MSIBuild/Core/locale/da_DK.po

1695 lines
68 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSMBuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103
msgid ""
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
"support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr ""
"[2] kan ikke installere et af de nødvendige produkter. Kontakt teknisk "
"support. {{Systemfejl: [3].}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55
msgid "'[2]' is not a valid short file name."
msgstr "'[2]' er et ugyldigt kort filnavn."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:13 En.Win32.Release.Error-2.idtx:13
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:13 En.x64.Release.Error-2.idtx:13
msgid "[SimpleProductName]"
msgstr "[SimpleProductName]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:28 En.Win32.Release.Error-2.idtx:28
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:28 En.x64.Release.Error-2.idtx:28
msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully."
msgstr "[SimpleProductName] Installationen er gennemført."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:29 En.Win32.Release.Error-2.idtx:29
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:29 En.x64.Release.Error-2.idtx:29
msgid "[SimpleProductName] Setup failed."
msgstr "[SimpleProductName] Installationen mislykkedes."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:14 En.Win32.Release.Error-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:14 En.x64.Release.Error-2.idtx:14
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 En.Win32.Release.Error-2.idtx:11
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:11 En.x64.Release.Error-2.idtx:11
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Disken er fuld: }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:5 En.Win32.Release.Error-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:5 En.x64.Release.Error-2.idtx:5
msgid "{{Error [1]. }}"
msgstr "{{Fejl [1]. }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 En.Win32.Release.Error-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:4 En.x64.Release.Error-2.idtx:4
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Alvorlig fejl: }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 En.Win32.Release.Error-2.idtx:16
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:16 En.x64.Release.Error-2.idtx:16
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Logføring påbegyndt: [Date] [Time] ==="
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:17 En.Win32.Release.Error-2.idtx:17
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:17 En.x64.Release.Error-2.idtx:17
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Logføring stoppet: [Date] [Time] ==="
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Release.Error-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Debug.Error-2.idtx:3
#: En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Release.Error-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163
msgid ""
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has "
"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr ""
"En nødvendig fil kan ikke installeres, fordi kabinetfilen [2] har en "
"ugyldig digital signatur. Dette kan skyldes, at kabinetfilen er beskadiget."
"{{ Fejlen [3] blev returneret af WinVerifyTrust.}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is "
"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
msgstr ""
"En nødvendig fil kan ikke installeres, fordi kabinetfilen [2] ikke er "
"digitalt signeret. Det betyder muligvis, at kabinetfilen er beskadiget."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48
msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
msgstr "Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at oprette mappen: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49
msgid ""
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: "
"[2]"
msgstr ""
"Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at åbne kildefilskabinet: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
msgstr "Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at læse fra filen: [2]"
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52
msgid ""
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds "
"the length allowed by the system."
msgstr "Mappestien '[2]' er ugyldig. Stien er enten for lang eller mangelfuld."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95
msgid ""
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the "
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?"
msgstr ""
"En tidligere installation af dette produkt er i gang. Du skal annullere "
"ændringerne foretaget af installationsprogramt for at fortsætte. Vil du "
"annullere disse ændringer?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127
msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
msgstr "En gyldig destinationsmappe for installationen kunne ikke påvises."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:12 En.Win32.Release.Error-2.idtx:12
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:12 En.x64.Release.Error-2.idtx:12
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "Handling [Time]: [1]. [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:19 En.Win32.Release.Error-2.idtx:19
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:19 En.x64.Release.Error-2.idtx:19
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "Handling afsluttet [Time]: [1]. Returværdi [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:18 En.Win32.Release.Error-2.idtx:18
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:18 En.x64.Release.Error-2.idtx:18
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "Handling startet [Time]: [1]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 En.Win32.Release.Error-2.idtx:116
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:116 En.x64.Release.Error-2.idtx:116
msgid "Advertisement completed successfully."
msgstr "Annonceringen blev fuldført."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:117 En.Win32.Release.Error-2.idtx:117
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:117 En.x64.Release.Error-2.idtx:117
msgid "Advertisement failed."
msgstr "Annonceringen mislykkedes."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162
msgid ""
"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: "
"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}"
msgstr ""
"Der opstod en fejl under installationen af samlingskomponenten [2]. HRESULT: "
"[3]. {{samlingsgrænseflade: [4], funktion: [5], samlingsnavn: [6]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89
msgid ""
"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user "
"or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting "
"to a domain controller on the network. Check your network connection and "
"click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's "
"SID, system error [3]}}"
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved anvendelsen af sikkerhedsindstillingerne. [2] er ikke "
"en gyldig bruger eller gruppe. Dette kan være et pakkeproblem, eller et "
"problem med oprettelse af forbindelse til en domænecontroller på netværket. "
"Kontroller netværksforbindelsen og klik på Forsøg igen, eller klik på "
"Annuller for at afslutte installatioen. {{Brugerens SID blev ikke fundet, "
"systemfejl [3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47
msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]"
msgstr "Der opstod en fejl ved forsøg på at oprette mappen: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 En.Win32.Release.Error-2.idtx:101
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:101 En.x64.Release.Error-2.idtx:101
msgid ""
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end "
"the install."
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved skrivning af installationsoplysninger til disken. "
"Kontroller, at der er tilstrækkelig diskplads til rådighed, og klik på "
"Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afbryde "
"installationsprogramt."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
msgid ""
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr ""
"En installation for [2] er for øjeblikket sat ud af kraft. Du skal "
"annullere ændringerne foretaget af installationsprogramt for at fortsætte. "
"Vil du annullere disse ændringer?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96
msgid ""
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
msgstr ""
"Installationspakken til produktet [2] kunne ikke findes. Prøv at "
"starte installationsprogramt igen ved hjælp af et gyldigt eksemplar af "
"installationspakken '[3]'."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36
msgid ""
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down "
"all other applications, then click Retry."
msgstr ""
"Et andet program har udelt adgang til filen '[2]'. Afslut alle andre "
"programr, og klik på Forsøg igen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77
msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
"before continuing this one."
msgstr ""
"En anden installation er i gang. Den skal færdiggøres, før du "
"fortsætter med en ny."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Vil du annullere?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31
msgid ""
"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel "
"the install and try installing to a different location."
msgstr ""
"Filen '[2]' kan ikke oprettes. En mappe med dette navn findes allerede. "
"Afbryd installationen, og prøv at installere på en anden placering."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42
msgid ""
"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please "
"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"Mappen '[2]' kan ikke oprettes. En fil med dette navn findes allerede. "
"Omdøb eller fjern filen, og klik på Forsøg igen, eller klik på "
"Annuller for at afslutte."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154
msgid ""
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
"installation requires Component Services in order to complete successfully. "
"Component Services are available on Windows 2000."
msgstr ""
"COM+ 1.0 (Component Services) er ikke installeret på denne computer. COM+ "
"skal være installeret for at fuldføre installationen. COM+ findes i "
"Windows 2000."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118
msgid "Configuration completed successfully."
msgstr "Konfigurationen blev fuldført."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:119 En.Win32.Release.Error-2.idtx:119
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:119 En.x64.Release.Error-2.idtx:119
msgid "Configuration failed."
msgstr "Konfigurationen mislykkedes."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 En.Win32.Release.Error-2.idtx:106
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:106 En.x64.Release.Error-2.idtx:106
msgid "Configured [2]"
msgstr "Konfigurerede [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:86 En.Win32.Release.Error-2.idtx:86
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:86 En.x64.Release.Error-2.idtx:86
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "Der var ikke adgang til netværksplaceringen [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67
msgid ""
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Nøglen [2] kunne ikke oprettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du "
"har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136
msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Genvejen [2] kunne ikke oprettes. Kontroller, at destinationsmappen findes, "
"og at du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70
msgid ""
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Nøglen [2] kunne ikke slettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du "
"har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69
msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Værdien [2] kunne ikke slettes fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} "
"Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt "
"supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88
msgid ""
"Could not find any previously installed compliant products on the machine "
"for installing this product."
msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen tidligere installerede produkter på computeren, "
"der berettiger til installation af dette produkt."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74
msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Undernøglenavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl "
"[3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller "
"kontakt supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73
msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Værdinavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl [3].}} "
"Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt "
"supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
msgid ""
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
"space is required for the installation of this application."
msgstr ""
"Der kunne ikke skaffes mere plads i registreringsdatabasen. [2] KB ledig "
"registreringsplads er nødvendig for installationen af programt."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68
msgid ""
"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Nøglen [2] kunne ikke åbnes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du "
"har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75
msgid ""
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"Sikkerhedsoplysninger for nøglen [2] kunne ikke læses. {{ Systemfejl "
"[3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller "
"kontakt supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71
msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Værdien [2] kunne ikke læses fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} "
"Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt "
"supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
msgid ""
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to "
"install fonts, and that the system supports this font."
msgstr ""
"Skrifttypen [2] kunne ikke registreres. Kontroller, at du har den rette "
"tilladelse til at installere skrifttyper, og at systemet understøtter "
"disse skrifttyper."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138
msgid ""
"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Typebiblioteket for filen [2] kunne ikke registreres. Kontakt "
"supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137
msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"Genvejen [2] kunne ikke fjernes. Kontroller, at genvejsfilen findes, og at "
"du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141
msgid ""
"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you "
"have write permissions to file [3]."
msgstr ""
"Det kunne ikke planlægges at erstatte filen [3] med filen [2] ved genstart. "
"Kontroller, at du har skriveadgang til filen [3]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153
msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have "
"sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr ""
"Filsikkerhed for filen '[3]' kunne ikke angives. Fejl: [2]. Kontroller, at "
"du har de nødvendige rettigheder til at ændre sikkerhedstilladelserne "
"for denne fil."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135
msgid ""
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
"permissions to remove fonts."
msgstr ""
"Registreringen af skrifttypen [2] kunne ikke fjernes. Kontroller, at du har "
"de nødvendige tilladelser til at fjerne skrifttyper."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139
msgid ""
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"Registreringen af typebiblioteket for filen [2] kunne ikke fjernes. Kontakt "
"supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151
msgid ""
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient "
"privileges to modify environment variables."
msgstr ""
"Miljøvariablen '[2]' kunne ikke opdateres. Kontroller, at du har de "
"nødvendige rettigheder til at ændre miljøvariabler."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140
msgid ""
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"ini-filen [2][3] kunne ikke opdateres. Kontroller, at filen findes, og at du "
"har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72
msgid ""
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Værdien [2] kunne ikke skrives til nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} "
"Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt "
"supportteknikerne. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78
msgid ""
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
"configured properly and try the install again."
msgstr ""
"Fejl under adgang til sikret data. Kontroller, at Windows Installer er "
"konfigureret korrekt, og prøv igen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58
msgid ""
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
"means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr ""
"Fejl under opgradering af filen [2]. Filen er muligvis blevet opgraderet på "
"en anden måde, så den kan ikke opgraderes med denne programrettelse. Du kan "
"få yderligere oplysninger hos producenten af programrettelsen. {{Systemfejl: "
"[3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
msgstr ""
"Fejl ved forsøg på at læse fra databasen til kildeinstallation: [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146
msgid ""
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that "
"the file [4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"Fejl under konfiguration af ODBC-datakilde: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. "
"Kontroller, at filen [4] findes, og at du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "Fejl under hentning af filsikkerhed: [3] GetLastError: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143
msgid ""
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
"support personnel."
msgstr ""
"Fejl ved installation af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt "
"supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145
msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file "
"[4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"Fejl ved installation af ODBC-driver: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, "
"at filen [4] findes, og at du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35
msgid ""
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Fejl under læsning fra filen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at filen "
"findes, og at du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30
msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Fejl under læsning af filen: [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at filen "
"findes, og at du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39
msgid ""
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Fejl under læsning fra filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontroller, at filen "
"findes, og at du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155
msgid ""
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more "
"information."
msgstr ""
"Der opstod en fejl under registreringen af programt til COM+. Kontakt "
"supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142
msgid ""
"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
"support personnel."
msgstr ""
"Fejl ved fjernelse af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt "
"supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144
msgid ""
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr ""
"Fejl ved fjernelse af ODBC-driver: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, at "
"du har de nødvendige rettigheder til at fjerne ODBC-drivere."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156
msgid ""
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
"more information."
msgstr ""
"Der opstod en fejl under fjernelsen af registreringsoplysninger om programt "
"til COM+. Kontakt supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34
msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder."
msgstr ""
"Fejl under skrivning til filen: [2]. Kontroller, at du har adgang til mappen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40
msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
"access to that folder."
msgstr ""
"Fejl under skrivning til filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontroller, at du "
"har adgang til mappen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133
msgid ""
"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Pakken [2] kunne ikke gemmes i cachen. Fejl: [3]. Kontakt supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 En.x64.Release.Error-2.idtx:61
msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
msgstr "Fejl ved kopiering af filen [2]: CRC-fejl."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:62 En.Win32.Release.Error-2.idtx:62
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:62 En.x64.Release.Error-2.idtx:62
msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
msgstr "Fejl ved flytning af filen [2]: CRC-fejl."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:63 En.Win32.Release.Error-2.idtx:63
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:63 En.x64.Release.Error-2.idtx:63
msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
msgstr "Fejl ved rettelse af filen [2]: CRC-fejl."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:108 En.Win32.Release.Error-2.idtx:108
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:108 En.x64.Release.Error-2.idtx:108
msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
msgstr "Filen [2] blev afvist af politikken for digital signatur."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:25 En.Win32.Release.Error-2.idtx:25
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:25 En.x64.Release.Error-2.idtx:25
msgid "Gathering required information..."
msgstr "Indsamler nødvendige oplysninger..."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:8 En.Win32.Release.Error-2.idtx:8
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:8 En.x64.Release.Error-2.idtx:8
msgid "Info [1]. "
msgstr "Info [1]. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Installationen er fuldført."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98
msgid "Installation failed."
msgstr "Installationen mislykkedes."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 En.Win32.Release.Error-2.idtx:105
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:105 En.x64.Release.Error-2.idtx:105
msgid "Installed [2]"
msgstr "Installerede [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:22 En.Win32.Release.Error-2.idtx:22
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:22 En.x64.Release.Error-2.idtx:22
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "Installationsprogramt svarer ikke mere."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:23 En.Win32.Release.Error-2.idtx:23
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:23 En.x64.Release.Error-2.idtx:23
msgid "Installer stopped prematurely."
msgstr "Installationsprogramt stoppede før tid."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:57 En.Win32.Release.Error-2.idtx:57
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:57 En.x64.Release.Error-2.idtx:57
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "Ugyldigt drev: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 En.Win32.Release.Error-2.idtx:15
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:15 En.x64.Release.Error-2.idtx:15
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "Meddelelsestype: [1], Argument: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131
msgid ""
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Modulet [2] kunne ikke registreres. HRESULT [3]. Kontakt supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132
msgid ""
"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Modulet [2] kunne ikke få fjernet registreringen. HRESULT [3]. Kontakt "
"supportteknikerne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102
msgid ""
"One or more of the files required to restore your computer to its previous "
"state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr ""
"En eller flere af de filer, der kræves for at gendanne din computer til den "
"forrige tilstand, kunne ikke findes. Gendannelse vil ikke være mulig."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81
msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: "
"[4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr ""
"Der er ikke mere diskplads -- Enhed: '[2]'; krævet plads: [3] KB; "
"tilgængelig plads: [4] KB. Frigør diskplads, og prøv igen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21
#: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21
#: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr ""
"Der er ikke mere hukommelse. Luk de andre programr, før du prø"
"ver igen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Indsæt cd [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 En.Win32.Release.Error-2.idtx:24
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:24 En.x64.Release.Error-2.idtx:24
msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
msgstr "Vent, mens Windows konfigurerer [SimpleProductName]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 En.Win32.Release.Error-2.idtx:27
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:27 En.x64.Release.Error-2.idtx:27
msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
msgstr "Forbereder afinstallationen af ældre versioner af programt..."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 En.Win32.Release.Error-2.idtx:99
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:99 En.x64.Release.Error-2.idtx:99
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "Produkt: [2] -- [3]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 En.Win32.Release.Error-2.idtx:114
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:114 En.x64.Release.Error-2.idtx:114
msgid "Removal completed successfully."
msgstr "Fjernelsen blev fuldført."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115
msgid "Removal failed."
msgstr "Fjernelsen mislykkedes."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:107 En.Win32.Release.Error-2.idtx:107
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:107 En.x64.Release.Error-2.idtx:107
msgid "Removed [2]"
msgstr "Fjernede [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:26 En.Win32.Release.Error-2.idtx:26
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:26 En.x64.Release.Error-2.idtx:26
msgid "Removing older versions of this application..."
msgstr "Fjerner ældre versioner af programt..."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
"operation."
msgstr ""
"Planlægger genstart: Sletter filen [2]. Computeren skal genstartes for at "
"fuldføre handlingen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
"complete operation."
msgstr ""
"Planlægger genstart: Omdøber filen [2] til [3]. Computeren skal "
"genstartes for at fuldføre handlingen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
"privileges to remove system services."
msgstr ""
"Serviceprogramt '[2]' ([3]) kunne ikke slettes. Kontroller, at du har de "
"nødvendige rettigheder til at fjerne systemserviceprogramr."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient "
"privileges to install system services."
msgstr ""
"Serviceprogramt '[2]' ([3]) kunne ikke installeres. Kontroller, at du har de "
"nødvendige rettigheder til at installere systemserviceprogramr."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
"privileges to stop system services."
msgstr ""
"Serviceprogramt '[2]' ([3]) kunne ikke afsluttes. Kontroller, at du har de "
"nødvendige rettigheder til at afslutte systemserviceprogramr."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 En.Win32.Release.Error-2.idtx:147
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:147 En.x64.Release.Error-2.idtx:147
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
"privileges to start system services."
msgstr ""
"Serviceprogramt '[2]' ([3]) kunne ikke starte. Kontroller, at du har de "
"nødvendige rettigheder til at starte systemserviceprogramr."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38
msgid ""
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
"access it."
msgstr ""
"Kildefilen blev ikke fundet: [2]. Kontroller, at filen findes, og at du har "
"adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Kildefilen blev ikke fundet{{(kabinet)}}: [2]. Kontroller, at filen findes, "
"og du har adgang til den."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65
msgid ""
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot "
"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
"ROM, or a problem with this package."
msgstr ""
"Kabinetfilen '[2]', der kræves til denne installation, er beskadiget og kan "
"ikke bruges. Dette kan skyldes en netværksfejl, en fejl ved læsning af cd-"
"rom'en eller et problem med denne pakke."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "Beskrivelsen af serviceprogramt '[2]' ([3]) kunne ikke ændres."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64
msgid ""
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in "
"cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading "
"from the CD-ROM, or a problem with this package."
msgstr ""
"Filen '[2]' kan ikke installeres, fordi filen ikke blev fundet i "
"kabinetfilen '[3]'. Dette kan betyde, at der er opstået en netværksfejl, en "
"fejl ved læsning fra cd-rom'en eller et problem med denne pakke."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83
msgid ""
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], "
"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
msgstr ""
"Filen [2][3] holdes i brug{ af følgende proces: navn: [4], id: [5], "
"vinduestitel: '[6]'}. Luk programt, og prøv igen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125
msgid ""
"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "Mappen [2] findes ikke. Angiv en sti til en eksisterende mappe."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:54 En.x64.Release.Error-2.idtx:54
msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
msgstr "Mappestien '[2]' indeholder et ugyldigt tegn."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 En.Win32.Release.Error-2.idtx:53
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 En.x64.Release.Error-2.idtx:53
msgid ""
"The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
msgstr ""
"Mappestien '[2]' indeholder ord, som ikke er gyldige i stier til mapper."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87
msgid ""
"The following applications should be closed before continuing the install:"
msgstr ""
"Følgende programr skal lukkes, før du fortsætter installationen:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"Der er opstået en uventet fejl under installationen af denne pakke. Dette "
"kan betyde, at der er et problem med denne pakke. Fejlkoden er [1]. "
"{{Argumenterne er: [2], [3], [4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33
msgid ""
"The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The "
"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system "
"administrator."
msgstr ""
"Installationsprogramt har ikke de nødvendige rettigheder til at åbne "
"denne mappe: [2]. Installationsprogramt kan ikke fortsætte. Log på som "
"administrator, eller kontakt systemadministratoren."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
msgstr ""
"Installationsprogramt har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre "
"filen: [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92
msgid ""
"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"Installationsprogramt skal genstarte dit system, før konfiguration af "
"[2] kan fortsætte. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil "
"genstarte manuelt senere."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr ""
"Nøglen [2] er ugyldig. Kontroller, at du har angivet den korrekte "
"nøgle."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104
msgid ""
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
"group. {{System Error [3].}}"
msgstr ""
"Den ældre version af [2] kan ikke fjernes. Kontakt teknisk support. "
"{{Systemfejl [3].}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Stien [2] er ugyldig. Angiv en gyldig sti."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 En.Win32.Release.Error-2.idtx:84
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:84 En.x64.Release.Error-2.idtx:84
msgid ""
"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this "
"product. The two products are incompatible."
msgstr ""
"Produktet '[2]' er allerede installeret og forhindrer installationen af "
"dette produkt. De to produkter er ikke kompatible."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 En.x64.Release.Error-2.idtx:44
msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
msgstr "Den angivne sti '[2]' er ikke tilgængelig."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:50 En.Win32.Release.Error-2.idtx:50
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:50 En.x64.Release.Error-2.idtx:50
msgid "The specified path is too long: [2]"
msgstr "Den angivne sti er for lang: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 En.Win32.Release.Error-2.idtx:43
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:43 En.x64.Release.Error-2.idtx:43
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "Enheden [2] er ikke tilgængelig i øjeblikket. Vælg en anden."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows "
"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n"
"[3]}}"
msgstr ""
"Windows Installer kan ikke opdatere en eller flere beskyttede Windows-filer. "
"{{SFP-fejl: [2]. Liste over beskyttede filer:\n"
"[3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:159 En.x64.Release.Error-2.idtx:159
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. "
"{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr ""
"Windows Installer kan ikke opgradere filen [2], fordi den er beskyttet af "
"Windows. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af operativsystemet: [4], "
"SFP-fejl: [5]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system "
"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected "
"version: [4]}}"
msgstr ""
"Windows Installer kan ikke opgradere systemfilen [2], fordi filen er "
"beskyttet af Windows. Det er muligvis nødvendigt at opdatere "
"operativsystemet. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af "
"operativsystemet: [4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109
msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you "
"are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not "
"correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
msgstr ""
"Der kunne ikke opnås adgang til Windows Installer. Dette problem kan opstå, "
"hvis du kører Windows i fejlsikret tilstand, eller hvis Windows "
"Installer ikke er korrekt installeret. Kontakt supportpersonen for at få "
"hjælp."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"Der er et problem med denne Windows Installer-pakke. En DLL-fil, der kræves "
"for at installationen kan fuldføres, kunne ikke køres. Kontakt "
"supportpersonen eller pakkeproducent. {{Handling [2], post: [3], bibliotek: "
"[4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Der er opstået et problem med denne Windows Installer-pakke. Et program, der "
"er nødvendigt for denne installation, kunne ikke køres. Kontakt "
"supportpersonen eller pakkeproducenten. {{Handling: [2], placering: [3], "
"kommando: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel "
"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Der er opstået et problem med denne Windows Installer-pakke. Et program, der "
"blev kørt som en del af installationen, blev ikke udført som "
"forventet. Kontakt supportpersonen eller pakkeproducenten. {{Handling [2], "
"placering: [3], kommando: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] "
"Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"Der er opstået et problem med denne Windows Installer-pakke. Et script, der "
"kræves til denne installation, kunne ikke køres. Kontakt "
"supportpersonen eller pakkeproducenten. {{Tilpasset handling [2] scriptfejl "
"[3], [4]: [5] Linje [6], Kolonne [7], [8] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr ""
"Der er ingen CD i drev [2]. Indsæt en CD og klik på Forsøg igen, eller "
"klik på Annuller for at gå tilbage til den enhed, som tidligere blev brugt."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr ""
"Der er ingen CD i drev [2]. Indsæt en CD og klik på Forsøg igen, eller "
"klik på Annuller for at gå tilbage til dialogboksen Gennemse og vælge en "
"anden enhed."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
msgid ""
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install "
"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. "
"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, "
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
"installation."
msgstr ""
"Der er ikke nok plads på diskenheden '[2]' til at fortsætte installationen "
"med genoprettelse aktiveret. [3] KB kræves, men der er kun [4] KB "
"tilgængelig. Klik på Ignorer for at fortsætte installationen uden at gemme "
"genoprettelsesoplysninger, klik på Forsøg igen for at kontrollere den "
"ledige diskplads igen, eller klik på Annuller for at afslutte installationen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37
msgid ""
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
"space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at installere filen: [2]. Frigø"
"r diskplads, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at "
"afslutte."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66
msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this "
"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved oprettelse af en midlertidig fil, der er nø"
"dvendig for at fuldføre installationen.{{ Mappe: [3]. Systemfejlkode: "
"[2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90
msgid ""
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
"application vendor."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
"Please remove the old package first and retry."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164
msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
"script [2] is for a 64-bit package."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 En.x64.Release.Error-2.idtx:20
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Resterende tid: {[1] minutter }{[2] sekunder}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:45 En.Win32.Release.Error-2.idtx:45
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:45 En.x64.Release.Error-2.idtx:45
msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
msgstr "Der kan ikke skrives til den angivne mappe [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product."
msgstr ""
"Bruger '[2]' har tidligere startet en installation for produktet '[3]'. "
"Brugeren skal køre installationen igen, før de kan bruge "
"produktet."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product. Your "
"current install will now continue."
msgstr ""
"Bruger '[2]' har tidligere startet en installation af produktet '[3]'. "
"Brugeren skal køre installationen igen, før de kan bruge "
"produktet. Det nuværende installationsprogram vil fortsætte nu."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161
msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
msgstr ""
"Brugerinstallationer er deaktiveret ved hjælp af en politik på denne "
"computer."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6
msgid "Warning [1]. "
msgstr "Advarsel [1]. "
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a "
"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
"installation."
msgstr ""
"Du har ikke de nødvendige rettigheder til at færdiggøre "
"installationen for alle brugere af denne maskine. Log på som administrator, "
"og forsøg igen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at læse denne mappe."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:100 En.Win32.Release.Error-2.idtx:100
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:100 En.x64.Release.Error-2.idtx:100
msgid ""
"You may either restore your computer to its previous state or continue the "
"install later. Would you like to restore?"
msgstr ""
"Du skal enten gendanne computeren til den forrige tilstand eller fortsætte "
"installationen senere. Vil du gendanne?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120
msgid ""
"You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical "
"support group for assistance."
msgstr ""
"Du skal være Administrator for at kunne fjerne dette program. Du kan logge "
"på som Administrator, eller kontakte den tekniske supportgruppe for at få "
"hjælp."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93
msgid ""
"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"Du skal genstarte dit system, for at konfigurationsændringerne i [2] kan "
"træde i kraft. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil "
"genstarte manuelt senere."
#~ msgid "1033"
#~ msgstr "1030"
#, fuzzy
#~ msgid "&Continue"
#~ msgstr ""
#~ "Der er ikke nok plads på diskenheden '[2]' til at fortsætte "
#~ "installationen med genoprettelse aktiveret. [3] KB kræves, men der er kun "
#~ "[4] KB tilgængelig. Klik på Ignorer for at fortsætte installationen uden "
#~ "at gemme genoprettelsesoplysninger, klik på Forsøg igen for at "
#~ "kontrollere den ledige diskplads igen, eller klik på Annuller for at "
#~ "afslutte installationen."
#, fuzzy
#~ msgid "&Folder:"
#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]"
#, fuzzy
#~ msgid "&Retry"
#~ msgstr ""
#~ "Der opstod en fejl ved skrivning af installationsoplysninger til disken. "
#~ "Kontroller, at der er tilstrækkelig diskplads til rådighed, og klik på "
#~ "Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afbryde "
#~ "installationsprogramt."
#~ msgid "[1]"
#~ msgstr "[1]"
#, fuzzy
#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements"
#~ msgstr "Beregner pladskrav"
#~ msgid "Advertising application"
#~ msgstr "Anmelder program"
#~ msgid "Allocating registry space"
#~ msgstr "Allokerer plads i registreringsdatabase"
#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#~ msgstr "Program-id: [1]{{, Programtype: [2], Brugere: [3], RSN: [4]}}"
#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#~ msgstr "Program-id: [1]{{, Programtype: [2]}}"
#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
#~ msgstr "Programkontekst:[1], samlingsnavn:[2]"
#~ msgid "Application: [1]"
#~ msgstr "Program: [1]"
#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]"
#~ msgstr "Program: [1], Kommandolinje: [2]"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?"
#~ msgstr "Vil du annullere?"
#~ msgid "Binding executables"
#~ msgstr "Binder eksekverbare filer"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr ""
#~ "Filen '[2]' kan ikke oprettes. En mappe med dette navn findes allerede. "
#~ "Afbryd installationen, og prøv at installere på en anden placering."
#~ msgid "Class Id: [1]"
#~ msgstr "Klasse-id: [1]"
#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
#~ msgstr "Komponent-id: [1], Operator: [2]"
#~ msgid "Computing space requirements"
#~ msgstr "Beregner pladskrav"
#~ msgid "Copying network install files"
#~ msgstr "Kopierer filer til netværksinstallation"
#~ msgid "Copying new files"
#~ msgstr "Kopierer nye filer"
#, fuzzy
#~ msgid "Create A New Folder|"
#~ msgstr "Opretter mapper"
#~ msgid "Creating duplicate files"
#~ msgstr "Opretter kopier af filer"
#~ msgid "Creating folders"
#~ msgstr "Opretter mapper"
#~ msgid "Creating shortcuts"
#~ msgstr "Opretter genveje"
#~ msgid "Deleting services"
#~ msgstr "Sletter serviceprogramr"
#, fuzzy
#~ msgid "Determining required space for installation..."
#~ msgstr "Indsamler nødvendige oplysninger..."
#~ msgid "Evaluating launch conditions"
#~ msgstr "Evaluerer startbetingelser"
#~ msgid "Extension: [1]"
#~ msgstr "Filtypenavn: [1]"
#~ msgid "Feature: [1]"
#~ msgstr "Funktion: [1]"
#~ msgid "File: [1]"
#~ msgstr "Fil: [1]"
#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
#~ msgstr "Fil: [1], Afhængigheder: [2]"
#~ msgid "File: [1], Folder: [2]"
#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]"
#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]"
#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [3]"
#~ msgid "File: [1], Folder: [9]"
#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [9]"
#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]"
#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
#~ msgstr "Fil: [1], Sektion: [2], Nøgle: [3], Værdi: [4]"
#, fuzzy
#~ msgid "Folder:"
#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]"
#~ msgid "Folder: [1]"
#~ msgstr "Mappe: [1]"
#~ msgid "Font: [1]"
#~ msgstr "Skrifttype: [1]"
#~ msgid "Found application: [1]"
#~ msgstr "Fundet program: [1]"
#~ msgid "Free space: [1]"
#~ msgstr "Ledig plads: [1]"
#~ msgid "Generating script operations for action:"
#~ msgstr "Opretter script-funktioner til handlingen:"
#~ msgid "Initializing ODBC folders"
#~ msgstr "Initialiserer ODBC-mapper"
#~ msgid "Installing new services"
#~ msgstr "Installerer nye serviceprogramr"
#~ msgid "Installing ODBC components"
#~ msgstr "Installerer ODBC-komponenter"
#~ msgid "Installing system catalog"
#~ msgstr "Systemkataloget installeres"
#~ msgid "Key: [1], Name: [2]"
#~ msgstr "Nøgle: [1], Navn: [2]"
#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
#~ msgstr "Nøgle: [1], Navn: [2], Værdi: [3]"
#~ msgid "LibID: [1]"
#~ msgstr "DLL-id: [1]"
#~ msgid "Migrating feature states from related applications"
#~ msgstr "Overfører funktionsindstillinger fra relaterede programr"
#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
#~ msgstr "MIME-indholdstype: [1], Filtypenavn: [2]"
#~ msgid "Moving files"
#~ msgstr "Flytter filer"
#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
#~ msgstr "Navn: [1], Værdi: [2], Handling: [3]"
#~ msgid "Patching files"
#~ msgstr "Udfører rettelser på filer"
#~ msgid "ProgId: [1]"
#~ msgstr "ProgId: [1]"
#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
#~ msgstr "Egenskab: [1], Signatur: [2]"
#~ msgid "Publishing assembly information"
#~ msgstr "Udgiver samlingsoplysninger"
#~ msgid "Publishing Product Features"
#~ msgstr "Udgiver produktfunktioner"
#~ msgid "Publishing product information"
#~ msgstr "Udgiver produktoplysninger"
#~ msgid "Publishing Qualified Components"
#~ msgstr "Udgiver godkendte komponenter, der berettiger til opgradering"
#~ msgid "Registering Class servers"
#~ msgstr "Registrerer klasseservere"
#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components"
#~ msgstr "Registrerer programr og komponenter til COM+"
#~ msgid "Registering extension servers"
#~ msgstr "Registrerer udvidelsesservere"
#~ msgid "Registering fonts"
#~ msgstr "Registrerer skrifttyper"
#~ msgid "Registering MIME info"
#~ msgstr "Registrerer MIME-info"
#~ msgid "Registering modules"
#~ msgstr "Registrerer moduler"
#~ msgid "Registering product"
#~ msgstr "Registrerer produkt"
#~ msgid "Registering program identifiers"
#~ msgstr "Registrerer program-id'er."
#~ msgid "Registering type libraries"
#~ msgstr "Registrerer type-DLL'er"
#~ msgid "Registering user"
#~ msgstr "Registrerer bruger"
#, fuzzy
#~ msgid "Removal"
#~ msgstr "Fjernelsen blev fuldført."
#, fuzzy
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Fjerner poster for INI-filer"
#~ msgid "Removing applications"
#~ msgstr "Fjerner programr"
#~ msgid "Removing backup files"
#~ msgstr "Fjerner sikkerhedskopierede filer"
#~ msgid "Removing duplicated files"
#~ msgstr "Fjerner identiske filer"
#~ msgid "Removing files"
#~ msgstr "Fjerner filer"
#~ msgid "Removing folders"
#~ msgstr "Fjerner mapper"
#~ msgid "Removing INI files entries"
#~ msgstr "Fjerner poster for INI-filer"
#~ msgid "Removing moved files"
#~ msgstr "Fjerner flyttede filer"
#~ msgid "Removing ODBC components"
#~ msgstr "Fjerner ODBC-komponenter"
#~ msgid "Removing shortcuts"
#~ msgstr "Fjerner genveje"
#~ msgid "Removing system registry values"
#~ msgstr "Fjerner værdier i systemets registreringsdatabase"
#~ msgid "Rolling back action:"
#~ msgstr "Fortrydelse:"
#~ msgid "Searching for installed applications"
#~ msgstr "Søger efter allerede installerede programr"
#~ msgid "Searching for qualifying products"
#~ msgstr ""
#~ "Søger efter godkendte produkter, der berettiger til opgradering"
#~ msgid "Searching for related applications"
#~ msgstr "Søger efter relaterede programr"
#~ msgid "Service: [1]"
#~ msgstr "Serviceprogram: [1]"
#~ msgid "Service: [2]"
#~ msgstr "Serviceprogram: [2]"
#~ msgid "Shortcut: [1]"
#~ msgstr "Genvej: [1]"
#~ msgid "Starting services"
#~ msgstr "Starter serviceprogramr"
#~ msgid "Stopping services"
#~ msgstr "Stopper serviceprogramr"
#~ msgid "Unpublishing assembly information"
#~ msgstr "Fortryder udgivelse af samlingsoplysninger"
#~ msgid "Unpublishing Product Features"
#~ msgstr "Annullerer udgivelsen af produktfunktioner"
#~ msgid "Unpublishing product information"
#~ msgstr "Annullerer produktoplysninger"
#~ msgid "Unpublishing Qualified Components"
#~ msgstr "Annullerer udgivelsen af gyldige komponenter"
#~ msgid "Unregister Class servers"
#~ msgstr "Fjerner registreringen af klasseservere"
#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
#~ msgstr "Fjerner registrering af programr og komponenter til COM+"
#~ msgid "Unregistering extension servers"
#~ msgstr "Fjerner registreringen af udvidelsesservere"
#~ msgid "Unregistering fonts"
#~ msgstr "Fjerner registreringen af skrifttyper"
#~ msgid "Unregistering MIME info"
#~ msgstr "Fjerner registreringen af MIME-info"
#~ msgid "Unregistering modules"
#~ msgstr "Fjerner registreringen af moduler"
#~ msgid "Unregistering program identifiers"
#~ msgstr "Fjerner registreringen af program-id'er"
#~ msgid "Unregistering type libraries"
#~ msgstr "Fjerner registreringen af type-DLL'er"
#~ msgid "Updating component registration"
#~ msgstr "Opdaterer komponentregistrering"
#~ msgid "Updating environment strings"
#~ msgstr "Opdaterer miljøstrenge"
#~ msgid "Validating install"
#~ msgstr "Kontrollerer installationen"
#~ msgid "Writing INI files values"
#~ msgstr "Skriver værdier for INI-filer"
#~ msgid "Writing system registry values"
#~ msgstr "Skriver værdier i systemets registreringsdatabase"
#, fuzzy
#~ msgid "&Install Now"
#~ msgstr "Installerede [2]"
#, fuzzy
#~ msgid "&Modify"
#~ msgstr ""
#~ "Miljøvariablen '[2]' kunne ikke opdateres. Kontroller, at du har de "
#~ "nødvendige rettigheder til at ændre miljøvariabler."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr ""
#~ "Du skal være Administrator for at kunne fjerne dette program. Du kan "
#~ "logge på som Administrator, eller kontakte den tekniske supportgruppe for "
#~ "at få hjælp."
#, fuzzy
#~ msgid "Available"
#~ msgstr ""
#~ "Der er ikke nok plads på diskenheden '[2]' til at fortsætte "
#~ "installationen med genoprettelse aktiveret. [3] KB kræves, men der er kun "
#~ "[4] KB tilgængelig. Klik på Ignorer for at fortsætte installationen uden "
#~ "at gemme genoprettelsesoplysninger, klik på Forsøg igen for at "
#~ "kontrollere den ledige diskplads igen, eller klik på Annuller for at "
#~ "afslutte installationen."
#, fuzzy
#~ msgid "Custom Installation"
#~ msgstr "Installationen mislykkedes."
#, fuzzy
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr ""
#~ "Der blev ikke fundet nogen tidligere installerede produkter på "
#~ "computeren, der berettiger til installation af dette produkt."
#, fuzzy
#~ msgid "KB"
#~ msgstr ""
#~ "Der kunne ikke skaffes mere plads i registreringsdatabasen. [2] KB ledig "
#~ "registreringsplads er nødvendig for installationen af programt."
#, fuzzy
#~ msgid "Required"
#~ msgstr ""
#~ "En nødvendig fil kan ikke installeres, fordi kabinetfilen [2] ikke "
#~ "er digitalt signeret. Det betyder muligvis, at kabinetfilen er beskadiget."
#, fuzzy
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr ""
#~ "Der er ingen CD i drev [2]. Indsæt en CD og klik på Forsøg igen, "
#~ "eller klik på Annuller for at gå tilbage til den enhed, som tidligere "
#~ "blev brugt."