2418 lines
106 KiB
Plaintext
2418 lines
106 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: MSMBuild\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 13:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
|
"Language: sl_SI\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:112 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:117
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:72
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:77 En.Win32.Release.Control-2.idtx:112
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:117 En.Win32.Release.Control-2.idtx:122
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:72 En.Win32.Release.Control-2.idtx:77
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:109 En.x64.Debug.Control-2.idtx:114
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:119 En.x64.Debug.Control-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:74 En.x64.Release.Control-2.idtx:109
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:114 En.x64.Release.Control-2.idtx:119
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:69 En.x64.Release.Control-2.idtx:74
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr "&Zapri"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:21
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:26 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:21 En.Win32.Release.Control-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:23 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:18 En.x64.Release.Control-2.idtx:23
|
|
msgid "&Continue"
|
|
msgstr "&Nadaljuj"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:30 En.Win32.Release.Control-2.idtx:30
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:27 En.x64.Release.Control-2.idtx:27
|
|
msgid "&Enter desired folder or click \"Browse\":"
|
|
msgstr "&Vpišite želeno mapo ali pritisnite »Prebrskaj«:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:54 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:65
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:54 En.Win32.Release.Control-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:51 En.x64.Debug.Control-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:51 En.x64.Release.Control-2.idtx:62
|
|
msgid "&Folder:"
|
|
msgstr "&Ime mape:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:102 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:108
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:102 En.Win32.Release.Control-2.idtx:108
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:105 En.x64.Debug.Control-2.idtx:99
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:105 En.x64.Release.Control-2.idtx:99
|
|
msgid "&Ignore"
|
|
msgstr "P&rezri"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 En.Win32.Release.Property-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:9 En.x64.Release.Property-2.idtx:9
|
|
msgid "&Install Now"
|
|
msgstr "&Namesti zdaj"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:49 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:60
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:49 En.Win32.Release.Control-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:46 En.x64.Debug.Control-2.idtx:57
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:46 En.x64.Release.Control-2.idtx:57
|
|
msgid "&Look in:"
|
|
msgstr "&Glej v:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
|
|
msgid "&Modify"
|
|
msgstr "&Spremeni"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:6
|
|
msgid "&Modify now"
|
|
msgstr "&Spremeni zdaj"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:84 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:93
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:99 En.Win32.Release.Control-2.idtx:84
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:93 En.Win32.Release.Control-2.idtx:99
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:81 En.x64.Debug.Control-2.idtx:90
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:96 En.x64.Release.Control-2.idtx:81
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:90 En.x64.Release.Control-2.idtx:96
|
|
msgid "&No"
|
|
msgstr "&Ne"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Odstrani"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
|
|
msgid "&Repair"
|
|
msgstr "Ob&novi"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 En.x64.Release.Control-2.idtx:41
|
|
msgid "&Reset"
|
|
msgstr "&Povrni"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:101 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:107
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:101 En.Win32.Release.Control-2.idtx:107
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:104 En.x64.Debug.Control-2.idtx:98
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:104 En.x64.Release.Control-2.idtx:98
|
|
msgid "&Retry"
|
|
msgstr "&Ponovi"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:83 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:92
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:98 En.Win32.Release.Control-2.idtx:83
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:92 En.Win32.Release.Control-2.idtx:98
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:80 En.x64.Debug.Control-2.idtx:89
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:95 En.x64.Release.Control-2.idtx:80
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:89 En.x64.Release.Control-2.idtx:95
|
|
msgid "&Yes"
|
|
msgstr "&Da"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
msgid "[1]"
|
|
msgstr "[1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:46 En.Win32.Release.Control-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:43 En.x64.Release.Control-2.idtx:43
|
|
msgid "[ButtonTextInstall] "
|
|
msgstr "[ButtonTextInstall] "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:33 En.Win32.Release.Control-2.idtx:33
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:30 En.x64.Release.Control-2.idtx:30
|
|
msgid "[DlgStrongFont]&Prepare Now"
|
|
msgstr "[DlgStrongFont]&Pripravi zdaj"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:17 En.Win32.Release.Control-2.idtx:17
|
|
msgid ""
|
|
"[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit "
|
|
"operating system."
|
|
msgstr ""
|
|
"[DlgStrongFont]Namestili boste 32-bitno različico na 64-bitni operacijski "
|
|
"sistem."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 En.x64.Release.Control-2.idtx:14
|
|
msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] "
|
|
msgstr "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:86 En.Win32.Release.Control-2.idtx:86
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:83 En.x64.Release.Control-2.idtx:83
|
|
msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..."
|
|
msgstr "[DlgTitleFont][Progress1] program [SimpleProductName] ..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:111 En.Win32.Release.Control-2.idtx:111
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:108 En.x64.Release.Control-2.idtx:108
|
|
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed"
|
|
msgstr "[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] je končana."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:119 En.Win32.Release.Control-2.idtx:119
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:116 En.x64.Release.Control-2.idtx:116
|
|
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Ended Prematurely"
|
|
msgstr ""
|
|
"[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] se je zaključila "
|
|
"predčasno."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:114 En.Win32.Release.Control-2.idtx:114
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:111 En.x64.Release.Control-2.idtx:111
|
|
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Interrupted"
|
|
msgstr ""
|
|
"[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] je bila prekinjena."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:28 En.Win32.Release.Control-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:25 En.x64.Release.Control-2.idtx:25
|
|
msgid ""
|
|
"[DlgTitleFont][SimpleProductName] Administrative Install Image Preparation"
|
|
msgstr ""
|
|
"[DlgTitleFont]Priprava namestitvene podobe programa [SimpleProductName] "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:23 En.Win32.Release.Control-2.idtx:23
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:20 En.x64.Release.Control-2.idtx:20
|
|
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance"
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Vzdrževanje programa [SimpleProductName] "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:35 En.Win32.Release.Control-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:32 En.x64.Release.Control-2.idtx:32
|
|
msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] "
|
|
msgstr "[DlgTitleFont][TitleCustomize] "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:59 En.Win32.Release.Control-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:56 En.x64.Release.Control-2.idtx:56
|
|
msgid "[DlgTitleFont]Change current administrative installation folder."
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Izberite mapo za namestitveno podobo."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:48 En.Win32.Release.Control-2.idtx:48
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:45 En.x64.Release.Control-2.idtx:45
|
|
msgid "[DlgTitleFont]Change current destination folder."
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Izberite mapo za namestitev."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 En.Win32.Release.Control-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:13 En.x64.Release.Control-2.idtx:13
|
|
msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type."
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Izberite vrsto namestitve."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:20 En.Win32.Release.Control-2.idtx:20
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:17 En.x64.Release.Control-2.idtx:17
|
|
msgid ""
|
|
"[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"[DlgTitleFont]Kliknite »Nadaljuj« za nadaljevanje namestitve programa "
|
|
"[SimpleProductName]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:70 En.Win32.Release.Control-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:67 En.x64.Release.Control-2.idtx:67
|
|
msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements"
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Prostorske zahteve"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:104 En.Win32.Release.Control-2.idtx:104
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:101 En.x64.Release.Control-2.idtx:101
|
|
msgid "[DlgTitleFont]Files in Use"
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Datoteke v uporabi"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:74 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:79
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:74 En.Win32.Release.Control-2.idtx:79
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:71 En.x64.Debug.Control-2.idtx:76
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:71 En.x64.Release.Control-2.idtx:76
|
|
msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space"
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Premalo prostora"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
|
|
msgid "[DlgTitleFont]Please read the following general terms carefully."
|
|
msgstr "[DlgTitleFont]Prosimo, da pazljivo preberete splošne pogoje."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
|
|
msgid ""
|
|
"[DlgTitleFont]Preparing [SimpleProductName] installation. Please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
"[DlgTitleFont]Namestitev programa [SimpleProductName] se pripravlja. "
|
|
"Prosimo, počakajte ..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:120 En.Win32.Release.Control-2.idtx:120
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:117 En.x64.Release.Control-2.idtx:117
|
|
msgid ""
|
|
"[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. Therefore, "
|
|
"the program was not installed. Your system has not been modified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Namestitev programa [SimpleProductName] se je zaključila predčasno zaradi "
|
|
"napake, zato program ni bil nameščen. Vaš sistem je v stanju, kot je bil "
|
|
"pred začetkom namestitve."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:115 En.Win32.Release.Control-2.idtx:115
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:112 En.x64.Release.Control-2.idtx:112
|
|
msgid ""
|
|
"[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the "
|
|
"program was not installed. Your system has not been modified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Namestitev programa [SimpleProductName] je bila prekinjena na vašo zahtevo, "
|
|
"zato program ni bil nameščen. Vaš sistem je v stanju, kot je bil pred "
|
|
"začetkom namestitve."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:89 En.Win32.Release.Control-2.idtx:89
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:86 En.x64.Release.Control-2.idtx:86
|
|
msgid "[WaitMessage] "
|
|
msgstr "[WaitMessage] "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:71 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:76
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:81 En.Win32.Release.Control-2.idtx:71
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:76 En.Win32.Release.Control-2.idtx:81
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:68 En.x64.Debug.Control-2.idtx:73
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:78 En.x64.Release.Control-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:73 En.x64.Release.Control-2.idtx:78
|
|
msgid "{60}{60}{60}{60}{60}"
|
|
msgstr "{60}{60}{60}{60}{60}"
|
|
|
|
# Windows charset for this language (decimal)
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:3 En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:3 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:3 En.Win32.Release.Property-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:3 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:3 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Release.Dialog-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.x64.Release.UIText-2.idtx:3
|
|
msgid "1252"
|
|
msgstr "1250"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:4
|
|
msgid "Advertising application"
|
|
msgstr "Program za oglaševanje"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
msgid "Allocating registry space"
|
|
msgstr "Rezervacija prostora v sistemskem registru"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 En.x64.Release.Control-2.idtx:15
|
|
msgid "Allows users to change the way features are installed.|"
|
|
msgstr "Omogoča, da sami izberete, kateri deli bodo nameščeni in kam.|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
|
|
msgid "Allows you to change the which features are installed.|"
|
|
msgstr "Omogoča, da sami izberete, kateri deli programa so nameščeni.|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:82 En.Win32.Release.Control-2.idtx:82
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:79 En.x64.Release.Control-2.idtx:79
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback "
|
|
"functionality. This allows the installer to restore your computer's original "
|
|
"state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you "
|
|
"wish to take the risk to disable rollback."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lahko se odločite, da onemogočite možnost obnovitve prvotnega stanja. "
|
|
"Obnovitev prvotnega stanja omogoča namestitvi ponovno vrnitev v stanje "
|
|
"računalnika pred namestitvijo, če namestitev ne uspe. Kliknite »Da«, če "
|
|
"želite tvegati, da vrnitev v prvotno stanje ne bo možna."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:18 En.Win32.Release.Control-2.idtx:18
|
|
msgid ""
|
|
"Although, 32-bit variant should work with your operating system, this "
|
|
"program is also available as 64-bit variant, which is more appropriate for "
|
|
"your operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
"32-bitna različica programa bo sicer delovala na vašem operacijskem sistemu, "
|
|
"toda ta program je na voljo tudi v 64-bitni različici, ki je primernejša za "
|
|
"vaš operacijski sistem. Priporočamo, da namestite raje 64-bitno različico "
|
|
"tega programa."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
|
|
msgstr "IdApl: [1]{{, TipApl: [2], Uporabniki: [3], RSN: [4]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
|
|
msgstr "IdApl: [1]{{, TipApl: [2]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
|
|
msgstr "Kontekst programa:[1], ime izgradnje:[2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
msgid "Application: [1]"
|
|
msgstr "Program: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
|
|
msgstr "Program: [1], Ukazna vrstica: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:91 En.Win32.Release.Control-2.idtx:91
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:88 En.x64.Release.Control-2.idtx:88
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ali ste prepričani, da želite prekiniti namestitev programa "
|
|
"[SimpleProductName]?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:50 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:50
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:50 En.x64.Release.UIText-2.idtx:50
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Na voljo"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
msgid "Binding executables"
|
|
msgstr "Povezovanje izvedljivih datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 En.Win32.Release.Control-2.idtx:63
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60
|
|
msgid "binUIFolderNew.ico"
|
|
msgstr "binUIFolderNew.ico"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 En.Win32.Release.Control-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59
|
|
msgid "binUIFolderUp.ico"
|
|
msgstr "binUIFolderUp.ico"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:103 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:110
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:113 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:118
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:12 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:19
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:22 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:27
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:34 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:47 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:58
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:69 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:73
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:78 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:85 En.Win32.Release.Control-2.idtx:103
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:110 En.Win32.Release.Control-2.idtx:113
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:118 En.Win32.Release.Control-2.idtx:12
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:19 En.Win32.Release.Control-2.idtx:22
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:27 En.Win32.Release.Control-2.idtx:34
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:47
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:58 En.Win32.Release.Control-2.idtx:69
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:73 En.Win32.Release.Control-2.idtx:78
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:85
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:100 En.x64.Debug.Control-2.idtx:107
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:110 En.x64.Debug.Control-2.idtx:115
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:12 En.x64.Debug.Control-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:19 En.x64.Debug.Control-2.idtx:24
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:31 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:44 En.x64.Debug.Control-2.idtx:55
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:66 En.x64.Debug.Control-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:75 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:82 En.x64.Release.Control-2.idtx:100
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:107 En.x64.Release.Control-2.idtx:110
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:115 En.x64.Release.Control-2.idtx:12
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:16 En.x64.Release.Control-2.idtx:19
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:24 En.x64.Release.Control-2.idtx:31
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:44
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:55 En.x64.Release.Control-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:70 En.x64.Release.Control-2.idtx:75
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:82
|
|
msgid "binUIHeader.bmp"
|
|
msgstr "binUIHeader.bmp"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 En.Win32.Release.Control-2.idtx:94
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91
|
|
msgid "binUIInfo.ico"
|
|
msgstr "binUIInfo.ico"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
|
|
msgid "binUIWarning.ico"
|
|
msgstr "binUIWarning.ico"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:32 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:43
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:32 En.Win32.Release.Control-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:29 En.x64.Debug.Control-2.idtx:40
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:29 En.x64.Release.Control-2.idtx:40
|
|
msgid "Br&owse"
|
|
msgstr "Prebrskaj"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:5 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:5 En.x64.Release.UIText-2.idtx:5
|
|
msgid "bytes"
|
|
msgstr " bajtov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 En.x64.Release.Control-2.idtx:15
|
|
msgid "C&ustomize"
|
|
msgstr "Po &meri"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:100 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:109
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:57 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:68
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:97 En.Win32.Release.Control-2.idtx:100
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:109 En.Win32.Release.Control-2.idtx:57
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:68 En.Win32.Release.Control-2.idtx:97
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:106 En.x64.Debug.Control-2.idtx:54
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:65 En.x64.Debug.Control-2.idtx:94
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:97 En.x64.Release.Control-2.idtx:106
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:54 En.x64.Release.Control-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Release.Control-2.idtx:97
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekini"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
msgid "Class Id: [1]"
|
|
msgstr "Class Id: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:36 En.Win32.Release.Control-2.idtx:36
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:33 En.x64.Release.Control-2.idtx:33
|
|
msgid ""
|
|
"Click on the icons in the tree below to change the features to be installed:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kliknite na ikone v drevesu spodaj, da izberete dele, ki jih želite "
|
|
"namestiti:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:35 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:35 En.x64.Release.UIText-2.idtx:35
|
|
msgid "Compiling cost for this feature..."
|
|
msgstr "Računam potreben prostor za ta del ..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
|
|
msgstr "ID komponente: [1], kvalifikator: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
|
|
msgid "Computing space requirements"
|
|
msgstr "Računanje potrebnega prostora"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
msgid "Copying network install files"
|
|
msgstr "Kopiranje datotek za omrežno namestitev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
|
|
msgid "Copying new files"
|
|
msgstr "Kopiranje novih datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 En.Win32.Release.Control-2.idtx:63
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60
|
|
msgid "Create A New Folder|"
|
|
msgstr "Ustvari novo mapo|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
|
|
msgid "Creating duplicate files"
|
|
msgstr "Ustvarjanje kopij datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
|
|
msgid "Creating folders"
|
|
msgstr "Ustvarjanje map"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
|
|
msgid "Creating shortcuts"
|
|
msgstr "Ustvarjanje bližnjic"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 En.Win32.Release.Property-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:8 En.x64.Release.Property-2.idtx:8
|
|
msgid "Custom Installation"
|
|
msgstr "Namestitev po meri"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
msgid "Deleting services"
|
|
msgstr "Brisanje storitev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:5
|
|
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:4
|
|
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:5
|
|
msgid "Determining required space for installation..."
|
|
msgstr "Ugotavljanje potrebnega prostora za namestitev ..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:51 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:51 En.x64.Release.UIText-2.idtx:51
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Razlika"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 En.x64.Release.Control-2.idtx:42
|
|
msgid "Disk &Usage"
|
|
msgstr "&Poraba"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:53 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:53 En.x64.Release.UIText-2.idtx:53
|
|
msgid "Disk Size"
|
|
msgstr "Velikost"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:12 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:12
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:12 En.x64.Release.UIText-2.idtx:12
|
|
msgid "Entire feature will be installed on local hard drive"
|
|
msgstr "Celotna komponenta bo nameščena na lokalni disk"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:11 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:11
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:11 En.x64.Release.UIText-2.idtx:11
|
|
msgid "Entire feature will be installed to run from CD"
|
|
msgstr "Celotna komponenta bo nameščena na plošči CD"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:13 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:13 En.x64.Release.UIText-2.idtx:13
|
|
msgid "Entire feature will be installed to run from network"
|
|
msgstr "Celotna komponenta bo nameščena za zagon iz omrežja"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:9 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:9 En.x64.Release.UIText-2.idtx:9
|
|
msgid "Entire feature will be unavailable"
|
|
msgstr "Ta del ne bo nameščen"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
|
|
msgid "Evaluating launch conditions"
|
|
msgstr "Ocenjevanje zagonskih pogojev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
|
|
msgid "Exclamation icon|"
|
|
msgstr "Opozorilo|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
msgid "Extension: [1]"
|
|
msgstr "Dodatek: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:10 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:10
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:10 En.x64.Release.UIText-2.idtx:10
|
|
msgid "Feature will be installed when required"
|
|
msgstr "Del bo nameščen ob prvi uporabi"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
msgid "Feature: [1]"
|
|
msgstr "Funkcija: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
msgid "File: [1]"
|
|
msgstr "Datoteka: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
|
|
msgstr "Datoteka: [1], odvisnosti: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
msgid "File: [1], Folder: [2]"
|
|
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]"
|
|
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [2], velikost: [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
msgid "File: [1], Folder: [9]"
|
|
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [9]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]"
|
|
msgstr "Datoteka: [1], mapa: [9], velikost: [6]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
|
|
msgstr "Datoteka: [1], razdelek: [2], ključ: [3], vrednost: [4]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:41 En.Win32.Release.Control-2.idtx:41
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:38 En.x64.Release.Control-2.idtx:38
|
|
msgid "Folder:"
|
|
msgstr "Mapa:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
msgid "Folder: [1]"
|
|
msgstr "Mapa: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:17 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:17
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:17 En.x64.Release.UIText-2.idtx:17
|
|
msgid "Folder|New Folder"
|
|
msgstr "Mapa|Nova mapa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
msgid "Font: [1]"
|
|
msgstr "Pisava: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
msgid "Found application: [1]"
|
|
msgstr "Najden program: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
msgid "Free space: [1]"
|
|
msgstr "Nezaseden prostor: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:18 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:18 En.x64.Release.UIText-2.idtx:18
|
|
msgid "Gathering required information..."
|
|
msgstr "Zbiranje potrebnih informacij ..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:6 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:6 En.x64.Release.UIText-2.idtx:6
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr " GB"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
|
|
msgid "Generating script operations for action:"
|
|
msgstr "Generiranje skriptnih operacij za dejanje:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
|
|
msgid "I &accept the General Terms."
|
|
msgstr "&Strinjam se s splošnimi pogoji."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:116 En.Win32.Release.Control-2.idtx:116
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:113 En.x64.Release.Control-2.idtx:113
|
|
msgid ""
|
|
"If you interrupted the installation by accident, please run the installation "
|
|
"again."
|
|
msgstr "Če ste namestitev prekinili pomotoma, jo ponovno poženite."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 En.Win32.Release.Control-2.idtx:94
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91
|
|
msgid "Information icon|"
|
|
msgstr "Obvestilo|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:95 En.Win32.Release.Control-2.idtx:95
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:92 En.x64.Release.Control-2.idtx:92
|
|
msgid "Information text"
|
|
msgstr "Besedilo"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:57
|
|
msgid "Initializing ODBC folders"
|
|
msgstr "Inicializacija imenikov ODBC"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:7
|
|
msgid "Installed Features Selection"
|
|
msgstr "Sprememba nameščenih delov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.x64.Release.Dialog-2.idtx:4
|
|
msgid "Installer Information"
|
|
msgstr "Obvestilo namestitvenega programa"
|
|
|
|
# This text will be a replacement for [Progress1].
|
|
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:4
|
|
msgid "Installing"
|
|
msgstr "Nameščam"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
msgid "Installing new services"
|
|
msgstr "Nameščanje novih storitev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:20
|
|
msgid "Installing ODBC components"
|
|
msgstr "Nameščanje komponent ODBC"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
msgid "Installing system catalog"
|
|
msgstr "Nameščanje sistemskega kataloga"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 En.x64.Release.Control-2.idtx:14
|
|
msgid "Installs the most common program features. Recommended for most users.|"
|
|
msgstr ""
|
|
"Namesti najbolj običajne dele programa. Primerno za večino uporabnikov.|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:7 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:7 En.x64.Release.UIText-2.idtx:7
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr " KB"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
msgid "Key: [1], Name: [2]"
|
|
msgstr "Ključ: [1], ime: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
|
|
msgstr "Ključ: [1], ime: [2], vrednost: [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
msgid "LibID: [1]"
|
|
msgstr "LibID: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:24 En.Win32.Release.Control-2.idtx:24
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:21 En.x64.Release.Control-2.idtx:21
|
|
msgid ""
|
|
"Maintenance allows you to change the way features are installed on your "
|
|
"computer or even to remove [SimpleProductName] from your computer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vzdrževanje vam omogoča, da spremenite, kateri deli so nameščeni na vašem "
|
|
"računalniku, ali celo odstranite program [SimpleProductName]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:8 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:8 En.x64.Release.UIText-2.idtx:8
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr " MB"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
msgid "Migrating feature states from related applications"
|
|
msgstr "Preseljevanje stanja funkcij iz sorodnih programov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
|
msgstr "Vrsta vsebine MIME: [1], dodatek: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:9
|
|
msgid "Modification"
|
|
msgstr "Sprememba"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:8
|
|
msgid "Modifying"
|
|
msgstr "Spreminjam"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
msgid "Moving files"
|
|
msgstr "Premikanje datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:39 En.Win32.Release.Control-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:36 En.x64.Release.Control-2.idtx:36
|
|
msgid "Multiline description of the currently selected item."
|
|
msgstr "Opis trenutno izbranega elementa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
|
|
msgstr "Ime: [1], vrednost: [2], dejanje [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:56 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:67
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:96 En.Win32.Release.Control-2.idtx:56
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:67 En.Win32.Release.Control-2.idtx:96
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:53 En.x64.Debug.Control-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:93 En.x64.Release.Control-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:64 En.x64.Release.Control-2.idtx:93
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "&V redu"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
msgid "Patching files"
|
|
msgstr "Popravljanje datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:121 En.Win32.Release.Control-2.idtx:121
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:118 En.x64.Release.Control-2.idtx:118
|
|
msgid "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosimo, poskusite ponovno ali se obrnite na [Manufacturer] (tel. "
|
|
"[ARPHELPTELEPHONE])."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
msgid "ProgId: [1]"
|
|
msgstr "ProgId: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:87
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:87
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:84
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:84
|
|
msgid "Progress done"
|
|
msgstr "Končano"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|
msgstr "Lastnost: [1], podpis: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
|
|
msgid "Publishing assembly information"
|
|
msgstr "Objava informacij o izgradnji"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
|
|
msgid "Publishing Product Features"
|
|
msgstr "Objava funkcij izdelka"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:33
|
|
msgid "Publishing product information"
|
|
msgstr "Objava informacij o izdelku"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
|
|
msgid "Publishing Qualified Components"
|
|
msgstr "Objava ustreznih komponent"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
|
|
msgid "Registering Class servers"
|
|
msgstr "Registracija strežnikov za razrede"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
|
|
msgstr "Registracija programov in komponent COM+"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
|
|
msgid "Registering extension servers"
|
|
msgstr "Registracija strežnikov za dodatke"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
|
|
msgid "Registering fonts"
|
|
msgstr "Registracija pisav"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
|
|
msgid "Registering MIME info"
|
|
msgstr "Registracija informacij MIME"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
|
|
msgid "Registering modules"
|
|
msgstr "Registracija modulov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
msgid "Registering product"
|
|
msgstr "Registracija izdelka"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
|
|
msgid "Registering program identifiers"
|
|
msgstr "Registracija identifikatorjev programa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
|
|
msgid "Registering type libraries"
|
|
msgstr "Registriranje knjižnic tipov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
|
|
msgid "Registering user"
|
|
msgstr "Registracija uporabnika"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:13
|
|
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:13 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:13
|
|
msgid "Removal"
|
|
msgstr "Odstranitev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
|
|
msgid "Removes the program from your computer.|"
|
|
msgstr "Odstrani program z vašega računalnika.|"
|
|
|
|
# This text will be a replacement for [Progress1].
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:12
|
|
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:12 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:12
|
|
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:12
|
|
msgid "Removing"
|
|
msgstr "Odstranjujem"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
msgid "Removing applications"
|
|
msgstr "Odstranjevanje programov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
|
|
msgid "Removing backup files"
|
|
msgstr "Odstranjevanje varnostnih kopij datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
msgid "Removing duplicated files"
|
|
msgstr "Odstranjevanje podvojenih datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
|
|
msgid "Removing files"
|
|
msgstr "Odstranjevanje datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
msgid "Removing folders"
|
|
msgstr "Odstranjevanje map"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
|
|
msgid "Removing INI files entries"
|
|
msgstr "Odstranjevanje vnosov datotek INI"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
msgid "Removing moved files"
|
|
msgstr "Odstranjevanje premaknjenih datotek"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:49
|
|
msgid "Removing ODBC components"
|
|
msgstr "Odstranjevanje komponent ODBC"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
msgid "Removing shortcuts"
|
|
msgstr "Odstranjevanje bližnjic"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
msgid "Removing system registry values"
|
|
msgstr "Odstranjevanje vrednosti iz sistemskega registra"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:11
|
|
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:11 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:11
|
|
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:11
|
|
msgid "Repair"
|
|
msgstr "Obnova"
|
|
|
|
# This text will be a replacement for [Progress1].
|
|
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:10
|
|
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:10 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:10
|
|
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:10
|
|
msgid "Repairing"
|
|
msgstr "Obnavljam"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
|
|
msgid ""
|
|
"Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or "
|
|
"corrupt files, shortcuts and registry entries.|"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odpravi napake pri namestitvi programa - popravi pokvarjene ali manjkajoče "
|
|
"datoteke, bližnjice in zapise v registru.|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:52 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:52
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:52 En.x64.Release.UIText-2.idtx:52
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Potrebno"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 En.x64.Release.Control-2.idtx:41
|
|
msgid "Resets feature selection to initial state.|"
|
|
msgstr "Vrne izbiro delov za namestitev v prvotno stanje.|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
msgid "Rolling back action:"
|
|
msgstr "Povrnitveno dejanje:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
msgid "Searching for installed applications"
|
|
msgstr "Iskanje nameščenih programov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
|
|
msgid "Searching for qualifying products"
|
|
msgstr "Iskanje ustreznih izdelkov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
msgid "Searching for related applications"
|
|
msgstr "Iskanje sorodnih programov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
msgid "Service: [1]"
|
|
msgstr "Storitev: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
msgid "Service: [2]"
|
|
msgstr "Storitev: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 En.Win32.Debug.Property-2.idtx:6
|
|
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:5 En.Win32.Release.Property-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:5 En.x64.Debug.Property-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:5 En.x64.Release.Property-2.idtx:6
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Namestitev"
|
|
|
|
# This text will be a replacement for [Wizard].
|
|
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 En.Win32.Release.Property-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:7 En.x64.Release.Property-2.idtx:7
|
|
msgid "Setup Wizard"
|
|
msgstr "Čarovnik za namestitev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
msgid "Shortcut: [1]"
|
|
msgstr "Bližnjica: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 En.x64.Release.Control-2.idtx:42
|
|
msgid ""
|
|
"Shows space requirement by volumes, according to current feature selection.|"
|
|
msgstr "Prikaže porabo prostora po pogonih glede na trenutno izbiro delov.|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
|
|
msgid "Starting services"
|
|
msgstr "Zagon storitev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
msgid "Stopping services"
|
|
msgstr "Ustavitev storitev"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:105 En.Win32.Release.Control-2.idtx:105
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:102 En.x64.Release.Control-2.idtx:102
|
|
msgid ""
|
|
"The following applications are using files that need to be updated by this "
|
|
"setup. Close these applications and then click Retry to continue the "
|
|
"installation or Cancel to exit it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora ta namestitev "
|
|
"posodobiti. Prosimo, zaprite te programe in nato kliknite gumb »Ponovi« za "
|
|
"nadaljevanje ali »Prekini« za končanje:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:75 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:80
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:75 En.Win32.Release.Control-2.idtx:80
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:72 En.x64.Debug.Control-2.idtx:77
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:72 En.x64.Release.Control-2.idtx:77
|
|
msgid ""
|
|
"The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available for "
|
|
"the currently selected features. You can either remove some files from the "
|
|
"highlighted volumes, or choose to install less features onto local drive(s), "
|
|
"or select different destination drive(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Označeni pogoni (če obstajajo) nimajo dovolj prostora za trenutno izbrane "
|
|
"dele. Lahko sprostite nekaj prostora na izbranih pogonih, izberete manj "
|
|
"delov za namestitev ali pa izberete druge pogone za namestitev."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:40 En.Win32.Release.Control-2.idtx:40
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:37 En.x64.Release.Control-2.idtx:37
|
|
msgid "The size of the currently selected item."
|
|
msgstr "Velikost trenutno izbranega elementa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:33 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:33
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:33 En.x64.Release.UIText-2.idtx:33
|
|
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
|
|
msgstr "Ta del bo sprostil [1] na vašem disku."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:34 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:34
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:34 En.x64.Release.UIText-2.idtx:34
|
|
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
|
|
msgstr "Ta del zahteva [1] na vašem disku."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:46
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:48
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:46
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:48
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:45 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:47 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:48
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:45 En.x64.Release.UIText-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:47 En.x64.Release.UIText-2.idtx:48
|
|
msgid ""
|
|
"This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
|
|
"selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta komponenta zaseda [1] na vašem lokalnem disku. Ima izbranih [2] od [3] "
|
|
"delov. Deli zasedajo [4] na vašem lokalnem disku."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:27
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:43
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:27
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:22 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:27
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:32 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:22 En.x64.Release.UIText-2.idtx:27
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:32 En.x64.Release.UIText-2.idtx:43
|
|
msgid "This feature will be installed on the local hard drive"
|
|
msgstr "Ta del bo nameščen na lokalni disk"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:26
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:21 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:21 En.x64.Release.UIText-2.idtx:26
|
|
msgid "This feature will be installed to run from CD"
|
|
msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon iz plošče CD"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:28
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:23 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:23 En.x64.Release.UIText-2.idtx:28
|
|
msgid "This feature will be installed to run from the network"
|
|
msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon iz omrežja"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:37 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:37
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:37 En.x64.Release.UIText-2.idtx:37
|
|
msgid ""
|
|
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to "
|
|
"be installed when required"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za "
|
|
"zagon ob prvi uporabi"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:38 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:38
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:38 En.x64.Release.UIText-2.idtx:38
|
|
msgid ""
|
|
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
|
|
"available to run from CD"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za "
|
|
"zagon iz plošče CD"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:40 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:40
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:40 En.x64.Release.UIText-2.idtx:40
|
|
msgid ""
|
|
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
|
|
"available to run from the network"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za "
|
|
"zagon iz omrežja"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:20 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:30
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:42 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:20
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:30 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:42
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:20 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:30
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:42 En.x64.Release.UIText-2.idtx:20
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:30 En.x64.Release.UIText-2.idtx:42
|
|
msgid "This feature will be set to be installed when required"
|
|
msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon ob prvi uporabi"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:29 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:29 En.x64.Release.UIText-2.idtx:29
|
|
msgid ""
|
|
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
|
|
"from CD"
|
|
msgstr "Ta del bo odstranjen, ne boste ga mogli zagnati niti iz plošče CD"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:41 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:41
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:41 En.x64.Release.UIText-2.idtx:41
|
|
msgid ""
|
|
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
|
|
"from the network"
|
|
msgstr "Ta del bo odstranjen, ne boste ga mogli zagnati niti iz omrežja"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:36
|
|
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:36
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:24 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:36
|
|
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:24 En.x64.Release.UIText-2.idtx:36
|
|
msgid "This feature will become unavailable"
|
|
msgstr "Ta del bo odstranjen"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:39 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:39 En.x64.Release.UIText-2.idtx:39
|
|
msgid "This feature will remain on you local hard drive"
|
|
msgstr "Ta del bo še vedno nameščen na vašem lokalnem disku"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:31 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:31
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:31 En.x64.Release.UIText-2.idtx:31
|
|
msgid "This feature will remain to be run from CD"
|
|
msgstr "Ta del bo še vedno nameščen za zagon iz plošče CD"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:44 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:44
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:44 En.x64.Release.UIText-2.idtx:44
|
|
msgid "This feature will remain to be run from the network"
|
|
msgstr "Ta del bo še vedno nameščen za zagon iz omrežja"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:19 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:19
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:19 En.x64.Release.UIText-2.idtx:19
|
|
msgid "This feature will remain uninstalled"
|
|
msgstr "Ta del bo še vedno odstranjen"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:49 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:49
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:49 En.x64.Release.UIText-2.idtx:49
|
|
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
|
|
msgstr "Preostali čas: {[1] min }{[2] s}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:37 En.Win32.Release.Control-2.idtx:37
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:34 En.x64.Release.Control-2.idtx:34
|
|
msgid "Tree of selections"
|
|
msgstr "Drevo izbire"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
msgid "Unpublishing assembly information"
|
|
msgstr "Umik objave informacij o izgradnji"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
msgid "Unpublishing Product Features"
|
|
msgstr "Umik objave možnosti izdelka"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:63
|
|
msgid "Unpublishing product information"
|
|
msgstr "Umik objave podatkov o izdelku"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
msgid "Unpublishing Qualified Components"
|
|
msgstr "Umik objave ustreznih komponent"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
msgid "Unregister Class servers"
|
|
msgstr "Brisanje registracije strežnikov razreda"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
|
|
msgstr "Brisanje registracije programov in komponent COM+"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
msgid "Unregistering extension servers"
|
|
msgstr "Brisanje registracije strežnikov za dodatke"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
msgid "Unregistering fonts"
|
|
msgstr "Brisanje registracije pisav"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
msgid "Unregistering MIME info"
|
|
msgstr "Brisanje registracije informacij MIME"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
msgid "Unregistering modules"
|
|
msgstr "Brisanje registracije modulov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
msgid "Unregistering program identifiers"
|
|
msgstr "Brisanje registracije identifikatorjev programa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
msgid "Unregistering type libraries"
|
|
msgstr "Brisanje registracije knjižnic tipov"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62
|
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 En.Win32.Release.Control-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59
|
|
msgid "Up One Level|"
|
|
msgstr "V nadrejeno mapo|"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:30
|
|
msgid "Updating component registration"
|
|
msgstr "Posodabljanje registracije komponent"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
msgid "Updating environment strings"
|
|
msgstr "Posodabljanje nizov okolja"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:23
|
|
msgid "Validating install"
|
|
msgstr "Preverjanje veljavnosti namestitve"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:54 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:54
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:54 En.x64.Release.UIText-2.idtx:54
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Pogon"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:15 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:15
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:15 En.x64.Release.UIText-2.idtx:15
|
|
msgid "Will be installed on local hard drive"
|
|
msgstr "Nameščeno za zagon iz lokalnega diska"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:14 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:14
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:14 En.x64.Release.UIText-2.idtx:14
|
|
msgid "Will be installed to run from CD"
|
|
msgstr "Nameščeno za zagon iz plošče CD"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:16 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:16 En.x64.Release.UIText-2.idtx:16
|
|
msgid "Will be installed to run from network"
|
|
msgstr "Nameščeno za zagon iz omrežja"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:25 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:25
|
|
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:25 En.x64.Release.UIText-2.idtx:25
|
|
msgid "Will be installed when required"
|
|
msgstr "Ta del bo nameščen ob prvi uporabi"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
msgid "Writing INI files values"
|
|
msgstr "Zapisovanje vrednosti datotek INI"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
msgid "Writing system registry values"
|
|
msgstr "Zapisovanje vrednosti v sistemski register"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:29 En.Win32.Release.Control-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:26 En.x64.Release.Control-2.idtx:26
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to "
|
|
"allow easier group deployment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Za program [SimpleProductName] boste pripravili namestitveno podobo, ki "
|
|
"olajšuje preprostejše skupinsko nameščanje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
|
|
#~ "support group. {{System Error: [3].}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "[2] ne more namestiti enega od zahtevanih izdelkov. Obrnite se na svojo "
|
|
#~ "tehnično službo. {{Sistemska napaka: [3].}}"
|
|
|
|
#~ msgid "'[2]' is not a valid short file name."
|
|
#~ msgstr "»[2]« ni veljavno kratko ime datoteke."
|
|
|
|
#~ msgid "[SimpleProductName]"
|
|
#~ msgstr "[SimpleProductName]"
|
|
|
|
#~ msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully."
|
|
#~ msgstr "Namestitev izdelka [SimpleProductName] je bila uspešno dokončana."
|
|
|
|
#~ msgid "[SimpleProductName] Setup failed."
|
|
#~ msgstr "Namestitev izdelka [SimpleProductName] ni uspela."
|
|
|
|
#~ msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
|
|
#~ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
|
|
|
|
#~ msgid "{{Disk full: }}"
|
|
#~ msgstr "{{Disk je poln: }}"
|
|
|
|
#~ msgid "{{Error [1]. }}"
|
|
#~ msgstr "{{Napaka [1]. }}"
|
|
|
|
#~ msgid "{{Fatal error: }}"
|
|
#~ msgstr "{{Usodna napaka: }}"
|
|
|
|
#~ msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
|
#~ msgstr "=== Začetek pisanja dnevnika: [Date] [Time] ==="
|
|
|
|
#~ msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
|
|
#~ msgstr "=== Konec pisanja dnevnika: [Date] [Time] ==="
|
|
|
|
# Language Code (decimal)
|
|
# If we do not intend to provide different localization of same base language (like merging Portugal Portugeese and Brasil Portugese into the same Portugeese), use the code of Microsoft defined default sublanguage.
|
|
# For example: Use LANG_PORTUGUESE + SUBLANG_DEFAULT = 1046, although 1046 represents Brasil Portugese (too).
|
|
#~ msgid "1033"
|
|
#~ msgstr "1060"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key "
|
|
#~ "[2]."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Poskus 64-bitne operacije v registru na 32-bitnem operacijskem sistemu za "
|
|
#~ "ključ »[2]«."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] "
|
|
#~ "has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file "
|
|
#~ "is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker je digitalni podpis kabinetne "
|
|
#~ "datoteke [2] neveljaven. To lahko pomeni, da je kabinetna datoteka "
|
|
#~ "poškodovana.{{ Napako [3] je vrnil WinVerifyTrust.}}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] "
|
|
#~ "is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is "
|
|
#~ "corrupt."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker kabinetna datoteka [2] ni "
|
|
#~ "digitalno podpisana. To lahko pomeni, da je kabinetna datoteka "
|
|
#~ "poškodovana."
|
|
|
|
#~ msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
|
|
#~ msgstr "Prišlo je do omrežne napake med poskusom ustvarjanja mape: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A network error occurred while attempting to open the source file "
|
|
#~ "cabinet: [2]"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do omrežne napake med poskusom odpiranja kabinetne datoteke z "
|
|
#~ "izvornimi datotekami: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
|
|
#~ msgstr "Prišlo je do omrežne napake med poskusom branja iz datoteke: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Novejša verzija programskega paketa [SimpleProductName] je že nameščena."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or "
|
|
#~ "exceeds the length allowed by the system."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Del poti do mape »[2]« je neveljaven. Ali je prazen ali pa presega "
|
|
#~ "dolžino, ki jo dovoljuje sistem."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A previous installation for this product is in progress. You must undo "
|
|
#~ "the changes made by that installation to continue. Do you want to undo "
|
|
#~ "those changes?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prejšnja namestitev tega izdelka se še izvaja. Če želite nadaljevati, "
|
|
#~ "morate razveljaviti spremembe, ki jih je naredila omenjena namestitev. "
|
|
#~ "Ali želite razveljaviti spremembe?"
|
|
|
|
#~ msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
|
|
#~ msgstr "Veljavne ciljne mape za namestitev ni bilo mogoče določiti."
|
|
|
|
#~ msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
|
#~ msgstr "Dejanje [Time]: [1]. [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
|
#~ msgstr "Konec dejanja [Time]: [1]. Vrnjena vrednost [2]."
|
|
|
|
#~ msgid "Action start [Time]: [1]."
|
|
#~ msgstr "Začetek dejanja [Time]: [1]."
|
|
|
|
#~ msgid "Advertisement completed successfully."
|
|
#~ msgstr "Oglaševanje je bilo uspešno dokončano."
|
|
|
|
#~ msgid "Advertisement failed."
|
|
#~ msgstr "Oglaševanje ni uspelo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An error occured during the installation of assembly component [2]. "
|
|
#~ "HRESULT: [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: "
|
|
#~ "[6]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Med namestitvijo izgradne komponente [2] je prišlo do napake. HRESULT: "
|
|
#~ "[3]. {{izgradni vmesnik: [4], funkcija: [5], ime izgradnje: [6]}}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid "
|
|
#~ "user or group. This could be a problem with the package, or a problem "
|
|
#~ "connecting to a domain controller on the network. Check your network "
|
|
#~ "connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to "
|
|
#~ "locate the user's SID, system error [3]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pri uporabi varnostnih nastavitev je prišlo do napake. [2] ni veljaven "
|
|
#~ "uporabnik skupine. Razlog za napako so lahko težave s paketom ali pri "
|
|
#~ "povezavi s kontrolnikom domene v omrežju. Preverite omrežno povezavo in "
|
|
#~ "kliknite »Ponovi« oziroma »Prekini«, če želite končati namestitev. "
|
|
#~ "{{Uporabnikovega SID-a ni bilo mogoče najti, sistemska napaka [3]}}"
|
|
|
|
#~ msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]"
|
|
#~ msgstr "Prišlo je do napake med poskusom ustvarjanja mape: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An error occurred while writing installation information to disk. Check "
|
|
#~ "to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel "
|
|
#~ "to end the install."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Med pisanjem namestitvenih informacij na disk je prišlo do napake. "
|
|
#~ "Poskrbite, da bo na disku dovolj prostora in kliknite »Ponovi«. Če želite "
|
|
#~ "namestitev prekiniti, kliknite »Prekini«."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
|
|
#~ "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Namestitev za [2] je trenutno ustavljena. Če želite nadaljevati, morate "
|
|
#~ "razveljaviti spremembe, ki jih je naredila. Ali jih želite razveljaviti?"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
|
|
#~ "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Veljavnega namestitvenega paketa izdelka [2] ni bilo mogoče najti. "
|
|
#~ "Poskusite ponoviti namestitev z veljavnim namestitvenim paketom »[3]«."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut "
|
|
#~ "down all other applications, then click Retry."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Drug program ima izključni dostop do datoteke »[2]«. Zaprite vse druge "
|
|
#~ "programe in kliknite »Ponovi«."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Another installation is in progress. You must complete that installation "
|
|
#~ "before continuing this one."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Izvaja se še ena namestitev. Dokončati morate prvo namestitev, preden "
|
|
#~ "nadaljujete s to namestitvijo."
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
|
|
#~ msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati?"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. "
|
|
#~ "Cancel the install and try installing to a different location."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Datoteke »[2]« ni mogoče ustvariti. Mapa s tem imenom že obstaja. "
|
|
#~ "Prekinite namestitev in poskusite namestiti znova v drugo mapo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. "
|
|
#~ "Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mape »[2]« ni mogoče ustvariti. Datoteka s tem imenom že obstaja. "
|
|
#~ "Preimenujte ali odstranite jo in nato kliknite »Ponovi«. Če želite "
|
|
#~ "operacijo prekiniti, kliknite »Prekini«."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
|
|
#~ "installation requires Component Services in order to complete "
|
|
#~ "successfully. Component Services are available on Windows 2000."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Komponentne storitve (COM+ 1.0) v tem računalniku niso nameščene. "
|
|
#~ "Potrebujete jih za uspešno dokončanje te namestitve. Najdete jih v "
|
|
#~ "Windows 2000."
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration completed successfully."
|
|
#~ msgstr "Konfiguracija je bila uspešno dokončana."
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration failed."
|
|
#~ msgstr "Konfiguriracija ni uspela."
|
|
|
|
#~ msgid "Configured [2]"
|
|
#~ msgstr "Konfigurirano [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not access network location [2]."
|
|
#~ msgstr "Do omrežnega mesta [2] ni bilo mogoče priti."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
#~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ključa: [2] ni bilo mogoče ustvariti. {{ Sistemska napaka [3].}} "
|
|
#~ "Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite "
|
|
#~ "na svojo tehnično službo. "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists "
|
|
#~ "and that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bližnjice [2] ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali ciljna mapa "
|
|
#~ "obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
#~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ključa [2] ni bilo mogoče izbrisati. {{ Sistemska napaka [3].}} "
|
|
#~ "Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite "
|
|
#~ "na svojo tehnično službo. "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify "
|
|
#~ "that you have sufficient access to that key, or contact your support "
|
|
#~ "personnel. "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vrednosti [2] ni bilo mogoče izbrisati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
|
|
#~ "obrnite na svojo tehnično službo. "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not find any previously installed compliant products on the machine "
|
|
#~ "for installing this product."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "V računalniku ni bilo mogoče najti ustreznih, prej nameščenih izdelkov, "
|
|
#~ "potrebnih za to namestitev."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify "
|
|
#~ "that you have sufficient access to that key, or contact your support "
|
|
#~ "personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Imen podključev za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
|
|
#~ "obrnite na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
|
|
#~ "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Imen vrednosti za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
|
|
#~ "obrnite na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
|
|
#~ "space is required for the installation of this application."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prostora, ki je na voljo za register, ni bilo mogoče povečati. Namestitev "
|
|
#~ "tega programa zahteva [2] KB prostega prostora za register."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
#~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ključa: [2] ni bilo mogoče odpreti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, "
|
|
#~ "ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na svojo "
|
|
#~ "tehnično službo. "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
|
|
#~ "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your "
|
|
#~ "support personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Varnostnih informacij za ključ [2] ni bilo mogoče prebrati. {{ Sistemska "
|
|
#~ "napaka [3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali "
|
|
#~ "pa se obrnite na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
|
|
#~ "you have sufficient access to that key, or contact your support "
|
|
#~ "personnel. "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vrednosti [2] ni bilo mogoče prebrati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
|
|
#~ "obrnite na svojo tehnično službo. "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions "
|
|
#~ "to install fonts, and that the system supports this font."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pisave [2] ni bilo mogoče registrirati. Preverite, ali imate zadostne "
|
|
#~ "pravice za nameščanje pisav in ali sistem podpira to pisavo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not register type library for file [2]. Contact your support "
|
|
#~ "personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče registrirati. Obrnite se "
|
|
#~ "na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and "
|
|
#~ "that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bližnjice [2] ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, ali datoteka z "
|
|
#~ "bližnjico obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that "
|
|
#~ "you have write permissions to file [3]."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Datoteke [2] ni bilo mogoče razporediti tako, da bi ob zagonu zamenjala "
|
|
#~ "datoteko [3]. Preverite, ali imate dovoljenje za pisanje v datoteko [3]."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you "
|
|
#~ "have sufficient privileges to modify the security permissions for this "
|
|
#~ "file."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Za datoteko »[3]« ni bilo mogoče nastaviti varnosti. Napaka: [2]. "
|
|
#~ "Preverite, ali imate ustrezne pravice za spreminjanje varnostnih "
|
|
#~ "dovoljenj za to datoteko."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
|
|
#~ "permissions to remove fonts."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Registracije pisave [2] ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate "
|
|
#~ "zadostne pravice za odstranjevanje pisav."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
|
|
#~ "personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Registracije knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče izbrisati. "
|
|
#~ "Obrnite se na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have "
|
|
#~ "sufficient privileges to modify environment variables."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Spremenljivke okolja »[2]« ni bilo mogoče posodobiti. Preverite, ali "
|
|
#~ "imate ustrezne pravice za spreminjanje spremenljivk okolja."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and "
|
|
#~ "that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Datoteke INI [2][3] ni bilo mogoče posodobiti. Preverite, ali datoteka "
|
|
#~ "obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
|
|
#~ "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vrednosti [2] ni bilo mogoče zapisati v ključ [3]. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
|
|
#~ "obrnite na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
|
|
#~ "configured properly and try the install again."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Napaka pri dostopu do varnih podatkov. Preverite, ali je Windows "
|
|
#~ "Installer pravilno konfiguriran, in poskusite znova."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
|
|
#~ "means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
|
|
#~ "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Napaka pri uporabi popravka za datoteko [2]. Mogoče je bila posodobljena "
|
|
#~ "kako drugače in je ta popravek ne more več spremeniti. Za dodatne "
|
|
#~ "informacije se obrnite na svojega dobavitelja popravka. {{Sistemska "
|
|
#~ "napaka: [3]}}"
|
|
|
|
#~ msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pri poskusu branja iz izvorne namestitvene zbirke podatkov je prišlo do "
|
|
#~ "napake: [2]."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that "
|
|
#~ "the file [4] exists and that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri konfiguriranju vira podatkov ODBC: [4], napaka "
|
|
#~ "ODBC [2]: [3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do "
|
|
#~ "nje."
|
|
|
|
#~ msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
|
|
#~ msgstr "Napaka pri pridobivanju varnosti datoteke: [3] GetLastError: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
|
|
#~ "support personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri nameščanju upravitelja ODBC gonilnikov, napaka "
|
|
#~ "ODBC [2]: [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the "
|
|
#~ "file [4] exists and that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri nameščanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: "
|
|
#~ "[3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
|
|
#~ "exists and that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pri branju iz datoteke je prišlo do napake: [2]. {{Sistemska napaka "
|
|
#~ "[3].}} Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
|
|
#~ "exists and that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [2]. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[3].}} Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
|
|
#~ "exists and that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [3]. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[2].}} Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for "
|
|
#~ "more information."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Napaka pri registraciji programa COM+. Če želite več informacij, se "
|
|
#~ "obrnite na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
|
|
#~ "support personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri odstranjevanju upravitelja ODBC gonilnikov, "
|
|
#~ "napaka ODBC [2]: [3]. Obrnite se na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you "
|
|
#~ "have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri odstranjevanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC "
|
|
#~ "[2]: [3]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje ODBC "
|
|
#~ "gonilnikov."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
|
|
#~ "more information."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Napaka pri brisanju registracije programa COM+. Če želite več informacij, "
|
|
#~ "se obrnite na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pri pisanju v datoteko je prišlo do napake: [2]. Preverite, ali imate "
|
|
#~ "dostop do te mape."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
|
|
#~ "access to that folder."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [3]. {{ Sistemska napaka "
|
|
#~ "[2].}} Preverite, ali imate dostop do te mape."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Paketa [2] ni bilo mogoče shraniti v predpomnilnik. Napaka: [3]. Obrnite "
|
|
#~ "se na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
|
|
#~ msgstr "Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno prekopirati: napaka CRC."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
|
|
#~ msgstr "Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno premakniti: napaka CRC."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno pravilno popraviti: napaka CRC."
|
|
|
|
#~ msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Datoteka [2] je bila zavrnjena zaradi neskladnosti s politiko o "
|
|
#~ "digitalnih podpisih."
|
|
|
|
#~ msgid "Info [1]. "
|
|
#~ msgstr "Informacije [1]. "
|
|
|
|
#~ msgid "Installation completed successfully."
|
|
#~ msgstr "Namestitev je bila uspešno dokončana."
|
|
|
|
#~ msgid "Installation failed."
|
|
#~ msgstr "Namestitev ni uspela."
|
|
|
|
#~ msgid "Installed [2]"
|
|
#~ msgstr "Nameščeno [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Installer is no longer responding."
|
|
#~ msgstr "Namestitveni program se ne odziva več."
|
|
|
|
#~ msgid "Installer stopped prematurely."
|
|
#~ msgstr "Namestitveni program se je končal prezgodaj."
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid Drive: [2]"
|
|
#~ msgstr "Neveljaven pogon: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
|
|
#~ msgstr "Vrsta sporočila: [1], argument: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support "
|
|
#~ "personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Registracija modula [2] ni uspela. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo "
|
|
#~ "tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support "
|
|
#~ "personnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Brisanje registracije modula [2] ni uspelo. HRESULT [3]. Obrnite se na "
|
|
#~ "svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "One or more of the files required to restore your computer to its "
|
|
#~ "previous state could not be found. Restoration will not be possible."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ene ali več datotek, potrebnih za obnovitev prejšnjega stanja "
|
|
#~ "računalnika, ni bilo mogoče najti. Obnovitev ne bo mogoča."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available "
|
|
#~ "space: [4] KB. Free some disk space and retry."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zmanjkalo je prostora na disku -- nosilec: »[2]«; potreben prostor: [3] "
|
|
#~ "KB; prostor na voljo: [4] KB. Sprostite nekaj prostora na disku in "
|
|
#~ "poskusite znova."
|
|
|
|
#~ msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zmanjkalo je pomnilnika. Zaprite druge programe in nato poskusite znova."
|
|
|
|
#~ msgid "Please insert the disk: [2]"
|
|
#~ msgstr "Vstavite disk: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
|
|
#~ msgstr "Počakajte, da Windows vzpostavi [SimpleProductName]"
|
|
|
|
#~ msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
|
|
#~ msgstr "Priprava na odstranitev starih različic tega programa ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Product: [2] -- [3]"
|
|
#~ msgstr "Izdelek: [2] -- [3]"
|
|
|
|
#~ msgid "Removal completed successfully."
|
|
#~ msgstr "Odstranitev je bila uspešno dokončana."
|
|
|
|
#~ msgid "Removal failed."
|
|
#~ msgstr "Odstranitev ni uspela."
|
|
|
|
#~ msgid "Removed [2]"
|
|
#~ msgstr "Odstranjeno [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing older versions of this application..."
|
|
#~ msgstr "Odstranjevanje starih različic tega programa ..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
|
|
#~ "operation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Razporejanje ponovnega zagona: brisanje datoteke [2]. Za dokončanje "
|
|
#~ "operacije je potreben ponovni zagon."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
|
|
#~ "complete operation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Razporejanje ponovnega zagona: preimenovanje datoteke [2] v [3]. Za "
|
|
#~ "dokončanje operacije je potreben ponovni zagon."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
|
|
#~ "privileges to remove system services."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate "
|
|
#~ "ustrezne pravice za odstranjevanje sistemskih storitev."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have "
|
|
#~ "sufficient privileges to install system services."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče namestiti. Preverite, ali imate "
|
|
#~ "ustrezne pravice za nameščanje sistemskih storitev."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
|
|
#~ "privileges to stop system services."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče ustaviti. Preverite, ali imate "
|
|
#~ "ustrezne pravice za ustavljanje sistemskih storitev."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
|
|
#~ "privileges to start system services."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zagon storitve »[2]« ([3]) ni uspel. Preverite, ali imate ustrezne "
|
|
#~ "pravice za zaganjanje sistemskih storitev."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
|
|
#~ "access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Izvorne datoteke: [2] ni bilo mogoče najti. Preverite, ali datoteka "
|
|
#~ "obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
|
|
#~ "that you can access it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Izvorne datoteke{{(kabinetna datoteka)}}: [2] ni bilo mogoče najti. "
|
|
#~ "Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and "
|
|
#~ "cannot be used. This could indicate a network error, an error reading "
|
|
#~ "from the CD-ROM, or a problem with this package."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kabinetna datoteka »[2]«, ki je potrebna za to namestitev, je poškodovana "
|
|
#~ "in je ni mogoče uporabiti. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne "
|
|
#~ "napake, do napake pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu."
|
|
|
|
#~ msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
|
|
#~ msgstr "Ni mogoče spremeniti opisa storitve »[2]« ([3])."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in "
|
|
#~ "cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading "
|
|
#~ "from the CD-ROM, or a problem with this package."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Datoteke »[2]« ni mogoče namestiti, ker je ni mogoče najti v kabinetni "
|
|
#~ "datoteki »[3]«. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne napake, do "
|
|
#~ "napake pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: "
|
|
#~ "[4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Datoteko [2][3] uporablja{ ta proces: ime: [4], ID: [5], naslov okna: "
|
|
#~ "»[6]«}. Zaprite ta program in poskusite znova."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
|
|
#~ msgstr "Mapa [2] ne obstaja. Vnesite pot do obstoječe mape."
|
|
|
|
#~ msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
|
|
#~ msgstr "Pot do mape »[2]« vsebuje neveljaven znak."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
|
|
#~ msgstr "Pot do mape »[2]« vsebuje besede, ki v poteh niso veljavne."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following applications should be closed before continuing the install:"
|
|
#~ msgstr "Preden nadaljujete z namestitvijo, morate zapreti te programe:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The installer has encountered an unexpected error installing this "
|
|
#~ "package. This may indicate a problem with this package. The error code is "
|
|
#~ "[1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Namestitveni program je med nameščanjem paketa odkril nepričakovano "
|
|
#~ "napako. To lahko pomeni težave s paketom. Koda napake je [1]. {{Argumenti "
|
|
#~ "so: [2], [3], [4]}}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The "
|
|
#~ "installation cannot continue. Log on as administrator or contact your "
|
|
#~ "system administrator."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Namestitveni program nima zadostnih pravic za dostop do mape: [2]. "
|
|
#~ "Namestitve ni mogoče nadaljevati. Prijavite se kot skrbnik ali pa se "
|
|
#~ "obrnite na skrbnika sistema."
|
|
|
|
#~ msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Namestitveni program nima ustreznih pravic za spreminjanje te datoteke: "
|
|
#~ "[2]."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The installer must restart your system before configuration of [2] can "
|
|
#~ "continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
|
|
#~ "later."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pred nadaljevanjem konfiguracije za [2] mora namestitveni program ponovno "
|
|
#~ "zagnati sistem. Če želite ponovni zagon zdaj, kliknite »Da«. Če želite "
|
|
#~ "sistem sami ponovno zagnati pozneje, kliknite »Ne«."
|
|
|
|
#~ msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
|
|
#~ msgstr "Ključ [2] ni veljaven. Preverite, ali ste vnesli pravi ključ."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical "
|
|
#~ "support group. {{System Error [3].}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Starejše različice [2] ni mogoče odstraniti. Obrnite se na svojo tehnično "
|
|
#~ "službo. {{Sistemska napaka [3].}}"
|
|
|
|
#~ msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
|
|
#~ msgstr "Pot [2] ni veljavna. Navedite veljavno pot."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of "
|
|
#~ "this product. The two products are incompatible."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Izdelek »[2]« je že nameščen in preprečuje nameščanje tega izdelka. "
|
|
#~ "Izdelka nista združljiva."
|
|
|
|
#~ msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
|
|
#~ msgstr "Navedena pot »[2]« ni na voljo."
|
|
|
|
#~ msgid "The specified path is too long: [2]"
|
|
#~ msgstr "Navedena pot je predolga: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
|
|
#~ msgstr "Nosilec [2] trenutno ni na voljo. Izberite drugega."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows "
|
|
#~ "files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n"
|
|
#~ "[3]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Storitev Windows Installer ne more posodobiti ene ali več zaščitenih "
|
|
#~ "datotek programa Windows. {{SFP-napaka: [2]. Seznam zaščitenih datotek:\n"
|
|
#~ "[3]}}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file "
|
|
#~ "[2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Storitev Windows Installer ne more posodobiti zaščitene datoteke programa "
|
|
#~ "Windows »[2]«. {{Različica paketa: [3], Različica zaščitenega OS: [4], "
|
|
#~ "Napaka SFP: [5]}}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because "
|
|
#~ "the file is protected by Windows. You may need to update your operating "
|
|
#~ "system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS "
|
|
#~ "Protected version: [4]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Storitev Windows Installer ne more posodobiti sistemske datoteke »[2]«, "
|
|
#~ "ker je program Windows datoteko zaščitil. Če želite, da ta program deluje "
|
|
#~ "pravilno, boste morda morali posodobiti operacijski sistem. {{Različica "
|
|
#~ "paketa: [3], Različica zaščitenega OS: [4]}}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if "
|
|
#~ "you are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not "
|
|
#~ "correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Storitev Windows Installer ni dostopna. Morda program Windows izvajate v "
|
|
#~ "varnem načinu ali pa Windows Installer ni pravilno nameščen. Obrnite se "
|
|
#~ "na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required "
|
|
#~ "for this install to complete could not be run. Contact your support "
|
|
#~ "personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Težave s paketom Windows Installer. Knjižnice DLL, ki je potrebna za "
|
|
#~ "dokončanje namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na svojo tehnično "
|
|
#~ "službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], vnos: [3], knjižnica: "
|
|
#~ "[4] }}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program "
|
|
#~ "required for this install to complete could not be run. Contact your "
|
|
#~ "support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], "
|
|
#~ "command: [4] }}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Težave s paketom Windows Installer. Programa, ki je potreben za "
|
|
#~ "dokončanje namestitve, ni mogoče zagnati. Obrnite se na svojo tehnično "
|
|
#~ "službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje: [2], mesto: [3], ukaz: "
|
|
#~ "[4] }}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
|
|
#~ "part of the setup did not finish as expected. Contact your support "
|
|
#~ "personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Težave s paketom Windows Installer. Program, ki se izvaja kot del "
|
|
#~ "namestitve, ni bil dokončan po pričakovanjih. Obrnite se na svojo "
|
|
#~ "tehnično službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], mesto: [3], "
|
|
#~ "ukaz: [4] }}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
|
|
#~ "for this install to complete could not be run. Contact your support "
|
|
#~ "personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: "
|
|
#~ "[5] Line [6], Column [7], [8] }}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Težave s paketom Windows Installer. Skript, ki so potrebni za dokončanje "
|
|
#~ "namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na svojo tehnično službo ali na "
|
|
#~ "proizvajalca paketa. {{Dejanje po meri [2] napaka v skriptih [3], [4]: "
|
|
#~ "[5] vrstica [6], stolpec [7], [8] }}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or "
|
|
#~ "click Cancel to go back to the previously selected volume."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite "
|
|
#~ "»Prekini«, če se želite vrniti na prej izbrani nosilec."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or "
|
|
#~ "click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite "
|
|
#~ "»Prekini«, če se želite vrniti v pogovorno okno za brskanje in izbrati "
|
|
#~ "drug nosilec."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the "
|
|
#~ "install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are "
|
|
#~ "available. Click Ignore to continue the install without saving recovery "
|
|
#~ "information, click Retry to check for available space again, or click "
|
|
#~ "Cancel to quit the installation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Na nosilcu »[2]« trdega diska ni dovolj prostora za nadaljevanje "
|
|
#~ "namestitve z omogočeno obnovitvijo. Na voljo je le [4] KB prostora, "
|
|
#~ "potrebujete pa ga [3] KB. Kliknite »Prezri«, če želite nadaljevati "
|
|
#~ "namestitev brez shranjevanja informacij o obnovitvi, »Ponovi«, če želite "
|
|
#~ "ponovno preveriti prostor na disku, ali »Prekini«, če želite končati "
|
|
#~ "namestitev."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
|
|
#~ "space and click Retry, or click Cancel to exit."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Na disku ni dovolj prostora za namestitev te datoteke: [2]. Sprostite "
|
|
#~ "nekaj prostora na disku in kliknite »Ponovi«. Če želite namestitev "
|
|
#~ "preklicati, kliknite »Prekini«."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There was an error creating a temporary file that is needed to complete "
|
|
#~ "this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pri ustvarjanju začasne datoteke, ki je potrebna za dokončanje "
|
|
#~ "namestitve, je prišlo do napake.{{ Mapa: [3]. Koda sistemske napake: [2]}}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This installation package is not supported on this platform. Contact your "
|
|
#~ "application vendor."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ta namestitveni paket ni podprt na tej platformi. Obrnite se na "
|
|
#~ "proizvajalca programske opreme."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
|
|
#~ "Please remove the old package first and retry."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ta namestitveni paket ne more nadgraditi trenutno nameščenega "
|
|
#~ "programskega paketa [SimpleProductName]. Prosimo, najprej odstranite "
|
|
#~ "nameščeni programski paket in nato poskusite ponovno."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
|
|
#~ "script [2] is for a 64-bit package."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ta verzija operacijskega sistema Windows ne omogoča distribucije 64-"
|
|
#~ "bitnih namestitvenih paketov. Skripta »[2]« so namenjena 64-bitnim "
|
|
#~ "namestitvenim paketom."
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
|
|
#~ msgstr "V navedeno mapo »[2]« ni mogoče pisati."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That "
|
|
#~ "user will need to run that install again before they can use that product."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni "
|
|
#~ "uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta "
|
|
#~ "izdelek."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That "
|
|
#~ "user will need to run that install again before they can use that "
|
|
#~ "product. Your current install will now continue."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni "
|
|
#~ "uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta "
|
|
#~ "izdelek. Trenutna namestitev se bo nadaljevala."
|
|
|
|
#~ msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
|
|
#~ msgstr "Uporabniške namestitve so s pravili za ta računalnik onemogočene."
|
|
|
|
#~ msgid "Warning [1]. "
|
|
#~ msgstr "Opozorilo [1]. "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] "
|
|
#~ "on a 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your "
|
|
#~ "operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Namestiti poskušate 32-bitno različico programa [SimpleProductName] na 64-"
|
|
#~ "bitni operacijski sistem. 32-bitna različica ne bo delovala na vašem "
|
|
#~ "operacijskem sistemu. Priporočamo, da namestite 64-bitno različico tega "
|
|
#~ "programa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You do not have sufficient privileges to complete this installation for "
|
|
#~ "all users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
|
|
#~ "installation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nimate ustreznih pravic za dokončanje te namestitve za vse uporabnike "
|
|
#~ "tega računalnika. Prijavite se kot skrbnik in nato ponovite namestitev."
|
|
|
|
#~ msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
|
|
#~ msgstr "Nimate zadostnih pravic za branje te mape."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You may either restore your computer to its previous state or continue "
|
|
#~ "the install later. Would you like to restore?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Računalnik lahko povrnete v prejšnje stanje ali pa nadaljujete z "
|
|
#~ "namestitvijo pozneje. Ali želite obnoviti prejšnje stanje?"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
|
|
#~ "application, you can log on as an Administrator, or contact your "
|
|
#~ "technical support group for assistance."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ta program lahko odstrani le skrbnik. Če ga želite odstraniti, se "
|
|
#~ "prijavite kot skrbnik ali pa se za pomoč obrnite na svojo tehnično službo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
|
|
#~ "take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually "
|
|
#~ "restart later."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Če želite uveljaviti spremembe konfiguracije za [2], morate sistem "
|
|
#~ "ponovno zagnati. Kliknite »Da«, če ga želite ponovno zagnati zdaj, "
|
|
#~ "oziroma »Ne«, če ga nameravate sami zagnati pozneje."
|