1849 lines
85 KiB
Plaintext
1849 lines
85 KiB
Plaintext
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 10:48+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ca_ES\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
msgid "[1]"
|
|
msgstr "[1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103
|
|
msgid ""
|
|
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
|
|
"support group. {{System Error: [3].}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"[2] no pot instal·lar un dels productes requerits. Poseu-vos en contacte amb"
|
|
" el grup de suport tȅcnic. {{Error del sistema: [3].}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55
|
|
msgid "'[2]' is not a valid short file name."
|
|
msgstr "\"[2]\" no és un nom curt de fitxer vȁlid."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:13 En.Win32.Release.Error-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:13 En.x64.Release.Error-2.idtx:13
|
|
msgid "[SimpleProductName]"
|
|
msgstr "[SimpleProductName]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:28 En.Win32.Release.Error-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:28 En.x64.Release.Error-2.idtx:28
|
|
msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully."
|
|
msgstr "[SimpleProductName] La instal·lació ha acabat satisfactȍriament."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:29 En.Win32.Release.Error-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:29 En.x64.Release.Error-2.idtx:29
|
|
msgid "[SimpleProductName] Setup failed."
|
|
msgstr "[SimpleProductName] La instal·lació ha fallat."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:14 En.Win32.Release.Error-2.idtx:14
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:14 En.x64.Release.Error-2.idtx:14
|
|
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
|
|
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 En.Win32.Release.Error-2.idtx:11
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:11 En.x64.Release.Error-2.idtx:11
|
|
msgid "{{Disk full: }}"
|
|
msgstr "{{Disc ple: }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:5 En.Win32.Release.Error-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:5 En.x64.Release.Error-2.idtx:5
|
|
msgid "{{Error [1]. }}"
|
|
msgstr "{{Error [1]. }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 En.Win32.Release.Error-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:4 En.x64.Release.Error-2.idtx:4
|
|
msgid "{{Fatal error: }}"
|
|
msgstr "{{Error fatal: }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 En.Win32.Release.Error-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:16 En.x64.Release.Error-2.idtx:16
|
|
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
|
msgstr "=== Connexió començada: [Date] [Time] ==="
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:17 En.Win32.Release.Error-2.idtx:17
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:17 En.x64.Release.Error-2.idtx:17
|
|
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
|
|
msgstr "=== Connexió aturada: [Date] [Time] ==="
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:3 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:3
|
|
#: En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Release.Error-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:3 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:3
|
|
#: En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Release.Error-2.idtx:3
|
|
msgid "1252"
|
|
msgstr "1252"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163
|
|
msgid ""
|
|
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60
|
|
msgid ""
|
|
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has"
|
|
" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
|
|
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot instal·lar un fitxer requerit perquȅ el fitxer d'arxivador [2] té "
|
|
"una signatura digital que no és vȁlida. Aixȍ pot indicar que el fitxer "
|
|
"d'arxivador és defectuós. {{ WinVerifyTrust ha retornat un error [3].}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59
|
|
msgid ""
|
|
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is "
|
|
"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot instal·lar un fitxer requerit perquȅ el fitxer d'arxivador [2] no "
|
|
"estȁ signat digitalment. Aixȍ pot indicar que el fitxer d'arxivador és "
|
|
"defectuós. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48
|
|
msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
|
|
msgstr "Hi ha hagut un error de xarxa en intentar crear el directori: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49
|
|
msgid ""
|
|
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: "
|
|
"[2]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha hagut un error en intentar obrir el calaix de fitxers d'origen: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46
|
|
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
|
|
msgstr "Hi ha hagut un error en intentar llegir del fitxer: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
|
|
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52
|
|
msgid ""
|
|
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds"
|
|
" the length allowed by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una part del camí de la carpeta \"[2]\" no és vȁlida. És buida o bé excedeix"
|
|
" la longitud permesa pel sistema."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95
|
|
msgid ""
|
|
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the "
|
|
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
|
|
"changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha una instal·lació en curs per a aquest producte. Heu de desfer els "
|
|
"canvis fets per la instal·lació per continuar. Voleu desfer aquests canvis?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127
|
|
msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot determinar una carpeta de destinació vȁlida per a la instal·lació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:12 En.Win32.Release.Error-2.idtx:12
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:12 En.x64.Release.Error-2.idtx:12
|
|
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
|
msgstr "Acció [Time]: [1]. [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:19 En.Win32.Release.Error-2.idtx:19
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:19 En.x64.Release.Error-2.idtx:19
|
|
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
|
msgstr "Fi de l'acció [Time]: [1]. Valor de retorn [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:18 En.Win32.Release.Error-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:18 En.x64.Release.Error-2.idtx:18
|
|
msgid "Action start [Time]: [1]."
|
|
msgstr "Inici de l'acció [Time]: [1]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 En.Win32.Release.Error-2.idtx:116
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:116 En.x64.Release.Error-2.idtx:116
|
|
msgid "Advertisement completed successfully."
|
|
msgstr "L'anuncis s'ha efectuat sense problemes."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:117 En.Win32.Release.Error-2.idtx:117
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:117 En.x64.Release.Error-2.idtx:117
|
|
msgid "Advertisement failed."
|
|
msgstr "Ha fallat l'anunci."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:4
|
|
msgid "Advertising application"
|
|
msgstr "Aplicació d'exemple"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
msgid "Allocating registry space"
|
|
msgstr "S'estȁ assignant espai al Registre"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162
|
|
msgid ""
|
|
"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:"
|
|
" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha hagut un error durant la instal·lació del component de muntatge [2]. "
|
|
"HRESULT: [3]. {{interfície de muntatge: [4], funció: [5], nom de muntatge: "
|
|
"[6]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user "
|
|
"or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting "
|
|
"to a domain controller on the network. Check your network connection and "
|
|
"click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's "
|
|
"SID, system error [3]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en aplicar els parȁmetres de seguretat. [2] no és un usuari ni un grup"
|
|
" vȁlid. Podria ésser un problema amb el paquet o bé un problema en connectar"
|
|
" a un controlador de domini de la xarxa. Comproveu la vostra connexió de la "
|
|
"xarxa i feu clic a Reintenta, o a Cancel·la per finalitzar la instal·lació. "
|
|
"{{Impossible de localitzar el SID de l'usuari, error del sistema [3]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47
|
|
msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]"
|
|
msgstr "Hi ha hagut un error en intentar crear el directori: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 En.Win32.Release.Error-2.idtx:101
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:101 En.x64.Release.Error-2.idtx:101
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
|
|
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end "
|
|
"the install."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en escriure informació d'instal·lació al disc. Comproveu que hi ha "
|
|
"prou espai disponible al disc i feu clic a Reintenta o a Cancel·la per "
|
|
"finalitzar la instal·lació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
|
|
msgid ""
|
|
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
|
|
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Actualment estȁ suspesa una instal·lació per a [2]. Heu de desfer els canvis"
|
|
" fets per la instal·lació per continuar. Voleu desfer aquests canvis?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96
|
|
msgid ""
|
|
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
|
|
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut trobar un paquet d'instal·lació per al producte [2]. El "
|
|
"Windows Installer no pot continuar."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36
|
|
msgid ""
|
|
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down"
|
|
" all other applications, then click Retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una altra aplicació té accés exclusiu al fitxer \"[2]\". Sortiu de totes les"
|
|
" aplicacions i feu clic a Reintenta."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77
|
|
msgid ""
|
|
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
|
|
"before continuing this one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha una altra instal·lació en curs. Heu de completar aquella instal·lació "
|
|
"abans de continuar amb aquesta."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
|
|
msgstr "IDApl: [1]{{, TipusApl: [2], Usuaris: [3], RSN: [4]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
|
|
msgstr "IDApl: [1]{{, TipusApl: [2]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
|
|
msgstr "Context d'aplicació:[1], nom de muntatge:[2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
msgid "Application: [1]"
|
|
msgstr "Aplicació: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
|
|
msgstr "Aplicació: [1], Línia d'ordres: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel?"
|
|
msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
msgid "Binding executables"
|
|
msgstr "Lligant fitxers executables"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel"
|
|
" the install and try installing to a different location."
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot crear el fitxer \"[2]\". Ja existeix un directori amb aquest nom. "
|
|
"Cancel·leu la instal·lació i proveu d'instal·lar-lo en un altre lloc."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please"
|
|
" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot crear el directori \"[2]\". Ja existeix un fitxer amb aquest nom. "
|
|
"Canvieu-li el nom o suprimiu el fitxer i feu clic a Reintenta, o bé feu clic"
|
|
" a Cancel·la per sortir."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
msgid "Class Id: [1]"
|
|
msgstr "ID de classe: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
|
|
msgstr "ID de component: [1], Qualificador: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154
|
|
msgid ""
|
|
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
|
|
"installation requires Component Services in order to complete successfully. "
|
|
"Component Services are available on Windows 2000."
|
|
msgstr ""
|
|
"Els Serveis de component (COM+ 1.0) no estan instal·lats en aquest "
|
|
"ordinador. La instal·lació requereix els Serveis de component per poder "
|
|
"completar-se satisfactȍriament. Els Serveis de component estan disponibles "
|
|
"al Windows 2000."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
|
|
msgid "Computing space requirements"
|
|
msgstr "S'estan calculant els requisits d'espai"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118
|
|
msgid "Configuration completed successfully."
|
|
msgstr "La configuració s'ha efectuat sense problemes."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:119 En.Win32.Release.Error-2.idtx:119
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:119 En.x64.Release.Error-2.idtx:119
|
|
msgid "Configuration failed."
|
|
msgstr "Ha fallat la configuració."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 En.Win32.Release.Error-2.idtx:106
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:106 En.x64.Release.Error-2.idtx:106
|
|
msgid "Configured [2]"
|
|
msgstr "Configurat [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
msgid "Copying network install files"
|
|
msgstr "S'estan copiant fitxers d'instal·lació a la xarxa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
|
|
msgid "Copying new files"
|
|
msgstr "S'estan copiant els fitxers nous"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:86 En.Win32.Release.Error-2.idtx:86
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:86 En.x64.Release.Error-2.idtx:86
|
|
msgid "Could not access network location [2]."
|
|
msgstr "No s'ha pogut accedir a l'ubicació de la xarxa [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67
|
|
msgid ""
|
|
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut crear la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que"
|
|
" teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en contacte amb el "
|
|
"personal de suport. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136
|
|
msgid ""
|
|
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and"
|
|
" that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut crear la drecera [2]. Verifiqueu que la carpeta de destinació "
|
|
"existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70
|
|
msgid ""
|
|
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut suprimir la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu "
|
|
"que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en contacte amb el "
|
|
"personal de suport. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69
|
|
msgid ""
|
|
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut suprimir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema "
|
|
"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en"
|
|
" contacte amb el personal de suport. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find any previously installed compliant products on the machine "
|
|
"for installing this product."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut buscar cap producte compatible prȅviament instal·lat a "
|
|
"l'ordinador per instal·lar aquest producte."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74
|
|
msgid ""
|
|
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'han pogut obtenir els noms de subclau de la clau [2]. {{ Error del "
|
|
"sistema [3].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé "
|
|
"poseu-vos en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73
|
|
msgid ""
|
|
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'han pogut obtenir els noms de valor de la clau [2]. {{ Error del "
|
|
"sistema [3].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé "
|
|
"poseu-vos en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
|
|
msgid ""
|
|
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
|
|
"space is required for the installation of this application."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut incrementar l'espai del Registre disponible. Es requereixen "
|
|
"[2] KB d'espai lliure del Registre per a la instal·lació d'aquesta "
|
|
"aplicació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
|
|
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut obrir la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que"
|
|
" teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en contacte amb el "
|
|
"personal de suport. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
|
|
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
|
|
"personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut llegir la informació de seguretat de la clau [2]. {{ Error del"
|
|
" sistema [3].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé "
|
|
"poseu-vos en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
|
|
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut llegir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema "
|
|
"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en"
|
|
" contacte amb el personal de suport. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
|
|
msgid ""
|
|
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to "
|
|
"install fonts, and that the system supports this font."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut registrar el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que teniu "
|
|
"permisos suficients per instal·lar el tipus de lletra i que el sistema es "
|
|
"compatible amb aquest tipus de lletra."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138
|
|
msgid ""
|
|
"Could not register type library for file [2]. Contact your support "
|
|
"personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus per al fitxer [2]. Poseu-vos "
|
|
"en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137
|
|
msgid ""
|
|
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that"
|
|
" you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut crear la drecera [2]. Verifiqueu que la carpeta de destinació "
|
|
"existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141
|
|
msgid ""
|
|
"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you "
|
|
"have write permissions to file [3]."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut planificar el fitxer [2] per substituir el fitxer [3] en "
|
|
"reiniciar. Verifiqueu que teniu permisos d'escriptura al fitxer [3]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153
|
|
msgid ""
|
|
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have"
|
|
" sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut establir la seguretat de fitxer per al fitxer \"[3]\". Error: "
|
|
"[2]. Verifiqueu que teniu prou privilegis per modificar els permisos de "
|
|
"seguretat per a aquest fitxer."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135
|
|
msgid ""
|
|
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
|
|
"permissions to remove fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut suprimir del Registre el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que "
|
|
"teniu permisos suficients per suprimir tipus de lletra."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139
|
|
msgid ""
|
|
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
|
|
"personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut suprimir del Registre la biblioteca de tipus per al fitxer "
|
|
"[2]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient"
|
|
" privileges to modify environment variables."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut actualitzar la variable d'entorn \"[2]\". Verifiqueu que teniu"
|
|
" privilegis suficients per modificar les variables d'entorn."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that "
|
|
"you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut actualitzar el fitxer ini [2][3]. Verifiqueu que el fitxer "
|
|
"existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72
|
|
msgid ""
|
|
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you"
|
|
" have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut escriure el valor [2] en la clau [3]. {{ Error del sistema "
|
|
"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en"
|
|
" contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
|
|
msgid "Creating duplicate files"
|
|
msgstr "S'estan creant fitxers duplicats"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
|
|
msgid "Creating folders"
|
|
msgstr "S'estan creant carpetes"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
|
|
msgid "Creating shortcuts"
|
|
msgstr "S'estan creant dreceres"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
msgid "Deleting services"
|
|
msgstr "S'estan suprimint serveis"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78
|
|
msgid ""
|
|
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
|
|
"configured properly and try the install again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en accedir a les dades segures. Assegureu-vos que el Windows Installer"
|
|
" estȁ configurat apropiadament i proveu d'instal·lar de nou."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58
|
|
msgid ""
|
|
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
|
|
"means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
|
|
"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en aplicar la revisió al fitxer [2]. Probablement ha estat actualitzat"
|
|
" per altres mitjans i ja no pot ser modificat per aquesta revisió. Per "
|
|
"obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de la "
|
|
"revisió. {{Error del sistema: [3]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
|
|
msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en intentar llegir de la base de dades d'instal·lació d'origen: [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146
|
|
msgid ""
|
|
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that "
|
|
"the file [4] exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en configurar l'origen de dades ODBC: [4], error d'ODBC [2]: [3]. "
|
|
"Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56
|
|
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
|
|
msgstr "Error en obtenir la seguretat del fitxer: [3] ObtenirDarrerError: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143
|
|
msgid ""
|
|
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
|
|
"support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en instal·lar l'administrador del programa de control ODBC, error "
|
|
"d'ODBC [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145
|
|
msgid ""
|
|
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file"
|
|
" [4] exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en instal·lar el programa de control ODBC: [4], error d'ODBC [2]: [3]."
|
|
" Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35
|
|
msgid ""
|
|
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
|
|
"exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en llegir del fitxer: [2]. {{ System error [3].}} Verifiqueu que el "
|
|
"fitxer existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30
|
|
msgid ""
|
|
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
|
|
"exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en llegir del fitxer: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que "
|
|
"el fitxer existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39
|
|
msgid ""
|
|
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
|
|
"exists and that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en llegir del fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Verifiqueu que "
|
|
"el fitxer existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155
|
|
msgid ""
|
|
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en registrar l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb el vostre "
|
|
"personal de suport per obtenir més informació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142
|
|
msgid ""
|
|
"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
|
|
"support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en suprimir l'administrador del programa de control ODBC, error d'ODBC"
|
|
" [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144
|
|
msgid ""
|
|
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
|
|
"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en suprimir el programa de control ODBC: [4], error d'ODBC [2]: [3]. "
|
|
"Verifiqueu que teniu privilegis suficients per suprimir programes de control"
|
|
" ODBC."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156
|
|
msgid ""
|
|
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
|
|
"more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en suprimir del Registre l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb "
|
|
"el vostre personal de suport per obtenir més informació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34
|
|
msgid ""
|
|
"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en escriure al fitxer: [2]. Verifiqueu que teniu accés a aquest "
|
|
"directori."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40
|
|
msgid ""
|
|
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
|
|
"access to that folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Error en escriure al fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Verifiqueu que"
|
|
" teniu accés a aquest directori."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
|
|
msgid "Evaluating launch conditions"
|
|
msgstr "S'estan avaluant les condicions d'arrencada"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
msgid "Extension: [1]"
|
|
msgstr "Extensió: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut carregar en memȍria cau el paquet [2]. Error: [3]. Poseu-vos "
|
|
"en contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 En.x64.Release.Error-2.idtx:61
|
|
msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
|
|
msgstr "No s'ha pogut copiar correctament el fitxer [2]: error CRC."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:62 En.Win32.Release.Error-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:62 En.x64.Release.Error-2.idtx:62
|
|
msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
|
|
msgstr "No s'ha pogut desplaçar correctament el fitxer [2]: error CRC."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:63 En.Win32.Release.Error-2.idtx:63
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:63 En.x64.Release.Error-2.idtx:63
|
|
msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
|
|
msgstr "No s'ha pogut revisar correctament el fitxer [2]: error CRC."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
msgid "Feature: [1]"
|
|
msgstr "Característica: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:108 En.Win32.Release.Error-2.idtx:108
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:108 En.x64.Release.Error-2.idtx:108
|
|
msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
|
|
msgstr "Les directrius de la signatura digital han refusat el fitxer [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
|
|
msgid "File: [1]"
|
|
msgstr "Fitxer: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
|
|
msgstr "Fitxer: [1], Dependȅncies: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
msgid "File: [1], Folder: [2]"
|
|
msgstr "Fitxer: [1], Carpeta: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]"
|
|
msgstr "Fitxer: [1], Directori: [2], Grandȁria: [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
msgid "File: [1], Folder: [9]"
|
|
msgstr "Fitxer: [1], Directori: [9]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]"
|
|
msgstr "Fitxer: [1], Directori: [9], Grandȁria: [6]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
|
|
msgstr "Fitxer: [1], Secció: [2], Clau: [3], Valor: [4]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
msgid "Folder: [1]"
|
|
msgstr "Carpeta: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
msgid "Font: [1]"
|
|
msgstr "Tipus de lletra: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
msgid "Found application: [1]"
|
|
msgstr "Aplicació trobada: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
|
|
msgid "Free space: [1]"
|
|
msgstr "Espai lliure: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:25 En.Win32.Release.Error-2.idtx:25
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:25 En.x64.Release.Error-2.idtx:25
|
|
msgid "Gathering required information..."
|
|
msgstr "Recollint informació requerida..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
|
|
msgid "Generating script operations for action:"
|
|
msgstr "S'estȁ generant seqüȅncia d'operacions per a l'acció:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:8 En.Win32.Release.Error-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:8 En.x64.Release.Error-2.idtx:8
|
|
msgid "Info [1]. "
|
|
msgstr "Inf. [1]. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:57
|
|
msgid "Initializing ODBC folders"
|
|
msgstr "Inicialitzant directoris ODBC"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97
|
|
msgid "Installation completed successfully."
|
|
msgstr "La instal·lació s'ha completat satisfactȍriament."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98
|
|
msgid "Installation failed."
|
|
msgstr "La instal·lació ha fallat."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 En.Win32.Release.Error-2.idtx:105
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:105 En.x64.Release.Error-2.idtx:105
|
|
msgid "Installed [2]"
|
|
msgstr "Instal·lat [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:22 En.Win32.Release.Error-2.idtx:22
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:22 En.x64.Release.Error-2.idtx:22
|
|
msgid "Installer is no longer responding."
|
|
msgstr "L'instal·lador ja no respon."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:23 En.Win32.Release.Error-2.idtx:23
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:23 En.x64.Release.Error-2.idtx:23
|
|
msgid "Installer stopped prematurely."
|
|
msgstr "El Windows Installer s'ha detingut prematurament."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
msgid "Installing new services"
|
|
msgstr "S'estan instal·lant serveis nous"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:20
|
|
msgid "Installing ODBC components"
|
|
msgstr "S'estan instal·lant components ODBC"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
|
|
msgid "Installing system catalog"
|
|
msgstr "S'estȁ instal·lant el catȁleg del sistema"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:57 En.Win32.Release.Error-2.idtx:57
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:57 En.x64.Release.Error-2.idtx:57
|
|
msgid "Invalid Drive: [2]"
|
|
msgstr "Unitat no vȁlida: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
msgid "Key: [1], Name: [2]"
|
|
msgstr "Clau: [1], Nom: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
|
|
msgstr "Clau: [1], Nom: [2], Valor: [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
msgid "LibID: [1]"
|
|
msgstr "IDBib: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 En.Win32.Release.Error-2.idtx:15
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:15 En.x64.Release.Error-2.idtx:15
|
|
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
|
|
msgstr "Tipus de missatge: [1], Argument: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
|
|
msgid "Migrating feature states from related applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"S'estan migrant els estats de les característiques des de les aplicacions "
|
|
"relacionades"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
|
msgstr "Tipus de contingut MIME: [1], Extensió: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131
|
|
msgid ""
|
|
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha fallat el registre del Mȍdul [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en contacte amb "
|
|
"el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132
|
|
msgid ""
|
|
"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support "
|
|
"personnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha fallat la supressió del Registre del mȍdul [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en"
|
|
" contacte amb el personal de suport."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
|
|
msgid "Moving files"
|
|
msgstr "S'estan desplaçant fitxers"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
|
|
msgstr "Nom: [1], Valor: [2], Acció [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102
|
|
msgid ""
|
|
"One or more of the files required to restore your computer to its previous "
|
|
"state could not be found. Restoration will not be possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha trobat un o més dels fitxers requerits per restaurar l'ordinador al "
|
|
"seu estat anterior. No es podrȁ restaurar."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81
|
|
msgid ""
|
|
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:"
|
|
" [4] KB. Free some disk space and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"No hi ha prou espai al disc -- Volum: \"[2]\"; espai requerit: [3] KB; espai"
|
|
" disponible: [4] KB. Allibereu espai al disc i proveu de nou."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21
|
|
#: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21
|
|
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
|
|
msgstr ""
|
|
"Memȍria insuficient. Sortiu d'altres aplicacions abans de reintentar-ho."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
|
|
msgid "Patching files"
|
|
msgstr "S'estan revisant fitxers"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32
|
|
msgid "Please insert the disk: [2]"
|
|
msgstr "Inseriu el disc: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 En.Win32.Release.Error-2.idtx:24
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:24 En.x64.Release.Error-2.idtx:24
|
|
msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
|
|
msgstr "Espereu mentre el Windows configura [SimpleProductName]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 En.Win32.Release.Error-2.idtx:27
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:27 En.x64.Release.Error-2.idtx:27
|
|
msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estan a punt de suprimir-se les versions anteriors d'aquesta aplicació..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 En.Win32.Release.Error-2.idtx:99
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:99 En.x64.Release.Error-2.idtx:99
|
|
msgid "Product: [2] -- [3]"
|
|
msgstr "Producte: [2] -- [3]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
msgid "ProgId: [1]"
|
|
msgstr "IDProg: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|
msgstr "Propietat: [1], Signatura: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
|
|
msgid "Publishing assembly information"
|
|
msgstr "S'estȁ publicant la informació de muntatge"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
|
|
msgid "Publishing Product Features"
|
|
msgstr "S'estan publicant les característiques del producte"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:33
|
|
msgid "Publishing product information"
|
|
msgstr "S'estȁ publicant la informació del producte"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
|
|
msgid "Publishing Qualified Components"
|
|
msgstr "S'estan publicant els components necessaris"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
|
|
msgid "Registering Class servers"
|
|
msgstr "S'estan registrant els servidors de classe"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
|
|
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
|
|
msgstr "S'estan registrant aplicacions i components COM+"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
|
|
msgid "Registering extension servers"
|
|
msgstr "S'estan registrant els servidors d'extensió"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
|
|
msgid "Registering fonts"
|
|
msgstr "S'estan registrant els tipus de lletra"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
|
|
msgid "Registering MIME info"
|
|
msgstr "S'estȁ registrant la informació MIME"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
|
|
msgid "Registering modules"
|
|
msgstr "S'estan registrant mȍduls"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
|
|
msgid "Registering product"
|
|
msgstr "S'estȁ registrant el producte"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
|
|
msgid "Registering program identifiers"
|
|
msgstr "S'estan registrant identificadors de programa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
|
|
msgid "Registering type libraries"
|
|
msgstr "S'estan registrant les biblioteques de tipus"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
|
|
msgid "Registering user"
|
|
msgstr "S'estȁ registrant l'usuari"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 En.Win32.Release.Error-2.idtx:114
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:114 En.x64.Release.Error-2.idtx:114
|
|
msgid "Removal completed successfully."
|
|
msgstr "L'eliminació ha finalitzat sense problemes."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115
|
|
msgid "Removal failed."
|
|
msgstr "Ha fallat l'eliminació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:107 En.Win32.Release.Error-2.idtx:107
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:107 En.x64.Release.Error-2.idtx:107
|
|
msgid "Removed [2]"
|
|
msgstr "Suprimit [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
|
|
msgid "Removing applications"
|
|
msgstr "S'estan suprimint aplicacions"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
|
|
msgid "Removing backup files"
|
|
msgstr "S'estan suprimint fitxers de cȍpia de seguretat"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
|
|
msgid "Removing duplicated files"
|
|
msgstr "S'estan suprimint els fitxers duplicats"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
|
|
msgid "Removing files"
|
|
msgstr "S'estan suprimint fitxers"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
|
|
msgid "Removing folders"
|
|
msgstr "S'estan suprimint carpetes"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
|
|
msgid "Removing INI files entries"
|
|
msgstr "S'estan suprimint entrades de fitxers INI"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
|
|
msgid "Removing moved files"
|
|
msgstr "S'estan suprimint els fitxers desplaçats"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:49
|
|
msgid "Removing ODBC components"
|
|
msgstr "S'estan suprimint components ODBC"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:26 En.Win32.Release.Error-2.idtx:26
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:26 En.x64.Release.Error-2.idtx:26
|
|
msgid "Removing older versions of this application..."
|
|
msgstr "S'estan suprimint les versions anteriors d'aquesta aplicació..."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
msgid "Removing shortcuts"
|
|
msgstr "S'estan suprimint dreceres"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
|
|
msgid "Removing system registry values"
|
|
msgstr "S'estan suprimint del Registre valors del sistema"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
|
|
msgid "Rolling back action:"
|
|
msgstr "S'estȁ desfent l'acció:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130
|
|
msgid ""
|
|
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
|
|
"operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'estȁ planificant l'operació de reinici: s'estȁ canviant el nom de fitxer "
|
|
"de [2] a [3]. Heu de reiniciar per completar l'operació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129
|
|
msgid ""
|
|
"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
|
|
"complete operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'estȁ planificant l'operació de reinici: s'estȁ canviant el nom de fitxer "
|
|
"de [2] a [3]. Heu de reiniciar per completar l'operació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
|
|
msgid "Searching for installed applications"
|
|
msgstr "S'estan cercant aplicacions instal·lades"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
|
|
msgid "Searching for qualifying products"
|
|
msgstr "S'estan cercant productes autoritzats"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
|
|
msgid "Searching for related applications"
|
|
msgstr "S'estan cercant aplicacions relacionades"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to remove system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei \"[2]\" ([3]) no s'ha pogut suprimir. Verifiqueu que teniu "
|
|
"privilegis suficients per suprimir serveis del sistema."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to install system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei \"[2]\" ([3]) no s'ha pogut instal·lar. Verifiqueu que teniu "
|
|
"privilegis suficients per instal·lar serveis del sistema."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to stop system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei \"[2]\" ([3]) no s'ha pogut aturar. Verifiqueu que teniu "
|
|
"privilegis suficients per aturar serveis del sistema."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 En.Win32.Release.Error-2.idtx:147
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:147 En.x64.Release.Error-2.idtx:147
|
|
msgid ""
|
|
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
|
|
"privileges to start system services."
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei \"[2]\" ([3]) ha fallat en iniciar. Verifiqueu que teniu "
|
|
"privilegis suficients per iniciar serveis del sistema."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
msgid "Service: [1]"
|
|
msgstr "Servei: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
|
|
msgid "Service: [2]"
|
|
msgstr "Servei: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
|
|
msgid "Shortcut: [1]"
|
|
msgstr "Drecera: [1]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38
|
|
msgid ""
|
|
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
|
|
"access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha trobat el fitxer d'origen: [2]. Verifiqueu que el fitxer existeix i "
|
|
"que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41
|
|
msgid ""
|
|
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
|
|
"that you can access it."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha trobat el fitxer d'origen{{(calaix)}}: [2]. Verifiqueu que el fitxer"
|
|
" existeix i que podeu accedir-hi."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
|
|
msgid "Starting services"
|
|
msgstr "S'estan iniciant serveis"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
|
|
msgid "Stopping services"
|
|
msgstr "S'estan aturant els serveis"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65
|
|
msgid ""
|
|
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot "
|
|
"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
|
|
"ROM, or a problem with this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"El fitxer d'arxivador \"[2]\" requerit per a aquesta instal·lació és "
|
|
"defectuós i no es pot utilitzar. Aixȍ podria indicar un error de xarxa, un "
|
|
"error en llegir del CD-ROM o un problema amb aquest paquet."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157
|
|
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
|
|
msgstr "No s'ha pogut canviar la descripció del servei \"[2]\" ([3])."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64
|
|
msgid ""
|
|
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in "
|
|
"cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading "
|
|
"from the CD-ROM, or a problem with this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot instal·lar el fitxer \"[2]\" perquȅ el fitxer no es troba al "
|
|
"fitxer d'arxivador \"[3]\". Aixȍ podria indicar un error de xarxa, un error "
|
|
"en llegir del CD-ROM o un problema amb aquest paquet."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83
|
|
msgid ""
|
|
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], "
|
|
"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"El fitxer [2][3] s'estȁ utilitzant { pel següent procés: Nom: [4], Id: [5], "
|
|
"Títol de la finestra: \"[6]\"}. Tanqueu aquesta aplicació i proveu de nou."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125
|
|
msgid ""
|
|
"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
|
|
msgstr "La carpeta [2] no existeix. Introduïu un camí a una carpeta existent."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:54 En.x64.Release.Error-2.idtx:54
|
|
msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
|
|
msgstr "El camí de la carpeta \"[2]\" conté un carȁcter no vȁlid."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 En.Win32.Release.Error-2.idtx:53
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 En.x64.Release.Error-2.idtx:53
|
|
msgid ""
|
|
"The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
|
|
msgstr ""
|
|
"El camí de la carpeta \"[2]\" conté paraules no vȁlides per a camins de "
|
|
"carpeta."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87
|
|
msgid ""
|
|
"The following applications should be closed before continuing the install:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les aplicacions següents s'han de tancar abans de continuar amb la "
|
|
"instal·lació:"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
|
|
msgid ""
|
|
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
|
|
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
|
|
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'instal·lador s'ha trobat un error inesperat en instal·lar aquest paquet. "
|
|
"Aixȍ pot indicar que hi ha un problema amb el paquet. El codi d'error és: "
|
|
"[1]. {{Els arguments són: [2], [3], [4]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33
|
|
msgid ""
|
|
"The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The "
|
|
"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system"
|
|
" administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'Instal·lador no té privilegis suficients per accedir a aquest directori: "
|
|
"[2]. La instal·lació no pot continuar. Connecteu-vos com a administrador o "
|
|
"poseu-vos en contacte amb el vostre administrador del sistema."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51
|
|
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'instal·lador no té privilegis suficients per modificar aquest fitxer: [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92
|
|
msgid ""
|
|
"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
|
|
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
|
|
"later."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'instal·lador ha de reiniciar el sistema abans de continuar la configuració"
|
|
" de [2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar "
|
|
"manualment més tard."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
|
|
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
|
|
msgstr ""
|
|
"La clau [2] no és vȁlida. Verifiqueu que heu introduït la clau correcta."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104
|
|
msgid ""
|
|
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
|
|
"group. {{System Error [3].}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot suprimir la versió anterior de [2]. Poseu-vos en contacte amb el "
|
|
"grup de suport tȅcnic. {{Error del sistema [3].}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121
|
|
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
|
|
msgstr "El camí [2] no és vȁlid. Especifiqueu un camí vȁlid."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 En.Win32.Release.Error-2.idtx:84
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:84 En.x64.Release.Error-2.idtx:84
|
|
msgid ""
|
|
"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this "
|
|
"product. The two products are incompatible."
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot instal·lar aquest producte perquȅ el producte \"[2]\" ja estȁ "
|
|
"instal·lat. Ambdós productes són incompatibles."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 En.x64.Release.Error-2.idtx:44
|
|
msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
|
|
msgstr "El camí especificat \"[2]\" no estȁ disponible."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:50 En.Win32.Release.Error-2.idtx:50
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:50 En.x64.Release.Error-2.idtx:50
|
|
msgid "The specified path is too long: [2]"
|
|
msgstr "El camí especificat és massa llarg: [2]"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 En.Win32.Release.Error-2.idtx:43
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:43 En.x64.Release.Error-2.idtx:43
|
|
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
|
|
msgstr "El volum [2] no estȁ disponible actualment. Seleccioneu un altre."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n"
|
|
"[3]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei de Windows Installer no pot actualitzar un o diversos fitxers protegits per Windows. {{Error SFP: [2]. Llista de fitxers protegits:\n"
|
|
"[3]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:159 En.x64.Release.Error-2.idtx:159
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. "
|
|
"{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei Windows Installer no pot actualitzar el fitxer protegit del "
|
|
"Windows [2]. {{Versió del paquet: [3], Versió protegida d'SO: [4], Error "
|
|
"SFP: [5]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
|
|
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system "
|
|
"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected "
|
|
"version: [4]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei Windows Installer no pot actualitzar el fitxer del sistema [2] "
|
|
"perquȅ el fitxer estȁ protegit pel Windows. Potser necessitareu actualitzar "
|
|
"el sistema operatiu per tal que el programa funcioni correctament. {{Versió "
|
|
"del paquet: [3], Versió protegida d'SO: [4]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109
|
|
msgid ""
|
|
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you "
|
|
"are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not "
|
|
"correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut accedir al servei Windows Installer. Aixȍ pot ocórrer quan "
|
|
"s'executa Windows en modalitat protecció o bé quan no s'ha instal·lat "
|
|
"correctament el Windows Installer. Poseu-vos en contacte amb el vostre "
|
|
"personal de suport per obtenir ajuda."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
|
|
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or"
|
|
" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha un problema en aquest paquet de Windows Installer. No s'ha pogut "
|
|
"executar una DLL requerida per completar la instal·lació. {{Acció: [2], "
|
|
"entrada: [3], biblioteca: [4] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A program required "
|
|
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
|
|
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha un problema en aquest paquet de Windows Installer. No s'ha pogut "
|
|
"executar un programa requerit per completar la instal·lació. Poseu-vos en "
|
|
"contacte amb el vostre personal de suport o amb el proveïdor del paquet. "
|
|
"{{Acció: [2], ubicació: [3], ordre: [4] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
|
|
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel"
|
|
" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha un problema en aquest paquet de Windows Installer. Un programa "
|
|
"executat com a part de la instal·lació no ha finalitzat com s'esperava. "
|
|
"Poseu-vos en contacte amb el vostre personal de suport o amb el proveïdor "
|
|
"del paquet. {{Acció: [2], ubicació: [3], ordre: [4] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110
|
|
msgid ""
|
|
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
|
|
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
|
|
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] "
|
|
"Line [6], Column [7], [8] }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha un problema en aquest paquet de Windows Installer. No ha estat "
|
|
"possible executar una seqüȅncia requerida per completar la instal·lació. "
|
|
"Poseu-vos en contacte amb el vostre personal de suport o amb el proveïdor "
|
|
"del paquet. {{Acció personalitzada [2] error de seqüȅncia [3], [4]: [5] "
|
|
"línia [6], columna [7], [8] }}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
|
|
msgid ""
|
|
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
|
|
"Cancel to go back to the previously selected volume."
|
|
msgstr ""
|
|
"No hi ha cap disc a la unitat [2]. Inseriu un i feu clic a Reintenta o a "
|
|
"Cancel·la per tornar al volum seleccionat prȅviament."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124
|
|
msgid ""
|
|
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
|
|
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
|
|
msgstr ""
|
|
"No hi ha cap disc a la unitat [2]. Inseriu un i feu clic a Reintenta o a "
|
|
"Cancel·la per tornar al diȁleg de navegació i seleccioneu un volum diferent."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
|
|
msgid ""
|
|
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install "
|
|
"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. "
|
|
"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, "
|
|
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
|
|
"installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"No hi ha prou espai de disc en el volum \"[2]\" per continuar la "
|
|
"instal·lació amb la recuperació habilitada. Es requeixen [3] KB, perȍ només "
|
|
"hi ha [4] KB disponibles. Feu clic a Ignora per continuar la instal·lació "
|
|
"sense desar informació de recuperació; feu clic a Reintenta per tornar a "
|
|
"comprovar l'espai disponible, o feu clic a Cancel·la per sortir de la "
|
|
"instal·lació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37
|
|
msgid ""
|
|
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
|
|
"space and click Retry, or click Cancel to exit."
|
|
msgstr ""
|
|
"No hi ha prou espai al disc per instal·lar aquest fitxer: [2]. Allibereu "
|
|
"espai al disc i feu clic a Reintenta o bé feu clic a Cancel·la per sortir."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this"
|
|
" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha hagut un error en crear un fitxer temporal que és necessari per "
|
|
"completar aquesta instal·lació.{{ Carpeta: [3]. Codi d'error del sistema: "
|
|
"[2]}}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90
|
|
msgid ""
|
|
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
|
|
"application vendor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
|
|
msgid ""
|
|
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
|
|
"Please remove the old package first and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164
|
|
msgid ""
|
|
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
|
|
"script [2] is for a 64-bit package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 En.x64.Release.Error-2.idtx:20
|
|
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
|
|
msgstr "Temps restant: {[1] minuts }{[2] segons}"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:45 En.Win32.Release.Error-2.idtx:45
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:45 En.x64.Release.Error-2.idtx:45
|
|
msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
|
|
msgstr "No es pot escriure en la carpeta especificada: [2]."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
|
|
msgid "Unpublishing assembly information"
|
|
msgstr "S'estȁ despublicant la informació de muntatge"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
|
|
msgid "Unpublishing Product Features"
|
|
msgstr "S'estan despublicant les característiques del producte"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:63
|
|
msgid "Unpublishing product information"
|
|
msgstr "S'estȁ despublicant la informació del producte"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
|
|
msgid "Unpublishing Qualified Components"
|
|
msgstr "S'estan despublicant els components necessaris"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
|
|
msgid "Unregister Class servers"
|
|
msgstr "S'estan suprimint del Registre servidors de classe"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
|
|
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
|
|
msgstr "S'estan suprimint del Registre aplicacions i components COM+"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
|
|
msgid "Unregistering extension servers"
|
|
msgstr "S'estan suprimint del Registre els servidors d'extensió"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
|
|
msgid "Unregistering fonts"
|
|
msgstr "S'estan suprimint del Registre els tipus de lletra"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
|
|
msgid "Unregistering MIME info"
|
|
msgstr "S'estȁ suprimint del Registre la informació MIME"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
|
|
msgid "Unregistering modules"
|
|
msgstr "S'estan suprimint mȍduls del Registre"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
|
|
msgid "Unregistering program identifiers"
|
|
msgstr "S'estan suprimint del Registre identificadors de programa"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
|
|
msgid "Unregistering type libraries"
|
|
msgstr "S'estȁ suprimint del Registre les biblioteques de tipus"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:30
|
|
msgid "Updating component registration"
|
|
msgstr "S'estȁ actualitzant el registre del component"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
|
|
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
|
|
msgid "Updating environment strings"
|
|
msgstr "S'estan actualitzant cadenes d'entorn"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80
|
|
msgid ""
|
|
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
|
|
"will need to run that install again before they can use that product."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'usuari \"[2]\" ha iniciat prȅviament una instal·lació per al producte "
|
|
"\"[3]\". Aquest usuari haurȁ d'executar aquesta instal·lació de nou abans "
|
|
"que pugui utilitzar aquest producte."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79
|
|
msgid ""
|
|
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
|
|
"will need to run that install again before they can use that product. Your "
|
|
"current install will now continue."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'usuari \"[2]\" ha iniciat prȅviament una instal·lació per al producte "
|
|
"\"[3]\". Aquest usuari haurȁ d'executar aquesta instal·lació de nou abans "
|
|
"que pugui utilitzar aquest producte. Ara continuarȁ la vostra instal·lació "
|
|
"actual."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161
|
|
msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les instal·lacions de l'usuari estan inhabilitades per l'estratȅgia de la "
|
|
"mȁquina."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:23
|
|
msgid "Validating install"
|
|
msgstr "S'estȁ validant la instal·lació"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6
|
|
msgid "Warning [1]. "
|
|
msgstr "Advertȅncia [1]. "
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
|
|
msgid "Writing INI files values"
|
|
msgstr "S'estan escrivint valors als fitxers INI"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
|
|
msgid "Writing system registry values"
|
|
msgstr "S'estan escrivint valors del Registre del sistema"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
|
|
msgid ""
|
|
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a"
|
|
" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
|
|
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152
|
|
msgid ""
|
|
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
|
|
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
|
|
"installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"No teniu privilegis suficients per acabar la instal·lació per a tots els "
|
|
"usuaris de l'ordinador. Connecteu-vos com a administrador i intenteu de nou "
|
|
"la instal·lació."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126
|
|
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
|
|
msgstr "No teniu prou privilegis per llegir aquesta carpeta."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:100 En.Win32.Release.Error-2.idtx:100
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:100 En.x64.Release.Error-2.idtx:100
|
|
msgid ""
|
|
"You may either restore your computer to its previous state or continue the "
|
|
"install later. Would you like to restore?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Heu de restaurar l'ordinador al seu estat anterior o bé continuar la "
|
|
"instal·lació més tard. Voleu restaurar-lo?"
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120
|
|
msgid ""
|
|
"You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
|
|
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical "
|
|
"support group for assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Només un administrador pot eliminar aquesta aplicació. Per eliminar-la, "
|
|
"podeu connectar-vos com a un administrador o bé podeu contactar el vostre "
|
|
"grup de suport tȅcnic per obtenir ajuda."
|
|
|
|
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93
|
|
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93
|
|
msgid ""
|
|
"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
|
|
"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
|
|
"later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Heu de reiniciar el sistema perquȅ els canvis fets a la configuració de [2] "
|
|
"siguin efectius. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar "
|
|
"manualment més tard."
|