MSIBuild/locale/MSIBuild.pot

2786 lines
100 KiB
Plaintext

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSMBuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: Core\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: Version\n"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:112
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:117
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:122 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:72
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:77 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:109
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:114 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:119
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:69 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:74
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:21
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:26 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:18 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:23
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "&Nadaljuj"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:30 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:27
#, fuzzy
msgid "&Enter desired folder or click \"Browse\":"
msgstr "&Vpišite želeno mapo ali pritisnite »Prebrskaj«:"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:54 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:65
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:51 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:62
#, fuzzy
msgid "&Folder:"
msgstr "&Ime mape:"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:102
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:108 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:105
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:99
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "P&rezri"
#: UI/En.Win32.Release.Property-2.idtx:9 UI/En.x64.Release.Property-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "&Install Now"
msgstr "&Namesti zdaj"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:49 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:60
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:46 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:57
#, fuzzy
msgid "&Look in:"
msgstr "&Glej v:"
#: UI/En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
#: UI/En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "&Spremeni"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:6
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "&Modify now"
msgstr "&Spremeni zdaj"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:84 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:93
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:99 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:81
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:90 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:96
msgid "&No"
msgstr ""
#: UI/En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
#: UI/En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrani"
#: UI/En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
#: UI/En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "&Repair"
msgstr "Ob&novi"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:41
#, fuzzy
msgid "&Reset"
msgstr "&Povrni"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:101
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:107 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:104
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:98
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Ponovi"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:83 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:92
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:98 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:80
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:89 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:95
#, fuzzy
msgid "&Yes"
msgstr "&Da"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
#, fuzzy
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:103
#, fuzzy
msgid ""
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
"support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr ""
"[2] ne more namestiti enega od zahtevanih izdelkov. Obrnite se na svojo "
"tehnično službo. {{Sistemska napaka: [3].}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:55
#, fuzzy
msgid "'[2]' is not a valid short file name."
msgstr "»[2]« ni veljavno kratko ime datoteke."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:46 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:43
#, fuzzy
msgid "[ButtonTextInstall] "
msgstr "[ButtonTextInstall] "
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:33 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:30
#, fuzzy
msgid "[DlgStrongFont]&Prepare Now"
msgstr "[DlgStrongFont]&Pripravi zdaj"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:17
#, fuzzy
msgid ""
"[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit "
"operating system."
msgstr ""
"[DlgStrongFont]Namestili boste 32-bitno različico na 64-bitni operacijski "
"sistem."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:14
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] "
msgstr "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] "
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:86 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:83
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..."
msgstr "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName] ..."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:111 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:108
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed"
msgstr "[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] je končana."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:119 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:116
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Ended Prematurely"
msgstr ""
"[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] se je zaključila "
"predčasno."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:114 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:111
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Interrupted"
msgstr ""
"[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] je bila prekinjena."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:28 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:25
#, fuzzy
msgid ""
"[DlgTitleFont][SimpleProductName] Administrative Install Image Preparation"
msgstr ""
"[DlgTitleFont]Priprava namestitvene podobe programa [SimpleProductName] "
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:23 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:20
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance"
msgstr "[DlgTitleFont]Vzdrževanje programa [SimpleProductName] "
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:35 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:32
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] "
msgstr "[DlgTitleFont][TitleCustomize] "
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:59 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:56
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Change current administrative installation folder."
msgstr "[DlgTitleFont]Izberite mapo za namestitveno podobo."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:48 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:45
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Change current destination folder."
msgstr "[DlgTitleFont]Izberite mapo za namestitev."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:13 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:13
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type."
msgstr "[DlgTitleFont]Izberite vrsto namestitve."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:20 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:17
#, fuzzy
msgid ""
"[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation."
msgstr ""
"[DlgTitleFont]Kliknite »Nadaljuj« za nadaljevanje namestitve programa "
"[SimpleProductName]."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:70 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:67
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements"
msgstr "[DlgTitleFont]Prostorske zahteve"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:104 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:101
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Files in Use"
msgstr "[DlgTitleFont]Datoteke v uporabi"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:74 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:79
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:71 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:76
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space"
msgstr "[DlgTitleFont]Premalo prostora"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Please read the following general terms carefully."
msgstr "[DlgTitleFont]Prosimo, da pazljivo preberete splošne pogoje."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid ""
"[DlgTitleFont]Preparing [SimpleProductName] installation. Please wait..."
msgstr ""
"[DlgTitleFont]Namestitev programa [SimpleProductName] se pripravlja. "
"Prosimo, počakajte ..."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:13 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:13
#, fuzzy
msgid "[SimpleProductName]"
msgstr "[SimpleProductName]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:28 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:28
#, fuzzy
msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully."
msgstr "Namestitev izdelka [SimpleProductName] je bila uspešno dokončana."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:120 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:117
#, fuzzy
msgid ""
"[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. Therefore, "
"the programme was not installed. Your system has not been modified."
msgstr ""
"Namestitev programa [SimpleProductName] se je zaključila predčasno zaradi "
"napake, zato program ni bil nameščen. Vaš sistem je v stanju, kot je bil "
"pred začetkom namestitve."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:115 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:112
#, fuzzy
msgid ""
"[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the "
"programme was not installed. Your system has not been modified."
msgstr ""
"Namestitev programa [SimpleProductName] je bila prekinjena na vašo zahtevo, "
"zato program ni bil nameščen. Vaš sistem je v stanju, kot je bil pred "
"začetkom namestitve."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:89 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:86
#, fuzzy
msgid "[WaitMessage] "
msgstr "[WaitMessage] "
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:14 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:14
#, fuzzy
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:29 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:29
#, fuzzy
msgid "{[SimpleProductName] }Setup failed."
msgstr "Namestitev izdelka [SimpleProductName] ni uspela."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:11 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:11
#, fuzzy
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disk je poln: }}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:5 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "{{Error [1]. }}"
msgstr "{{Napaka [1]. }}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:4 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Usodna napaka: }}"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:71 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:76
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:81 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:68
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:73 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:78
#, fuzzy
msgid "{60}{60}{60}{60}{60}"
msgstr "{60}{60}{60}{60}{60}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:16 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:16
#, fuzzy
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Začetek pisanja dnevnika: [Date] [Time] ==="
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:17 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:17
#, fuzzy
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Konec pisanja dnevnika: [Date] [Time] ==="
#: Core/En.Win32.Release.Property-2.idtx:4
#: Core/En.x64.Release.Property-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "1033"
msgstr "1060"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:3
#: Core/En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:3
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:3 Core/En.Win32.Release.Property-2.idtx:3
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:3
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:3
#: Core/En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:3 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:3
#: Core/En.x64.Release.Property-2.idtx:3 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:3
#: UI/En.Win32.Release.CheckBox-2.idtx:3 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:3
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:3
#: UI/En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:3 UI/En.Win32.Release.Property-2.idtx:3
#: UI/En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:3 UI/En.x64.Release.CheckBox-2.idtx:3
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:3 UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:3
#: UI/En.x64.Release.Dialog-2.idtx:3 UI/En.x64.Release.Property-2.idtx:3
#: UI/En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:3
#, fuzzy
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:163 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:163
#, fuzzy
msgid ""
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
msgstr ""
"Poskus 64-bitne operacije v registru na 32-bitnem operacijskem sistemu za "
"ključ »[2]«."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:60
#, fuzzy
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has "
"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr ""
"Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker je digitalni podpis kabinetne "
"datoteke [2] neveljaven. To lahko pomeni, da je kabinetna datoteka "
"poškodovana.{{ Napako [3] je vrnil WinVerifyTrust.}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:59
#, fuzzy
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is "
"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
msgstr ""
"Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker kabinetna datoteka [2] ni "
"digitalno podpisana. To lahko pomeni, da je kabinetna datoteka poškodovana."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:48
#, fuzzy
msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
msgstr "Prišlo je do omrežne napake med poskusom ustvarjanja mape: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:49
#, fuzzy
msgid ""
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: "
"[2]"
msgstr ""
"Prišlo je do omrežne napake med poskusom odpiranja kabinetne datoteke z "
"izvornimi datotekami: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:46
#, fuzzy
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
msgstr "Prišlo je do omrežne napake med poskusom branja iz datoteke: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
#: Core/En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
msgstr ""
"Novejša verzija programskega paketa [SimpleProductName] je že nameščena."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:52
#, fuzzy
msgid ""
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds "
"the length allowed by the system."
msgstr ""
"Del poti do mape »[2]« je neveljaven. Ali je prazen ali pa presega dolžino, "
"ki jo dovoljuje sistem."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:95
#, fuzzy
msgid ""
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the "
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?"
msgstr ""
"Prejšnja namestitev tega izdelka se še izvaja. Če želite nadaljevati, morate "
"razveljaviti spremembe, ki jih je naredila omenjena namestitev. Ali želite "
"razveljaviti spremembe?"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:127
#, fuzzy
msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
msgstr "Veljavne ciljne mape za namestitev ni bilo mogoče določiti."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:12 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:12
#, fuzzy
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "Dejanje [Time]: [1]. [2]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:19 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:19
#, fuzzy
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "Konec dejanja [Time]: [1]. Vrnjena vrednost [2]."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:18 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:18
#, fuzzy
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "Začetek dejanja [Time]: [1]."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:116 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:116
#, fuzzy
msgid "Advertisement completed successfully."
msgstr "Oglaševanje je bilo uspešno dokončano."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:117 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:117
#, fuzzy
msgid "Advertisement failed."
msgstr "Oglaševanje ni uspelo."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Advertising application"
msgstr "Program za oglaševanje"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Rezervacija prostora v sistemskem registru"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:15
#, fuzzy
msgid "Allows users to change the way features are installed.|"
msgstr "Omogoča, da sami izberete, kateri deli bodo nameščeni in kam.|"
#: UI/En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
#: UI/En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Allows you to change the which features are installed.|"
msgstr "Omogoča, da sami izberete, kateri deli programa so nameščeni.|"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:82 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:79
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback "
"functionality. This allows the installer to restore your computer's original "
"state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you "
"wish to take the risk to disable rollback."
msgstr ""
"Lahko se odločite, da onemogočite možnost obnovitve prvotnega stanja. "
"Obnovitev prvotnega stanja omogoča namestitvi ponovno vrnitev v stanje "
"računalnika pred namestitvijo, če namestitev ne uspe. Kliknite »Da«, če "
"želite tvegati, da vrnitev v prvotno stanje ne bo možna."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:18
#, fuzzy
msgid ""
"Although, 32-bit variant should work with your operating system, this "
"programme is also available as 64-bit variant, which is more appropriate for "
"your operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
"32-bitna različica programa bo sicer delovala na vašem operacijskem sistemu, "
"toda ta program je na voljo tudi v 64-bitni različici, ki je primernejša za "
"vaš operacijski sistem. Priporočamo, da namestite raje 64-bitno različico "
"tega programa."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:162
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: "
"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}"
msgstr ""
"Med namestitvijo izgradne komponente [2] je prišlo do napake. HRESULT: [3]. "
"{{izgradni vmesnik: [4], funkcija: [5], ime izgradnje: [6]}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:89
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user "
"or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting "
"to a domain controller on the network. Check your network connection and "
"click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's "
"SID, system error [3]}}"
msgstr ""
"Pri uporabi varnostnih nastavitev je prišlo do napake. [2] ni veljaven "
"uporabnik skupine. Razlog za napako so lahko težave s paketom ali pri "
"povezavi s kontrolnikom domene v omrežju. Preverite omrežno povezavo in "
"kliknite »Ponovi« oziroma »Prekini«, če želite končati namestitev. "
"{{Uporabnikovega SID-a ni bilo mogoče najti, sistemska napaka [3]}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:47
#, fuzzy
msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]"
msgstr "Prišlo je do napake med poskusom ustvarjanja mape: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:101 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:101
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end "
"the install."
msgstr ""
"Med pisanjem namestitvenih informacij na disk je prišlo do napake. "
"Poskrbite, da bo na disku dovolj prostora in kliknite »Ponovi«. Če želite "
"namestitev prekiniti, kliknite »Prekini«."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:94
#, fuzzy
msgid ""
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr ""
"Namestitev za [2] je trenutno ustavljena. Če želite nadaljevati, morate "
"razveljaviti spremembe, ki jih je naredila. Ali jih želite razveljaviti?"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:96
#, fuzzy
msgid ""
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
msgstr ""
"Veljavnega namestitvenega paketa izdelka [2] ni bilo mogoče najti. Poskusite "
"ponoviti namestitev z veljavnim namestitvenim paketom »[3]«."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:36
#, fuzzy
msgid ""
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down "
"all other applications, then click Retry."
msgstr ""
"Drug program ima izključni dostop do datoteke »[2]«. Zaprite vse druge "
"programe in kliknite »Ponovi«."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:77
#, fuzzy
msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
"before continuing this one."
msgstr ""
"Izvaja se še ena namestitev. Dokončati morate prvo namestitev, preden "
"nadaljujete s to namestitvijo."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
#, fuzzy
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "IdApl: [1]{{, TipApl: [2], Uporabniki: [3], RSN: [4]}}"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
#, fuzzy
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "IdApl: [1]{{, TipApl: [2]}}"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
#, fuzzy
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Kontekst programa:[1], ime izgradnje:[2]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "Program: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
#, fuzzy
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Program: [1], Ukazna vrstica: [2]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:91 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:88
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite prekiniti namestitev programa "
"[SimpleProductName]?"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:82
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati?"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:50 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:50
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "Binding executables"
msgstr "Povezovanje izvedljivih datotek"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:63
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:49 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:60
#, fuzzy
msgid "binUIFolderNew.ico"
msgstr "binUIFolderNew.ico"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:62
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:48 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:59
#, fuzzy
msgid "binUIFolderUp.ico"
msgstr "binUIFolderUp.ico"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:103
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:110
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:113
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:118 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:19 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:22
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:27 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:34
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:47
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:58 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:69
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:73 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:78
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:85
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:100 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:107
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:110 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:115
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:12 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:16
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:19 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:24
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:31 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:44 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:55
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:66 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:70
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:75 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:8
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:82
#, fuzzy
msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:94
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:87 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:91
#, fuzzy
msgid "binUIInfo.ico"
msgstr "binUIInfo.ico"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#, fuzzy
msgid "binUIWarning.ico"
msgstr "binUIWarning.ico"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:32 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:43
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:29 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:40
#, fuzzy
msgid "Br&owse"
msgstr "Prebrskaj"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:5 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr " bajtov"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:15
#, fuzzy
msgid "C&ustomize"
msgstr "Po &meri"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:100
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:109 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:57
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:68 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:97
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:106 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:54
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:65 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:94
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:97
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:31
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel "
"the install and try installing to a different location."
msgstr ""
"Datoteke »[2]« ni mogoče ustvariti. Mapa s tem imenom že obstaja. Prekinite "
"namestitev in poskusite namestiti znova v drugo mapo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:42
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please "
"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"Mape »[2]« ni mogoče ustvariti. Datoteka s tem imenom že obstaja. "
"Preimenujte ali odstranite jo in nato kliknite »Ponovi«. Če želite operacijo "
"prekiniti, kliknite »Prekini«."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
#, fuzzy
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:36 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:33
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the icons in the tree below to change the features to be installed:"
msgstr ""
"Kliknite na ikone v drevesu spodaj, da izberete dele, ki jih želite "
"namestiti:"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:35 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:35
#, fuzzy
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "Računam potreben prostor za ta del ..."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
#, fuzzy
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID komponente: [1], kvalifikator: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:154
#, fuzzy
msgid ""
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
"installation requires Component Services in order to complete successfully. "
"Component Services are available on Windows 2000."
msgstr ""
"Komponentne storitve (COM+ 1.0) v tem računalniku niso nameščene. "
"Potrebujete jih za uspešno dokončanje te namestitve. Najdete jih v Windows "
"2000."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:15
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Računanje potrebnega prostora"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:118
#, fuzzy
msgid "Configuration completed successfully."
msgstr "Konfiguracija je bila uspešno dokončana."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:119 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:119
#, fuzzy
msgid "Configuration failed."
msgstr "Konfiguriracija ni uspela."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:106 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:106
#, fuzzy
msgid "Configured [2]"
msgstr "Konfigurirano [2]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
#, fuzzy
msgid "Copying network install files"
msgstr "Kopiranje datotek za omrežno namestitev"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
#, fuzzy
msgid "Copying new files"
msgstr "Kopiranje novih datotek"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:86 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:86
#, fuzzy
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "Do omrežnega mesta [2] ni bilo mogoče priti."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:67 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:67
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Ključa: [2] ni bilo mogoče ustvariti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, "
"ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na svojo "
"tehnično službo. "
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:136
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Bližnjice [2] ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali ciljna mapa obstaja "
"in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:70
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Ključa [2] ni bilo mogoče izbrisati. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, "
"ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na svojo "
"tehnično službo. "
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:69
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Vrednosti [2] ni bilo mogoče izbrisati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka "
"[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na svojo tehnično službo. "
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:88
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find any previously installed compliant products on the machine "
"for installing this product."
msgstr ""
"V računalniku ni bilo mogoče najti ustreznih, prej nameščenih izdelkov, "
"potrebnih za to namestitev."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:74
#, fuzzy
msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Imen podključev za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka "
"[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:73
#, fuzzy
msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Imen vrednosti za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka "
"[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:76
#, fuzzy
msgid ""
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
"space is required for the installation of this application."
msgstr ""
"Prostora, ki je na voljo za register, ni bilo mogoče povečati. Namestitev "
"tega programa zahteva [2] KB prostega prostora za register."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:68
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Ključa: [2] ni bilo mogoče odpreti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, "
"ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na svojo "
"tehnično službo. "
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:75
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"Varnostnih informacij za ključ [2] ni bilo mogoče prebrati. {{ Sistemska "
"napaka [3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa "
"se obrnite na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:71
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Vrednosti [2] ni bilo mogoče prebrati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka "
"[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na svojo tehnično službo. "
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:134
#, fuzzy
msgid ""
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to "
"install fonts, and that the system supports this font."
msgstr ""
"Pisave [2] ni bilo mogoče registrirati. Preverite, ali imate zadostne "
"pravice za nameščanje pisav in ali sistem podpira to pisavo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:138
#, fuzzy
msgid ""
"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče registrirati. Obrnite se na "
"svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:137
#, fuzzy
msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"Bližnjice [2] ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, ali datoteka z bližnjico "
"obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:141
#, fuzzy
msgid ""
"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you "
"have write permissions to file [3]."
msgstr ""
"Datoteke [2] ni bilo mogoče razporediti tako, da bi ob zagonu zamenjala "
"datoteko [3]. Preverite, ali imate dovoljenje za pisanje v datoteko [3]."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:153
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have "
"sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr ""
"Za datoteko »[3]« ni bilo mogoče nastaviti varnosti. Napaka: [2]. Preverite, "
"ali imate ustrezne pravice za spreminjanje varnostnih dovoljenj za to "
"datoteko."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:135
#, fuzzy
msgid ""
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
"permissions to remove fonts."
msgstr ""
"Registracije pisave [2] ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate "
"zadostne pravice za odstranjevanje pisav."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:139
#, fuzzy
msgid ""
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"Registracije knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče izbrisati. "
"Obrnite se na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:151
#, fuzzy
msgid ""
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient "
"privileges to modify environment variables."
msgstr ""
"Spremenljivke okolja »[2]« ni bilo mogoče posodobiti. Preverite, ali imate "
"ustrezne pravice za spreminjanje spremenljivk okolja."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:140
#, fuzzy
msgid ""
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"Datoteke INI [2][3] ni bilo mogoče posodobiti. Preverite, ali datoteka "
"obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:72
#, fuzzy
msgid ""
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Vrednosti [2] ni bilo mogoče zapisati v ključ [3]. {{ Sistemska napaka "
"[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na svojo tehnično službo."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:63
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:49 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:60
#, fuzzy
msgid "Create A New Folder|"
msgstr "Ustvari novo mapo|"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Ustvarjanje kopij datotek"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "Ustvarjanje map"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
#, fuzzy
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Ustvarjanje bližnjic"
#: UI/En.Win32.Release.Property-2.idtx:8 UI/En.x64.Release.Property-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid "Custom Installation"
msgstr "Namestitev po meri"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
#, fuzzy
msgid "Deleting services"
msgstr "Brisanje storitev"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:4
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:5
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:4
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "Determining required space for installation..."
msgstr "Ugotavljanje potrebnega prostora za namestitev ..."
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:51 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:51
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Razlika"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:42
#, fuzzy
msgid "Disk &Usage"
msgstr "&Poraba"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:53 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:53
#, fuzzy
msgid "Disk Size"
msgstr "Velikost"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:12 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:12
#, fuzzy
msgid "Entire feature will be installed on local hard drive"
msgstr "Celotna komponenta bo nameščena na lokalni disk"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:11 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:11
#, fuzzy
msgid "Entire feature will be installed to run from CD"
msgstr "Celotna komponenta bo nameščena na plošči CD"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:13 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:13
#, fuzzy
msgid "Entire feature will be installed to run from network"
msgstr "Celotna komponenta bo nameščena za zagon iz omrežja"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:9 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "Entire feature will be unavailable"
msgstr "Ta del ne bo nameščen"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:78
#, fuzzy
msgid ""
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
"configured properly and try the install again."
msgstr ""
"Napaka pri dostopu do varnih podatkov. Preverite, ali je Windows Installer "
"pravilno konfiguriran, in poskusite znova."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:58
#, fuzzy
msgid ""
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
"means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr ""
"Napaka pri uporabi popravka za datoteko [2]. Mogoče je bila posodobljena "
"kako drugače in je ta popravek ne more več spremeniti. Za dodatne "
"informacije se obrnite na svojega dobavitelja popravka. {{Sistemska napaka: "
"[3]}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:128
#, fuzzy
msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
msgstr ""
"Pri poskusu branja iz izvorne namestitvene zbirke podatkov je prišlo do "
"napake: [2]."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:146 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:146
#, fuzzy
msgid ""
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that "
"the file [4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri konfiguriranju vira podatkov ODBC: [4], napaka ODBC "
"[2]: [3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:56
#, fuzzy
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "Napaka pri pridobivanju varnosti datoteke: [3] GetLastError: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:143 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:143
#, fuzzy
msgid ""
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
"support personnel."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri nameščanju upravitelja ODBC gonilnikov, napaka ODBC "
"[2]: [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:145
#, fuzzy
msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file "
"[4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri nameščanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: "
"[3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:35
#, fuzzy
msgid ""
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Pri branju iz datoteke je prišlo do napake: [2]. {{Sistemska napaka [3].}} "
"Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:30
#, fuzzy
msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [2]. {{ Sistemska napaka [3].}} "
"Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:39
#, fuzzy
msgid ""
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}} "
"Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:155
#, fuzzy
msgid ""
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more "
"information."
msgstr ""
"Napaka pri registraciji programa COM+. Če želite več informacij, se obrnite "
"na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:142 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:142
#, fuzzy
msgid ""
"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
"support personnel."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri odstranjevanju upravitelja ODBC gonilnikov, napaka "
"ODBC [2]: [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:144
#, fuzzy
msgid ""
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri odstranjevanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: "
"[3]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje ODBC gonilnikov."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:156
#, fuzzy
msgid ""
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
"more information."
msgstr ""
"Napaka pri brisanju registracije programa COM+. Če želite več informacij, se "
"obrnite na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:34
#, fuzzy
msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder."
msgstr ""
"Pri pisanju v datoteko je prišlo do napake: [2]. Preverite, ali imate dostop "
"do te mape."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:40
#, fuzzy
msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
"access to that folder."
msgstr ""
"Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}} "
"Preverite, ali imate dostop do te mape."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
#, fuzzy
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Ocenjevanje zagonskih pogojev"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#, fuzzy
msgid "Exclamation icon|"
msgstr "Opozorilo|"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
#, fuzzy
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Dodatek: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:133 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:133
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Paketa [2] ni bilo mogoče shraniti v predpomnilnik. Napaka: [3]. Obrnite se "
"na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:61 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:61
#, fuzzy
msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
msgstr "Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno prekopirati: napaka CRC."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:62 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:62
#, fuzzy
msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
msgstr "Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno premakniti: napaka CRC."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:63 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:63
#, fuzzy
msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
msgstr "Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno pravilno popraviti: napaka CRC."
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:10 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:10
#, fuzzy
msgid "Feature will be installed when required"
msgstr "Del bo nameščen ob prvi uporabi"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
#, fuzzy
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Funkcija: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:108 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:108
#, fuzzy
msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
msgstr ""
"Datoteka [2] je bila zavrnjena zaradi neskladnosti s politiko o digitalnih "
"podpisih."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
#, fuzzy
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Datoteka: [1], odvisnosti: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
#, fuzzy
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
#, fuzzy
msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]"
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [2], velikost: [3]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
#, fuzzy
msgid "File: [1], Folder: [9]"
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [9]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
#, fuzzy
msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]"
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [9], velikost: [6]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
#, fuzzy
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Datoteka: [1], razdelek: [2], ključ: [3], vrednost: [4]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:41 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:38
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Mapa:"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
#, fuzzy
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mapa: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:17 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:17
#, fuzzy
msgid "Folder|New Folder"
msgstr "Mapa|Nova mapa"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
#, fuzzy
msgid "Font: [1]"
msgstr "Pisava: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
#, fuzzy
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Najden program: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Nezaseden prostor: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:25 Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:18
#: Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:25 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:18
#, fuzzy
msgid "Gathering required information..."
msgstr "Zbiranje potrebnih informacij ..."
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:6 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "GB"
msgstr " GB"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
#, fuzzy
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "Generiranje skriptnih operacij za dejanje:"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:10
#, fuzzy
msgid "I &accept the General Terms."
msgstr "&Strinjam se s splošnimi pogoji."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:116 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:113
#, fuzzy
msgid ""
"If you interrupted the installation by accident, please run the installation "
"again."
msgstr "Če ste namestitev prekinili pomotoma, jo ponovno poženite."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:8 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid "Info [1]. "
msgstr "Informacije [1]. "
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:94
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:87 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:91
#, fuzzy
msgid "Information icon|"
msgstr "Obvestilo|"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:95 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:92
#, fuzzy
msgid "Information text"
msgstr "Besedilo"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:57
#, fuzzy
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Inicializacija imenikov ODBC"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:97 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:97
#, fuzzy
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Namestitev je bila uspešno dokončana."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:98 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:98
#, fuzzy
msgid "Installation failed."
msgstr "Namestitev ni uspela."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:105 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:105
#, fuzzy
msgid "Installed [2]"
msgstr "Nameščeno [2]"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:7
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "Installed Features Selection"
msgstr "Sprememba nameščenih delov"
#: UI/En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:4 UI/En.x64.Release.Dialog-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Installer Information"
msgstr "Obvestilo namestitvenega programa"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:22 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:22
#, fuzzy
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "Namestitveni program se ne odziva več."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:23 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:23
#, fuzzy
msgid "Installer stopped prematurely."
msgstr "Namestitveni program se je končal prezgodaj."
#: UI/En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 UI/En.x64.Release.Property-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Nameščam"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Nameščanje novih storitev"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:20
#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Nameščanje komponent ODBC"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
#, fuzzy
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Nameščanje sistemskega kataloga"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:14
#, fuzzy
msgid ""
"Installs the most common programme features. Recommended for most users.|"
msgstr ""
"Namesti najbolj običajne dele programa. Primerno za večino uporabnikov.|"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:57 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:57
#, fuzzy
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "Neveljaven pogon: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:7 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "KB"
msgstr " KB"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
#, fuzzy
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Ključ: [1], ime: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
#, fuzzy
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ključ: [1], ime: [2], vrednost: [3]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
#, fuzzy
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:24 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:21
#, fuzzy
msgid ""
"Maintenance allows you to change the way features are installed on your "
"computer or even to remove [SimpleProductName] from your computer."
msgstr ""
"Vzdrževanje vam omogoča, da spremenite, kateri deli so nameščeni na vašem "
"računalniku, ali celo odstranite program [SimpleProductName]."
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:8 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid "MB"
msgstr " MB"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:15 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:15
#, fuzzy
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "Vrsta sporočila: [1], argument: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
#, fuzzy
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Preseljevanje stanja funkcij iz sorodnih programov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
#, fuzzy
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Vrsta vsebine MIME: [1], dodatek: [2]"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:9
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "Modification"
msgstr "Sprememba"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:8
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid "Modifying"
msgstr "Spreminjam"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:131 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:131
#, fuzzy
msgid ""
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Registracija modula [2] ni uspela. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo tehnično "
"službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:132
#, fuzzy
msgid ""
"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Brisanje registracije modula [2] ni uspelo. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo "
"tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Premikanje datotek"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:39 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:36
#, fuzzy
msgid "Multiline description of the currently selected item."
msgstr "Opis trenutno izbranega elementa"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
#, fuzzy
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ime: [1], vrednost: [2], dejanje [3]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:56 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:67
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:96 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:53
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:64 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:93
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:102
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the files required to restore your computer to its previous "
"state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr ""
"Ene ali več datotek, potrebnih za obnovitev prejšnjega stanja računalnika, "
"ni bilo mogoče najti. Obnovitev ne bo mogoča."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:81
#, fuzzy
msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: "
"[4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr ""
"Zmanjkalo je prostora na disku -- nosilec: »[2]«; potreben prostor: [3] KB; "
"prostor na voljo: [4] KB. Sprostite nekaj prostora na disku in poskusite "
"znova."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:21
#: Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:122 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:21
#, fuzzy
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr ""
"Zmanjkalo je pomnilnika. Zaprite druge programe in nato poskusite znova."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Popravljanje datotek"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:32 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:32
#, fuzzy
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Vstavite disk: [2]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:121 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:118
#, fuzzy
msgid "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])."
msgstr ""
"Prosimo, poskusite ponovno ali se obrnite na [Manufacturer] (tel. "
"[ARPHELPTELEPHONE])."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:24 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:24
#, fuzzy
msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
msgstr "Počakajte, da Windows vzpostavi [SimpleProductName]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:27 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:27
#, fuzzy
msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
msgstr "Priprava na odstranitev starih različic tega programa ..."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:99 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:99
#, fuzzy
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "Izdelek: [2] -- [3]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
#, fuzzy
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:87
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:6 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:84
#, fuzzy
msgid "Progress done"
msgstr "Končano"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Lastnost: [1], podpis: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
#, fuzzy
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "Objava informacij o izgradnji"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
#, fuzzy
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "Objava funkcij izdelka"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:33
#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Objava informacij o izdelku"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
#, fuzzy
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "Objava ustreznih komponent"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
#, fuzzy
msgid "Registering Class servers"
msgstr "Registracija strežnikov za razrede"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
#, fuzzy
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Registracija programov in komponent COM+"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
#, fuzzy
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Registracija strežnikov za dodatke"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
#, fuzzy
msgid "Registering fonts"
msgstr "Registracija pisav"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
#, fuzzy
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registracija informacij MIME"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
#, fuzzy
msgid "Registering modules"
msgstr "Registracija modulov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Registracija izdelka"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
#, fuzzy
msgid "Registering programme identifiers"
msgstr "Registracija identifikatorjev programa"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
#, fuzzy
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Registriranje knjižnic tipov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "Registracija uporabnika"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:13
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:13
#, fuzzy
msgid "Removal"
msgstr "Odstranitev"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:114 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:114
#, fuzzy
msgid "Removal completed successfully."
msgstr "Odstranitev je bila uspešno dokončana."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:115
#, fuzzy
msgid "Removal failed."
msgstr "Odstranitev ni uspela."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:107 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:107
#, fuzzy
msgid "Removed [2]"
msgstr "Odstranjeno [2]"
#: UI/En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
#: UI/En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Removes the programme from your computer.|"
msgstr "Odstrani program z vašega računalnika.|"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:12
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:12
#, fuzzy
msgid "Removing"
msgstr "Odstranjujem"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "Odstranjevanje programov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
#, fuzzy
msgid "Removing backup files"
msgstr "Odstranjevanje varnostnih kopij datotek"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Odstranjevanje podvojenih datotek"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Odstranjevanje datotek"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
#, fuzzy
msgid "Removing folders"
msgstr "Odstranjevanje map"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
#, fuzzy
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "Odstranjevanje vnosov datotek INI"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
#, fuzzy
msgid "Removing moved files"
msgstr "Odstranjevanje premaknjenih datotek"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:49
#, fuzzy
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Odstranjevanje komponent ODBC"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:26 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:26
#, fuzzy
msgid "Removing older versions of this application..."
msgstr "Odstranjevanje starih različic tega programa ..."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
#, fuzzy
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Odstranjevanje bližnjic"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Odstranjevanje vrednosti iz sistemskega registra"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:11
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:11
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Obnova"
#: UI/En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:10
#: UI/En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:10
#, fuzzy
msgid "Repairing"
msgstr "Obnavljam"
#: UI/En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
#: UI/En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid ""
"Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or "
"corrupt files, shortcuts and registry entries.|"
msgstr ""
"Odpravi napake pri namestitvi programa - popravi pokvarjene ali manjkajoče "
"datoteke, bližnjice in zapise v registru.|"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:52 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:52
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Potrebno"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:41
#, fuzzy
msgid "Resets feature selection to initial state.|"
msgstr "Vrne izbiro delov za namestitev v prvotno stanje.|"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
#, fuzzy
msgid "Rolling back action:"
msgstr "Povrnitveno dejanje:"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:130 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:130
#, fuzzy
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
"operation."
msgstr ""
"Razporejanje ponovnega zagona: brisanje datoteke [2]. Za dokončanje "
"operacije je potreben ponovni zagon."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:129 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:129
#, fuzzy
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
"complete operation."
msgstr ""
"Razporejanje ponovnega zagona: preimenovanje datoteke [2] v [3]. Za "
"dokončanje operacije je potreben ponovni zagon."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Iskanje nameščenih programov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:52
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Iskanje ustreznih izdelkov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Iskanje sorodnih programov"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:149 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:149
#, fuzzy
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
"privileges to remove system services."
msgstr ""
"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate ustrezne "
"pravice za odstranjevanje sistemskih storitev."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:150
#, fuzzy
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient "
"privileges to install system services."
msgstr ""
"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče namestiti. Preverite, ali imate ustrezne "
"pravice za nameščanje sistemskih storitev."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:148
#, fuzzy
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
"privileges to stop system services."
msgstr ""
"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče ustaviti. Preverite, ali imate ustrezne "
"pravice za ustavljanje sistemskih storitev."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:147 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:147
#, fuzzy
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
"privileges to start system services."
msgstr ""
"Zagon storitve »[2]« ([3]) ni uspel. Preverite, ali imate ustrezne pravice "
"za zaganjanje sistemskih storitev."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
#, fuzzy
msgid "Service: [1]"
msgstr "Servis: [1]"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
#, fuzzy
msgid "Service: [2]"
msgstr "Storitev: [2]"
#: UI/En.Win32.Release.Property-2.idtx:5 UI/En.Win32.Release.Property-2.idtx:6
#: UI/En.x64.Release.Property-2.idtx:5 UI/En.x64.Release.Property-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Namestitev"
#: UI/En.Win32.Release.Property-2.idtx:7 UI/En.x64.Release.Property-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Čarovnik za namestitev"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
#, fuzzy
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Bližnjica: [1]"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:42
#, fuzzy
msgid ""
"Shows space requirement by volumes, according to current feature selection.|"
msgstr "Prikaže porabo prostora po pogonih glede na trenutno izbiro delov.|"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:38
#, fuzzy
msgid ""
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
"access it."
msgstr ""
"Izvorne datoteke: [2] ni bilo mogoče najti. Preverite, ali datoteka obstaja "
"in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:41
#, fuzzy
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Izvorne datoteke{{(kabinetna datoteka)}}: [2] ni bilo mogoče najti. "
"Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
#, fuzzy
msgid "Starting services"
msgstr "Zagon servisov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
#, fuzzy
msgid "Stopping services"
msgstr "Zaustavitev servisov"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:65
#, fuzzy
msgid ""
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot "
"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
"ROM, or a problem with this package."
msgstr ""
"Kabinetna datoteka »[2]«, ki je potrebna za to namestitev, je poškodovana in "
"je ni mogoče uporabiti. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne napake, do "
"napake pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:157
#, fuzzy
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "Ni mogoče spremeniti opisa storitve »[2]« ([3])."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:64 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:64
#, fuzzy
msgid ""
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in "
"cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading "
"from the CD-ROM, or a problem with this package."
msgstr ""
"Datoteke »[2]« ni mogoče namestiti, ker je ni mogoče najti v kabinetni "
"datoteki »[3]«. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne napake, do napake "
"pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:83
#, fuzzy
msgid ""
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], "
"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
msgstr ""
"Datoteko [2][3] uporablja{ ta proces: ime: [4], ID: [5], naslov okna: "
"»[6]«}. Zaprite ta program in poskusite znova."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:125
#, fuzzy
msgid ""
"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "Mapa [2] ne obstaja. Vnesite pot do obstoječe mape."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:54 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:54
#, fuzzy
msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
msgstr "Pot do mape »[2]« vsebuje neveljaven znak."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:53 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:53
#, fuzzy
msgid ""
"The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
msgstr "Pot do mape »[2]« vsebuje besede, ki v poteh niso veljavne."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:105 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:102
#, fuzzy
msgid ""
"The following applications are using files that need to be updated by this "
"setup. Close these applications and then click Retry to continue the "
"installation or Cancel to exit it."
msgstr ""
"Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora ta namestitev "
"posodobiti. Prosimo, zaprite te programe in nato kliknite gumb »Ponovi« za "
"nadaljevanje ali »Prekini« za končanje:"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:87
#, fuzzy
msgid ""
"The following applications should be closed before continuing the install:"
msgstr "Preden nadaljujete z namestitvijo, morate zapreti te programe:"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:75 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:80
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:72 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:77
#, fuzzy
msgid ""
"The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available for "
"the currently selected features. You can either remove some files from the "
"highlighted volumes, or choose to install less features onto local drive(s), "
"or select different destination drive(s)."
msgstr ""
"Označeni pogoni (če obstajajo) nimajo dovolj prostora za trenutno izbrane "
"dele. Lahko sprostite nekaj prostora na izbranih pogonih, izberete manj "
"delov za namestitev ali pa izberete druge pogone za namestitev."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"Namestitveni program je med nameščanjem paketa odkril nepričakovano napako. "
"To lahko pomeni težave s paketom. Koda napake je [1]. {{Argumenti so: [2], "
"[3], [4]}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:33
#, fuzzy
msgid ""
"The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The "
"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system "
"administrator."
msgstr ""
"Namestitveni program nima zadostnih pravic za dostop do mape: [2]. "
"Namestitve ni mogoče nadaljevati. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite "
"na skrbnika sistema."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:51
#, fuzzy
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
msgstr ""
"Namestitveni program nima ustreznih pravic za spreminjanje te datoteke: [2]."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:92
#, fuzzy
msgid ""
"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"Pred nadaljevanjem konfiguracije za [2] mora namestitveni program ponovno "
"zagnati sistem. Če želite ponovni zagon zdaj, kliknite »Da«. Če želite "
"sistem sami ponovno zagnati pozneje, kliknite »Ne«."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:91
#, fuzzy
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "Ključ [2] ni veljaven. Preverite, ali ste vnesli pravi ključ."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:104 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:104
#, fuzzy
msgid ""
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
"group. {{System Error [3].}}"
msgstr ""
"Starejše različice [2] ni mogoče odstraniti. Obrnite se na svojo tehnično "
"službo. {{Sistemska napaka [3].}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:121 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:121
#, fuzzy
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Pot [2] ni veljavna. Navedite veljavno pot."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:84 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:84
#, fuzzy
msgid ""
"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this "
"product. The two products are incompatible."
msgstr ""
"Izdelek »[2]« je že nameščen in preprečuje nameščanje tega izdelka. Izdelka "
"nista združljiva."
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:40 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:37
#, fuzzy
msgid "The size of the currently selected item."
msgstr "Velikost trenutno izbranega elementa"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:44 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:44
#, fuzzy
msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
msgstr "Navedena pot »[2]« ni na voljo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:50 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:50
#, fuzzy
msgid "The specified path is too long: [2]"
msgstr "Navedena pot je predolga: [2]"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:43 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:43
#, fuzzy
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "Nosilec [2] trenutno ni na voljo. Izberite drugega."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:160
#, fuzzy
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows "
"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\n"
"[3]}}"
msgstr ""
"Storitev Windows Installer ne more posodobiti ene ali več zaščitenih datotek "
"programa Windows. {{SFP-napaka: [2]. Seznam zaščitenih datotek:\\r\n"
"[3]}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:159
#, fuzzy
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. "
"{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr ""
"Storitev Windows Installer ne more posodobiti zaščitene datoteke programa "
"Windows »[2]«. {{Različica paketa: [3], Različica zaščitenega OS: [4], "
"Napaka SFP: [5]}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:158
#, fuzzy
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system "
"for this programme to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected "
"version: [4]}}"
msgstr ""
"Storitev Windows Installer ne more posodobiti sistemske datoteke »[2]«, ker "
"je program Windows datoteko zaščitil. Če želite, da ta program deluje "
"pravilno, boste morda morali posodobiti operacijski sistem. {{Različica "
"paketa: [3], Različica zaščitenega OS: [4]}}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:109
#, fuzzy
msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you "
"are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not "
"correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
msgstr ""
"Storitev Windows Installer ni dostopna. Morda program Windows izvajate v "
"varnem načinu ali pa Windows Installer ni pravilno nameščen. Obrnite se na "
"svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:113
#, fuzzy
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Knjižnice DLL, ki je potrebna za "
"dokončanje namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na svojo tehnično "
"službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], vnos: [3], knjižnica: "
"[4] }}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:111
#, fuzzy
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A programme required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Programa, ki je potreben za dokončanje "
"namestitve, ni mogoče zagnati. Obrnite se na svojo tehnično službo ali na "
"proizvajalca paketa. {{Dejanje: [2], mesto: [3], ukaz: [4] }}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:112
#, fuzzy
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A programme run as "
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel "
"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Program, ki se izvaja kot del "
"namestitve, ni bil dokončan po pričakovanjih. Obrnite se na svojo tehnično "
"službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], mesto: [3], ukaz: [4] }}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:110
#, fuzzy
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] "
"Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Skript, ki so potrebni za dokončanje "
"namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na svojo tehnično službo ali na "
"proizvajalca paketa. {{Dejanje po meri [2] napaka v skriptih [3], [4]: [5] "
"vrstica [6], stolpec [7], [8] }}"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:123
#, fuzzy
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr ""
"V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite "
"»Prekini«, če se želite vrniti na prej izbrani nosilec."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:124
#, fuzzy
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr ""
"V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite "
"»Prekini«, če se želite vrniti v pogovorno okno za brskanje in izbrati drug "
"nosilec."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:85
#, fuzzy
msgid ""
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install "
"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. "
"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, "
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
"installation."
msgstr ""
"Na nosilcu »[2]« trdega diska ni dovolj prostora za nadaljevanje namestitve "
"z omogočeno obnovitvijo. Na voljo je le [4] KB prostora, potrebujete pa ga "
"[3] KB. Kliknite »Prezri«, če želite nadaljevati namestitev brez "
"shranjevanja informacij o obnovitvi, »Ponovi«, če želite ponovno preveriti "
"prostor na disku, ali »Prekini«, če želite končati namestitev."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:37
#, fuzzy
msgid ""
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
"space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"Na disku ni dovolj prostora za namestitev te datoteke: [2]. Sprostite nekaj "
"prostora na disku in kliknite »Ponovi«. Če želite namestitev preklicati, "
"kliknite »Prekini«."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:66
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this "
"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr ""
"Pri ustvarjanju začasne datoteke, ki je potrebna za dokončanje namestitve, "
"je prišlo do napake.{{ Mapa: [3]. Koda sistemske napake: [2]}}"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:33 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:33
#, fuzzy
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "Ta del bo sprostil [1] na vašem disku."
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:34 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:34
#, fuzzy
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "Ta del zahteva [1] na vašem disku."
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:45
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:46
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:47
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:48 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:45
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:46 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:47
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:48
#, fuzzy
msgid ""
"This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
"selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr ""
"Ta komponenta zaseda [1] na vašem lokalnem disku. Ima izbranih [2] od [3] "
"delov. Deli zasedajo [4] na vašem lokalnem disku."
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:22
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:27
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:32
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:43 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:22
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:27 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:32
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:43
#, fuzzy
msgid "This feature will be installed on the local hard drive"
msgstr "Ta del bo nameščen na lokalni disk"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:21
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:26 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:21
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:26
#, fuzzy
msgid "This feature will be installed to run from CD"
msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon iz plošče CD"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:23
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:28 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:23
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:28
#, fuzzy
msgid "This feature will be installed to run from the network"
msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon iz omrežja"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:37 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:37
#, fuzzy
msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to "
"be installed when required"
msgstr ""
"Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za "
"zagon ob prvi uporabi"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:38 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:38
#, fuzzy
msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
"available to run from CD"
msgstr ""
"Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za "
"zagon iz plošče CD"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:40 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:40
#, fuzzy
msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
"available to run from the network"
msgstr ""
"Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za "
"zagon iz omrežja"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:20
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:30
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:42 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:20
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:30 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:42
#, fuzzy
msgid "This feature will be set to be installed when required"
msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon ob prvi uporabi"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:29 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:29
#, fuzzy
msgid ""
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
"from CD"
msgstr "Ta del bo odstranjen, ne boste ga mogli zagnati niti iz plošče CD"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:41 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:41
#, fuzzy
msgid ""
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
"from the network"
msgstr "Ta del bo odstranjen, ne boste ga mogli zagnati niti iz omrežja"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:24
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:36 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:24
#: Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:36
#, fuzzy
msgid "This feature will become unavailable"
msgstr "Ta del bo odstranjen"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:39 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:39
#, fuzzy
msgid "This feature will remain on you local hard drive"
msgstr "Ta del bo še vedno nameščen na vašem lokalnem disku"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:31 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:31
#, fuzzy
msgid "This feature will remain to be run from CD"
msgstr "Ta del bo še vedno nameščen za zagon iz plošče CD"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:44 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:44
#, fuzzy
msgid "This feature will remain to be run from the network"
msgstr "Ta del bo še vedno nameščen za zagon iz omrežja"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:19 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:19
#, fuzzy
msgid "This feature will remain uninstalled"
msgstr "Ta del bo še vedno odstranjen"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:90
#, fuzzy
msgid ""
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
"application vendor."
msgstr ""
"Ta namestitveni paket ni podprt na tej platformi. Obrnite se na proizvajalca "
"programske opreme."
#: Core/En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
#: Core/En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
"Please remove the old package first and retry."
msgstr ""
"Ta namestitveni paket ne more nadgraditi trenutno nameščenega programskega "
"paketa [SimpleProductName]. Prosimo, najprej odstranite nameščeni programski "
"paket in nato poskusite ponovno."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:164 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:164
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
"script [2] is for a 64-bit package."
msgstr ""
"Ta verzija operacijskega sistema Windows ne omogoča distribucije 64-bitnih "
"namestitvenih paketov. Skripta »[2]« so namenjena 64-bitnim namestitvenim "
"paketom."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:20 Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:49
#: Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:20 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:49
#, fuzzy
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Preostali čas: {[1] min }{[2] s}"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:37 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:34
#, fuzzy
msgid "Tree of selections"
msgstr "Drevo izbire"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:45 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:45
#, fuzzy
msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
msgstr "V navedeno mapo »[2]« ni mogoče pisati."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
#, fuzzy
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "Umik objave informacij o izgradnji"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
#, fuzzy
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "Umik objave možnosti izdelka"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:63
#, fuzzy
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Umik objave podatkov o izdelku"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
#, fuzzy
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Umik objave ustreznih komponent"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
#, fuzzy
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "Brisanje registracije strežnikov razreda"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
#, fuzzy
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Brisanje registracije programov in komponent COM+"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
#, fuzzy
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Brisanje registracije strežnikov za dodatke"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
#, fuzzy
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Brisanje registracije pisav"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
#, fuzzy
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Brisanje registracije informacij MIME"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
#, fuzzy
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Brisanje registracije modulov"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
#, fuzzy
msgid "Unregistering programme identifiers"
msgstr "Brisanje registracije identifikatorjev programa"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
#, fuzzy
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Brisanje registracije knjižnic tipov"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:62
#: UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:48 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:59
#, fuzzy
msgid "Up One Level|"
msgstr "V nadrejeno mapo|"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:30
#, fuzzy
msgid "Updating component registration"
msgstr "Posodabljanje registracije komponent"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
#, fuzzy
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Posodabljanje nizov okolja"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:80 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:80
#, fuzzy
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product."
msgstr ""
"Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni "
"uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta "
"izdelek."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:79
#, fuzzy
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product. Your "
"current install will now continue."
msgstr ""
"Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni "
"uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta "
"izdelek. Trenutna namestitev se bo nadaljevala."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:161
#, fuzzy
msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
msgstr "Uporabniške namestitve so s pravili za ta računalnik onemogočene."
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:23
#, fuzzy
msgid "Validating install"
msgstr "Preverjanje veljavnosti namestitve"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:54 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:54
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Pogon"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Warning [1]. "
msgstr "Opozorilo [1]. "
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:15 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:15
#, fuzzy
msgid "Will be installed on local hard drive"
msgstr "Nameščeno za zagon iz lokalnega diska"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:14 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:14
#, fuzzy
msgid "Will be installed to run from CD"
msgstr "Nameščeno za zagon iz plošče CD"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:16 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:16
#, fuzzy
msgid "Will be installed to run from network"
msgstr "Nameščeno za zagon iz omrežja"
#: Core/En.Win32.Release.UIText-2.idtx:25 Core/En.x64.Release.UIText-2.idtx:25
#, fuzzy
msgid "Will be installed when required"
msgstr "Ta del bo nameščen ob prvi uporabi"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
#, fuzzy
msgid "Writing INI files values"
msgstr "Zapisovanje vrednosti datotek INI"
#: Core/En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
#: Core/En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
#, fuzzy
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Zapisovanje vrednosti v sistemski register"
#: UI/En.Win32.Release.Control-2.idtx:29 UI/En.x64.Release.Control-2.idtx:26
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to "
"allow easier group deployment."
msgstr ""
"Za program [SimpleProductName] boste pripravili namestitveno podobo, ki "
"olajšuje preprostejše skupinsko nameščanje."
#: Core/En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a "
"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
"Namestiti poskušate 32-bitno različico programa [SimpleProductName] na 64-"
"bitni operacijski sistem. 32-bitna različica ne bo delovala na vašem "
"operacijskem sistemu. Priporočamo, da namestite 64-bitno različico tega "
"programa."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:152 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:152
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
"installation."
msgstr ""
"Nimate ustreznih pravic za dokončanje te namestitve za vse uporabnike tega "
"računalnika. Prijavite se kot skrbnik in nato ponovite namestitev."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:126
#, fuzzy
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "Nimate zadostnih pravic za branje te mape."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:100 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:100
#, fuzzy
msgid ""
"You may either restore your computer to its previous state or continue the "
"install later. Would you like to restore?"
msgstr ""
"Računalnik lahko povrnete v prejšnje stanje ali pa nadaljujete z "
"namestitvijo pozneje. Ali želite obnoviti prejšnje stanje?"
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:120 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:120
#, fuzzy
msgid ""
"You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical "
"support group for assistance."
msgstr ""
"Ta program lahko odstrani le skrbnik. Če ga želite odstraniti, se prijavite "
"kot skrbnik ali pa se za pomoč obrnite na svojo tehnično službo."
#: Core/En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 Core/En.x64.Release.Error-2.idtx:93
#, fuzzy
msgid ""
"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"Če želite uveljaviti spremembe konfiguracije za [2], morate sistem ponovno "
"zagnati. Kliknite »Da«, če ga želite ponovno zagnati zdaj, oziroma »Ne«, če "
"ga nameravate sami zagnati pozneje."