MSIBuild/UI/locale/pt_PT.po

2372 lines
101 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSMBuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:112 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:117
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:72
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:77 En.Win32.Release.Control-2.idtx:112
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:117 En.Win32.Release.Control-2.idtx:122
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:72 En.Win32.Release.Control-2.idtx:77
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:109 En.x64.Debug.Control-2.idtx:114
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:119 En.x64.Debug.Control-2.idtx:69
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:74 En.x64.Release.Control-2.idtx:109
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:114 En.x64.Release.Control-2.idtx:119
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:69 En.x64.Release.Control-2.idtx:74
msgid "&Close"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:21
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:26 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:21 En.Win32.Release.Control-2.idtx:26
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:18
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:23 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:18 En.x64.Release.Control-2.idtx:23
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr ""
"Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a "
"instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas "
"estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação "
"sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar a "
"verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para sair da "
"instalação."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:30 En.Win32.Release.Control-2.idtx:30
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:27 En.x64.Release.Control-2.idtx:27
msgid "&Enter desired folder or click \"Browse\":"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:54 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:65
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:54 En.Win32.Release.Control-2.idtx:65
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:51 En.x64.Debug.Control-2.idtx:62
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:51 En.x64.Release.Control-2.idtx:62
#, fuzzy
msgid "&Folder:"
msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:102 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:108
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:102 En.Win32.Release.Control-2.idtx:108
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:105 En.x64.Debug.Control-2.idtx:99
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:105 En.x64.Release.Control-2.idtx:99
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 En.Win32.Release.Property-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:9 En.x64.Release.Property-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "&Install Now"
msgstr "Instalado [2]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:49 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:60
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:49 En.Win32.Release.Control-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:46 En.x64.Debug.Control-2.idtx:57
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:46 En.x64.Release.Control-2.idtx:57
msgid "&Look in:"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr ""
"Não foi possível actualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se tem "
"privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente."
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:6
msgid "&Modify now"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:84 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:93
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:99 En.Win32.Release.Control-2.idtx:84
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:93 En.Win32.Release.Control-2.idtx:99
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:81 En.x64.Debug.Control-2.idtx:90
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:96 En.x64.Release.Control-2.idtx:81
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:90 En.x64.Release.Control-2.idtx:96
msgid "&No"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr ""
"Tem que ser um 'Administrador'para remover esta aplicação. Para remover esta "
"aplicação, pode iniciar uma sessão como 'Administrador', ou contacte o grupo "
"de suporte técnico para assistência."
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
msgid "&Repair"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 En.x64.Release.Control-2.idtx:41
msgid "&Reset"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:101 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:107
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:101 En.Win32.Release.Control-2.idtx:107
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:104 En.x64.Debug.Control-2.idtx:98
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:104 En.x64.Release.Control-2.idtx:98
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao escrever as informações de instalação no disco. "
"Certifique-se de que o espaço disponível em disco é suficiente e faça clique "
"sobre Repetir ou faça clique sobre Cancelar para terminar a instalação."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:83 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:92
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:98 En.Win32.Release.Control-2.idtx:83
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:92 En.Win32.Release.Control-2.idtx:98
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:80 En.x64.Debug.Control-2.idtx:89
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:95 En.x64.Release.Control-2.idtx:80
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:89 En.x64.Release.Control-2.idtx:95
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:46 En.Win32.Release.Control-2.idtx:46
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:43 En.x64.Release.Control-2.idtx:43
msgid "[ButtonTextInstall] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:33 En.Win32.Release.Control-2.idtx:33
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:30 En.x64.Release.Control-2.idtx:30
msgid "[DlgStrongFont]&Prepare Now"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:17 En.Win32.Release.Control-2.idtx:17
msgid ""
"[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit "
"operating system."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 En.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:86 En.Win32.Release.Control-2.idtx:86
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:83 En.x64.Release.Control-2.idtx:83
msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:111 En.Win32.Release.Control-2.idtx:111
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:108 En.x64.Release.Control-2.idtx:108
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:119 En.Win32.Release.Control-2.idtx:119
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:116 En.x64.Release.Control-2.idtx:116
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Ended Prematurely"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:114 En.Win32.Release.Control-2.idtx:114
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:111 En.x64.Release.Control-2.idtx:111
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Interrupted"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:28 En.Win32.Release.Control-2.idtx:28
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:25 En.x64.Release.Control-2.idtx:25
msgid ""
"[DlgTitleFont][SimpleProductName] Administrative Install Image Preparation"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:23 En.Win32.Release.Control-2.idtx:23
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:20 En.x64.Release.Control-2.idtx:20
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:35 En.Win32.Release.Control-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:32 En.x64.Release.Control-2.idtx:32
msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:59 En.Win32.Release.Control-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:56 En.x64.Release.Control-2.idtx:56
msgid "[DlgTitleFont]Change current administrative installation folder."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:48 En.Win32.Release.Control-2.idtx:48
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:45 En.x64.Release.Control-2.idtx:45
msgid "[DlgTitleFont]Change current destination folder."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 En.Win32.Release.Control-2.idtx:13
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:13 En.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:20 En.Win32.Release.Control-2.idtx:20
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:17 En.x64.Release.Control-2.idtx:17
msgid ""
"[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:70 En.Win32.Release.Control-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:67 En.x64.Release.Control-2.idtx:67
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements"
msgstr "A determinar o espaço necessário"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:104 En.Win32.Release.Control-2.idtx:104
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:101 En.x64.Release.Control-2.idtx:101
msgid "[DlgTitleFont]Files in Use"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:74 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:79
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:74 En.Win32.Release.Control-2.idtx:79
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:71 En.x64.Debug.Control-2.idtx:76
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:71 En.x64.Release.Control-2.idtx:76
msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "[DlgTitleFont]Please read the following general terms carefully."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid ""
"[DlgTitleFont]Preparing [SimpleProductName] installation. Please wait..."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:120 En.Win32.Release.Control-2.idtx:120
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:117 En.x64.Release.Control-2.idtx:117
msgid ""
"[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. Therefore, "
"the program was not installed. Your system has not been modified."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:115 En.Win32.Release.Control-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:112 En.x64.Release.Control-2.idtx:112
msgid ""
"[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the "
"program was not installed. Your system has not been modified."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:89 En.Win32.Release.Control-2.idtx:89
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:86 En.x64.Release.Control-2.idtx:86
msgid "[WaitMessage] "
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:71 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:76
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:81 En.Win32.Release.Control-2.idtx:71
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:76 En.Win32.Release.Control-2.idtx:81
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:68 En.x64.Debug.Control-2.idtx:73
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:78 En.x64.Release.Control-2.idtx:68
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:73 En.x64.Release.Control-2.idtx:78
msgid "{60}{60}{60}{60}{60}"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:3
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:3 En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:3
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:3 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:3 En.Win32.Release.Property-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:3 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:3 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Dialog-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3
#: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.x64.Release.UIText-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:4
msgid "Advertising application"
msgstr "A publicitar a aplicação"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
msgid "Allocating registry space"
msgstr "A atribuir espaço no Registo"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 En.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "Allows users to change the way features are installed.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
msgid "Allows you to change the which features are installed.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:82 En.Win32.Release.Control-2.idtx:82
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:79 En.x64.Release.Control-2.idtx:79
msgid ""
"Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback "
"functionality. This allows the installer to restore your computer's original "
"state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you "
"wish to take the risk to disable rollback."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:18 En.Win32.Release.Control-2.idtx:18
msgid ""
"Although, 32-bit variant should work with your operating system, this "
"program is also available as 64-bit variant, which is more appropriate for "
"your operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "IdAp: [1]{{, TipoAp: [2], Utilizadores: [3], RSN: [4]}}"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "IdAp: [1]{{, TipoAp: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "Contexto da aplicação:[1], Nome da montagem:[2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
msgid "Application: [1]"
msgstr "Aplicação: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Aplicação: [1], Linha de comandos: [2]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:91 En.Win32.Release.Control-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:88 En.x64.Release.Control-2.idtx:88
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar?"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:50 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:50
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:50 En.x64.Release.UIText-2.idtx:50
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr ""
"Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a "
"instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas "
"estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação "
"sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar a "
"verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para sair da "
"instalação."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
msgid "Binding executables"
msgstr "A arquivar ficheiros executáveis"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 En.Win32.Release.Control-2.idtx:63
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60
msgid "binUIFolderNew.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 En.Win32.Release.Control-2.idtx:62
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59
msgid "binUIFolderUp.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:103 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:110
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:113 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:118
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:12 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:19
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:22 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:27
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:34 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:47 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:58
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:69 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:73
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:78 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:85 En.Win32.Release.Control-2.idtx:103
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:110 En.Win32.Release.Control-2.idtx:113
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:118 En.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:19 En.Win32.Release.Control-2.idtx:22
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:27 En.Win32.Release.Control-2.idtx:34
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:47
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:58 En.Win32.Release.Control-2.idtx:69
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:73 En.Win32.Release.Control-2.idtx:78
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:85
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:100 En.x64.Debug.Control-2.idtx:107
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:110 En.x64.Debug.Control-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:12 En.x64.Debug.Control-2.idtx:16
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:19 En.x64.Debug.Control-2.idtx:24
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:31 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:44 En.x64.Debug.Control-2.idtx:55
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:66 En.x64.Debug.Control-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:75 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:82 En.x64.Release.Control-2.idtx:100
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:107 En.x64.Release.Control-2.idtx:110
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:115 En.x64.Release.Control-2.idtx:12
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:16 En.x64.Release.Control-2.idtx:19
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:24 En.x64.Release.Control-2.idtx:31
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:44
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:55 En.x64.Release.Control-2.idtx:66
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:70 En.x64.Release.Control-2.idtx:75
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:82
msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 En.Win32.Release.Control-2.idtx:94
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91
msgid "binUIInfo.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
msgid "binUIWarning.ico"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:32 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:43
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:32 En.Win32.Release.Control-2.idtx:43
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:29 En.x64.Debug.Control-2.idtx:40
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:29 En.x64.Release.Control-2.idtx:40
msgid "Br&owse"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:5 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:5 En.x64.Release.UIText-2.idtx:5
msgid "bytes"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 En.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "C&ustomize"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:100 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:109
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:57 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:68
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:97 En.Win32.Release.Control-2.idtx:100
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:109 En.Win32.Release.Control-2.idtx:57
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:68 En.Win32.Release.Control-2.idtx:97
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:106 En.x64.Debug.Control-2.idtx:54
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:65 En.x64.Debug.Control-2.idtx:94
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:97 En.x64.Release.Control-2.idtx:106
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:54 En.x64.Release.Control-2.idtx:65
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Release.Control-2.idtx:97
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr ""
"Não foi possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um directório com este "
"nome. Cancele a instalação e tente instalar num local diferente."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Id de classe: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:36 En.Win32.Release.Control-2.idtx:36
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:33 En.x64.Release.Control-2.idtx:33
msgid ""
"Click on the icons in the tree below to change the features to be installed:"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:35 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:35 En.x64.Release.UIText-2.idtx:35
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID do componente: [1], Qualificador: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
msgid "Computing space requirements"
msgstr "A determinar o espaço necessário"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
msgid "Copying network install files"
msgstr "A copiar ficheiros de instalação na rede"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
msgid "Copying new files"
msgstr "A copiar novos ficheiros"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 En.Win32.Release.Control-2.idtx:63
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60
#, fuzzy
msgid "Create A New Folder|"
msgstr "A criar pastas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "A criar ficheiros duplicados"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
msgid "Creating folders"
msgstr "A criar pastas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "A criar atalhos"
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 En.Win32.Release.Property-2.idtx:8
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:8 En.x64.Release.Property-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid "Custom Installation"
msgstr "A instalação falhou."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
msgid "Deleting services"
msgstr "A eliminar serviços"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:4
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "Determining required space for installation..."
msgstr "A reunir as informações necessárias..."
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:51 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:51
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:51 En.x64.Release.UIText-2.idtx:51
msgid "Difference"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 En.x64.Release.Control-2.idtx:42
msgid "Disk &Usage"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:53 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:53
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:53 En.x64.Release.UIText-2.idtx:53
msgid "Disk Size"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:12 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:12
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:12 En.x64.Release.UIText-2.idtx:12
msgid "Entire feature will be installed on local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:11 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:11
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:11 En.x64.Release.UIText-2.idtx:11
msgid "Entire feature will be installed to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:13 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:13
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:13 En.x64.Release.UIText-2.idtx:13
msgid "Entire feature will be installed to run from network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:9 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:9 En.x64.Release.UIText-2.idtx:9
msgid "Entire feature will be unavailable"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "A avaliar as condições de iniciação"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16
msgid "Exclamation icon|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Extensão: [1]"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:10 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:10
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:10 En.x64.Release.UIText-2.idtx:10
msgid "Feature will be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Funcionalidade: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
msgid "File: [1]"
msgstr "Ficheiro: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Ficheiro: [1], Dependências: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]"
msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [2], Tamanho: [3]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
msgid "File: [1], Folder: [9]"
msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [9]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]"
msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [9], Tamanho: [6]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Ficheiro: [1], Secção: [2], Chave: [3], Valor: [4]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:41 En.Win32.Release.Control-2.idtx:41
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:38 En.x64.Release.Control-2.idtx:38
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Pasta: [1]"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:17 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:17
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:17 En.x64.Release.UIText-2.idtx:17
msgid "Folder|New Folder"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
msgid "Font: [1]"
msgstr "Tipo de letra: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
msgid "Found application: [1]"
msgstr "Aplicação encontrada: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Libertar espaço: [1]"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:18 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:18
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:18 En.x64.Release.UIText-2.idtx:18
msgid "Gathering required information..."
msgstr "A reunir as informações necessárias..."
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:6 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:6 En.x64.Release.UIText-2.idtx:6
msgid "GB"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "A gerar operações de script para acção:"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &accept the General Terms."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:116 En.Win32.Release.Control-2.idtx:116
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:113 En.x64.Release.Control-2.idtx:113
msgid ""
"If you interrupted the installation by accident, please run the installation "
"again."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 En.Win32.Release.Control-2.idtx:94
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91
msgid "Information icon|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:95 En.Win32.Release.Control-2.idtx:95
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:92 En.x64.Release.Control-2.idtx:92
msgid "Information text"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:57
msgid "Initializing ODBC folders"
msgstr "A inicializar directórios ODBC"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:7
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:7
msgid "Installed Features Selection"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.x64.Release.Dialog-2.idtx:4
msgid "Installer Information"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:4
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar nenhum produto compatível previamente instalado "
"na máquina para a instalação deste produto."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
msgid "Installing new services"
msgstr "A instalar novos serviços"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:20
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "A instalar componentes ODBC"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
msgid "Installing system catalog"
msgstr "A instalar o catálogo de sistema"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 En.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "Installs the most common program features. Recommended for most users.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:7 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:7
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:7 En.x64.Release.UIText-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "KB"
msgstr ""
"Não foi possível aumentar o espaço de registo disponível. São necessários "
"[2] KB de espaço de registo livre para instalar esta aplicação."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Chave: [1], Nome: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Chave: [1], Nome: [2], Valor [3]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
msgid "LibID: [1]"
msgstr "ID da biblioteca: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:24 En.Win32.Release.Control-2.idtx:24
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:21 En.x64.Release.Control-2.idtx:21
msgid ""
"Maintenance allows you to change the way features are installed on your "
"computer or even to remove [SimpleProductName] from your computer."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:8 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:8
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:8 En.x64.Release.UIText-2.idtx:8
msgid "MB"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
"Funcionalidades migratórias têm o mesmo significado que aplicações "
"relacionadas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Tipo de conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:9
msgid "Modification"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:8
#: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:8
msgid "Modifying"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
msgid "Moving files"
msgstr "A mover ficheiros"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:39 En.Win32.Release.Control-2.idtx:39
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:36 En.x64.Release.Control-2.idtx:36
msgid "Multiline description of the currently selected item."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Nome: [1], Valor: [2], Acção [3]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:56 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:67
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:96 En.Win32.Release.Control-2.idtx:56
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:67 En.Win32.Release.Control-2.idtx:96
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:53 En.x64.Debug.Control-2.idtx:64
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:93 En.x64.Release.Control-2.idtx:53
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:64 En.x64.Release.Control-2.idtx:93
msgid "OK"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
msgid "Patching files"
msgstr "A fazer patches de ficheiros"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:121 En.Win32.Release.Control-2.idtx:121
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:118 En.x64.Release.Control-2.idtx:118
msgid "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "IdProg: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:87
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:87
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:84
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:84
msgid "Progress done"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Propriedade: [1], Assinatura: [2]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "A publicar informação de montagem"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "A publicar funcionalidades do produto"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:33
msgid "Publishing product information"
msgstr "A publicar informações do produto"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "A publicar componentes qualificados"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
msgid "Registering Class servers"
msgstr "A registar servidores de classes"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "A registar aplicações COM+ e componentes"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
msgid "Registering extension servers"
msgstr "A registar servidores de extensões"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
msgid "Registering fonts"
msgstr "A registar tipos de letras"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
msgid "Registering MIME info"
msgstr "A registar informações MIME"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
msgid "Registering modules"
msgstr "A registar módulos"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
msgid "Registering product"
msgstr "A registar o produto"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "A registar os identificadores de programas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
msgid "Registering type libraries"
msgstr "A registar bibliotecas de tipos"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
msgid "Registering user"
msgstr "A registar o utilizador"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:13
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:13 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:13
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:13
#, fuzzy
msgid "Removal"
msgstr "A remoção foi concluída com êxito."
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
msgid "Removes the program from your computer.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:12
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:12 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:12
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:12
#, fuzzy
msgid "Removing"
msgstr "A remover entradas de ficheiros INI"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
msgid "Removing applications"
msgstr "A remover aplicações"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
msgid "Removing backup files"
msgstr "A remover ficheiros de cópias de segurança"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "A remover ficheiros duplicados"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
msgid "Removing files"
msgstr "A remover ficheiros"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
msgid "Removing folders"
msgstr "A remover pastas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "A remover entradas de ficheiros INI"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
msgid "Removing moved files"
msgstr "A remover ficheiros movidos"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:49
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "A remover componentes ODBC"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "A remover atalhos"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
msgid "Removing system registry values"
msgstr "A remover valores do Registo do sistema"
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:11
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:11 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:11
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:11
msgid "Repair"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:10
#: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:10 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:10
#: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:10
msgid "Repairing"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
msgid ""
"Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or "
"corrupt files, shortcuts and registry entries.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:52 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:52
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:52 En.x64.Release.UIText-2.idtx:52
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr ""
"Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab "
"[2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab "
"está corrompido."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 En.x64.Release.Control-2.idtx:41
msgid "Resets feature selection to initial state.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
msgid "Rolling back action:"
msgstr "A anular a acção:"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Ȁ procura de aplicações instaladas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Ȁ procura de produtos adequados"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Ȁ procura de aplicações relacionadas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
msgid "Service: [1]"
msgstr "Serviço: [1]"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
msgid "Service: [2]"
msgstr "Serviço: [2]"
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 En.Win32.Debug.Property-2.idtx:6
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:5 En.Win32.Release.Property-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:5 En.x64.Debug.Property-2.idtx:6
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:5 En.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "Setup"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 En.Win32.Release.Property-2.idtx:7
#: En.x64.Debug.Property-2.idtx:7 En.x64.Release.Property-2.idtx:7
msgid "Setup Wizard"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Atalho: [1]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 En.x64.Release.Control-2.idtx:42
msgid ""
"Shows space requirement by volumes, according to current feature selection.|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
msgid "Starting services"
msgstr "A iniciar serviços"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
msgid "Stopping services"
msgstr "A parar serviços"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:105 En.Win32.Release.Control-2.idtx:105
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:102 En.x64.Release.Control-2.idtx:102
msgid ""
"The following applications are using files that need to be updated by this "
"setup. Close these applications and then click Retry to continue the "
"installation or Cancel to exit it."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:75 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:80
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:75 En.Win32.Release.Control-2.idtx:80
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:72 En.x64.Debug.Control-2.idtx:77
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:72 En.x64.Release.Control-2.idtx:77
msgid ""
"The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available for "
"the currently selected features. You can either remove some files from the "
"highlighted volumes, or choose to install less features onto local drive(s), "
"or select different destination drive(s)."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:40 En.Win32.Release.Control-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:37 En.x64.Release.Control-2.idtx:37
msgid "The size of the currently selected item."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:33 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:33
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:33 En.x64.Release.UIText-2.idtx:33
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:34 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:34
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:34 En.x64.Release.UIText-2.idtx:34
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:46
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:48
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:46
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:48
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:45 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:46
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:47 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:48
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:45 En.x64.Release.UIText-2.idtx:46
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:47 En.x64.Release.UIText-2.idtx:48
msgid ""
"This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
"selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:27
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:43
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:27
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:43
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:22 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:27
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:32 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:43
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:22 En.x64.Release.UIText-2.idtx:27
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:32 En.x64.Release.UIText-2.idtx:43
msgid "This feature will be installed on the local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:26
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:26
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:21 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:26
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:21 En.x64.Release.UIText-2.idtx:26
msgid "This feature will be installed to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:28
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:28
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:23 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:28
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:23 En.x64.Release.UIText-2.idtx:28
msgid "This feature will be installed to run from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:37 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:37 En.x64.Release.UIText-2.idtx:37
msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to "
"be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:38 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:38
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:38 En.x64.Release.UIText-2.idtx:38
msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
"available to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:40 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:40 En.x64.Release.UIText-2.idtx:40
msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
"available to run from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:20 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:30
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:42 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:20
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:30 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:42
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:20 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:30
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:42 En.x64.Release.UIText-2.idtx:20
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:30 En.x64.Release.UIText-2.idtx:42
msgid "This feature will be set to be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:29 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:29
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:29 En.x64.Release.UIText-2.idtx:29
msgid ""
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
"from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:41 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:41
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:41 En.x64.Release.UIText-2.idtx:41
msgid ""
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
"from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:36
#: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:36
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:24 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:36
#: En.x64.Release.UIText-2.idtx:24 En.x64.Release.UIText-2.idtx:36
msgid "This feature will become unavailable"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:39 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:39
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:39 En.x64.Release.UIText-2.idtx:39
msgid "This feature will remain on you local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:31 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:31
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:31 En.x64.Release.UIText-2.idtx:31
msgid "This feature will remain to be run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:44 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:44
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:44 En.x64.Release.UIText-2.idtx:44
msgid "This feature will remain to be run from the network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:19 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:19
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:19 En.x64.Release.UIText-2.idtx:19
msgid "This feature will remain uninstalled"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:49 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:49
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:49 En.x64.Release.UIText-2.idtx:49
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos}"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:37 En.Win32.Release.Control-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:34 En.x64.Release.Control-2.idtx:34
msgid "Tree of selections"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "A retirar a informação de montagem"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "A anular a publicação de funcionalidades do produto"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:63
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "A anular a publicação de informações do produto"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "A anular a publicação de componentes qualificados"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "A anular o registo de servidores de classes"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "A anular o registo de aplicações COM+ e componentes"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "A anular o registo de servidores de extensões"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "A anular o registo de tipos de letras"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "A anular o registo de informações MIME"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
msgid "Unregistering modules"
msgstr "A anular o registo de módulos"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "A anular o registo de identificadores de programas"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "A anular o registo de bibliotecas de tipos"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 En.Win32.Release.Control-2.idtx:62
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59
msgid "Up One Level|"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:30
msgid "Updating component registration"
msgstr "A actualizar o registo do componente"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
msgid "Updating environment strings"
msgstr "A actualizar cadeias de ambiente"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:23
msgid "Validating install"
msgstr "A validar a instalação"
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:54 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:54
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:54 En.x64.Release.UIText-2.idtx:54
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr ""
"Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um e faça clique sobre "
"Repetir ou faça clique sobre Cancelar para voltar ao volume previamente "
"seleccionado."
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:15 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:15
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:15 En.x64.Release.UIText-2.idtx:15
msgid "Will be installed on local hard drive"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:14 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:14 En.x64.Release.UIText-2.idtx:14
msgid "Will be installed to run from CD"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:16 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:16
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:16 En.x64.Release.UIText-2.idtx:16
msgid "Will be installed to run from network"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:25 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:25
#: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:25 En.x64.Release.UIText-2.idtx:25
msgid "Will be installed when required"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
msgid "Writing INI files values"
msgstr "A escrever valores nos ficheiros INI"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
msgid "Writing system registry values"
msgstr "A escrever valores no Registo do sistema"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:29 En.Win32.Release.Control-2.idtx:29
#: En.x64.Debug.Control-2.idtx:26 En.x64.Release.Control-2.idtx:26
msgid ""
"You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to "
"allow easier group deployment."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
#~ "support group. {{System Error: [3].}}"
#~ msgstr ""
#~ "[2] não foi possível instalar um dos produtos requeridos. Contacte o "
#~ "grupo de suporte técnico. {{Erro do sistema: [3].}}"
#~ msgid "'[2]' is not a valid short file name."
#~ msgstr "'[2]' não é um nome válido para ficheiros de nome curto."
#~ msgid "[SimpleProductName]"
#~ msgstr "[SimpleProductName]"
#~ msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully."
#~ msgstr "A configuração do [SimpleProductName] foi concluída com êxito."
#~ msgid "[SimpleProductName] Setup failed."
#~ msgstr "A configuração do [SimpleProductName] falhou."
#~ msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#~ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#~ msgid "{{Disk full: }}"
#~ msgstr "{{Disco cheio: }}"
#~ msgid "{{Error [1]. }}"
#~ msgstr "{{Erro [1]. }}"
#~ msgid "{{Fatal error: }}"
#~ msgstr "{{Erro fatal: }}"
#~ msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
#~ msgstr "=== Início do registo: [Date] [Time] ==="
#~ msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
#~ msgstr "=== Conclusão do registo: [Date] [Time] ==="
#~ msgid ""
#~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] "
#~ "has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file "
#~ "is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
#~ msgstr ""
#~ "Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab "
#~ "[2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab "
#~ "está corrompido..{{ Foi devolvido o erro [3] por WinVerifyTrust.}}"
#~ msgid ""
#~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] "
#~ "is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is "
#~ "corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab "
#~ "[2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab "
#~ "está corrompido."
#~ msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
#~ msgstr "Ocorreu um erro de rede ao tentar criar o directório: [2]"
#~ msgid ""
#~ "A network error occurred while attempting to open the source file "
#~ "cabinet: [2]"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um erro de rede ao tentar abrir o ficheiro .CAB de origem: [2]"
#~ msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
#~ msgstr "Ocorreu um erro de rede ao tentar ler o ficheiro: [2]"
#~ msgid ""
#~ "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or "
#~ "exceeds the length allowed by the system."
#~ msgstr ""
#~ "Uma parte do caminho da pasta '[2]' não é válida; está em branco ou "
#~ "excede o comprimento permitido pelo sistema."
#~ msgid ""
#~ "A previous installation for this product is in progress. You must undo "
#~ "the changes made by that installation to continue. Do you want to undo "
#~ "those changes?"
#~ msgstr ""
#~ "Está em curso uma anterior instalação deste produto. Para continuar, tem "
#~ "de anular as alterações feitas por essa instalação. Deseja anular essas "
#~ "alterações?"
#~ msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível determinar uma pasta de destino válida para a instalação."
#~ msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
#~ msgstr "Acção [Time]: [1]. [2]"
#~ msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
#~ msgstr "Fim da acção [Time]: [1]. Valor devolvido [2]."
#~ msgid "Action start [Time]: [1]."
#~ msgstr "Início da acção [Time]: [1]."
#~ msgid "Advertisement completed successfully."
#~ msgstr "Concluído o anúncio com êxito."
#~ msgid "Advertisement failed."
#~ msgstr "O anúncio falhou."
#~ msgid ""
#~ "An error occured during the installation of assembly component [2]. "
#~ "HRESULT: [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: "
#~ "[6]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um erro durante a instalação de um componente montado [2]. "
#~ "HRESULT: [3]. {{interface de montagem: [4], função: [5], nome de "
#~ "montagem: [6]}}"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid "
#~ "user or group. This could be a problem with the package, or a problem "
#~ "connecting to a domain controller on the network. Check your network "
#~ "connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to "
#~ "locate the user's SID, system error [3]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um erro ao aplicar as definições de segurança. [2] não é um "
#~ "utilizador ou grupo válido. Isto pode acontecer devido a um erro com o "
#~ "pacote ou a um problema ao ligar a um controlador de domínio na rede. "
#~ "Verifique a sua ligação de rede e clique em 'Repetir' ou em 'Cancelar' "
#~ "para terminar a instalação. {{Não é possível localizar o SID do "
#~ "utilizador, erro de sistema [3]}}"
#~ msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]"
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o directório: [2]"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while writing installation information to disk. Check "
#~ "to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel "
#~ "to end the install."
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um erro ao escrever as informações de instalação no disco. "
#~ "Certifique-se de que o espaço disponível em disco é suficiente e faça "
#~ "clique sobre Repetir ou faça clique sobre Cancelar para terminar a "
#~ "instalação."
#~ msgid ""
#~ "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
#~ "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
#~ msgstr ""
#~ "A instalação de [2] está actualmente suspensa. Para continuar, tem de "
#~ "anular as alterações feitas por essa instalação. Deseja anular essas "
#~ "alterações?"
#~ msgid ""
#~ "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
#~ "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível localizar um pacote de instalação para o produto [2]. "
#~ "Tente fazer a instalação novamente com uma cópia válida do pacote de "
#~ "instalação '[3]'."
#~ msgid ""
#~ "Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut "
#~ "down all other applications, then click Retry."
#~ msgstr ""
#~ "Há outra aplicação com acesso exclusivo ao ficheiro '[2]'. Encerre todas "
#~ "as outras aplicações e depois faça clique sobre Repetir."
#~ msgid ""
#~ "Another installation is in progress. You must complete that installation "
#~ "before continuing this one."
#~ msgstr ""
#~ "Está outra instalação em curso. Tem de concluir essa instalação antes de "
#~ "continuar com esta."
#~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
#~ msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar?"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. "
#~ "Cancel the install and try installing to a different location."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um directório com este "
#~ "nome. Cancele a instalação e tente instalar num local diferente."
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. "
#~ "Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível criar o directório '[2]'. Já existe um ficheiro com este "
#~ "nome. Mude o nome do ficheiro ou remova-o e faça clique sobre Repetir, ou "
#~ "faça clique sobre Cancelar para sair."
#~ msgid ""
#~ "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
#~ "installation requires Component Services in order to complete "
#~ "successfully. Component Services are available on Windows 2000."
#~ msgstr ""
#~ "Component Services (COM+ 1.0) não foram instalados neste computador. Para "
#~ "ser concluída com êxito, esta instalação requer Component Services. "
#~ "Component Services estão disponíveis no Windows 2000."
#~ msgid "Configuration completed successfully."
#~ msgstr "Concluída a configuração com êxito."
#~ msgid "Configuration failed."
#~ msgstr "A configuração falhou."
#~ msgid "Configured [2]"
#~ msgstr "Configurado [2]"
#~ msgid "Could not access network location [2]."
#~ msgstr "Não foi possível aceder ȁ localização na rede [2]."
#~ msgid ""
#~ "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
#~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível criar a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique "
#~ "se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. "
#~ msgid ""
#~ "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists "
#~ "and that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível criar o atalho [2]. Verifique se a pasta de destino "
#~ "existe e se pode acedê-la."
#~ msgid ""
#~ "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
#~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível eliminar a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} "
#~ "Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte "
#~ "técnico. "
#~ msgid ""
#~ "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify "
#~ "that you have sufficient access to that key, or contact your support "
#~ "personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível eliminar o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema "
#~ "[4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o "
#~ "suporte técnico. "
#~ msgid ""
#~ "Could not find any previously installed compliant products on the machine "
#~ "for installing this product."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar nenhum produto compatível previamente "
#~ "instalado na máquina para a instalação deste produto."
#~ msgid ""
#~ "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify "
#~ "that you have sufficient access to that key, or contact your support "
#~ "personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível obter os nomes das subchaves para a chave [2]. {{ Erro "
#~ "de sistema [3].}} Verifique se tem direitos de acesso suficientes para "
#~ "aceder a essa chave ou contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
#~ "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível obter nomes de valores para a chave [2]. {{ Erro do "
#~ "sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou "
#~ "contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
#~ "space is required for the installation of this application."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível aumentar o espaço de registo disponível. São necessários "
#~ "[2] KB de espaço de registo livre para instalar esta aplicação."
#~ msgid ""
#~ "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
#~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível abrir a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique "
#~ "se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. "
#~ msgid ""
#~ "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
#~ "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your "
#~ "support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível ler as informações de segurança da chave [2]. {{ Erro do "
#~ "sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou "
#~ "contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
#~ "you have sufficient access to that key, or contact your support "
#~ "personnel. "
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível ler o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} "
#~ "Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte "
#~ "técnico. "
#~ msgid ""
#~ "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions "
#~ "to install fonts, and that the system supports this font."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível registar o tipo de letra [2]. Verifique se tem "
#~ "permissões suficientes para instalar tipos de letra e se o sistema "
#~ "suporta este tipo de letra."
#~ msgid ""
#~ "Could not register type library for file [2]. Contact your support "
#~ "personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível registar biblioteca de tipos para o ficheiro [2]. "
#~ "Contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and "
#~ "that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível remover o atalho [2]. Verifique se o ficheiro de atalho "
#~ "existe e se pode acedê-lo."
#~ msgid ""
#~ "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that "
#~ "you have write permissions to file [3]."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível programar o ficheiro [2] para substituir o ficheiro [3] "
#~ "durante a operação de reiniciar o computador. Verifique se tem permissões "
#~ "de escrita para o ficheiro [3]."
#~ msgid ""
#~ "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you "
#~ "have sufficient privileges to modify the security permissions for this "
#~ "file."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível definir a segurança de ficheiro para o ficheiro '[3]'. "
#~ "Erro: [2]. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar as "
#~ "permissões de segurança deste ficheiro."
#~ msgid ""
#~ "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
#~ "permissions to remove fonts."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível anular o registo do tipo de letra [2]. Verifique se tem "
#~ "permissões suficientes para remover tipos de letra."
#~ msgid ""
#~ "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
#~ "personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível anular o registo da biblioteca de tipos para o ficheiro "
#~ "[2]. Contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have "
#~ "sufficient privileges to modify environment variables."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível actualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se "
#~ "tem privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente."
#~ msgid ""
#~ "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and "
#~ "that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível actualizar o ficheiro ini [2][3]. Verifique se o "
#~ "ficheiro existe e se pode acedê-lo."
#~ msgid ""
#~ "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
#~ "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível escrever o valor [2] para a chave [3]. {{ Erro do "
#~ "sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou "
#~ "contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
#~ "configured properly and try the install again."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao aceder a dados protegidos. Certifique-se de que o Windows "
#~ "Installer está correctamente configurado e volte a tentar a instalação."
#~ msgid ""
#~ "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
#~ "means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
#~ "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao aplicar o patch ao ficheiro [2]. Foi provavelmente actualizado de "
#~ "outro modo e já não pode ser modificado por este patch. Para mais "
#~ "informações, contacte o fornecedor do patch. {{Erro do sistema: [3]}}"
#~ msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
#~ msgstr "Erro ao tentar ler a base de dados de instalação de origem: [2]."
#~ msgid ""
#~ "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that "
#~ "the file [4] exists and that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao configurar a origem de dados ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. "
#~ "Verifique se o ficheiro [4] existe e se pode acedê-lo."
#~ msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
#~ msgstr "Erro ao obter a segurança do ficheiro: [3] GetLastError: [2]"
#~ msgid ""
#~ "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
#~ "support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao instalar o gestor de controladores ODBC - erro ODBC [2]: [3]. "
#~ "Contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the "
#~ "file [4] exists and that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao instalar o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique "
#~ "se o ficheiro [4] existe e se pode acedê-lo."
#~ msgid ""
#~ "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
#~ "exists and that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao ler o ficheiro: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o "
#~ "ficheiro existe e se pode aceder-lhe."
#~ msgid ""
#~ "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
#~ "exists and that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao ler o ficheiro: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o "
#~ "ficheiro existe e se pode acedê-lo."
#~ msgid ""
#~ "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
#~ "exists and that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao ler o ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se o "
#~ "ficheiro existe e se pode acedê-lo."
#~ msgid ""
#~ "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for "
#~ "more information."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao registar a aplicação COM+. Para mais informações, contacte o "
#~ "suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
#~ "support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao remover o gestor do controlador ODBC, erro ODBC [2]: [3]. "
#~ "Contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you "
#~ "have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao remover o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se "
#~ "tem privilégios suficientes para remover controladores ODBC."
#~ msgid ""
#~ "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
#~ "more information."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao anular o registo da aplicação COM+. Para mais informações, "
#~ "contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao escrever no ficheiro: [2]. Verifique se tem acesso a esse "
#~ "directório."
#~ msgid ""
#~ "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
#~ "access to that folder."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao escrever no ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se "
#~ "tem acesso a esse directório."
#~ msgid ""
#~ "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
#~ msgstr ""
#~ "Falhou a colocação na cache do pacote [2]. Erro: [3]. Contacte o suporte "
#~ "técnico."
#~ msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
#~ msgstr "Falha ao copiar correctamente o ficheiro [2]: Erro de CRC."
#~ msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
#~ msgstr "Falha ao mover correctamente o ficheiro [2]: Erro de CRC."
#~ msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
#~ msgstr ""
#~ "Falha ao aplicar o patch correctamente ao ficheiro [2]: Erro de CRC."
#~ msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
#~ msgstr "O ficheiro [2] foi rejeitado pela política de assinatura digital."
#~ msgid "Info [1]. "
#~ msgstr "Informações [1]. "
#~ msgid "Installation completed successfully."
#~ msgstr "Instalação concluída com êxito."
#~ msgid "Installation failed."
#~ msgstr "A instalação falhou."
#~ msgid "Installed [2]"
#~ msgstr "Instalado [2]"
#~ msgid "Installer is no longer responding."
#~ msgstr "O Installer deixou de responder."
#~ msgid "Installer stopped prematurely."
#~ msgstr "O Installer foi interrompido prematuramente."
#~ msgid "Invalid Drive: [2]"
#~ msgstr "Unidade inválida: [2]"
#~ msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
#~ msgstr "Tipo de mensagem: [1], Argumento: [2]"
#~ msgid ""
#~ "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support "
#~ "personnel."
#~ msgstr ""
#~ "O módulo [2] falhou ao registar. HRESULT [3]. Contacte o suporte técnico."
#~ msgid ""
#~ "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support "
#~ "personnel."
#~ msgstr ""
#~ "O módulo [2] falhou ao anular o registo. HRESULT [3]. Contacte o suporte "
#~ "técnico."
#~ msgid ""
#~ "One or more of the files required to restore your computer to its "
#~ "previous state could not be found. Restoration will not be possible."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar um ou mais dos ficheiros necessários para "
#~ "restaurar o computador para o respectivo estado anterior. O restauro não "
#~ "será possível."
#~ msgid ""
#~ "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available "
#~ "space: [4] KB. Free some disk space and retry."
#~ msgstr ""
#~ "Sem espaço em disco -- Volume: '[2]'; espaço necessário: [3] KB; espaço "
#~ "disponível: [4] KB. Liberte algum espaço em disco e repita a operação."
#~ msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
#~ msgstr "Sem memória. Encerre outras aplicações antes de repetir a operação."
#~ msgid "Please insert the disk: [2]"
#~ msgstr "Introduza o disco: [2]"
#~ msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
#~ msgstr "Aguarde enquanto o Windows configura o [SimpleProductName]"
#~ msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
#~ msgstr "A preparar-se para remover versões anteriores desta aplicação..."
#~ msgid "Product: [2] -- [3]"
#~ msgstr "Produto: [2] -- [3]"
#~ msgid "Removal completed successfully."
#~ msgstr "A remoção foi concluída com êxito."
#~ msgid "Removal failed."
#~ msgstr "A remoção falhou."
#~ msgid "Removed [2]"
#~ msgstr "Removido [2]"
#~ msgid "Removing older versions of this application..."
#~ msgstr "A remover versões anteriores desta aplicação..."
#~ msgid ""
#~ "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
#~ "operation."
#~ msgstr ""
#~ "Programar a operação de reiniciar o computador: Eliminar o ficheiro [2]. "
#~ "Tem de reiniciar o computador para concluir a operação."
#~ msgid ""
#~ "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
#~ "complete operation."
#~ msgstr ""
#~ "Programar operação de reiniciar o computador: Mudar o nome do ficheiro de "
#~ "[2] para [3]. Tem de reiniciar o computador para concluir a operação."
#~ msgid ""
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
#~ "privileges to remove system services."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível eliminar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem "
#~ "privilégios suficientes para remover serviços do sistema."
#~ msgid ""
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have "
#~ "sufficient privileges to install system services."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível instalar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem "
#~ "privilégios suficientes para instalar serviços do sistema."
#~ msgid ""
#~ "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
#~ "privileges to stop system services."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível interromper o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem "
#~ "privilégios suficientes para interromper serviços do sistema."
#~ msgid ""
#~ "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
#~ "privileges to start system services."
#~ msgstr ""
#~ "O serviço '[2]' ([3]) falhou ao iniciar. Verifique se tem privilégios "
#~ "suficientes para iniciar serviços do sistema."
#~ msgid ""
#~ "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
#~ "access it."
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro de origem não foi encontrado: [2]. Verifique se o ficheiro "
#~ "existe e se pode acedê-lo."
#~ msgid ""
#~ "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
#~ "that you can access it."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi localizado o ficheiro de origem{{(ficheiro .CAB)}}: [2]. "
#~ "Verifique se o ficheiro existe e se lhe pode aceder."
#~ msgid ""
#~ "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and "
#~ "cannot be used. This could indicate a network error, an error reading "
#~ "from the CD-ROM, or a problem with this package."
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro cab '[2]' requerido para esta instalação está corrompido e não "
#~ "pode ser utilizado. Isto pode indicar um erro de rede, um erro a ler a "
#~ "partir do CD-ROM ou um problema com este pacote."
#~ msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
#~ msgstr "Não foi possível alterar a descrição do serviço '[2]' ([3])."
#~ msgid ""
#~ "The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in "
#~ "cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading "
#~ "from the CD-ROM, or a problem with this package."
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro '[2]' não pode ser instalado porque não é possível encontrar o "
#~ "ficheiro no ficheiro cab '[3]'. Isto pode indicar um erro de rede, um "
#~ "erro a ler a partir do CD-ROM ou um problema com este pacote."
#~ msgid ""
#~ "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: "
#~ "[4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro [2][3] está a ser utilizado{ pelo seguinte processo: Nome: "
#~ "[4], Identificação: [5], Título da janela: '[6]'}. Encerre essa aplicação "
#~ "e repita a operação."
#~ msgid ""
#~ "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
#~ msgstr "A pasta [2] não existe. Introduza o caminho de uma pasta existente."
#~ msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
#~ msgstr "O caminho da pasta '[2]' contém um carácter inválido."
#~ msgid ""
#~ "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
#~ msgstr ""
#~ "O caminho da pasta '[2]' contém palavras que não são válidas em caminhos "
#~ "de pastas."
#~ msgid ""
#~ "The following applications should be closed before continuing the install:"
#~ msgstr ""
#~ "Tem de encerrar as seguintes aplicações antes de continuar a instalação:"
#~ msgid ""
#~ "The installer has encountered an unexpected error installing this "
#~ "package. This may indicate a problem with this package. The error code is "
#~ "[1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}"
#~ msgstr ""
#~ "O instalador encontrou um erro inesperado ao instalar este pacote. Isto "
#~ "pode indicar um problema com este pacote. O código de erro é [1]. {{Os "
#~ "argumentos são: [2], [3], [4]}}"
#~ msgid ""
#~ "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The "
#~ "installation cannot continue. Log on as administrator or contact your "
#~ "system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "O Installer não tem privilégios suficientes para aceder a este "
#~ "directório: [2]. Não é possível continuar a instalação. Inicie a sessão "
#~ "como administrador ou contacte o administrador do sistema."
#~ msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
#~ msgstr ""
#~ "O Installer não tem privilégios suficientes para modificar este ficheiro: "
#~ "[2]."
#~ msgid ""
#~ "The installer must restart your system before configuration of [2] can "
#~ "continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "O Installer tem de reiniciar o sistema antes de poder continuar a "
#~ "configuração de [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou sobre Não "
#~ "se pretende reiniciar manualmente o sistema mais tarde."
#~ msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
#~ msgstr "A chave [2] não é válida. Verifique se introduziu a chave correcta."
#~ msgid ""
#~ "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical "
#~ "support group. {{System Error [3].}}"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível remover a versão anterior de [2]. Contacte o grupo de "
#~ "suporte técnico. {{Erro do sistema [3].}}"
#~ msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
#~ msgstr "O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido."
#~ msgid ""
#~ "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of "
#~ "this product. The two products are incompatible."
#~ msgstr ""
#~ "O produto '[2]' já está instalado, impedindo a instalação deste produto. "
#~ "Os dois produtos são incompatíveis."
#~ msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
#~ msgstr "O caminho especificado '[2]' não está disponível."
#~ msgid "The specified path is too long: [2]"
#~ msgstr "O caminho especificado é demasiado longo: [2]"
#~ msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
#~ msgstr "O volume [2] não está disponível actualmente. Seleccione outro."
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows "
#~ "files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n"
#~ "[3]}}"
#~ msgstr ""
#~ "O serviço Windows Installer não consegue actualizar um ou mais ficheiros "
#~ "protegidos do Windows. {{Erro de SFP: [2]. Lista de ficheiros "
#~ "protegidos:\n"
#~ "[3]}}"
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file "
#~ "[2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
#~ msgstr ""
#~ "O serviço Windows Installer não consegue actualizar o ficheiro de Windows "
#~ "protegido [2]. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida OS: [4], Erro "
#~ "SFP: [5]}}"
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because "
#~ "the file is protected by Windows. You may need to update your operating "
#~ "system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS "
#~ "Protected version: [4]}}"
#~ msgstr ""
#~ "O serviço Windows Installer não consegue actualizar o ficheiro de sistema "
#~ "[2] porque o ficheiro está protegido pelo Windows. Para que este programa "
#~ "funcione correctamente, pode ser necessário actualizar o sistema "
#~ "operativo. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida OS: [4]}}"
#~ msgid ""
#~ "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if "
#~ "you are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not "
#~ "correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível aceder ao serviço Windows Installer. Isto pode acontecer "
#~ "se estiver a executar o Windows em modo seguro ou se o Windows Installer "
#~ "não estiver instalado correctamente. Contacte o suporte técnico para "
#~ "obter ajuda."
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required "
#~ "for this install to complete could not be run. Contact your support "
#~ "personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Uma DLL necessário "
#~ "para concluir esta instalação não pode ser executada. Contacte o pessoal "
#~ "de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], "
#~ "comando: [4] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program "
#~ "required for this install to complete could not be run. Contact your "
#~ "support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], "
#~ "command: [4] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa "
#~ "necessário para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte "
#~ "o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: "
#~ "[3], comando: [4] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
#~ "part of the setup did not finish as expected. Contact your support "
#~ "personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa "
#~ "executado como parte da configuração não foi concluído tal como era "
#~ "esperado. Contacte o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: "
#~ "[2], localização: [3], comando: [4] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
#~ "for this install to complete could not be run. Contact your support "
#~ "personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: "
#~ "[5] Line [6], Column [7], [8] }}"
#~ msgstr ""
#~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um script "
#~ "necessário para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte "
#~ "o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção personalizada [2] "
#~ "erro de script [3], [4]: [5] Linha [6], Coluna [7], [8] }}"
#~ msgid ""
#~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or "
#~ "click Cancel to go back to the previously selected volume."
#~ msgstr ""
#~ "Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um e faça clique sobre "
#~ "Repetir ou faça clique sobre Cancelar para voltar ao volume previamente "
#~ "seleccionado."
#~ msgid ""
#~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or "
#~ "click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
#~ msgstr ""
#~ "Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um e faça clique sobre "
#~ "Repetir ou faça clique sobre Cancelar para voltar ao volume previamente "
#~ "seleccionado."
#~ msgid ""
#~ "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the "
#~ "install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are "
#~ "available. Click Ignore to continue the install without saving recovery "
#~ "information, click Retry to check for available space again, or click "
#~ "Cancel to quit the installation."
#~ msgstr ""
#~ "Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a "
#~ "instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas "
#~ "estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação "
#~ "sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar "
#~ "a verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para "
#~ "sair da instalação."
#~ msgid ""
#~ "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
#~ "space and click Retry, or click Cancel to exit."
#~ msgstr ""
#~ "Não há espaço em disco suficiente para instalar este ficheiro: [2]. "
#~ "Liberte algum espaço em disco e faça clique sobre Repetir ou faça clique "
#~ "sobre Cancelar para sair."
#~ msgid ""
#~ "There was an error creating a temporary file that is needed to complete "
#~ "this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um erro ao criar um ficheiro temporário que é necessário para "
#~ "concluir esta instalação.{{ Pasta: [3]. Código de erro de sistema: [2]}}"
#~ msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
#~ msgstr "Não foi possível escrever na pasta especificada : [2]."
#~ msgid ""
#~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That "
#~ "user will need to run that install again before they can use that product."
#~ msgstr ""
#~ "O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. "
#~ "Esse utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto "
#~ "poder ser utilizado."
#~ msgid ""
#~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That "
#~ "user will need to run that install again before they can use that "
#~ "product. Your current install will now continue."
#~ msgstr ""
#~ "O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. "
#~ "Esse utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto "
#~ "poder ser utilizado. A instalação actual continua."
#~ msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
#~ msgstr ""
#~ "As instalações de utilizadores estão desactivadas por políticas deste "
#~ "computador."
#~ msgid "Warning [1]. "
#~ msgstr "Aviso [1]. "
#~ msgid ""
#~ "You do not have sufficient privileges to complete this installation for "
#~ "all users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "Não tem privilégios suficientes para concluir esta instalação para todos "
#~ "os utilizadores da máquina. Inicie a sessão como administrador e depois "
#~ "repita esta instalação."
#~ msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
#~ msgstr "Não tem privilégios suficientes para ler esta pasta."
#~ msgid ""
#~ "You may either restore your computer to its previous state or continue "
#~ "the install later. Would you like to restore?"
#~ msgstr ""
#~ "Pode restaurar o computador para o respectivo estado anterior ou "
#~ "continuar a instalação mais tarde. Deseja restaurar?"
#~ msgid ""
#~ "You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
#~ "application, you can log on as an Administrator, or contact your "
#~ "technical support group for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "Tem que ser um 'Administrador'para remover esta aplicação. Para remover "
#~ "esta aplicação, pode iniciar uma sessão como 'Administrador', ou contacte "
#~ "o grupo de suporte técnico para assistência."
#~ msgid ""
#~ "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
#~ "take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually "
#~ "restart later."
#~ msgstr ""
#~ "Tem de reiniciar o sistema para que entrem em vigor as alterações de "
#~ "configuração feitas em [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou "
#~ "sobre Não se pretender reiniciar manualmente mais tarde."