBLANGUAGE_ENGLISH_US = SUBLANGUAGE_DEFAULT), sami pa uporabljamo britansko. #: MSITSCA.rcx:64 msgid "0x424" msgstr "0x409" # Privzeta kodna stran ANSI za ta jezik (desetiško) #: MSITSCA.rcx:64 ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:3 #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:3 #: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:3 #: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:3 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.ActionText-2.idtx:3 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:3 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.ActionText-2.idtx:3 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:3 msgid "1250" msgstr "1252" # Ime konstante, s katero vklopimo vire v tem jeziku. #: MSITSCA.rcx:45 MSITSCA.rcx:63 MSITSCA.rcx:79 msgid "AFX_TARG_SLV" msgstr "AFX_TARG_ENU" #: MSITSCA.rcx:48 msgid "Amebis, d. o. o., Kamnik" msgstr "Amebis, d. o. o., Kamnik" # Konstanta s kodo jezika #: MSITSCA.rcx:81 msgid "LANG_SLOVENIAN" msgstr "LANG_ENGLISH" #: MSITSCA.rcx:51 MSITSCA.rcx:53 msgid "MSITSCA" msgstr "MSITSCA" #: MSITSCA.rcx:49 msgid "Podporna knjižnica za nameščanje načrtovanih opravil" msgstr "Scheduled Task Installation Support Library" # Konstanta s kodo lokalne različice jezika #: MSITSCA.rcx:81 msgid "SUBLANG_DEFAULT" msgstr "SUBLANG_DEFAULT" #: MSITSCA.rcx:52 msgid "Vse pravice pridržane © Amebis, d. o. o., Kamnik, 2012" msgstr "Copyright © Amebis, d. o. o., Kamnik, 2012" # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:8 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:8 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:8 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:8 msgid "" "Pri brisanju datoteke »[2]« je prišlo do napake [3]. Obrnite se na svojo " "tehnično službo." msgstr "Error [3] deleting \"[2]\" file. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:11 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:11 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:11 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:11 msgid "" "Pri brisanju razporejenega opravila »[2]« je prišlo do napake [3]. Obrnite " "se na svojo tehnično službo." msgstr "" "Error [3] deleting \"[2]\" scheduled task. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:13 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:13 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:13 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:13 msgid "" "Pri kopiranju razporejenega opravila »[2]« v »[3]« je prišlo do napake [4]. " "Obrnite se na svojo tehnično službo." msgstr "" "Error [4] copying \"[2]\" scheduled task to \"[3]\". Contact your support " "personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:7 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:7 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:7 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:7 msgid "" "Pri nastavljanju parametra »[2]« je prišlo do napake [3]. Obrnite se na " "svojo tehnično službo." msgstr "Error [3] setting \"[2]\" parameter. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:12 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:12 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:12 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:12 msgid "" "Pri o(ne)mogočanju razporejenega opravila »[2]« je prišlo do napake [3]. " "Obrnite se na svojo tehnično službo." msgstr "" "Error [3] enabling/disabling \"[2]\" scheduled task. Contact your support " "personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:4 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:4 msgid "" "Pri odpiranju namestitvenega paketa je prišlo do napake. Obrnite se na svojo " "tehnično službo." msgstr "Error opening installation package. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:6 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:6 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:6 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:6 msgid "" "Pri pisanju v datoteko seznama razporejenih opravil »[2]« je prišlo do " "napake [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo." msgstr "" "Error [3] writing to \"[2]\" scheduled task list file. Contact your support " "personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:9 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:9 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:9 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:9 msgid "" "Pri premikanju datoteke »[2]« v »[3]« je prišlo do napake [4]. Obrnite se na " "svojo tehnično službo." msgstr "" "Error [4] moving \"[2]\" file to \"[3]\". Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:5 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:5 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:5 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:5 msgid "" "Pri pripravi seznama razvrščenih opravil je prišlo do napake [2]. Obrnite se " "na svojo tehnično službo." msgstr "" "Error [2] creating scheduled task list. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:10 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:10 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:10 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:10 msgid "" "Pri ustvarjanju razporejenega opravila »[2]« je prišlo do napake [3]. " "Obrnite se na svojo tehnično službo." msgstr "" "Error [3] creating \"[2]\" scheduled task. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.ActionText-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.ActionText-2.idtx:4 msgid "Razporejeno opravilo: [1]" msgstr "Scheduled task: [1]" # !!! Lektorirati !!! #: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.ActionText-2.idtx:4 #: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.ActionText-2.idtx:4 msgid "Registracija razporejenih opravil" msgstr "Registering scheduled tasks"