1640 lines
71 KiB
Plaintext
1640 lines
71 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: MSMBuild\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:46+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
|
"Language: ko_KR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103
|
|
msgid ""
|
|
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
|
|
"support group. {{System Error: [3].}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"[2](이)가 필요한 제품 중 하나를 설치할 수 없습니다. 기술 지원 담당자에게 문의"
|
|
"하십시오. {{시스템 오류: [3].}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55
|
|
msgid "'[2]' is not a valid short file name."
|
|
msgstr "'[2]'은(는) 파일 이름으로 유효하지 않습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:13 En.Win32.Release.Error-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:13 En.x64.Release.Error-2.idtx:13
|
|
msgid "[SimpleProductName]"
|
|
msgstr "[SimpleProductName]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:28 En.Win32.Release.Error-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:28 En.x64.Release.Error-2.idtx:28
|
|
msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully."
|
|
msgstr "[SimpleProductName] 설치가 성공적으로 완료되었습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:29 En.Win32.Release.Error-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:29 En.x64.Release.Error-2.idtx:29
|
|
msgid "[SimpleProductName] Setup failed."
|
|
msgstr "[SimpleProductName] 설치를 실패했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:14 En.Win32.Release.Error-2.idtx:14
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:14 En.x64.Release.Error-2.idtx:14
|
|
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
|
|
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 En.Win32.Release.Error-2.idtx:11
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:11 En.x64.Release.Error-2.idtx:11
|
|
msgid "{{Disk full: }}"
|
|
msgstr "{{디스크 꽉 참: }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:5 En.Win32.Release.Error-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:5 En.x64.Release.Error-2.idtx:5
|
|
msgid "{{Error [1]. }}"
|
|
msgstr "{{오류 [1]. }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 En.Win32.Release.Error-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:4 En.x64.Release.Error-2.idtx:4
|
|
msgid "{{Fatal error: }}"
|
|
msgstr "{{심각한 오류: }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 En.Win32.Release.Error-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:16 En.x64.Release.Error-2.idtx:16
|
|
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
|
msgstr "=== 기록 시작: [Date] [Time] ==="
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:17 En.Win32.Release.Error-2.idtx:17
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:17 En.x64.Release.Error-2.idtx:17
|
|
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
|
|
msgstr "=== 기록 시작: [Date] [Time] ==="
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Release.Error-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Debug.Error-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Release.Error-2.idtx:3
|
|
msgid "1252"
|
|
msgstr "949"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163
|
|
msgid ""
|
|
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60
|
|
msgid ""
|
|
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has "
|
|
"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
|
|
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"캐비넷 파일 [2]이(가) 올바르지 않은 디지털 서명을 가지고 있기 때문에, 필요한 "
|
|
"파일을 설치할 수 없습니다. 이것은 캐비넷 파일이 손상되었음을 나타낼 수 있습니"
|
|
"다.{{ WinVerifyTrust에서 오류 [3]을(를) 반환했습니다.}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59
|
|
msgid ""
|
|
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is "
|
|
"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
|
|
msgstr ""
|
|
"캐비넷 파일 [2]이(가) 디지털 서명되지 않았기 때문에, 필요한 파일을 설치할 수 "
|
|
"없습니다. 이것은 캐비넷 파일이 손상되었음을 나타낼 수 있습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48
|
|
msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
|
|
msgstr "디렉터리를 만들 때 네트워크 오류가 생겼습니다: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49
|
|
msgid ""
|
|
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: "
|
|
"[2]"
|
|
msgstr "원본 파일 캐비넷을 열 때 네트워크 오류가 생겼습니다: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46
|
|
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
|
|
msgstr "파일을 읽을 때 네트워크 오류가 생겼습니다: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
|
|
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52
|
|
msgid ""
|
|
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds "
|
|
"the length allowed by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"폴더 경로 '[2]'이(가) 잘못 되었습니다. 경로로 지정한 문자가 없거나 경로가 너"
|
|
"무 깁니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95
|
|
msgid ""
|
|
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the "
|
|
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
|
|
"changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 제품의 설치 작업이 실행 중입니다. 계속하려면 전에 설치하면서 변경된 사항"
|
|
"을 다시 되돌려야 합니다. 변경된 사항을 취소하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127
|
|
msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
|
|
msgstr "설치할 대상 폴더를 지정하지 않았습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:12 En.Win32.Release.Error-2.idtx:12
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:12 En.x64.Release.Error-2.idtx:12
|
|
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
|
msgstr "수행 [Time]: [1]. [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:19 En.Win32.Release.Error-2.idtx:19
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:19 En.x64.Release.Error-2.idtx:19
|
|
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
|
msgstr "수행 끝 [Time]: [1]. 리턴 값 [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:18 En.Win32.Release.Error-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:18 En.x64.Release.Error-2.idtx:18
|
|
msgid "Action start [Time]: [1]."
|
|
msgstr "수행 시작 [Time]: [1]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 En.Win32.Release.Error-2.idtx:116
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:116 En.x64.Release.Error-2.idtx:116
|
|
msgid "Advertisement completed successfully."
|
|
msgstr "보급을 성공적으로 완료했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:117 En.Win32.Release.Error-2.idtx:117
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:117 En.x64.Release.Error-2.idtx:117
|
|
msgid "Advertisement failed."
|
|
msgstr "보급하지 못했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162
|
|
msgid ""
|
|
"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: "
|
|
"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"어셈블리 구성 요소 [2]을(를) 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. HRESULT: "
|
|
"[3]. {{어셈블리 인터페이스: [4], 함수: [5], 어셈블리 이름: [6]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user "
|
|
"or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting "
|
|
"to a domain controller on the network. Check your network connection and "
|
|
"click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's "
|
|
"SID, system error [3]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"보안 설정을 적용하는 동안 오류가 발생했습니다. [2]은(는) 올바른 사용자나 그룹"
|
|
"이 아닙니다. 이것은 패키지의 문제이거나, 네트워크의 도메인 컨트롤러에 연결하"
|
|
"는 문제일 수 있습니다. 네트워크 연결을 확인하고 \"다시 시도\"를 누르거나, 설"
|
|
"치를 마치려면 \"취소\"를 누르십시오. {{사용자의 SID를 찾을 수 없습니다. 시스"
|
|
"템 오류 [3]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47
|
|
msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]"
|
|
msgstr "디렉터리를 만들 때 오류가 생겼습니다: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 En.Win32.Release.Error-2.idtx:101
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:101 En.x64.Release.Error-2.idtx:101
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
|
|
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end "
|
|
"the install."
|
|
msgstr ""
|
|
"디스크에 설치 정보를 쓰는데 오류가 생겼습니다. 디스크 공간이 충분한지 확인하"
|
|
"고 \"다시 시도\"를 누르거나, 설치를 끝내려면 \"취소\"를 누르십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
|
|
msgid ""
|
|
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
|
|
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"[2]의 설치가 현재 중지된 상태입니다. 계속하려면 설치하면서 변경된 사항을 취소"
|
|
"해야 합니다. 변경된 사항들을 취소하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96
|
|
msgid ""
|
|
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
|
|
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
|
|
msgstr ""
|
|
"제품 [2]의 설치 패키지를 찾을 수 없습니다. 설치 패키지 '[3]'의 사본을 사용해"
|
|
"서 설치를 다시 시도하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36
|
|
msgid ""
|
|
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down "
|
|
"all other applications, then click Retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"'[2]' 파일을 단독으로 액세스할 수 있는 권한을 다른 응용 프로그램에서 갖고 있"
|
|
"습니다. 다른 응용 프로그램을 모두 닫은 후 \"다시 시도\"를 눌러 다시 시도하십"
|
|
"시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77
|
|
msgid ""
|
|
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
|
|
"before continuing this one."
|
|
msgstr ""
|
|
"다른 설치 프로그램이 실행 중입니다. 그 프로그램의 설치를 끝낸 후, 이 작업을 "
|
|
"계속하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel?"
|
|
msgstr "취소하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel "
|
|
"the install and try installing to a different location."
|
|
msgstr ""
|
|
"'[2]' 파일을 만들 수 없습니다. 이 이름을 가진 디렉터리가 이미 있습니다. 설치"
|
|
"를 취소하고 다른 위치에 다시 설치해 보십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please "
|
|
"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
|
|
msgstr ""
|
|
"'[2]' 디렉터리를 만들 수 없습니다. 이 이름을 가진 파일이 이미 있습니다. 그 파"
|
|
"일 이름을 다른 것으로 바꾸거나 제거한 후 \"다시 시도\"를 누르거나 \"취소\"를 "
|
|
"눌러 끝내십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154
|
|
msgid ""
|
|
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
|
|
"installation requires Component Services in order to complete successfully. "
|
|
"Component Services are available on Windows 2000."
|
|
msgstr ""
|
|
"구성 요소 서비스(COM+ 1.0)가 이 컴퓨터에 설치되어 있지 않습니다. Component "
|
|
"Service가 있어야 설치를 끝낼 수 있습니다. Component Service는 Windows 2000에"
|
|
"서 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118
|
|
msgid "Configuration completed successfully."
|
|
msgstr "구성을 성공적으로 완료했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:119 En.Win32.Release.Error-2.idtx:119
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:119 En.x64.Release.Error-2.idtx:119
|
|
msgid "Configuration failed."
|
|
msgstr "구성하지 못했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 En.Win32.Release.Error-2.idtx:106
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:106 En.x64.Release.Error-2.idtx:106
|
|
msgid "Configured [2]"
|
|
msgstr "구성됨 [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:86 En.Win32.Release.Error-2.idtx:86
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:86 En.x64.Release.Error-2.idtx:86
|
|
msgid "Could not access network location [2]."
|
|
msgstr "네트워크 위치 [2]에 액세스할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67
|
|
msgid ""
|
|
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"키를 만들 수 없습니다: [2]. {{ 시스템 오류 [3].}} 그 키에 대한 액세스 권한이 "
|
|
"있는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136
|
|
msgid ""
|
|
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and "
|
|
"that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"바로 가기 [2]을(를) 만들지 못했습니다. 대상 폴더가 실제로 있는지, 그리고 그 "
|
|
"폴더에 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70
|
|
msgid ""
|
|
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"키 [2]을(를) 삭제할 수 없습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 그 키에 대한 액세스 권"
|
|
"한이 있는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69
|
|
msgid ""
|
|
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"키 [3]에서 값 [2]을(를) 삭제할 수 없습니다. {{ 시스템 오류 [4].}} 그 키에 대"
|
|
"한 액세스 권한이 있는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find any previously installed compliant products on the machine "
|
|
"for installing this product."
|
|
msgstr "이 제품을 설치하려는 시스템에 해당 제품을 이전에 설치한 적이 없습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74
|
|
msgid ""
|
|
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"키 [2]의 하위 키 이름을 구할 수 없습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 그 키에 대한 "
|
|
"액세스 권한이 있는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73
|
|
msgid ""
|
|
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"키 [2]의 값 이름을 구할 수 없습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 그 키에 대한 액세"
|
|
"스 권한이 있는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
|
|
msgid ""
|
|
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
|
|
"space is required for the installation of this application."
|
|
msgstr ""
|
|
"사용 가능한 레지스트리 공간을 늘릴 수 없습니다. 이 응용 프로그램을 설치하는"
|
|
"데 [2]KB의 레지스트리 공간이 필요합니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"키를 열 수 없습니다: [2]. {{ 시스템 오류 [3].}} 그 키에 대한 액세스 권한이 있"
|
|
"는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
|
|
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
|
|
"personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"키 [2]의 보안 정보를 읽을 수 없습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 그 키에 대한 액"
|
|
"세스 권한이 있는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"키 [3]에서 값 [2]을(를) 읽을 수 없습니다. {{ 시스템 오류 [4].}} 그 키에 대한 "
|
|
"액세스 권한이 있는지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
|
|
msgid ""
|
|
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to "
|
|
"install fonts, and that the system supports this font."
|
|
msgstr ""
|
|
"[2] 글꼴을 등록하지 못했습니다. 글꼴을 설치할 수 있는 권한이 충분한지, 그리"
|
|
"고 이 글꼴을 시스템에서 지원하는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138
|
|
msgid ""
|
|
"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"파일 [2]의 형식 라이브러리를 등록하지 못했습니다. 기술 지원 담당자에게 문의하"
|
|
"십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137
|
|
msgid ""
|
|
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that "
|
|
"you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"바로 가기 [2]을(를) 제거하지 못했습니다. 바로 가기 파일이 실제로 있는지, 그리"
|
|
"고 그 파일을 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141
|
|
msgid ""
|
|
"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you "
|
|
"have write permissions to file [3]."
|
|
msgstr ""
|
|
"다시 부팅할 때 파일 [2]을(를) [3](으)로 바꾸도록 설정하지 못했습니다. 파일 "
|
|
"[3]에 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153
|
|
msgid ""
|
|
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have "
|
|
"sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
|
|
msgstr ""
|
|
"'[3]' 파일에 대한 파일 보안을 설정하지 못했습니다. 오류: [2]. 이 파일에 대한 "
|
|
"보안을 수정할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135
|
|
msgid ""
|
|
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
|
|
"permissions to remove fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
"[2] 글꼴의 등록을 해제하지 못했습니다. 글꼴을 제거할 수 있는 권한이 충분히 있"
|
|
"는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139
|
|
msgid ""
|
|
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
|
|
"personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"파일 [2]의 형식 라이브러리를 등록하지 못했습니다. 기술 지원 담당자에게 문의하"
|
|
"십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to modify environment variables."
|
|
msgstr ""
|
|
"환경 변수 '[2]'을(를) 업데이트하지 못했습니다. 환경 변수를 수정할 수 있는 권"
|
|
"한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that "
|
|
"you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"ini 파일 [2][3]을(를) 업데이트하지 못했습니다. 그 파일이 실제로 있는지, 그리"
|
|
"고 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72
|
|
msgid ""
|
|
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you "
|
|
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"키 [3]에 값 [2]을(를) 쓸 수 없습니다. {{ 시스템 오류 [4].}} 그 키에 대한 액세"
|
|
"스 권한이 충분한지 확인하거나, 기술 지원 담당자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78
|
|
msgid ""
|
|
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
|
|
"configured properly and try the install again."
|
|
msgstr ""
|
|
"보안 데이터에 액세스하는 중에 오류가 생겼습니다. Windows Installer를 올바르"
|
|
"게 구성했는지 확인한 후 다시 설치하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58
|
|
msgid ""
|
|
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
|
|
"means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
|
|
"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"파일 [2]에 패치를 적용하는 중에 오류가 생겼습니다. 다른 방법으로 업데이트되었"
|
|
"기 때문에 이 패치를 사용해서 수정할 수 없습니다. 자세한 사항은 패치를 구입한 "
|
|
"대리점에 문의하십시오. {{시스템 오류: [3]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
|
|
msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
|
|
msgstr "다음 원본 설치 데이터베이스를 읽는 중에 오류가 생겼습니다: [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146
|
|
msgid ""
|
|
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that "
|
|
"the file [4] exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"ODBC 데이터 원본을 구성하는 중에 오류가 생겼습니다: [4]. ODBC 오류 [2]: [3]. "
|
|
"[4] 파일이 실제로 있는지, 그리고 그 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56
|
|
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
|
|
msgstr "파일 보안 오류: [3] GetLastError: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143
|
|
msgid ""
|
|
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
|
|
"support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"ODBC 드라이버 관리자를 설치하는 중에 오류가 생겼습니다. ODBC 오류 [2]: [3]. "
|
|
"기술 지원 담당자에게 문의하십시외."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145
|
|
msgid ""
|
|
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file "
|
|
"[4] exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"ODBC 드라이버를 설치하는 중에 오류가 생겼습니다: [4]. ODBC 오류 [2]: [3]. "
|
|
"[4] 파일이 실제로 있는지, 그리고 그 파일을 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35
|
|
msgid ""
|
|
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
|
|
"exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"[2] 파일을 읽다가 오류가 생겼습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 파일이 실제로 있는"
|
|
"지, 그리고 그 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30
|
|
msgid ""
|
|
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
|
|
"exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"파일 읽기 오류: [2]. {{ 시스템 오류 [3].}} 파일이 실제로 있는지, 그리고 그 파"
|
|
"일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39
|
|
msgid ""
|
|
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
|
|
"exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"파일 읽기 오류: [3]. {{ 시스템 오류 [2].}} 파일이 실제로 있는지, 그리고 그 파"
|
|
"일에 대한 액세스 권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155
|
|
msgid ""
|
|
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"COM+ 응용 프로그램을 등록하는 중에 오류가 생겼습니다. 자세한 정보는 기술 지"
|
|
"원 담당자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142
|
|
msgid ""
|
|
"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
|
|
"support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"ODBC 드라이버 관리자를 제거하는데 오류가 생겼습니다. ODBC 오류 [2]: [3]. 기"
|
|
"술 지원 담당자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144
|
|
msgid ""
|
|
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
|
|
"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
|
|
msgstr ""
|
|
"ODBC 드라이버 제거하는데 오류가 생겼습니다:[4]. ODBC 오류 [2]: [3]. ODBC 드라"
|
|
"이버를 제거할 권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156
|
|
msgid ""
|
|
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
|
|
"more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"COM+ 응용 프로그램의 등록을 해제하는 중에 오류가 생겼습니다. 자세한 정보는 기"
|
|
"술 지원 담당자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34
|
|
msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder."
|
|
msgstr "파일 쓰기 오류: [2]. 그 디렉터리에 액세스할 수 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40
|
|
msgid ""
|
|
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
|
|
"access to that folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"파일 쓰기 오류: [3]. {{ 시스템 오류 [2].}} 그 디렉터리에 대한 액세스 권한이 "
|
|
"있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"패키지 [2]을(를) 캐시하는데 실패했습니다. 오류: [3]. 기술 지원 담당자에게 문"
|
|
"의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 En.x64.Release.Error-2.idtx:61
|
|
msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
|
|
msgstr "[2] 파일을 올바르게 복사하지 못했습니다: CRC 오류입니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:62 En.Win32.Release.Error-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:62 En.x64.Release.Error-2.idtx:62
|
|
msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
|
|
msgstr "[2] 파일을 올바르게 이동하지 못했습니다: CRC 오류입니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:63 En.Win32.Release.Error-2.idtx:63
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:63 En.x64.Release.Error-2.idtx:63
|
|
msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
|
|
msgstr "[2] 파일을 올바르게 패치하지 못했습니다: CRC 오류입니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:108 En.Win32.Release.Error-2.idtx:108
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:108 En.x64.Release.Error-2.idtx:108
|
|
msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
|
|
msgstr "디지털 서명 정책이 [2] 파일을 거부했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:25 En.Win32.Release.Error-2.idtx:25
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:25 En.x64.Release.Error-2.idtx:25
|
|
msgid "Gathering required information..."
|
|
msgstr "필요한 정보를 모으는 중..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:8 En.Win32.Release.Error-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:8 En.x64.Release.Error-2.idtx:8
|
|
msgid "Info [1]. "
|
|
msgstr "Info [1]. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97
|
|
msgid "Installation completed successfully."
|
|
msgstr "설치를 성공적으로 완료했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98
|
|
msgid "Installation failed."
|
|
msgstr "설치를 실패했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 En.Win32.Release.Error-2.idtx:105
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:105 En.x64.Release.Error-2.idtx:105
|
|
msgid "Installed [2]"
|
|
msgstr "설치됨 [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:22 En.Win32.Release.Error-2.idtx:22
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:22 En.x64.Release.Error-2.idtx:22
|
|
msgid "Installer is no longer responding."
|
|
msgstr "Windows Installer가 더 이상 응답하지 않습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:23 En.Win32.Release.Error-2.idtx:23
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:23 En.x64.Release.Error-2.idtx:23
|
|
msgid "Installer stopped prematurely."
|
|
msgstr "Windows Installer가 완전히 중지되었습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:57 En.Win32.Release.Error-2.idtx:57
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:57 En.x64.Release.Error-2.idtx:57
|
|
msgid "Invalid Drive: [2]"
|
|
msgstr "사용할 수 없는 드라이브: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 En.Win32.Release.Error-2.idtx:15
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:15 En.x64.Release.Error-2.idtx:15
|
|
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
|
|
msgstr "메시지 유형: [1], 인수: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131
|
|
msgid ""
|
|
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"모듈 [2]을(를) 등록하는데 실패했습니다. HRESULT [3]. 기술 지원 담당자에게 문"
|
|
"의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132
|
|
msgid ""
|
|
"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"모듈 [2]의 등록을 해제하는데 실패했습니다. HRESULT [3]. 기술 지원 담당자에게 "
|
|
"문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102
|
|
msgid ""
|
|
"One or more of the files required to restore your computer to its previous "
|
|
"state could not be found. Restoration will not be possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"사용자의 컴퓨터를 이전 상태로 되돌리는데 필요한 파일 중 일부를 찾을 수 없습니"
|
|
"다. 복구할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81
|
|
msgid ""
|
|
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: "
|
|
"[4] KB. Free some disk space and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"디스크 공간 부족 - 볼륨: '[2]'; 필요한 공간: [3]KB; 사용할 수 있는 공간: "
|
|
"[4]KB. 디스크 공간을 늘린 후 다시 시도하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21
|
|
#: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21
|
|
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
|
|
msgstr "메모리가 부족합니다. 다른 응용 프로그램을 종료한 후 다시 시도하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32
|
|
msgid "Please insert the disk: [2]"
|
|
msgstr "다음 디스크를 넣으십시오: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 En.Win32.Release.Error-2.idtx:24
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:24 En.x64.Release.Error-2.idtx:24
|
|
msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
|
|
msgstr "[SimpleProductName]을(를) 구성하고 있습니다. 기다리십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 En.Win32.Release.Error-2.idtx:27
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:27 En.x64.Release.Error-2.idtx:27
|
|
msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
|
|
msgstr "이 응용 프로그램의 이전 버전을 제거하기 위해 준비하는 중..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 En.Win32.Release.Error-2.idtx:99
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:99 En.x64.Release.Error-2.idtx:99
|
|
msgid "Product: [2] -- [3]"
|
|
msgstr "제품: [2] - [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 En.Win32.Release.Error-2.idtx:114
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:114 En.x64.Release.Error-2.idtx:114
|
|
msgid "Removal completed successfully."
|
|
msgstr "제거를 성공적으로 완료했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115
|
|
msgid "Removal failed."
|
|
msgstr "제거하지 못했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:107 En.Win32.Release.Error-2.idtx:107
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:107 En.x64.Release.Error-2.idtx:107
|
|
msgid "Removed [2]"
|
|
msgstr "제거됨 [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:26 En.Win32.Release.Error-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:26 En.x64.Release.Error-2.idtx:26
|
|
msgid "Removing older versions of this application..."
|
|
msgstr "이 응용 프로그램의 이전 버전을 제거하는 중..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130
|
|
msgid ""
|
|
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
|
|
"operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"다시 부팅 작업을 설정하고 있습니다: 파일 [2]을(를) 삭제하고 있습니다. 작업을 "
|
|
"완료하려면 다시 부팅해야 합니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129
|
|
msgid ""
|
|
"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
|
|
"complete operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"다시 부팅 작업을 설정하고 있습니다: 파일 [2]의 이름을 [3](으)로 바꾸고 있습니"
|
|
"다. 작업을 완료하려면 다시 부팅해야 합니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to remove system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"서비스 '[2]'([3])을(를) 삭제하지 못했습니다. 시스템 서비스를 삭제할 권한이 있"
|
|
"는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to install system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"서비스 '[2]'([3])을(를) 설치하지 못했습니다. 시스템 서비스를 설치할 권한이 있"
|
|
"는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to stop system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"서비스 '[2]'([3])을(를) 중지하지 못했습니다. 시스템 서비스를 중단할 수 있는 "
|
|
"권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 En.Win32.Release.Error-2.idtx:147
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:147 En.x64.Release.Error-2.idtx:147
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to start system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"서비스 '[2]'([3])을(를) 시작하는데 실패했습니다. 시스템 서비스를 시작할 수 있"
|
|
"는 권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38
|
|
msgid ""
|
|
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
|
|
"access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"원본 파일이 없습니다: [2]. 파일이 실제로 있는지, 그리고 그 파일에 대한 액세"
|
|
"스 권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41
|
|
msgid ""
|
|
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
|
|
"that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"원본 파일이 없습니다{{(cabinet)}}: [2]. 그 파일이 실제로 있는지, 그리고 그 파"
|
|
"일에 대한 액세스 권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65
|
|
msgid ""
|
|
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot "
|
|
"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
|
|
"ROM, or a problem with this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"설치에 필요한 캐비넷 파일 '[2]'이(가) 손상되어 사용할 수 없습니다. 이것은 네"
|
|
"트워크 오류, CD-ROM으로부터의 읽기 오류, 또는 이 패키지에 문제가 있음을 나타"
|
|
"냅니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157
|
|
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
|
|
msgstr "서비스 '[2]'([3])의 설명을 바꾸지 못했습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64
|
|
msgid ""
|
|
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in "
|
|
"cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading "
|
|
"from the CD-ROM, or a problem with this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"파일을 캐비넷 파일 '[3]'에서 찾을 수 없기 때문에, '[2]' 파일을 설치할 수 없습"
|
|
"니다. 이것은 네트워크 오류, CD-ROM으로부터의 읽기 오류, 또는 이 패키지에 문제"
|
|
"가 있음을 나타냅니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83
|
|
msgid ""
|
|
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], "
|
|
"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"파일 [2][3]을(를) 다음 프로세스에서 사용하고 있습니다{ 이름: [4], Id: [5], "
|
|
"창 제목: '[6]'}. 그 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125
|
|
msgid ""
|
|
"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"폴더 [2]이(가) 존재하지 않습니다. 기존에 있던 폴더의 경로를 입력하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:54 En.x64.Release.Error-2.idtx:54
|
|
msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
|
|
msgstr "폴더 경로 '[2]'에 사용할 수 없는 글자가 들어 있습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 En.Win32.Release.Error-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 En.x64.Release.Error-2.idtx:53
|
|
msgid ""
|
|
"The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
|
|
msgstr "폴더 경로 '[2]'에 폴더 경로로 사용할 수 없는 글자가 들어 있습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87
|
|
msgid ""
|
|
"The following applications should be closed before continuing the install:"
|
|
msgstr "다음 응용 프로그램을 닫아야 설치를 계속할 수 있습니다:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
|
|
msgid ""
|
|
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
|
|
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
|
|
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 패키지를 설치하는 동안 예상치 않은 오류가 발생했습니다. 이것은 이 패키지"
|
|
"에 문제가 있음을 나타냅니다. 오류 코드 : [1]. {{인수 : [2], [3], [4]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33
|
|
msgid ""
|
|
"The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The "
|
|
"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system "
|
|
"administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 디렉터리에 액세스할 수 있는 권한이 충분하지 않습니다:[2]. 설치를 계속할 "
|
|
"수 없습니다. 관리자 권한으로 로그온하거나 시스템 관리자에게 문의하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51
|
|
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
|
|
msgstr "이 파일을 수정할 수 있는 권한이 충분하지 않습니다: [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92
|
|
msgid ""
|
|
"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
|
|
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
|
|
"later."
|
|
msgstr ""
|
|
"시스템을 다시 시작한 후에 [2]의 구성을 설정해야 합니다. 지금 다시 시작하려면 "
|
|
"\"예\"를 누르고, 나중에 수동으로 다시 시작하려면 \"아니오\"를 누르십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
|
|
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
|
|
msgstr "키 [2]이(가) 유효하지 않습니다. 정확한 키를 입력했는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104
|
|
msgid ""
|
|
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
|
|
"group. {{System Error [3].}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"이전 버전의 [2]을(를) 제거할 수 없습니다. 기술 지원 담당자에게 문의하십시오. "
|
|
"{{시스템 오류 [3].}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121
|
|
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
|
|
msgstr "경로 [2]이(가) 유효하지 않습니다. 정확한 경로를 지정하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 En.Win32.Release.Error-2.idtx:84
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:84 En.x64.Release.Error-2.idtx:84
|
|
msgid ""
|
|
"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this "
|
|
"product. The two products are incompatible."
|
|
msgstr ""
|
|
"제품 '[2]'이(가) 이미 설치되어 있어서 이 제품을 설치할 수 없습니다. 이 두 제"
|
|
"품은 호환되지 않습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 En.x64.Release.Error-2.idtx:44
|
|
msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
|
|
msgstr "지정한 경로 '[2]'을(를) 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:50 En.Win32.Release.Error-2.idtx:50
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:50 En.x64.Release.Error-2.idtx:50
|
|
msgid "The specified path is too long: [2]"
|
|
msgstr "지정한 경로가 너무 깁니다: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 En.Win32.Release.Error-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:43 En.x64.Release.Error-2.idtx:43
|
|
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
|
|
msgstr "볼륨 [2]을(를) 현재 사용할 수 없습니다. 다른 볼륨을 선택하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows "
|
|
"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n"
|
|
"[3]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Windows Installer 서비스가 하나 또는 그 이상의 보호된 Windows 파일을 업데이트"
|
|
"할 수 없습니다. {{SFP 오류: [2]. 보호된 파일 목록:\n"
|
|
"[3]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:159 En.x64.Release.Error-2.idtx:159
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. "
|
|
"{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Windows Installer 서비스가 보호된 Windows 파일 [2]을(를) 업데이트하지 못했습"
|
|
"니다. {{패키지 버전: [3], OS 보호 버전: [4], SFP 오류: [5]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
|
|
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system "
|
|
"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected "
|
|
"version: [4]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"시스템 파일 [2]을(를) Windows에서 보호하고 있어서 업데이트할 수 없습니다. 이 "
|
|
"파일을 제대로 실행하려면 이 프로그램의 운영 체제를 업데이트해야 합니다. {{패"
|
|
"키지 버전: [3], OS 보호 버전: [4]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you "
|
|
"are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not "
|
|
"correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Windows Installer 서비스를 액세스할 수 없습니다. 이것은 Windows를 안전 모드에"
|
|
"서 실행 중이거나, Windows Installer가 올바르게 설치되지 않았음을 나타냅니다. "
|
|
"기술 지원 담당자에게 지원을 요청하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
|
|
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or "
|
|
"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 이 설치를 완료하기 위해 필요"
|
|
"한 DLL을 실행할 수 없습니다. 기술 지원 담당자나 패키지 공급업체에 문의하십시"
|
|
"오. {{작업 [2], 항목: [3], 라이브러리: [4] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A program required "
|
|
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
|
|
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 이 설치를 완료하기 위해 필요"
|
|
"한 프로그램을 실행할 수 없습니다. 기술 지원 담당자나 패키지 공급업체에 문의하"
|
|
"십시오. {{작업: [2], 위치: [3], 명령: [4] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
|
|
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel "
|
|
"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 설치 프로그램의 일부로 실행되"
|
|
"는 프로그램이 예상대로 완료되지 않았습니다. 기술 지원 담당자나 패키지 공급업"
|
|
"체에 문의하십시오. {{작업 [2], 위치: [3], 명령: [4] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
|
|
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
|
|
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] "
|
|
"Line [6], Column [7], [8] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 이 설치를 완료하기 위해 필요"
|
|
"한 스크립트를 실행할 수 없습니다. 기술 지원 담당자나 패키지 공급업체에 문의하"
|
|
"십시오. {{사용자 지정 작업 [2] 스크립트 오류 [3], [4]: [5] 줄:[6], 열:[7], "
|
|
"[8] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
|
|
msgid ""
|
|
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
|
|
"Cancel to go back to the previously selected volume."
|
|
msgstr ""
|
|
"드라이브 [2]에 디스크가 없습니다. 디스크를 넣은 후 \"다시 시도\"를 누르거나, "
|
|
"\"취소\"를 눌러서 이전에 선택한 볼륨으로 다시 돌아가십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124
|
|
msgid ""
|
|
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
|
|
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
|
|
msgstr ""
|
|
"드라이브 [2]에 디스크가 없습니다. 디스크를 넣은 후 \"다시 시도\"를 누르거나, "
|
|
"\"취소\"를 눌러서 \"찾아보기\" 대화 상자로 이동한 후 다른 볼륨을 선택하십시"
|
|
"오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
|
|
msgid ""
|
|
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install "
|
|
"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. "
|
|
"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, "
|
|
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
|
|
"installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"복구를 사용하여 설치를 계속하기 위한 디스크 공간이 볼륨 '[2]'에 부족합니다. "
|
|
"[3]KB가 필요하나, [4]KB만 사용 가능합니다. 복구 정보를 저장하지 않고 계속하려"
|
|
"면 \"무시\"를 누르고, 사용 가능 공간을 확인하려면 \"다시 시도\"를 누르고, 설"
|
|
"치를 취소하려면 \"취소\"를 누르십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37
|
|
msgid ""
|
|
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
|
|
"space and click Retry, or click Cancel to exit."
|
|
msgstr ""
|
|
"다음 파일을 설치할 수 있는 디스크 공간이 충분하지 않습니다: [2]. 디스크 공간"
|
|
"을 늘린 후 \"다시 시도\"를 누르거나 \"취소\"를 눌러서 끝내십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this "
|
|
"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"설치를 완료하는데 필요한 임시 파일을 만드는데 오류가 있었습니다.{{ 폴더: "
|
|
"[3]. 시스템 오류 코드: [2]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90
|
|
msgid ""
|
|
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
|
|
"application vendor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
|
|
msgid ""
|
|
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
|
|
"Please remove the old package first and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164
|
|
msgid ""
|
|
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
|
|
"script [2] is for a 64-bit package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 En.x64.Release.Error-2.idtx:20
|
|
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
|
|
msgstr "남은 시간: {[1] 분 }{[2] 초}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:45 En.Win32.Release.Error-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:45 En.x64.Release.Error-2.idtx:45
|
|
msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
|
|
msgstr "지정한 폴더에 쓸 수 없습니다: [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80
|
|
msgid ""
|
|
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
|
|
"will need to run that install again before they can use that product."
|
|
msgstr ""
|
|
"사용자 '[2]'이(가) 제품 '[3]'의 설치를 이전에 초기화한 적이 있습니다. 그 사용"
|
|
"자가 설치 프로그램을 다시 실행해야 그 제품을 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79
|
|
msgid ""
|
|
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
|
|
"will need to run that install again before they can use that product. Your "
|
|
"current install will now continue."
|
|
msgstr ""
|
|
"사용자 '[2]'이(가) 제품 '[3]'의 설치를 이전에 초기화한 적이 있습니다. 그 사용"
|
|
"자가 설치 프로그램을 다시 실행해야 그 제품을 사용할 수 있습니다. 지금 실행하"
|
|
"는 설치 작업은 계속됩니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161
|
|
msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
|
|
msgstr "이 컴퓨터의 정책이 사용자 설치를 할 수 없게 되어 있습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6
|
|
msgid "Warning [1]. "
|
|
msgstr "경고 [1]. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
|
|
msgid ""
|
|
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a "
|
|
"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
|
|
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152
|
|
msgid ""
|
|
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
|
|
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
|
|
"installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"모든 사용자가 함께 사용할 수 있는 시스템에 설치 작업을 실행할 수 있는 권한이 "
|
|
"없습니다. 관리자 권한으로 로그온해서 설치를 다시 실행하십시오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126
|
|
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
|
|
msgstr "이 폴더에 대한 읽기 권한이 충분하지 않습니다."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:100 En.Win32.Release.Error-2.idtx:100
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:100 En.x64.Release.Error-2.idtx:100
|
|
msgid ""
|
|
"You may either restore your computer to its previous state or continue the "
|
|
"install later. Would you like to restore?"
|
|
msgstr ""
|
|
"컴퓨터를 이전 상태로 되돌리거나, 나중에 다시 설치해야 합니다. 이전 상태로 되"
|
|
"돌리시겠습니까?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120
|
|
msgid ""
|
|
"You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
|
|
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical "
|
|
"support group for assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Administrator만이 이 응용 프로그램을 제거할 수 있습니다. 이 응용 프로그램을 "
|
|
"제거하려면, Administrator로 로그온하거나, 기술 지원 그룹에 도움을 요청하십시"
|
|
"오."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93
|
|
msgid ""
|
|
"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
|
|
"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
|
|
"later."
|
|
msgstr ""
|
|
"변경된 구성 설정을 [2]에 적용하려면 시스템을 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 "
|
|
"시작하려면 \"예\"를 누르고, 나중에 수동으로 다시 시작하려면 \"아니오\"를 누르"
|
|
"십시오."
|
|
|
|
#~ msgid "1033"
|
|
#~ msgstr "1042"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&Continue"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "이 디렉터리에 액세스할 수 있는 권한이 충분하지 않습니다:[2]. 설치를 계속"
|
|
#~ "할 수 없습니다. 관리자 권한으로 로그온하거나 시스템 관리자에게 문의하십시"
|
|
#~ "오."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&Folder:"
|
|
#~ msgstr "파일: [1], 폴더: [2]"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&Retry"
|
|
#~ msgstr "Ponovi"
|
|
|
|
#~ msgid "[1]"
|
|
#~ msgstr "[1]"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements"
|
|
#~ msgstr "필요한 공간을 확인하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Advertising application"
|
|
#~ msgstr "처음 사용 시 설치할 응용 프로그램"
|
|
|
|
#~ msgid "Allocating registry space"
|
|
#~ msgstr "레지스트리 공간 할당 중"
|
|
|
|
#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
|
|
#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
|
|
|
|
#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
|
|
#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
|
|
|
|
#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
|
|
#~ msgstr "응용 프로그램 컨텍스트:[1], 어셈블리 이름:[2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Application: [1]"
|
|
#~ msgstr "응용 프로그램: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]"
|
|
#~ msgstr "응용 프로그램: [1], 명령줄: [2]"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?"
|
|
#~ msgstr "취소하시겠습니까?"
|
|
|
|
#~ msgid "Binding executables"
|
|
#~ msgstr "실행 파일을 바인딩하는 중"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#~ msgid "Class Id: [1]"
|
|
#~ msgstr "Class Id: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
|
|
#~ msgstr "구성 요소 ID: [1], 제한자: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Computing space requirements"
|
|
#~ msgstr "필요한 공간을 확인하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Copying network install files"
|
|
#~ msgstr "네트워크 설치 파일을 복사하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Copying new files"
|
|
#~ msgstr "새 파일을 복사하는 중"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create A New Folder|"
|
|
#~ msgstr "폴더 만드는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating duplicate files"
|
|
#~ msgstr "중복 파일을 만드는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating folders"
|
|
#~ msgstr "폴더 만드는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating shortcuts"
|
|
#~ msgstr "바로 가기 만드는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Deleting services"
|
|
#~ msgstr "서비스 삭제 중"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Determining required space for installation..."
|
|
#~ msgstr "필요한 정보를 모으는 중..."
|
|
|
|
#~ msgid "Evaluating launch conditions"
|
|
#~ msgstr "실행 조건 확인 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Extension: [1]"
|
|
#~ msgstr "익스텐션: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Feature: [1]"
|
|
#~ msgstr "기능: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "File: [1]"
|
|
#~ msgstr "파일: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
|
|
#~ msgstr "파일: [1], 종속성: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "File: [1], Folder: [2]"
|
|
#~ msgstr "파일: [1], 폴더: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]"
|
|
#~ msgstr "파일: [1], 디렉터리: [2], 크기: [3]"
|
|
|
|
#~ msgid "File: [1], Folder: [9]"
|
|
#~ msgstr "파일: [1], 디렉터리: [9]"
|
|
|
|
#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]"
|
|
#~ msgstr "파일: [1], 디렉터리: [9], 크기: [6]"
|
|
|
|
#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
|
|
#~ msgstr "키: [1], 섹션: [2], 키: [3], 값: [4]"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Folder:"
|
|
#~ msgstr "파일: [1], 폴더: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Folder: [1]"
|
|
#~ msgstr "폴더: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Font: [1]"
|
|
#~ msgstr "글꼴: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Found application: [1]"
|
|
#~ msgstr "다음 응용 프로그램을 찾았습니다: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Free space: [1]"
|
|
#~ msgstr "남은 공간: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Generating script operations for action:"
|
|
#~ msgstr "수행할 스크립트 작업을 생성하는 중:"
|
|
|
|
#~ msgid "Initializing ODBC folders"
|
|
#~ msgstr "ODBC 디렉터리를 초기화하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing new services"
|
|
#~ msgstr "새 서비스 설치 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing ODBC components"
|
|
#~ msgstr "ODBC 구성 요소 설치 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing system catalog"
|
|
#~ msgstr "시스템 카탈로그 설치 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Key: [1], Name: [2]"
|
|
#~ msgstr "키: [1], 이름: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
|
|
#~ msgstr "키: [1], 이름: [2], 값: [3]"
|
|
|
|
#~ msgid "LibID: [1]"
|
|
#~ msgstr "LibID: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Migrating feature states from related applications"
|
|
#~ msgstr "관련 응용 프로그램에서 기능을 이동하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
|
#~ msgstr "MIME 컨텐트 유형: [1], 익스텐션: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Moving files"
|
|
#~ msgstr "파일을 옮기는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
|
|
#~ msgstr "이름: [1], 값: [2], 수행 [3]"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
#~ msgstr "V redu"
|
|
|
|
#~ msgid "Patching files"
|
|
#~ msgstr "파일 패치 중"
|
|
|
|
#~ msgid "ProgId: [1]"
|
|
#~ msgstr "ProgId: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|
#~ msgstr "속성: [1], 서명: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Publishing assembly information"
|
|
#~ msgstr "어셈블리 정보를 게시하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Publishing Product Features"
|
|
#~ msgstr "제품 기능을 게시하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Publishing product information"
|
|
#~ msgstr "제품 정보를 게시하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Publishing Qualified Components"
|
|
#~ msgstr "해당 구성 요소를 게시하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering Class servers"
|
|
#~ msgstr "Class 서버를 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components"
|
|
#~ msgstr "COM+ 응용 프로그램과 구성 요소를 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering extension servers"
|
|
#~ msgstr "익스텐션 서버를 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering fonts"
|
|
#~ msgstr "글꼴을 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering MIME info"
|
|
#~ msgstr "MIME 정보를 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering modules"
|
|
#~ msgstr "모듈을 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering product"
|
|
#~ msgstr "제품을 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering program identifiers"
|
|
#~ msgstr "프로그램 확인자를 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering type libraries"
|
|
#~ msgstr "형식 라이브러리를 등록하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Registering user"
|
|
#~ msgstr "사용자를 등록하는 중"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Removal"
|
|
#~ msgstr "제거를 성공적으로 완료했습니다."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Removing"
|
|
#~ msgstr "INI 파일 항목을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing applications"
|
|
#~ msgstr "응용 프로그램을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing backup files"
|
|
#~ msgstr "백업 파일을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing duplicated files"
|
|
#~ msgstr "중복 파일을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing files"
|
|
#~ msgstr "파일을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing folders"
|
|
#~ msgstr "폴더를 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing INI files entries"
|
|
#~ msgstr "INI 파일 항목을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing moved files"
|
|
#~ msgstr "이동한 파일을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing ODBC components"
|
|
#~ msgstr "ODBC 구성 요소 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing shortcuts"
|
|
#~ msgstr "바로 가기를 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing system registry values"
|
|
#~ msgstr "시스템 레지스트리 값을 제거하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Rolling back action:"
|
|
#~ msgstr "롤백을 수행하는 중:"
|
|
|
|
#~ msgid "Searching for installed applications"
|
|
#~ msgstr "설치한 응용 프로그램 확인 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Searching for qualifying products"
|
|
#~ msgstr "제품을 확인하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Searching for related applications"
|
|
#~ msgstr "관련 응용 프로그램을 검색하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Service: [1]"
|
|
#~ msgstr "서비스: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Service: [2]"
|
|
#~ msgstr "서비스: [2]"
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut: [1]"
|
|
#~ msgstr "바로 가기: [1]"
|
|
|
|
#~ msgid "Starting services"
|
|
#~ msgstr "서비스를 시작하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Stopping services"
|
|
#~ msgstr "서비스를 중지하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unpublishing assembly information"
|
|
#~ msgstr "어셈블리 정보를 게시 취소하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unpublishing Product Features"
|
|
#~ msgstr "제품 기능의 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unpublishing product information"
|
|
#~ msgstr "제품 정보의 게시를 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unpublishing Qualified Components"
|
|
#~ msgstr "해당 구성 요소의 게시를 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregister Class servers"
|
|
#~ msgstr "Class 서버의 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
|
|
#~ msgstr "COM+ 응용 프로그램과 구성 요소의 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregistering extension servers"
|
|
#~ msgstr "extension 서버의 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregistering fonts"
|
|
#~ msgstr "글꼴 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregistering MIME info"
|
|
#~ msgstr "MIME 정보의 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregistering modules"
|
|
#~ msgstr "모듈 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregistering program identifiers"
|
|
#~ msgstr "프로그램 확인자의 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Unregistering type libraries"
|
|
#~ msgstr "형식 라이브러리의 등록을 해제하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Updating component registration"
|
|
#~ msgstr "구성 요소 등록을 업데이트하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Updating environment strings"
|
|
#~ msgstr "환경 문자열을 업데이트하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Validating install"
|
|
#~ msgstr "설치를 유효화하는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Writing INI files values"
|
|
#~ msgstr "INI 파일 값을 쓰는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Writing system registry values"
|
|
#~ msgstr "시스템 레지스트리 값을 쓰는 중"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&Install Now"
|
|
#~ msgstr "설치됨 [2]"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&Modify"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "환경 변수 '[2]'을(를) 업데이트하지 못했습니다. 환경 변수를 수정할 수 있는 "
|
|
#~ "권한이 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
#~ msgstr "Odst&rani CA"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Custom Installation"
|
|
#~ msgstr "설치를 실패했습니다."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Installing"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Napaka pri nameščanju profila XML (napaka: %1!ld!). Razlog, ki ga je "
|
|
#~ "navedel WLAN, je:%n%2!ls!%n%nObrnite se na svojega ponudnika spletnega "
|
|
#~ "dostopa."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "KB"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "사용 가능한 레지스트리 공간을 늘릴 수 없습니다. 이 응용 프로그램을 설치하"
|
|
#~ "는데 [2]KB의 레지스트리 공간이 필요합니다."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Required"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nastavitvena datoteka XML ArnesLink vsebuje vse potrebne informacije za "
|
|
#~ "nastavitev vaše povezave. Glede na njo bo čarovnik ustvaril ali posodobil "
|
|
#~ "vaše profile WLAN."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Volume"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "드라이브 [2]에 디스크가 없습니다. 디스크를 넣은 후 \"다시 시도\"를 누르거"
|
|
#~ "나, \"취소\"를 눌러서 이전에 선택한 볼륨으로 다시 돌아가십시오."
|