MSIBuild/UI/locale/vi_VN.po
2016-09-10 09:26:06 +02:00

1997 lines
102 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSMBuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:112 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:117 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:122
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:72 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:77 En.Win32.Release.Control-2.idtx:112
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:117 En.Win32.Release.Control-2.idtx:122 En.Win32.Release.Control-2.idtx:72
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:77 En.x64.Debug.Control-2.idtx:109 En.x64.Debug.Control-2.idtx:114
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:119 En.x64.Debug.Control-2.idtx:69 En.x64.Debug.Control-2.idtx:74
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:109 En.x64.Release.Control-2.idtx:114 En.x64.Release.Control-2.idtx:119
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:69 En.x64.Release.Control-2.idtx:74
msgid "&Close"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:21 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:26
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:21 En.Win32.Release.Control-2.idtx:26
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:18 En.x64.Debug.Control-2.idtx:23
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:18 En.x64.Release.Control-2.idtx:23
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr ""
"Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ còn [4] KB. Nháy Lờ đi để "
"tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:30 En.Win32.Release.Control-2.idtx:30 En.x64.Debug.Control-2.idtx:27
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:27
msgid "&Enter desired folder or click \"Browse\":"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:54 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:65 En.Win32.Release.Control-2.idtx:54
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:65 En.x64.Debug.Control-2.idtx:51 En.x64.Debug.Control-2.idtx:62
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:51 En.x64.Release.Control-2.idtx:62
#, fuzzy
msgid "&Folder:"
msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:102 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:108 En.Win32.Release.Control-2.idtx:102
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:108 En.x64.Debug.Control-2.idtx:105 En.x64.Debug.Control-2.idtx:99
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:105 En.x64.Release.Control-2.idtx:99
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 En.Win32.Release.Property-2.idtx:9 En.x64.Debug.Property-2.idtx:9
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "&Install Now"
msgstr "Cài đặt [2]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:49 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:60 En.Win32.Release.Control-2.idtx:49
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:60 En.x64.Debug.Control-2.idtx:46 En.x64.Debug.Control-2.idtx:57
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:46 En.x64.Release.Control-2.idtx:57
msgid "&Look in:"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Không thể cập nhật biến môi trường '[2]'. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi biến môi trường."
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:6 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:6
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:6
msgid "&Modify now"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:84 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:93 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:99
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:84 En.Win32.Release.Control-2.idtx:93 En.Win32.Release.Control-2.idtx:99
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:81 En.x64.Debug.Control-2.idtx:90 En.x64.Debug.Control-2.idtx:96
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:81 En.x64.Release.Control-2.idtx:90 En.x64.Release.Control-2.idtx:96
msgid "&No"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr ""
"Bạn phải là nhà quản trị để gỡ bỏ ứng dụng này. Để gỡ bỏ ứng dụng này, bạn phải là nhà quản trị hoặc tiếp xúc nhân "
"viên hỗ trợ kỹ thuật."
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
msgid "&Repair"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 En.x64.Debug.Control-2.idtx:41
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:41
msgid "&Reset"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:101 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:107 En.Win32.Release.Control-2.idtx:101
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:107 En.x64.Debug.Control-2.idtx:104 En.x64.Debug.Control-2.idtx:98
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:104 En.x64.Release.Control-2.idtx:98
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr ""
"Có lỗi trong khi ghi thông tin cài đặt vào đĩa. Cần chắc rằng có đủ chỗ trống và nháy Thử lại hoặc Thôi để chấm "
"dứt cài đặt."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:83 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:92 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:98
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:83 En.Win32.Release.Control-2.idtx:92 En.Win32.Release.Control-2.idtx:98
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:80 En.x64.Debug.Control-2.idtx:89 En.x64.Debug.Control-2.idtx:95
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:80 En.x64.Release.Control-2.idtx:89 En.x64.Release.Control-2.idtx:95
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:46 En.Win32.Release.Control-2.idtx:46 En.x64.Debug.Control-2.idtx:43
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:43
msgid "[ButtonTextInstall] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:33 En.Win32.Release.Control-2.idtx:33 En.x64.Debug.Control-2.idtx:30
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:30
msgid "[DlgStrongFont]&Prepare Now"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:17 En.Win32.Release.Control-2.idtx:17
msgid "[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit operating system."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 En.x64.Debug.Control-2.idtx:14
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:86 En.Win32.Release.Control-2.idtx:86 En.x64.Debug.Control-2.idtx:83
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:83
msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:111 En.Win32.Release.Control-2.idtx:111 En.x64.Debug.Control-2.idtx:108
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:108
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:119 En.Win32.Release.Control-2.idtx:119 En.x64.Debug.Control-2.idtx:116
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:116
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Ended Prematurely"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:114 En.Win32.Release.Control-2.idtx:114 En.x64.Debug.Control-2.idtx:111
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:111
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Interrupted"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:28 En.Win32.Release.Control-2.idtx:28 En.x64.Debug.Control-2.idtx:25
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:25
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Administrative Install Image Preparation"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:23 En.Win32.Release.Control-2.idtx:23 En.x64.Debug.Control-2.idtx:20
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:20
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:35 En.Win32.Release.Control-2.idtx:35 En.x64.Debug.Control-2.idtx:32
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:32
msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:59 En.Win32.Release.Control-2.idtx:59 En.x64.Debug.Control-2.idtx:56
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:56
msgid "[DlgTitleFont]Change current administrative installation folder."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:48 En.Win32.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:45
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:45
msgid "[DlgTitleFont]Change current destination folder."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 En.Win32.Release.Control-2.idtx:13 En.x64.Debug.Control-2.idtx:13
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:20 En.Win32.Release.Control-2.idtx:20 En.x64.Debug.Control-2.idtx:17
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:17
msgid "[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:70 En.Win32.Release.Control-2.idtx:70 En.x64.Debug.Control-2.idtx:67
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:67
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements"
msgstr "Tính toán nhu cầu chỗ"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:104 En.Win32.Release.Control-2.idtx:104 En.x64.Debug.Control-2.idtx:101
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:101
msgid "[DlgTitleFont]Files in Use"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:74 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:79 En.Win32.Release.Control-2.idtx:74
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:79 En.x64.Debug.Control-2.idtx:71 En.x64.Debug.Control-2.idtx:76
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:71 En.x64.Release.Control-2.idtx:76
msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "[DlgTitleFont]Please read the following general terms carefully."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "[DlgTitleFont]Preparing [SimpleProductName] installation. Please wait..."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:120 En.Win32.Release.Control-2.idtx:120 En.x64.Debug.Control-2.idtx:117
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:117
msgid ""
"[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. Therefore, the program was not installed. Your "
"system has not been modified."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:115 En.Win32.Release.Control-2.idtx:115 En.x64.Debug.Control-2.idtx:112
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:112
msgid ""
"[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the program was not installed. Your system "
"has not been modified."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:89 En.Win32.Release.Control-2.idtx:89 En.x64.Debug.Control-2.idtx:86
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:86
msgid "[WaitMessage] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:71 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:76 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:81
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:71 En.Win32.Release.Control-2.idtx:76 En.Win32.Release.Control-2.idtx:81
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:68 En.x64.Debug.Control-2.idtx:73 En.x64.Debug.Control-2.idtx:78
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:68 En.x64.Release.Control-2.idtx:73 En.x64.Release.Control-2.idtx:78
msgid "{60}{60}{60}{60}{60}"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:3
#: En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Property-2.idtx:3 En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:3
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:3 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:3 En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:3 En.Win32.Release.Property-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:3 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:3 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:3 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:3
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Dialog-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:3
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "1258"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:4
msgid "Advertising application"
msgstr "Quảng cáo ứng dụng"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Phân bổ chỗ đăng ký"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 En.x64.Debug.Control-2.idtx:15
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "Allows users to change the way features are installed.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
msgid "Allows you to change the which features are installed.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:82 En.Win32.Release.Control-2.idtx:82 En.x64.Debug.Control-2.idtx:79
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:79
msgid ""
"Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback functionality. This allows the installer to "
"restore your computer's original state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you wish to "
"take the risk to disable rollback."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:18 En.Win32.Release.Control-2.idtx:18
msgid ""
"Although, 32-bit variant should work with your operating system, this program is also available as 64-bit variant, "
"which is more appropriate for your operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Ngữ cảnh Ứng dụng:[1], Tên Gói Triển khai:[2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
msgid "Application: [1]"
msgstr "Ứng dụng: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Ứng dụng: [1], Dòng lệnh: [2]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:91 En.Win32.Release.Control-2.idtx:91 En.x64.Debug.Control-2.idtx:88
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:88
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?"
msgstr "Bạn chắc muốn thôi không?"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:50 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:50 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:50
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:50
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr ""
"Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ còn [4] KB. Nháy Lờ đi để "
"tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
msgid "Binding executables"
msgstr "Nối kết tệp tin thực thi được"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63 En.Win32.Release.Control-2.idtx:52
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:63 En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60
msgid "binUIFolderNew.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62 En.Win32.Release.Control-2.idtx:51
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:62 En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59
msgid "binUIFolderUp.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:103 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:110 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:113
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:118 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:12 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:19
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:22 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:27 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:34
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:47 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:58
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:69 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:73 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:78
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:85 En.Win32.Release.Control-2.idtx:103
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:110 En.Win32.Release.Control-2.idtx:113 En.Win32.Release.Control-2.idtx:118
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:12 En.Win32.Release.Control-2.idtx:19 En.Win32.Release.Control-2.idtx:22
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:27 En.Win32.Release.Control-2.idtx:34 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:47 En.Win32.Release.Control-2.idtx:58 En.Win32.Release.Control-2.idtx:69
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:73 En.Win32.Release.Control-2.idtx:78 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:85 En.x64.Debug.Control-2.idtx:100 En.x64.Debug.Control-2.idtx:107
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:110 En.x64.Debug.Control-2.idtx:115 En.x64.Debug.Control-2.idtx:12
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:16 En.x64.Debug.Control-2.idtx:19 En.x64.Debug.Control-2.idtx:24
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:31 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:44
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:55 En.x64.Debug.Control-2.idtx:66 En.x64.Debug.Control-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:75 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:82
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:100 En.x64.Release.Control-2.idtx:107 En.x64.Release.Control-2.idtx:110
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:115 En.x64.Release.Control-2.idtx:12 En.x64.Release.Control-2.idtx:16
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:19 En.x64.Release.Control-2.idtx:24 En.x64.Release.Control-2.idtx:31
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:44 En.x64.Release.Control-2.idtx:55
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:66 En.x64.Release.Control-2.idtx:70 En.x64.Release.Control-2.idtx:75
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:82
msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94 En.Win32.Release.Control-2.idtx:90
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91
msgid "binUIInfo.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
msgid "binUIWarning.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:32 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:43 En.Win32.Release.Control-2.idtx:32
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:43 En.x64.Debug.Control-2.idtx:29 En.x64.Debug.Control-2.idtx:40
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:29 En.x64.Release.Control-2.idtx:40
msgid "Br&owse"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:5 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:5 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:5
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:5
msgid "bytes"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 En.x64.Debug.Control-2.idtx:15
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "C&ustomize"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:100 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:109 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:57
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:68 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:97 En.Win32.Release.Control-2.idtx:100
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:109 En.Win32.Release.Control-2.idtx:57 En.Win32.Release.Control-2.idtx:68
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:97 En.x64.Debug.Control-2.idtx:106 En.x64.Debug.Control-2.idtx:54
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:65 En.x64.Debug.Control-2.idtx:94 En.x64.Debug.Control-2.idtx:97
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:106 En.x64.Release.Control-2.idtx:54 En.x64.Release.Control-2.idtx:65
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Release.Control-2.idtx:97
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Không thể tạo '[2]'. Đã có tên thư mục này. Thôi cài đặt và thử cài đặt ở vị trí khác."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:36 En.Win32.Release.Control-2.idtx:36 En.x64.Debug.Control-2.idtx:33
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:33
msgid "Click on the icons in the tree below to change the features to be installed:"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:35 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:35 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:35
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:35
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID Thành phần: [1], Đủ Điều kiện: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Tính toán nhu cầu chỗ"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
msgid "Copying network install files"
msgstr "Sao tệp tin cài đặt hệ thống"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
msgid "Copying new files"
msgstr "Sao tệp tin mới"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63 En.Win32.Release.Control-2.idtx:52
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:63 En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60
#, fuzzy
msgid "Create A New Folder|"
msgstr "Tạo danh mục"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Tạo tệp tin trùng lắp"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
msgid "Creating folders"
msgstr "Tạo danh mục"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Tạo lối tắt"
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 En.Win32.Release.Property-2.idtx:8 En.x64.Debug.Property-2.idtx:8
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid "Custom Installation"
msgstr "Việc cài đặt thất bại."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
msgid "Deleting services"
msgstr "Bỏ dịch vụ"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:5 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:5
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:4 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "Determining required space for installation..."
msgstr "Thu thập thông tin cần thiết..."
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:51 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:51 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:51
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:51
msgid "Difference"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 En.x64.Debug.Control-2.idtx:42
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:42
msgid "Disk &Usage"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:53 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:53 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:53
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:53
msgid "Disk Size"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:12 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:12 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:12
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:12
msgid "Entire feature will be installed on local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:11 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:11 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:11
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:11
msgid "Entire feature will be installed to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:13 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:13 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:13
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:13
msgid "Entire feature will be installed to run from network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:9 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:9 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:9
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:9
msgid "Entire feature will be unavailable"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Đánh giá điều kiện để chạy"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
msgid "Exclamation icon|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Mở rộng: [1]"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:10 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:10 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:10
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:10
msgid "Feature will be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Tính năng: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
msgid "File: [1]"
msgstr "Tệp tin: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Tệp tin: [1], Phụ thuộc: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]"
msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [2], Cỡ: [3]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
msgid "File: [1], Folder: [9]"
msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [9]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]"
msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [9], Cỡ: [6]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Tệp tin: [1], Đoạn: [2], Khóa: [3], Giá trị: [4]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:41 En.Win32.Release.Control-2.idtx:41 En.x64.Debug.Control-2.idtx:38
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:38
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Danh mục: [1]"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:17 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:17 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:17
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:17
msgid "Folder|New Folder"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
msgid "Font: [1]"
msgstr "Phông: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Ứng dụng tìm thấy: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Chỗ trống: [1]"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:18 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:18 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:18
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:18
msgid "Gathering required information..."
msgstr "Thu thập thông tin cần thiết..."
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:6 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:6 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:6
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:6
msgid "GB"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "Tạo thao tác kịch bản cho hành động:"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &accept the General Terms."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:116 En.Win32.Release.Control-2.idtx:116 En.x64.Debug.Control-2.idtx:113
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:113
msgid "If you interrupted the installation by accident, please run the installation again."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94 En.Win32.Release.Control-2.idtx:90
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91
msgid "Information icon|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:95 En.Win32.Release.Control-2.idtx:95 En.x64.Debug.Control-2.idtx:92
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:92
msgid "Information text"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:57
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:57
msgid "Initializing ODBC folders"
msgstr "Khởi tạo thư mục ODBC"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:7 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:7
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:7
msgid "Installed Features Selection"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:4 En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:4
#: En.x64.Release.Dialog-2.idtx:4
msgid "Installer Information"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Debug.Property-2.idtx:4
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Không thể tìm thấy bất kỳ sản phẩm tương thích cài đặt trước trên máy để cài đặt sản phẩm này."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
msgid "Installing new services"
msgstr "Cài đặt dịch vụ mới"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:20
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:20
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Cài đặt thành phần ODBC"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Cài đặt bản liệt kê hệ thống"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 En.x64.Debug.Control-2.idtx:14
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "Installs the most common program features. Recommended for most users.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:7 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:7 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:7
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "KB"
msgstr "Không thể tăng chỗ trống ̣đăng ký sẵn có. [2] KB chỗ đăng ký trống cần thiết cho việc cài đặt ứng dụng này."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Khóa: [1], Tên: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Khóa: [1], Tên: [2], Giá trị: [3]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:24 En.Win32.Release.Control-2.idtx:24 En.x64.Debug.Control-2.idtx:21
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:21
msgid ""
"Maintenance allows you to change the way features are installed on your computer or even to remove "
"[SimpleProductName] from your computer."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:8 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:8 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:8
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:8
msgid "MB"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Trạng thái tính năng di chuyển từ ứng dụng liên quan"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Loại Nội dung MIME: [1], Mở rộng: [2]"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:9 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:9
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:9
msgid "Modification"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:8 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:8
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:8
msgid "Modifying"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
msgid "Moving files"
msgstr "Dời tệp tin"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:39 En.Win32.Release.Control-2.idtx:39 En.x64.Debug.Control-2.idtx:36
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:36
msgid "Multiline description of the currently selected item."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Tên: [1], Giá trị: [2], Hành động [3]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:56 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:67 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:96
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:56 En.Win32.Release.Control-2.idtx:67 En.Win32.Release.Control-2.idtx:96
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:53 En.x64.Debug.Control-2.idtx:64 En.x64.Debug.Control-2.idtx:93
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:53 En.x64.Release.Control-2.idtx:64 En.x64.Release.Control-2.idtx:93
msgid "OK"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
msgid "Patching files"
msgstr "Tệp tin sửa chữa"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:121 En.Win32.Release.Control-2.idtx:121 En.x64.Debug.Control-2.idtx:118
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:118
msgid "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:87 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:84
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:84
msgid "Progress done"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Đặc tính: [1], Chữ ký: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Công bố thông tin gói triển khai"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Công bố Tính năng Sản phẩm"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:33
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:33
msgid "Publishing product information"
msgstr "Công bố thông tin sản phẩm"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Công bố Thành phần đủ Điều kiện"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Đăng ký server Class"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Đăng ký Ứng dụng và Thành phần COM+"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Đăng ký server mở rộng"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
msgid "Registering fonts"
msgstr "Đăng ký phông"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Đăng ký thông tin MIME"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
msgid "Registering modules"
msgstr "Đăng ký đơn thể"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
msgid "Registering product"
msgstr "Đăng ký sản phẩm"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Đăng ký trình nhận biết chương trình"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Đăng ký thư viện loại"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
msgid "Registering user"
msgstr "Đăng ký người dùng"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:13 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:13 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:13
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:13
#, fuzzy
msgid "Removal"
msgstr "Hoàn tất việc gữ bỏ."
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
msgid "Removes the program from your computer.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:12 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:12 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:12
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:12
#, fuzzy
msgid "Removing"
msgstr "Gỡ bỏ mục vào tệp tin INI"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
msgid "Removing applications"
msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
msgid "Removing backup files"
msgstr "Gỡ bỏ ̉tệp tin sao lưu"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Gỡ bỏ tệp tin trùng lắp"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
msgid "Removing files"
msgstr "Gỡ bỏ tệp tin"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
msgid "Removing folders"
msgstr "Gỡ bỏ danh mục"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Gỡ bỏ mục vào tệp tin INI"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
msgid "Removing moved files"
msgstr "Gỡ bỏ tệp tin đã dời"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:49
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:49
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Gỡ bỏ thành phần ODBC"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Gỡ bỏ lối tắt"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Gỡ bỏ giá trị đăng ký hệ thống"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:11 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:11 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:11
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:11
msgid "Repair"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:10 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:10 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:10
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:10
msgid "Repairing"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
msgid ""
"Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or corrupt files, shortcuts and registry "
"entries.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:52 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:52 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:52
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:52
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] chưa được ký xác nhận số hóa. Có thể là tủ tệp tin bị hư."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 En.x64.Debug.Control-2.idtx:41
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:41
msgid "Resets feature selection to initial state.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
msgid "Rolling back action:"
msgstr "Hành động Rollback:"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Tìm kiếm ứng dụng đã được cài đặt"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Tìm kiếm sản phẩm đủ điều kiện"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Tìm kiếm ứng dụng liên quan"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
msgid "Service: [1]"
msgstr "Dịch vụ: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
msgid "Service: [2]"
msgstr "Dịch vụ: [2]"
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 En.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Debug.Property-2.idtx:5 En.x64.Debug.Property-2.idtx:6
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:5 En.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "Setup"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 En.Win32.Release.Property-2.idtx:7 En.x64.Debug.Property-2.idtx:7
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:7
msgid "Setup Wizard"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Lối tắt: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 En.x64.Debug.Control-2.idtx:42
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:42
msgid "Shows space requirement by volumes, according to current feature selection.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
msgid "Starting services"
msgstr "Bắt đầu dịch vụ"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
msgid "Stopping services"
msgstr "Dừng dịch vụ"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:105 En.Win32.Release.Control-2.idtx:105 En.x64.Debug.Control-2.idtx:102
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:102
msgid ""
"The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and "
"then click Retry to continue the installation or Cancel to exit it."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:75 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:80 En.Win32.Release.Control-2.idtx:75
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:80 En.x64.Debug.Control-2.idtx:72 En.x64.Debug.Control-2.idtx:77
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:72 En.x64.Release.Control-2.idtx:77
msgid ""
"The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available for the currently selected features. You "
"can either remove some files from the highlighted volumes, or choose to install less features onto local drive(s), "
"or select different destination drive(s)."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:40 En.Win32.Release.Control-2.idtx:40 En.x64.Debug.Control-2.idtx:37
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:37
msgid "The size of the currently selected item."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:33 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:33 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:33
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:33
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:34 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:34 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:34
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:34
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:46 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:47
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:48 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:46
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:48 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:45
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:46 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:47 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:48
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:45 En.x64.Release.UIText-2.idtx:46 En.x64.Release.UIText-2.idtx:47
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:48
msgid ""
"This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] "
"on your hard drive."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:32
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:43 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:27
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:43 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:22
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:27 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:32 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:43
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:22 En.x64.Release.UIText-2.idtx:27 En.x64.Release.UIText-2.idtx:32
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:43
msgid "This feature will be installed on the local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:26 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:21
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:26 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:21 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:26
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:21 En.x64.Release.UIText-2.idtx:26
msgid "This feature will be installed to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:28 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:23
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:28 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:23 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:28
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:23 En.x64.Release.UIText-2.idtx:28
msgid "This feature will be installed to run from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:37 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:37 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:37
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:37
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:38 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:38 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:38
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:38
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:40 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:40 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:40
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:40
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:20 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:30 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:42
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:20 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:30 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:42
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:20 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:30 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:42
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:20 En.x64.Release.UIText-2.idtx:30 En.x64.Release.UIText-2.idtx:42
msgid "This feature will be set to be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:29 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:29 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:29
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:29
msgid "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:41 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:41 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:41
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:41
msgid "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:36 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:24
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:36 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:24 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:36
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:24 En.x64.Release.UIText-2.idtx:36
msgid "This feature will become unavailable"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:39 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:39 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:39
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:39
msgid "This feature will remain on you local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:31 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:31 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:31
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:31
msgid "This feature will remain to be run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:44 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:44 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:44
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:44
msgid "This feature will remain to be run from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:19 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:19 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:19
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:19
msgid "This feature will remain uninstalled"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:49 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:49 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:49
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:49
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Thời gian còn lại: {[1] phút }{[2] giây}"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:37 En.Win32.Release.Control-2.idtx:37 En.x64.Debug.Control-2.idtx:34
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:34
msgid "Tree of selections"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Thôi công bố thông tin gói triển khai"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Gỡ Công bố Tính năng Sản phẩm"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:63
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:63
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Gỡ công bố tính năng sản phẩm"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Gỡ Công bố Thành phần Đủ Điều kiện"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Gỡ đăng ký server Class"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Gỡ đăng ký Ứng dụng và Thành phần COM+"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Gỡ đăng ký server mở rộng"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Gỡ đăng ký phông"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Gỡ đăng ký thông tin MIME"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Gỡ đăng ký đơn thể"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Gỡ đăng ký trình nhận biết chương trình"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Gỡ đăng ký thư viện loại"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62 En.Win32.Release.Control-2.idtx:51
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:62 En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59
msgid "Up One Level|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:30
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:30
msgid "Updating component registration"
msgstr "Cập nhật việc đăng ký thành phần"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Cập nhật chuỗi môi trường"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:23
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:23
msgid "Validating install"
msgstr "Hiệu lực hóa cài đặt"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:54 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:54 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:54
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:54
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr ""
"Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại đĩa được lựa chọn trước."
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:15 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:15 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:15
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:15
msgid "Will be installed on local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:14 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:14 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:14
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:14
msgid "Will be installed to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:16 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:16 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:16
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:16
msgid "Will be installed to run from network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:25 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:25 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:25
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:25
msgid "Will be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Ghi giá trị tệp tin INI"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Ghi giá trị đăng ký hệ thống"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:29 En.Win32.Release.Control-2.idtx:29 En.x64.Debug.Control-2.idtx:26
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:26
msgid "You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to allow easier group deployment."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
#~ msgstr ""
#~ "[2] không thể cài đặt một trong những sản phẩm cần có. Kiểm với nhóm hỗ trợ kỹ thuật của bạn. {{Lỗi Hệ thống: "
#~ "[3].}}"
#~ msgid "'[2]' is not a valid short file name."
#~ msgstr "'[2]' không phải là tên tệp tin ngắn hợp lệ."
#~ msgid "[SimpleProductName]"
#~ msgstr "[SimpleProductName]"
#~ msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully."
#~ msgstr "Hoàn tất thành công Thiết lập [SimpleProductName] ."
#~ msgid "[SimpleProductName] Setup failed."
#~ msgstr "Thiết lập [SimpleProductName] thất bại."
#~ msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#~ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#~ msgid "{{Disk full: }}"
#~ msgstr "{{Đĩa đầy: }}"
#~ msgid "{{Error [1]. }}"
#~ msgstr "{{Lỗi [1]. }}"
#~ msgid "{{Fatal error: }}"
#~ msgstr "{{Lỗi nặng: }}"
#~ msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
#~ msgstr "=== Đăng nhập bắt đầu: [Date] [Time] ==="
#~ msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
#~ msgstr "=== Đăng nhập dừng: [Date] [Time] ==="
#~ msgid ""
#~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This "
#~ "may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
#~ msgstr ""
#~ "Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] được ký xác nhận số hóa không hơp lệ. Có thể là tủ tệp tin "
#~ "bị hư. {{ Có lỗi [3] xuất hiện trong WinVerifyTrust.}}"
#~ msgid ""
#~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may "
#~ "indicate that the cabinet file is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] chưa được ký xác nhận số hóa. Có thể là tủ tệp tin bị hư."
#~ msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
#~ msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng tạo thư mục: [2]"
#~ msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]"
#~ msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng mở tủ tệp tin nguồn: [2]"
#~ msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
#~ msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng đọc từ: [2]"
#~ msgid ""
#~ "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system."
#~ msgstr ""
#~ "Một phần của đường dẫn danh mục '[2]' không hợp lệ. Có thể nó trống hoặc vượt quá chiều dài cho phép trong hệ "
#~ "thống."
#~ msgid ""
#~ "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to "
#~ "continue. Do you want to undo those changes?"
#~ msgstr ""
#~ "Đang có việc cài đặt sản phẩm này trong máy. Bạn phải hoàn tác những thay đổi do việc cài đặt đó để tiếp tục. "
#~ "Bạn muốn hoàn tác những thay đổi ̣đó không?"
#~ msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
#~ msgstr "Không thể xác định danh mục đích hợp lệ cho việc cài đặt."
#~ msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
#~ msgstr "Hành động [Time]: [1]. [2]"
#~ msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
#~ msgstr "Hành động dừng [Time]: [1]. Giá trị trả về [2]."
#~ msgid "Action start [Time]: [1]."
#~ msgstr "Hành động bắt đầu [Time]: [1]."
#~ msgid "Advertisement completed successfully."
#~ msgstr "Hoàn tất việc quảng cáo."
#~ msgid "Advertisement failed."
#~ msgstr "Quảng cáo thất bại."
#~ msgid ""
#~ "An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: [3]. {{assembly interface: [4], "
#~ "function: [5], assembly name: [6]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi trong việc cài đặt thành phần gói triển khai [2]. HRESULT: [3]. {{giao diện gói triển khai: [4], chức "
#~ "năng: [5], tên gói triển khai: [6]}}"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem "
#~ "with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection "
#~ "and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi khi áp dụng xác lập an ninh này. [2] không phải là người dùng hoặc nhóm hợp lệ. Điều này cũng có thể là "
#~ "lỗi gói, lỗi nối vào điều khiển vùng trên mạng. Kiểm lại mạng của bạn và nháy Thử lại hoặc Thôi để ngừng việc "
#~ "cài đặt. {{Không tìm thấy SID người dùng, lỗi hệ thống [3]}}"
#~ msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]"
#~ msgstr "Có lỗi trong khi cố gắng tạo thư mục: [2]"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is "
#~ "available, and click Retry, or Cancel to end the install."
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi trong khi ghi thông tin cài đặt vào đĩa. Cần chắc rằng có đủ chỗ trống và nháy Thử lại hoặc Thôi để chấm "
#~ "dứt cài đặt."
#~ msgid ""
#~ "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to "
#~ "continue. Do you want to undo those changes?"
#~ msgstr ""
#~ "Việc cài đặt sản phẩm [2] trong máy đang ngưng. Bạn phải hoàn tác những thay đổi do việc cài đặt đó để tiếp "
#~ "tục. Bạn muốn hoàn tác những thay đổi ̣đó không?"
#~ msgid ""
#~ "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of "
#~ "the installation package '[3]'."
#~ msgstr ""
#~ "Không tìm thấy gói cài đặt cho sản phẩm [2]. Thử việc cài đặt lại bằng cách dùng gói cài đặt hợp lệ '[3]'."
#~ msgid ""
#~ "Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click "
#~ "Retry."
#~ msgstr "Ứng dụng khác có quyền riêng vào '[2]'. Vui lòng đóng tất cả ứng dụng khác rồi nháy Thử lại."
#~ msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
#~ msgstr "Đang có việc cài đặt trong máy. Hoàn tất việc cài đặt đó trước khi thực hiện cài đặt này."
#~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
#~ msgstr "Bạn chắc muốn thôi không?"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel the install and try installing to "
#~ "a different location."
#~ msgstr "Không thể tạo '[2]'. Đã có tên thư mục này. Thôi cài đặt và thử cài đặt ở vị trí khác."
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and "
#~ "click retry, or click Cancel to exit."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể tạo thư mục '[2]'. Đã có tên này. Vui lòng đổi tên hoặc gỡ bỏ tệp tin và nháy thử lại hoặc nháy Thôi "
#~ "để thoát ra."
#~ msgid ""
#~ "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services "
#~ "in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
#~ msgstr ""
#~ "Component Services (COM+ 1.0) chưa được cài đặt trong máy này. Việc cài đặt này cần Component Services để hoàn "
#~ "tất thành công. Component Services có trong Windows 2000."
#~ msgid "Configuration completed successfully."
#~ msgstr "Hoàn tất việc cấu hình."
#~ msgid "Configuration failed."
#~ msgstr "Cấu hình thất bại."
#~ msgid "Configured [2]"
#~ msgstr "Cấu hình [2]"
#~ msgid "Could not access network location [2]."
#~ msgstr "Không thể truy cập vị trí mạng [2]."
#~ msgid ""
#~ "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or "
#~ "contact your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Không thể tạo khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân "
#~ "viên hỗ trợ của bạn. "
#~ msgid "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
#~ msgstr "Không thể tạo Shortcut [2]. Kiểm xem có danh mục ̣đích không và bạn có thể truy cập vào."
#~ msgid ""
#~ "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact "
#~ "your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Không thể bỏ khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân "
#~ "viên hỗ trợ của bạn. "
#~ msgid ""
#~ "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that "
#~ "key, or contact your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Không thể bỏ giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc "
#~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. "
#~ msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
#~ msgstr "Không thể tìm thấy bất kỳ sản phẩm tương thích cài đặt trước trên máy để cài đặt sản phẩm này."
#~ msgid ""
#~ "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that "
#~ "key, or contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể lấy tên khóa phụ cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc "
#~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that "
#~ "key, or contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể lấy tên giá trị cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc "
#~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation "
#~ "of this application."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể tăng chỗ trống ̣đăng ký sẵn có. [2] KB chỗ đăng ký trống cần thiết cho việc cài đặt ứng dụng này."
#~ msgid ""
#~ "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact "
#~ "your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Không thể mở khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân "
#~ "viên hỗ trợ của bạn. "
#~ msgid ""
#~ "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access "
#~ "to that key, or contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể đọc thông tin bảo mật cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó "
#~ "hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that "
#~ "key, or contact your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Không thể đọc giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc "
#~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. "
#~ msgid ""
#~ "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system "
#~ "supports this font."
#~ msgstr "Không thể đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền cài đặt phông và hệ thống có hỗ trợ phông này."
#~ msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
#~ msgstr "Không thể đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
#~ msgstr "Không thể gỡ bỏ Shortcut [2]. Kiểm xem có tệp tin lối tắt không và bạn có thể truy cập vào."
#~ msgid ""
#~ "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
#~ msgstr "Không thể lập biểu để [2] thay [3] trong khi khởi động. Kiểm xem bạn có quyền ghi vào tệp tin [3]."
#~ msgid ""
#~ "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify "
#~ "the security permissions for this file."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể đặt bảo mật tệp tin cho '[3]'. Lỗi: [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi bảo mật cho tệp tin này."
#~ msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts."
#~ msgstr "Không thể gỡ đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền gỡ bỏ phông."
#~ msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
#~ msgstr "Không thể gỡ đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment "
#~ "variables."
#~ msgstr "Không thể cập nhật biến môi trường '[2]'. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi biến môi trường."
#~ msgid "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
#~ msgstr "Không thể cập nhật tệp tin ini [2][3]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có thể truy cập vào."
#~ msgid ""
#~ "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that "
#~ "key, or contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể ghi giá trị [2] vào khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc "
#~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install "
#~ "again."
#~ msgstr "Có lỗi khi truy cập dữ liệu bảo mật. Cần chắc Windows Installer được cấu hình đúng và thử cài đặt lại."
#~ msgid ""
#~ "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by "
#~ "this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi khi áp dụng gói sửa chữa cho [2]. Có lẽ nó đã được chương trình khác cập nhật, gói này không thể sửa đổi "
#~ "nó được nữa. Kiểm với nhà cung cấp gói sửa chữa để biết thêm chi tiết. {{Lỗi Hệ thống: [3]}}"
#~ msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
#~ msgstr "Có lỗi khi cố gắng đọc từ cơ sở dữ liệu cài đặt nguồn: [2]."
#~ msgid ""
#~ "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can "
#~ "access it."
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi khi cấu hình nguồn dữ liệu ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem có tệp tin [4] không và bạn có thể "
#~ "truy cập vào."
#~ msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
#~ msgstr "Có lỗi khi lấy bảo mật tệp tin: [3] GetLastError: [2]"
#~ msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi khi cài đặt trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi khi cài đặt trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem có tệp tin [4] không và bạn có thể "
#~ "truy cập vào."
#~ msgid ""
#~ "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
#~ msgstr "Có lỗi khi đọc từ [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có tệp tin đó và bạn có quyền truy cập vào ̣đó."
#~ msgid ""
#~ "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
#~ msgstr "Có lỗi khi đọc từ: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem có tệp tin không và bạn có thể truy cập được."
#~ msgid ""
#~ "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
#~ msgstr "Có lỗi khi đọc từ: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy cập vào."
#~ msgid "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information."
#~ msgstr "Có lỗi khi đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn để biết thêm chi tiết."
#~ msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
#~ msgstr "Có lỗi khi gỡ bỏ trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC "
#~ "drivers."
#~ msgstr ""
#~ "Có lỗi khi gỡ bỏ trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem bạn có đủ quyền để gỡ bỏ trình điều "
#~ "khiển ODBC."
#~ msgid "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information."
#~ msgstr "Có lỗi khi gỡ đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn để biết thêm chi tiết."
#~ msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder."
#~ msgstr "Có lỗi khi ghi vào: [2]. Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào thư mục ̣đó."
#~ msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that folder."
#~ msgstr "Có lỗi khi ghi vào: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem bạn có ̉quyền truy cập vào thư mục đó."
#~ msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
#~ msgstr "Thất bại đăng ký gói vào bộ nhớ [2]. Lỗi: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
#~ msgstr "Thất bái sao tệp tin [2]: lỗi CRC."
#~ msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
#~ msgstr "Thất bái dời tệp tin [2]: lỗi CRC."
#~ msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
#~ msgstr "Thất bái sử chữa tệp tin [2]: lỗi CRC."
#~ msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
#~ msgstr "Chính sách ký xác nhận số hóa từ thối tệp tin [2]."
#~ msgid "Info [1]. "
#~ msgstr "Thông tin [1]. "
#~ msgid "Installation completed successfully."
#~ msgstr "Hoàn tất thành công việc cài đặt."
#~ msgid "Installation failed."
#~ msgstr "Việc cài đặt thất bại."
#~ msgid "Installed [2]"
#~ msgstr "Cài đặt [2]"
#~ msgid "Installer is no longer responding."
#~ msgstr "Installer không còn đáp ứng."
#~ msgid "Installer stopped prematurely."
#~ msgstr "Installer dừng sớm."
#~ msgid "Invalid Drive: [2]"
#~ msgstr "Ổ không hợp lệ: [2]"
#~ msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
#~ msgstr "Loại thông điệp: [1], Đối số: [2]"
#~ msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
#~ msgstr "Đơn ̉thể [2] đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
#~ msgstr "Đơn thể [2] gỡ đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. "
#~ "Restoration will not be possible."
#~ msgstr ""
#~ "Không tìm thấy một hoặc nhiều tệp tin cần để khôi phục máy tính trở lại trạng thái trước. Việc khôi phục không "
#~ "thể được."
#~ msgid ""
#~ "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and "
#~ "retry."
#~ msgstr "Hết chỗ trống -- Đĩa: '[2]'; cần: [3] KB chỗ trống; chỗ hiện có: [4] KB. Làm trống thêm chỗ và thử lại."
#~ msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
#~ msgstr "Hết bộ nhớ. Đóng ứng dụng khác trước khi thử lại."
#~ msgid "Please insert the disk: [2]"
#~ msgstr "Đưa đĩa: [2] vào"
#~ msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
#~ msgstr "Vui lòng đợi trong khi Windows cấu hình [SimpleProductName]"
#~ msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
#~ msgstr "Chuẩn bị gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của ứng dụng này..."
#~ msgid "Product: [2] -- [3]"
#~ msgstr "Sản phẩm: [2] -- [3]"
#~ msgid "Removal completed successfully."
#~ msgstr "Hoàn tất việc gữ bỏ."
#~ msgid "Removal failed."
#~ msgstr "Gớ bỏ thất bại."
#~ msgid "Removed [2]"
#~ msgstr "Gỡ bỏ [2]"
#~ msgid "Removing older versions of this application..."
#~ msgstr "Gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của ứng dụng này..."
#~ msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
#~ msgstr "Lập biểu thao tác khởi động lại: Bỏ tệp tin [2]. Phải khởi động lại để hoàn tất thao tác."
#~ msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
#~ msgstr "Lập biểu thao tác khởi động lại: Đổi tên tệp tin [2] thành [3]. Phải khởi động lại để hoàn tất thao tác."
#~ msgid ""
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
#~ msgstr "Không thể bỏ dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để gỡ bỏ dịch vụ hệ thống."
#~ msgid ""
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system "
#~ "services."
#~ msgstr "Không thể cài đặt dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để cài đặt dịch vụ hệ thống."
#~ msgid ""
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
#~ msgstr "Không thể dừng dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để dừng dịch vụ hệ thống."
#~ msgid "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
#~ msgstr "Thất bại bắt đầu dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để bắt đầu dịch vụ hệ thống."
#~ msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
#~ msgstr "Không tìm thấy tệp tin nguồn: [2]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy cập vào."
#~ msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
#~ msgstr "Không tìm thấy tệp tin nguồn{{(cabinet)}}: [2]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy cập vào."
#~ msgid ""
#~ "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a "
#~ "network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package."
#~ msgstr ""
#~ "Tủ tệp tin '[2]' cần cho việc cài đặt bị hư và không dùng được. Điều này cũng có thể là lỗi mạng, lỗi đ̣c từ CD-"
#~ "ROM hoặc có trục trặc trong gói này."
#~ msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
#~ msgstr "Không thể thay đổi mô tả cho dịch vụ '[2]' ([3])."
#~ msgid ""
#~ "The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate "
#~ "a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể cài đặt tệp tin '[2]' vì không tìm thấy tệp tin trong tủ tệp tin '[3]'. Điều này cũng có thể là lỗi "
#~ "mạng, lỗi đ̣c từ CD-ROM hoặc có trục trặc trong gói này."
#~ msgid ""
#~ "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close "
#~ "that application and retry."
#~ msgstr ""
#~ "Tệp tin [2][3] đang được dùng{ bởi: Tên: [4], Id: [5], Tiêu đề Cửa sổ: '[6]'}. Đóng ứng dụng đó và thử lại."
#~ msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
#~ msgstr "Không có danh mục [2]. Vui lòng gõ đường dẫn cho danh mục hiện có."
#~ msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
#~ msgstr "Đường dẫn danh mục '[2]' chứa ký tự không hợp lệ."
#~ msgid "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
#~ msgstr "Đường dẫn danh mục '[2]' chứa từ không hợp lệ."
#~ msgid "The following applications should be closed before continuing the install:"
#~ msgstr "Nên đóng ứng dụng sau trước khi tiếp tục cài đặt:"
#~ msgid ""
#~ "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with "
#~ "this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Installer bị lỗi khi cài đặt gói này. Điều này có thể là có trục trặc trong gói này. Mã lỗi [1]. {{Đối số: [2], "
#~ "[3], [4]}}"
#~ msgid ""
#~ "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The installation cannot continue. Log on "
#~ "as administrator or contact your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Installer không đủ đặc quyền để truy cập thư mục này: [2].Không thể tiếp tục việc cài đặt. Đăng nhập như "
#~ "administrator hoặc kiểm lại với nhà quản trị hệ thống của bạn."
#~ msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
#~ msgstr "Installer không đủ quyền để sửa tệp tin này: [2]."
#~ msgid ""
#~ "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No "
#~ "if you plan to manually restart later."
#~ msgstr ""
#~ "Installer phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi cấu hình [2] có thể tiếp tục. Nháy Có để khởi động lại hoặc "
#~ "Không nếu bạn tự khởi động sau."
#~ msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
#~ msgstr "Khóa [2] không hợp lệ. Kiểm xem bạn đã nhập đúng khóa."
#~ msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
#~ msgstr "Không thể gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của [2]. Kiểm với nhóm hỗ trợ kỹ thuật của bạn. {{Lỗi Hệ thống [3].}}"
#~ msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
#~ msgstr "Đường dẫn [2] không hợp lệ. Vui lòng chỉ một đường dẫn hợp lệ."
#~ msgid ""
#~ "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are "
#~ "incompatible."
#~ msgstr "Sản phẩm '[2]' đang được cài đặt, ngăn cản việc cài đặt sản phẩm này. Hai sản phẩm không tương thích."
#~ msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
#~ msgstr "Đường dẫn chỉ ra '[2]' không sẵn có."
#~ msgid "The specified path is too long: [2]"
#~ msgstr "Đường dẫn chỉ ra quá dài: [2]"
#~ msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
#~ msgstr "Đĩa [2] hiện không sẵn có. Vui lòng lựa chọn cái khác."
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of "
#~ "protected files:\n"
#~ "[3]}}"
#~ msgstr ""
#~ " Windows Installer không thể cập nhật một hoặc nhiều tệp tin Windows được bảo vệ. {{Lỗi SFP: [2]. Danh sách tệp "
#~ "tin được bảo vệ:\n"
#~ "[3]}}"
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS "
#~ "Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Dịch vụ Windows Installer không thể cập nhật tệp tin Windows được bảo vệ [2]. {{Phiên bản gói: [3], Phiên bản "
#~ "HĐH được bảo vệ: [4], Lỗi SFP: [5]}}"
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You "
#~ "may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS "
#~ "Protected version: [4]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Dịch vụ Windows Installer không ̉thể cập nhật tệp tin hệ thống [2] vì tệp tin được Windows bảo vệ. Bạn cần cập "
#~ "nhật hệ điều hành để chương trình này chạy đúng. {{Phiên bản gói: [3], Phiên bản HĐH được bảo vệ: [4]}}"
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you are running Windows in safe mode, or "
#~ "if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "Không thể truy cập Dịch vụ Windows Installer. Điều này có thể do bạn ̣ang chạy Windows ở chế độ an toàn hoặc "
#~ "Windows Installer không được cài đặt đúng. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ của bạn."
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not "
#~ "be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. DLL giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc nhân "
#~ "viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động [2], lối vào: [3], thư viện: [4] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could "
#~ "not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc "
#~ "nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: [2], vị trí: [3], lệnh: [4] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as "
#~ "expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình chạy trong việc thiết lập không hoàn tất như mong đợi. "
#~ "Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: [2], vị trí: [3], lệnh: [4] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could "
#~ "not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] "
#~ "Line [6], Column [7], [8] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. Kịch bản giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc "
#~ "nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động tùy thích [2] lỗi kịch bản [3], [4]: [5] Hàng "
#~ "[6], Cột [7], [8] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously "
#~ "selected volume."
#~ msgstr ""
#~ "Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại đĩa được lựa chọn "
#~ "trước."
#~ msgid ""
#~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse "
#~ "dialog and select a different volume."
#~ msgstr ""
#~ "Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại hội thoại duyệt và lựa "
#~ "chọn đĩa khác."
#~ msgid ""
#~ "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are "
#~ "required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery "
#~ "information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation."
#~ msgstr ""
#~ "Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ còn [4] KB. Nháy Lờ đi "
#~ "để tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra "
#~ "cài đặt."
#~ msgid ""
#~ "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel "
#~ "to exit."
#~ msgstr "Không đủ chỗ trống để cài: [2]. Làm ̉trống chỗ và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để thoát ra."
#~ msgid ""
#~ "There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. "
#~ "System error code: [2]}}"
#~ msgstr "Có lỗi khi tạo tệp tin tạm cần cho việc hoàn tất cài đặt này.{{ Danh mục: [3]. Mã lỗi hệ thống: [2]}}"
#~ msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
#~ msgstr "Không thể ghi vào danh mục chỉ ra: [2]."
#~ msgid ""
#~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again "
#~ "before they can use that product."
#~ msgstr ""
#~ "Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó lại trước khi họ "
#~ "có thể dùng sản phẩm đó."
#~ msgid ""
#~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again "
#~ "before they can use that product. Your current install will now continue."
#~ msgstr ""
#~ "Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó lại trước khi họ "
#~ "có thể dùng sản phẩm đó. Bây giờ việc cài đặt của bạn sẽ tiếp tục."
#~ msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
#~ msgstr "Việc cài đặt bởi người dùng bị vô hiệu hóa trên máy này."
#~ msgid "Warning [1]. "
#~ msgstr "Cảnh báo [1]. "
#~ msgid ""
#~ "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as "
#~ "administrator and then retry this installation."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn không có đủ quyền để hoàn tất việc cài đặt này cho tất cả người dùng trên máy. Đăng nhập như administrator "
#~ "và thử lại việc cài đặt này."
#~ msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
#~ msgstr "Bạn không có đủ quyền để đọc danh mục này."
#~ msgid ""
#~ "You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to "
#~ "restore?"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể khôi phục máy tính trở lại trạng thái trước hoặc tiếp tục cài đặt sau. Bạn muốn khôi phục không?"
#~ msgid ""
#~ "You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an "
#~ "Administrator, or contact your technical support group for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn phải là nhà quản trị để gỡ bỏ ứng dụng này. Để gỡ bỏ ứng dụng này, bạn phải là nhà quản trị hoặc tiếp xúc "
#~ "nhân viên hỗ trợ kỹ thuật."
#~ msgid ""
#~ "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now "
#~ "or No if you plan to manually restart later."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi thay đổi cấu hình có hiệu lực trong [2]. Nháy Có để khởi động lại "
#~ "hoặc Không nếu bạn tự khởi động sau."