From bd0f39718d24197e01f7a019a1e292be32b53e00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Rozman Date: Tue, 19 Mar 2013 14:24:32 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Dodal=20sem=20mankajo=C4=8De=20prevode.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- MSICALib/res/en_GB.po | 97 +++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/MSICALib/res/en_GB.po b/MSICALib/res/en_GB.po index 5a6eb0e..6e462a9 100644 --- a/MSICALib/res/en_GB.po +++ b/MSICALib/res/en_GB.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MSITSCA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-09 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" @@ -13,80 +13,81 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: ..\\MSI\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: ..\\msm\n" # Koda jezika in privzeta kodna stran ANSI za ta jezik (šesnajstiško) # Če ne prevajamo ločeno vsake lokalne različice jezika, uporabimo kodo privzetega podjezika. # Na primer: LANGUAGE_ENGLISH + SUBLANGUAGE_DEFAULT = 0x409, čeprav 0x409 predstavlja (tudi) ameriško angleščino (SUBLANGUAGE_ENGLISH_US = SUBLANGUAGE_DEFAULT), sami pa uporabljamo britansko. -#: MSITSCA.rcx:46 +#: MSITSCA.rcx:43 msgid "042404e2" msgstr "040904e4" # Koda jezika (šesnajstiško) # Če ne prevajamo ločeno vsake lokalne različice jezika, uporabimo kodo privzetega podjezika. # Na primer: LANGUAGE_ENGLISH + SUBLANGUAGE_DEFAULT = 0x409, čeprav 0x409 predstavlja (tudi) ameriško angleščino (SUBLANGUAGE_ENGLISH_US = SUBLANGUAGE_DEFAULT), sami pa uporabljamo britansko. -#: MSITSCA.rcx:64 +#: MSITSCA.rcx:61 msgid "0x424" msgstr "0x409" # Privzeta kodna stran ANSI za ta jezik (desetiško) -#: MSITSCA.rcx:64 ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:3 -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:3 -#: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:3 -#: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:3 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.ActionText-2.idtx:3 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:3 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.ActionText-2.idtx:3 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:3 +#: MSITSCA.rcx:61 ..\msm/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:3 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:3 +#: ..\msm/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:3 +#: ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:3 msgid "1250" msgstr "1252" # Ime konstante, s katero vklopimo vire v tem jeziku. -#: MSITSCA.rcx:45 MSITSCA.rcx:63 MSITSCA.rcx:79 +#: MSITSCA.rcx:42 MSITSCA.rcx:60 MSITSCA.rcx:76 msgid "AFX_TARG_SLV" msgstr "AFX_TARG_ENU" -#: MSITSCA.rcx:48 +#: MSITSCA.rcx:45 msgid "Amebis, d. o. o., Kamnik" msgstr "Amebis, d. o. o., Kamnik" # Konstanta s kodo jezika -#: MSITSCA.rcx:81 +#: MSITSCA.rcx:78 msgid "LANG_SLOVENIAN" msgstr "LANG_ENGLISH" -#: MSITSCA.rcx:51 MSITSCA.rcx:53 +#: MSITSCA.rcx:48 MSITSCA.rcx:50 msgid "MSITSCA" msgstr "MSITSCA" -#: MSITSCA.rcx:49 +#: MSITSCA.rcx:46 msgid "Podporna knjižnica za nameščanje načrtovanih opravil" msgstr "Scheduled Task Installation Support Library" # Konstanta s kodo lokalne različice jezika -#: MSITSCA.rcx:81 +#: MSITSCA.rcx:78 msgid "SUBLANG_DEFAULT" msgstr "SUBLANG_DEFAULT" -#: MSITSCA.rcx:52 +#: MSITSCA.rcx:49 msgid "Vse pravice pridržane © Amebis, d. o. o., Kamnik, 2012" msgstr "Copyright © Amebis, d. o. o., Kamnik, 2012" # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:8 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:8 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:8 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:8 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:14 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:14 +msgid "" +"Pri branju iz datoteke seznama razporejenih opravil »[2]« je prišlo do " +"napake [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo." +msgstr "" +"Error [3] reading from \"[2]\" scheduled task list file. Contact your " +"support personnel." + +# !!! Lektorirati !!! +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:8 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:8 msgid "" "Pri brisanju datoteke »[2]« je prišlo do napake [3]. Obrnite se na svojo " "tehnično službo." msgstr "Error [3] deleting \"[2]\" file. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:11 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:11 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:11 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:11 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:11 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:11 msgid "" "Pri brisanju razporejenega opravila »[2]« je prišlo do napake [3]. Obrnite " "se na svojo tehnično službo." @@ -94,9 +95,7 @@ msgstr "" "Error [3] deleting \"[2]\" scheduled task. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:13 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:13 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:13 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:13 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:13 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:13 msgid "" "Pri kopiranju razporejenega opravila »[2]« v »[3]« je prišlo do napake [4]. " "Obrnite se na svojo tehnično službo." @@ -105,18 +104,14 @@ msgstr "" "personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:7 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:7 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:7 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:7 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:7 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:7 msgid "" "Pri nastavljanju parametra »[2]« je prišlo do napake [3]. Obrnite se na " "svojo tehnično službo." msgstr "Error [3] setting \"[2]\" parameter. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:12 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:12 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:12 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:12 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:12 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:12 msgid "" "Pri o(ne)mogočanju razporejenega opravila »[2]« je prišlo do napake [3]. " "Obrnite se na svojo tehnično službo." @@ -125,18 +120,14 @@ msgstr "" "personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:4 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:4 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:4 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:4 msgid "" "Pri odpiranju namestitvenega paketa je prišlo do napake. Obrnite se na svojo " "tehnično službo." msgstr "Error opening installation package. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:6 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:6 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:6 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:6 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:6 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:6 msgid "" "Pri pisanju v datoteko seznama razporejenih opravil »[2]« je prišlo do " "napake [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo." @@ -145,9 +136,7 @@ msgstr "" "personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:9 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:9 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:9 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:9 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:9 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:9 msgid "" "Pri premikanju datoteke »[2]« v »[3]« je prišlo do napake [4]. Obrnite se na " "svojo tehnično službo." @@ -155,9 +144,7 @@ msgstr "" "Error [4] moving \"[2]\" file to \"[3]\". Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:5 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:5 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:5 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:5 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:5 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:5 msgid "" "Pri pripravi seznama razvrščenih opravil je prišlo do napake [2]. Obrnite se " "na svojo tehnično službo." @@ -165,9 +152,7 @@ msgstr "" "Error [2] creating scheduled task list. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:10 ..\MSI/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:10 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.Error-2.idtx:10 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.Error-2.idtx:10 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.Error-2.idtx:10 ..\msm/Sl.DebugU.x64.Error-2.idtx:10 msgid "" "Pri ustvarjanju razporejenega opravila »[2]« je prišlo do napake [3]. " "Obrnite se na svojo tehnično službo." @@ -175,17 +160,13 @@ msgstr "" "Error [3] creating \"[2]\" scheduled task. Contact your support personnel." # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.ActionText-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.ActionText-2.idtx:4 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4 +#: ..\msm/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:4 msgid "Razporejeno opravilo: [1]" msgstr "Scheduled task: [1]" # !!! Lektorirati !!! -#: ..\MSI/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.Win32.ActionText-2.idtx:4 -#: ..\MSI/Sl.ReleaseU.x64.ActionText-2.idtx:4 +#: ..\msm/Sl.DebugU.Win32.ActionText-2.idtx:4 +#: ..\msm/Sl.DebugU.x64.ActionText-2.idtx:4 msgid "Registracija razporejenih opravil" msgstr "Registering scheduled tasks"