MSIBuild/Core/locale/th_TH.po

2058 lines
117 KiB
Plaintext

#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91604/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:4
msgid "Advertising application"
msgstr "กำลังโฆษณาโปรแกรมประยุกต์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
msgid "Allocating registry space"
msgstr "กำลังจัดสรรพื้นที่ registry"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:5
msgid "Free space: [1]"
msgstr "พื้นที่ว่าง: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "กำลังค้นหาโปรแกรมประยุกต์ที่ถูกติดตั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "คุณสมบัติ: [1], ลายเซ็น: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
msgid "Binding executables"
msgstr "กำลังประกอบส่วนที่เรียกใช้ได้"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
msgid "File: [1]"
msgstr "แฟ้ม: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:52
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "กำลังค้นหาผลิตภัณฑ์ที่ผ่านเกณฑ์ตรวจสอบ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:15
msgid "Computing space requirements"
msgstr "กำลังคำนวณพื้นที่ที่จำเป็น"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
msgid "Creating folders"
msgstr "กำลังสร้างโฟลเดอร์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:11
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
msgid "Folder: [1]"
msgstr "โฟลเดอร์: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "กำลังสร้างทางลัด"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:12
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "ทางลัด: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
msgid "Deleting services"
msgstr "กำลังลบบริการ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:13
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
msgid "Service: [1]"
msgstr "บริการ: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "กำลังสร้างแฟ้มสำรอง"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "แฟ้ม: [1], ไดเรกตอรี: [9], ขนาด: [6]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
msgid "Searching for related applications"
msgstr "กำลังค้นหาโปรแกรมประยุกต์ที่เกี่ยวข้อง"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:16
msgid "Found application: [1]"
msgstr "พบโปรแกรมประยุกต์: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "กำลังสร้างสคริปต์การปฏิบัติการสำหรับการกระทำ:"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:17
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
msgid "Copying network install files"
msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้มติดตั้งทางเครือข่าย"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:18
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "แฟ้ม: [1], ไดเรกตอรี: [9], ขนาด: [6]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
msgid "Copying new files"
msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้มใหม่"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:20
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:20 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:20
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "กำลังติดตั้งคอมโพเนนต์ ODBC"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
msgid "Installing new services"
msgstr "กำลังติดตั้งบริการใหม่"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:21
msgid "Service: [2]"
msgstr "บริการ: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
msgid "Installing system catalog"
msgstr "กำลังติดตั้งแคตาล็อกระบบ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:22
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "แฟ้ม [1] มีส่วนเกี่ยวข้องกับ [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:23
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:23 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:23
msgid "Validating install"
msgstr "กำลังตรวจสอบความถูกต้องการติดตั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "กำลังประเมินผลเงื่อนไขในการเริ่มใช้งาน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "กำลังโอนย้ายสถานะของคุณลักษณะจากโปรแกรมประยุกต์ที่เกี่ยวข้อง"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:25
msgid "Application: [1]"
msgstr "โปรแกรมประยุกต์: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
msgid "Moving files"
msgstr "กำลังย้ายแฟ้ม"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
msgid "Publishing assembly information"
msgstr "ข้อมูลที่รวบรวมการจัดพิมพ์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:27
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr "ข้อความโปรแกรมประยุกต์ [1] ชื่อที่รวบรวม [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:28
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr "ข้อมูลที่รวบรวมการไม่จัดพิมพ์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
msgid "Patching files"
msgstr "กำลังประกอบแฟ้ม"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:29
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "แฟ้ม: [1], ไดเรกตอรี: [2], ขนาด: [3]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:30
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:30 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:30
msgid "Updating component registration"
msgstr "กำลังปรับปรุงการลงทะเบียนคอมโพเนนต์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr "กำลังจัดพิมพ์คอมโพเนนต์ที่ผ่านเกณฑ์ตรวจสอบ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:31
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "หมายเลขคอมโพเนนต์: [1], ตัวตรวจสอบเกณฑ์: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
msgid "Publishing Product Features"
msgstr "กำลังจัดพิมพ์คุณลักษณะของผลิตภัณฑ์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:32
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
msgid "Feature: [1]"
msgstr "คุณลักษณะ: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:33
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:33 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:33
msgid "Publishing product information"
msgstr "กำลังจัดพิมพ์ข้อมูลผลิตภัณฑ์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
msgid "Registering Class servers"
msgstr "กำลังลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์ Class"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:34
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
msgid "Class Id: [1]"
msgstr "Class Id: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "กำลังลงทะเบียน COM+ Applications and Components"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:35
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
msgid "Registering extension servers"
msgstr "กำลังลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์ส่วนขยาย"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:36
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
msgid "Extension: [1]"
msgstr "ส่วนขยาย: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
msgid "Registering fonts"
msgstr "กำลังลงทะเบียนแบบอักษร"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:37
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
msgid "Font: [1]"
msgstr "แบบอักษร: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
msgid "Registering MIME info"
msgstr "กำลังลงทะเบียนข้อมูล MIME"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:38
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "ชนิดเนื้อหา MIME: [1], ส่วนขยาย: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:39
msgid "Registering product"
msgstr "กำลังลงทะเบียนผลิตภัณฑ์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "ตัวระบุโปรแกรมการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:40
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
msgid "Registering type libraries"
msgstr "กำลังลงทะเบียนคลังของชนิด"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:41
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:42
msgid "Registering user"
msgstr "กำลังลงทะเบียนผู้ใช้"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "กำลังเอาแฟ้มที่ซ้ำกันออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:43
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "แฟ้ม: [1], ไดเรกตอรี: [9]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:44
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
msgid "Updating environment strings"
msgstr "กำลังปรับปรุงสายอักขระสภาพแวดล้อม"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:44
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:71
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "ชื่อ: [1], ค่า: [2], การกระทำ [3]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
msgid "Removing applications"
msgstr "กำลังเอาโปรแกรมประยุกต์ออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:45
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "โปรแกรมประยุกต์: [1], บรรทัดคำสั่ง: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:46
msgid "Removing files"
msgstr "กำลังเอาแฟ้มออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:47
msgid "Removing folders"
msgstr "กำลังเอาโฟลเดอร์ออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
msgid "Removing INI files entries"
msgstr "กำลังเอาเนื้อหารในแฟ้ม INI ออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "แฟ้ม: [1], ส่วน: [2], คีย์: [3], ค่า: [4]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:49 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:49
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "กำลังเอาคอมโพเนนต์ ODBC ออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
msgid "Removing system registry values"
msgstr "กำลังเอาค่า registry ของระบบออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:50
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "คีย์: [1], ชื่อ: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:51
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "กำลังเอาทางลัดออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:53
msgid "Rolling back action:"
msgstr "การกระทำย้อนกลับสถานะ:"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
msgid "Removing backup files"
msgstr "กำลังเอาแฟ้มสำรองออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
msgid "Registering modules"
msgstr "กำลังลงทะเบียนโมดูล"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:55
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "แฟ้ม: [1], โฟลเดอร์: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:56
msgid "Unregistering modules"
msgstr "กำลังเอาโมดูลออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:57
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:57 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:57
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "กำลังเริ่มต้นไดเรกตอรี ODBC"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
msgid "Starting services"
msgstr "กำลังเริ่มต้นบริการ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:59
msgid "Stopping services"
msgstr "กำลังหยุดการบริการ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:60
msgid "Removing moved files"
msgstr "กำลังเอาแฟ้มที่ถูกย้ายออก"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:61
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "กำลังยกเลิกการจัดพิมพ์คอมโพเนนต์ที่ผ่านเกณฑ์ตรวจสอบ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:62
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr "กำลังยกเลิกการจัดพิมพ์คุณลักษณะของผลิตภัณฑ์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:63
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:63 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:63
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "กำลังยกเลิกการจัดพิมพ์ข้อมูลผลิตภัณฑ์"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:64
msgid "Unregister Class servers"
msgstr "กำลังเอาเซิร์ฟเวอร์ Class ออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "กำลังเอา COM+ Applications and Components ออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:65
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:66
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "กำลังเอาเซิร์ฟเวอร์ส่วนขยายออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:67
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "กำลังเอาแบบอักษรออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:68
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "กำลังเอาข้อมูล MIME ออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:69
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "กำลังเอาตัวระบุโปรแกรมออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:70
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "กำลังเอาคลังของชนิดออกจากการลงทะเบียน"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
msgid "Writing INI files values"
msgstr "กำลังเขียนค่าแฟ้ม INI"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
msgid "Writing system registry values"
msgstr "กำลังเขียนค่า registry ของระบบ"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:73
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "คีย์: [1], ชื่อ: [2], ค่า: [3]"
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a"
" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
"Please remove the old package first and retry."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:4
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{ข้อผิดพลาดร้ายแรง: }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:5
msgid "{{Error [1]. }}"
msgstr "{{ข้อผิดพลาด [1]. }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:6
msgid "Warning [1]. "
msgstr "คำเตือน [1]. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:8
msgid "Info [1]. "
msgstr "ข้อมูล [1]. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:9
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"installer พบข้อผิดพลาดที่ไม่ได้คาดหมายไว้ในโปรแกรมชุดนี้ "
"ซึ่งอาจเป็นปัญหาเฉพาะในโปรแกรมชุดนี้เท่านั้น รหัสข้อผิดพลาดคือ [1] "
"{{อาร์กิวเมนต์มีดังนี้: [2], [3], [4]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:11
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:11 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:11
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{ดิสก์เต็ม: }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:12 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:12
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:12 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:12
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "การกระทำ [Time]: [1]. [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:13 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:13
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:13 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:13
msgid "[SimpleProductName]"
msgstr "[SimpleProductName]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:14 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:14
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:14 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:14
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:15 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:15
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "ชนิดข้อความ: [1], อาร์กิวเมนต์: [2]{, [3]}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:16 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:16
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== การเก็บประวัติเริ่ม: [Date] [Time] ==="
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:17 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:17
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:17 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:17
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== การเก็บประวัติหยุด: [Date] [Time] ==="
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:18 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:18
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:18 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:18
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "การกระทำเริ่ม [Time]: [1]."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:19 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:19
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:19 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:19
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "การกระทำสิ้นสุด [Time]: [1]. คืนค่า [2]."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:20
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:20 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:20
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "เวลาที่เหลือ: {[1] นาที }{[2] วินาที}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:127
#: en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:21 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:127
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:21 en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:127
#: en_US.x64.Release.Error-2.idtx:21 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:127
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr ""
"หน่วยความจำไม่เพียงพอ ให้ปิดโปรแกรมประยุกต์อื่นก่อนที่จะพยายามอีกครั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:22 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:22
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:22 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:22
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "ตัวติดตั้งไม่มีการตอบสนองอีกต่อไป"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:23 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:23
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:23 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:23
msgid "Installer stopped prematurely."
msgstr "ตัวติดตั้งถูกปิดอย่างไม่สมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:24
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:24 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:24
msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]"
msgstr "กรุณารอสักครู่ขณะที่ Windows กำหนดค่า [SimpleProductName]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:25 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:25
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:25 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:25
msgid "Gathering required information..."
msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลที่ต้องการ..."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:26 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:26
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:26 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:26
msgid "Removing older versions of this application..."
msgstr "กำลังเอาโปรแกรมประยุกต์รุ่นเก่าออก..."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:27
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:27 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:27
msgid "Preparing to remove older versions of this application..."
msgstr "กำลังเตรียมที่จะเอาโปรแกรมประยุกต์รุ่นเก่าออก..."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:28 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:28
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:28 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:28
msgid "{[SimpleProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[SimpleProductName] }ติดตั้งอย่างสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:29 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:29
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:29 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:29
msgid "{[SimpleProductName] }Setup failed."
msgstr "{[SimpleProductName] }ติดตั้งล้มเหลว"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:30
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:30 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:30
msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านจากแฟ้ม: [2]. {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้มมีอยู่และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:31
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:31
msgid ""
"Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. "
"Cancel the install and try installing to a different location."
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างแฟ้ม '[2]' มีไดเรกตอรีที่ใช้ชื่อนี้อยู่แล้ว "
"ให้ยกเลิกการติดตั้งแล้วลองติดตั้งไปยังตำแหน่งอื่น"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:32
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:32 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:32
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "กรุณาใส่ดิสก์: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:33
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:33 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:33
msgid ""
"The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. "
"The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your "
"system administrator."
msgstr ""
"ตัวติดตั้งมีสิทธ์ไม่เพียงพอที่จะเข้าถึงไดเรกตอรี: [2] "
"การติดตั้งไม่สามารถทำต่อไป ให้เข้าสู่ระบบเป็น administrator "
"หรือติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:34
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:34 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:34
msgid ""
"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังแฟ้ม: [2] "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณสามารถเข้าถึงไดเรกตอรีนั้น"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:35
msgid ""
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้ม: [2] {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้มมีอยู่ และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:36
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:36 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:36
msgid ""
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut "
"down all other applications, then click Retry."
msgstr ""
"โปรแกรมประยุกต์อื่นมีสิทธิ์ในการเข้าถึงแฟ้ม '[2]' "
"กรุณาปิดโปรแกรมอื่นทั้งหมด แล้วคลิกลองใหม่"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:37
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:37 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:37
msgid ""
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
"space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"มีที่ว่างดิสก์ไม่เพียงพอที่จะติดตั้งแฟ้ม: [2] "
"ทำให้มีที่ว่างดิสก์เพิ่มขึ้นแล้วคลิกลองใหม่ หรือคลิกยกเลิก "
"เพื่อที่จะออกจากการติดตั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:38
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:38 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:38
msgid ""
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
"access it."
msgstr ""
"ไม่พบแหล่งแฟ้ม: [2] ยืนยันให้แน่ใจว่ายังมีแฟ้มนี้อยู่ "
"และคุณสามารถเข้าถึงได้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:39
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:39 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:39
msgid ""
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้ม: [3]. {{ ระบบผิดพลาด [2].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้มยังมีอยู่ และคุณสามารถเข้าถึงแฟ้มนั้นได้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:40
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:40 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:40
msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
"access to that directory."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนไปยังแฟ้ม: [3]. {{ ระบบผิดพลาด [2].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณสามารถเข้าถึงไดเรกตอรีนั้น"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:41
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:41 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:41
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"ไม่พบแหล่งแฟ้ม{{(cabinet)}}: [2] ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้มมีอยู่ "
"และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:42
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:42 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:42
msgid ""
"Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. "
"Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างไดเรกตอรี '[2]' มีแฟ้มที่ใช้ชื่อนี้อยู่แล้ว "
"กรุณาเปลี่ยนชื่อหรือเอาแฟ้มนี้ออก แล้วคลิกลองใหม่ หรือคลิกยกเลิก "
"เพื่อออกจากการสร้าง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:43
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:43 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:43
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "ดิสก์ [2] ไม่มีอยู่ในขณะนี้ กรุณาเลือกที่อื่น"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:44
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:44 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:44
msgid "The specified path '[2]' is unavailable."
msgstr "เส้นทาง '[2]' ที่ระบุไม่มีอยู่"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:45 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:45
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:45 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:45
msgid "Unable to write to the specified folder: [2]."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังโฟลเดอร์: [2]."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:46
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:46 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:46
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
msgstr "ข้อผิดพลาดเครือข่ายเกิดขึ้นขณะพยายามที่จะอ่านจากแฟ้ม: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:47
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:47 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:47
msgid "An error occurred while attempting to create the directory: [2]"
msgstr "ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามที่จะสร้างไดเรกตอรี: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:48
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:48 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:48
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory: [2]"
msgstr "ข้อผิดพลาดเครือข่ายเกิดขึ้นขณะพยายามที่จะสร้างไดเรกตอรี: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:49
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:49 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:49
msgid ""
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: "
"[2]"
msgstr "ข้อผิดพลาดเครือข่ายเกิดขึ้นขณะพยายามที่จะเปิดแหล่งแฟ้ม: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:50 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:50
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:50 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:50
msgid "The specified path is too long: [2]"
msgstr "เส้นทางที่ระบุยาวเกินไป: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:51
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:51 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:51
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]."
msgstr "ตัวติดตั้งมีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะปรับเปลี่ยนแฟ้ม: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:52
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:52 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:52
msgid ""
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or "
"exceeds the length allowed by the system."
msgstr ""
"ส่วนของเส้นทางโฟลเดอร์ '[2]' ไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจจะว่างเปล่า "
"หรือเกินความยาวที่อนุญาตโดยระบบ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:53
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:53 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:53
msgid ""
"The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths."
msgstr "เส้นทางโฟลเดอร์ '[2]' มีคำที่ไม่ถูกต้องในเส้นทางโฟลเดอร์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:54
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:54 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:54
msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character."
msgstr "เส้นทางโฟลเดอร์ '[2]' มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:55
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:55 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:55
msgid "'[2]' is not a valid short file name."
msgstr "'[2]' ไม่ใช่ชื่อแฟ้มแบบสั้นที่ถูกต้อง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:56
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:56 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:56
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการได้รับความปลอดภัยของแฟ้ม: [3] GetLastError: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:57 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:57
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:57 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:57
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "ไดรฟ์ไม่ถูกต้อง: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:58
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:58 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:58
msgid ""
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
"means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr ""
"ผิดพลาดในการใช้โปรแกรมซ่อมแซม (patch) กับแฟ้ม [2] "
"ซึ่งอาจจะถูกปรับปรุงโดยวิธีอื่น และไม่สามารถถูกปรับเปลี่ยนโดยโปรแกรมซ่อมแซม "
"(patch) นี้อีกต่อไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมให้ติดต่อผู้ขายโปรแกรมซ่อมแซม "
"(patch) ของคุณ {{ระบบผิดพลาด: [3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:59
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is "
"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
msgstr ""
"แฟ้มที่จำเป็นไม่สามารถถูกติดตั้งได้ เพราะแฟ้ม cabinet [2] "
"ไม่ได้ถูกลงชื่อแบบดิจิตัล ซึ่งอาจเป็นเพราะว่าแฟ้ม cabinet นี้เสียหาย"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:60
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has"
" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr ""
"แฟ้มที่จำเป็นไม่สามารถถูกติดตั้งได้ เพราะแฟ้ม cabinet [2] "
"ถูกลงชื่อแบบดิจิตัลอย่างไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจเป็นเพราะว่าแฟ้ม cabinet "
"นี้เสียหาย {{ ข้อผิดพลาด [3] ถูกส่งกลับคืนโดย WinVerifyTrust.}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:61
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:61 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:61
msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error."
msgstr "ไม่สามารถทำสำเนาแฟ้ม [2] ได้ : ข้อผิดพลาด CRC "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:62 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:62
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:62 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:62
msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error."
msgstr "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม [2] ได้ : ข้อผิดพลาด CRC "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:63 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:63
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:63 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:63
msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขแฟ้ม [2] ได้ : ข้อผิดพลาด CRC "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:64
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:64 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:64
msgid ""
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in "
"cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading "
"from the CD-ROM, or a problem with this package."
msgstr ""
"แฟ้ม '[2]' ไม่สามารถถูกติดตั้งได้เพราะแฟ้มนี้ไม่ได้อยู่ใน cabinet '[3]' "
"ซึ่งอาจเป็นเพราะข้อผิดพลาดทางเครือข่าย ข้อผิดพลาดในการอ่านจากซีดีรอม "
"หรือโปรแกรมชุดนี้มีปัญหา"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:65
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:65 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:65
msgid ""
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot "
"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
"ROM, or a problem with this package."
msgstr ""
"แฟ้ม cabinet '[2]' ที่จำเป็นในการติดตั้งนี้เสียหาย หรือไม่สามารถใช้ได้ "
"ซึ่งอาจเป็นเพราะข้อผิดพลาดทางเครือข่าย ข้อผิดพลาดในการอ่านจากซีดีรอม "
"หรือโปรแกรมชุดนี้มีปัญหา"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:66
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:66
msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this"
" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr ""
"มีข้อผิดพลาดในการสร้างแฟ้มชั่วคราวซึ่งจำเป็นในการทำให้การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์"
" {{ โฟลเดอร์ [3] รหัสข้อผิดพลาดของระบบ [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:67
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:67 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:67
msgid ""
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้าง key: [2]. {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเข้าถึงไปยัง key นั้น "
"หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:68
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:68 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:68
msgid ""
"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"ไม่สามารถเปิด key: [2]. {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์การเข้าถึงไปยัง key นั้น "
"หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:69
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:69
msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that"
" you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"ไม่สามารถลบค่า [2] จาก key [3]. {{ ระบบผิดพลาด [4].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเข้าถึง key นั้น "
"หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:70
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:70
msgid ""
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"ไม่สามารถลบ key [2]. {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเข้าถึง key นั้น "
"หรือให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:71
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:71 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:71
msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านค่า [2] จาก key [3]. {{ ระบบผิดพลาด [4].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเข้าถึง key นั้น "
"หรือให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:72
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:72
msgid ""
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"ไม่สามารถเขียนค่า [2] ไปยัง key [3]. {{ ระบบผิดพลาด [4].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเข้าถึง key นั้น "
"หรือให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:73
msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"ไม่สามารถได้รับชื่อสำหรับ key [2]. {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเข้าถึง key นั้น "
"หรือให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:74
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:74
msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that"
" you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"ไม่สามารถได้รับชื่อ key ย่อยสำหรับ key [2]. {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเข้าถึง key นั้น "
"หรือให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:75
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:75 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:75
msgid ""
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านข้อมูลความปลอดภัยสำหรับ key [2]. {{ ระบบผิดพลาด [3].}} "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเข้าถึง key นั้น "
"หรือให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:76 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:76
msgid ""
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
"space is required for the installation of this application."
msgstr ""
"ไม่สามารถเพิ่มที่ว่าง registry ที่มีอยู่ [2] KB ของที่ว่าง registry "
"ที่ถูกต้องการสำหรับการติดตั้งของโปรแกรมประยุกต์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:77
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:77 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:77
msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
"before continuing this one."
msgstr ""
"การติดตั้งอื่นยังอยู่ในการดำเนินการ "
"คุณต้องทำการติดตั้งนั้นให้สมบูรณ์ก่อนที่จะทำการติดตั้งนี้ต่อไป"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:78
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:78 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:78
msgid ""
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
"configured properly and try the install again."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึงข้อมูลที่ปลอดภัย กรุณาทำให้แน่ใจว่า Windows "
"Installer ถูกกำหนดค่าอย่างถูกต้องแล้วลองติดตั้งอีกครั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:79
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
" will need to run that install again before they can use that product. Your"
" current install will now continue."
msgstr ""
"ผู้ใช้ '[2]' ได้เริ่มการติดตั้งผลิตภัณฑ์ '[3]' ไว้ "
"ผู้ใช้นั้นจำเป็นต้องเรียกใช้ตัวติดตั้งอีกครั้งก่อนที่ผู้อื่นจะสามารถใช้ผลิตภัณฑ์นั้น"
" การติดตั้งปัจจุบันของคุณจะถูกทำต่อไปเดี๋ยวนี้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:80
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:80
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
" will need to run that install again before they can use that product."
msgstr ""
"ผู้ใช้ '[2]' ได้เริ่มการติดตั้งผลิตภัณฑ์ '[3]' ไว้ "
"ผู้ใช้นั้นจำเป็นต้องเรียกใช้ตัวติดตั้งอีกครั้งก่อนที่ผู้อื่นจะสามารถใช้ผลิตภัณฑ์นั้น"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:81
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:81
msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:"
" [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr ""
"ที่ว่างดิสก์ไม่เพียงพอ -- ดิสก์: '[2]'; ต้องการที่ว่าง: [3] KB; "
"มีที่ว่างอยู่: [4] KB. ทำให้มีที่ว่างดิสก์เพิ่มมากขึ้นแล้วพยายามอีกครั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:82
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:82 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:82
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิก"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:83
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:83 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:83
msgid ""
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], "
"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
msgstr ""
"แฟ้ม [2][3] ถูกใช้อยู่{ โดยการดำเนินการ: ชื่อ: [4], Id: [5], Window Title: "
"'[6]'}. ให้ปิดโปรแกรมประยุกต์นั้นแล้วลองอีกครั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:84
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:84 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:84
msgid ""
"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this "
"product. The two products are incompatible."
msgstr ""
"ผลิตภัณฑ์ '[2]' ถูกติดตั้งอยู่แล้ว ทำให้ไม่สามารถติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้ "
"สองผลิตภัณฑ์นี้ไม่เข้ากัน"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:85
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:85 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:85
msgid ""
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install "
"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. "
"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, "
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
"installation."
msgstr ""
"ที่ว่างดิสก์ไม่เพียงพอใน '[2]' ถ้าต้องการติดตั้งแบบให้มีการกู้คืน "
"ต้องการที่ว่าง [3] KB แต่มีที่ว่างอยู่แค่ [4] KB คลิก ละเว้น "
"ถ้าต้องการติดตั้งแบบไม่มีการกู้คืน ให้คลิก ลองใหม่ เพื่อดูที่ว่างอีกครั้ง "
"หรือคลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:86 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:86
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:86 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:86
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงตำแหน่งเครือข่าย [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:87
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:87 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:87
msgid ""
"The following applications should be closed before continuing the install:"
msgstr "โปรแกรมประยุกต์ต่อไปนี้ควรจะถูกปิดก่อนที่จะทำการติดตั้งต่อไป:"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:88
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:88 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:88
msgid ""
"Could not find any previously installed compliant products on the machine "
"for installing this product."
msgstr ""
"ไม่สามารถพบผลิตภัณฑ์ที่จำเป็นสำหรับการติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้ถูกติดตั้งไว้ก่อนหน้าบนเครื่องนี้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:89
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:89 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:89
msgid ""
"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user "
"or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting "
"to a domain controller on the network. Check your network connection and "
"click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's "
"SID, system error [3]}}"
msgstr ""
"ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการนำการติดตั้งความปลอดภัยไปใช้ [2] "
"ไม่ใช่ผู้ใช้หรือกลุ่มที่ถูกต้อง "
"สิ่งนี้อาจเกิดขึ้นเพราะข้อผิดพลาดทางเครือข่าย ข้อผิดพลาดในการอ่านจากซีดีรอม "
"หรือโปรแกรมชุดนี้มีปัญหา ตรวจการเชื่อมต่อกับเครือข่าย แล้วคลิก ลองใหม่ หรือ "
"ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง {{ไม่สามารถหา user's SID ได้ ข้อผิดพลาดระบบ "
"[3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:90
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:90 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:90
msgid ""
"The setup must update files or services that cannot be updated while the "
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"การติดตั้งต้องปรับปรุงแฟ้มหรือบริการที่ไม่สามารถปรับปรุงได้ในขณะที่ระบบทำงานอยู่"
" หากคุณเลือกที่จะทำต่อไป "
"จะต้องทำการเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การติดตั้งนี้เสร็จสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:91 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:91
msgid ""
"The setup was unable to automatically close all applications that are using "
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup."
msgstr ""
"การติดตั้งไม่สามารถปิดแอพพลิเคชันทั้งหมดที่กำลังใช้แฟ้มซึ่งจำเป็นต้องได้รับการปรับปรุงโดยอัตโนมัติ"
" หากคุณเลือก ดำเนินการต่อ "
"จะต้องเริ่มต้นระบบใหม่เพื่อให้การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:92
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:92 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:92
msgid ""
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
"application vendor."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:93
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:93
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "Key [2] ไม่ถูกต้อง ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณใส่ key ที่ถูกต้อง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:94
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:94 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:94
msgid ""
"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"ตัวติดตั้งนี้ต้องทำการเริ่มระบบของคุณใหม่ก่อนที่จะทำการกำหนดค่าของ [2] "
"จะสามารถทำต่อไป ให้คลิกใช่ เพื่อที่จะเริ่มใหม่เดี๋ยวนี้ หรือไม่ใช่ "
"ถ้าคุณต้องการเริ่มระบบใหม่ด้วยตนเองภายหลัง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:95
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:95 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:95
msgid ""
"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"คุณต้องเริ่มต้นระบบของคุณใหม่ เพื่อทำให้การเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่าที่คุณทำกับ"
" [2] มีผล ให้คลิกใช่ เพื่อเริ่มใหม่เดี๋ยวนี้ หรือไม่ใช่ "
"ถ้าคุณต้องการเริ่มใหม่ด้วยตนเองภายหลัง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:96
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:96 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:96
msgid ""
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr ""
"การติดตั้งสำหรับ [2] ถูกหยุดไว้ชั่วขณะ คุณต้องเลิกทำการเปลี่ยนแปลงที่ทำ "
"เพื่อทำให้การติดตั้งดำเนินต่อไป "
"คุณต้องการที่จะเลิกทำการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นหรือไม่"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:97
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:97 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:97
msgid ""
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the "
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?"
msgstr ""
"การติดตั้งก่อนหน้าสำหรับผลิตภัณฑ์นี้อยู่ในการดำเนินการ "
"คุณต้องเลิกทำการเปลี่ยนแปลงที่ทำเพื่อทำให้การติดตั้งดำเนินต่อไป "
"คุณต้องการที่จะเลิกทำการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นหรือไม่"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:98
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:98
msgid ""
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
msgstr ""
"ไม่พบชุดการติดตั้งสำหรับผลิตภัณฑ์นี้ [2] "
"ลองติดตั้งอีกครั้งโดยใช้สำเนาที่ถูกต้องของชุดการติดตั้ง '[3]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:99
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:99 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:99
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:100 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:100
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:100 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:100
msgid "Installation failed."
msgstr "การติดตั้งล้มเหลว"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:101
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:101 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:101
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "ผลิตภัณฑ์: [2] -- [3]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:102
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:102 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:102
msgid ""
"You may either restore your computer to its previous state or continue the "
"install later. Would you like to restore?"
msgstr ""
"คุณอาจจะกู้คืนคอมพิวเตอร์ของคุณไปยังสถานะก่อนหน้าหรือทำการติดตั้งต่อไปภายหลัง"
" คุณต้องการกู้คืนหรือไม่"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:103
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:103 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:103
msgid ""
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end "
"the install."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะทำการเขียนข้อมูลการติดตั้งไปยังดิสก์ "
"ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีที่ว่างดิสก์เพียงพอ แล้วคลิกลองใหม่ หรือยกเลิก "
"เพื่อจบการติดตั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:104
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:104 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:104
msgid ""
"One or more of the files required to restore your computer to its previous "
"state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr ""
"ไม่พบอย่างน้อยหนึ่งแฟ้มที่ใช้ในการกู้คืนคอมพิวเตอร์ของคุณให้เป็นสถานะก่อนหน้า"
" การกู้คืนจะไม่สามารถทำได้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:105
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:105 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:105
msgid ""
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
"support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr ""
"[2] ไม่สามารถติดตั้งหนึ่งในผลิตภัณฑ์ที่ต้องการ "
"ให้ติดต่อกลุ่มสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ {{ระบบผิดพลาด: [3].}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:106
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:106 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:106
msgid ""
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
"group. {{System Error [3].}}"
msgstr ""
"[2] รุ่นเก่ากว่าไม่สามารถถูกเอาออก ให้ติดต่อกลุ่มสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ "
"{{ระบบผิดพลาด [3].}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:107 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:107
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:107 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:107
msgid "Installed [2]"
msgstr "ติดตั้งแล้ว [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:108 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:108
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:108 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:108
msgid "Configured [2]"
msgstr "กำหนดค่าแล้ว [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:109
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:109 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:109
msgid "Removed [2]"
msgstr "เอาออกแล้ว [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:110
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:110 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:110
msgid "File [2] was rejected by digital signature policy."
msgstr "แฟ้ม [2] ถูกปฏิเสธจากนโยบายการลงชื่อแบบดิจิตัล"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:111
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:111 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:111
msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the "
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel"
" for assistance."
msgstr ""
"บริการ Windows Installer ไม่สามารถถูกเข้าถึงได้ ซึ่งอาจเป็นเพราะคุณกำลังใช้"
" Windows แบบเซฟโหมด หรือถ้า Windows Installer ไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างถูกต้อง "
"กรุณาติดต่อฝ่ายการสนับสนุนเพื่อขอความช่วยเหลือ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:112 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:112
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5]"
" Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"มีปัญหากับ Windows Installer ชุดนี้ สคริปต์ที่จำเป็นไม่สามารถถูกเรียกใช้ได้"
" กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน หรือผู้ที่ขายโปรแกรมชุดนี้ให้คุณ "
"{{การกระทำกำหนดเอง [2] ข้อผิดพลาดสคริปต์ [3], [4]: [5] บรรทัด [6] คอลัมน์ "
"[7], [8] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:113
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:113 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:113
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"มีปัญหากับ Windows Installer ชุดนี้ โปรแกรมที่จำเป็นไม่สามารถถูกเรียกใช้ได้"
" กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน หรือผู้ที่ขายโปรแกรมชุดนี้ให้คุณ {{การกระทำ [2] "
"ตำแหน่ง [3] คำสั่ง [4] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:114
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:114
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel"
" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"มีปัญหากับ Windows Installer ชุดนี้ "
"โปรแกรมส่วนหนึ่งในโปรแกรมติดตั้งทำงานไม่เสร็จสมบูรณ์ "
"กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน หรือผู้ที่ขายโปรแกรมชุดนี้ให้คุณ {{การกระทำ [2] "
"ตำแหน่ง [3] คำสั่ง [4] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:115
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or"
" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"มีปัญหากับ Windows Installer ชุดนี้ แฟ้ม DLL "
"ที่จำเป็นในการติดตั้งนี้ไม่สามารถถูกเรียกใช้ได้ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน "
"หรือผู้ที่ขายโปรแกรมชุดนี้ให้คุณ {{การกระทำ [2] รายการ [3] ไลบรารี [4] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:116
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:116 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:116
msgid "Removal completed successfully."
msgstr "การเอาออกเสร็จสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:117 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:117
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:117 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:117
msgid "Removal failed."
msgstr "การเอาออกล้มเหลว"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:118
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:118 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:118
msgid "Advertisement completed successfully."
msgstr "การโฆษณาเสร็จสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:119 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:119
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:119 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:119
msgid "Advertisement failed."
msgstr "การโฆษณาล้มเหลว"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:120
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:120 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:120
msgid "Configuration completed successfully."
msgstr "การกำหนดค่าเสร็จสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:121
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:121 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:121
msgid "Configuration failed."
msgstr "การกำหนดค่าล้มเหลว"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:122
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:122 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:122
msgid ""
"You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical "
"support group for assistance."
msgstr ""
"คุณต้องเป็นผู้ดูแลระบบถึงจะมีสิทธิ์เอาโปรแกรมประยุกต์นี้ออกได้ "
"เมื่อต้องการเอาโปรแกรมประยุกต์นี้ออก ให้คุณเข้าระบบแบบผู้ดูแลระบบ "
"หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคเพื่อความช่วยเหลือ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:123 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:123
msgid ""
"The source installation package for the product [2] is out of sync with the "
"client package. Try the installation again using a valid copy of the "
"installation package '[3]'."
msgstr ""
"แหล่งที่มาของชุดการติดตั้งของผลิตภัณฑ์ [2] ไม่เข้ากันกับชุดบนเครื่องของคุณ "
"กรุณาลองติดตั้งอีกครั้งโดยใช้สำเนาที่มีถูกต้อง '[3]'."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:124
msgid ""
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer."
" Other users are currently logged on to this computer, and restarting may "
"cause them to lose their work. Do you want to restart now?"
msgstr ""
"การติดตั้งของ [2] จะสมบูรณ์ได้ คุณต้องปิดและเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ "
"ผู้ใช้อื่นๆ ที่ทำงานบนเครื่องนี้จะถูกหยุด "
"คุณจะปิดและเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์เดี๋ยวนี้หรือไม่"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:125
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:125 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:125
msgid ""
"The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try "
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"ไม่สามารถใช้บริการ Windows Installer ในเซฟโหมดได้ "
"กรุณาลองอีกครั้งเมื่อคอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้ทำงานอยู่ในเซฟโหมด "
"หรือคุณสามารถใช้ 'การคืนค่าระบบ' "
"เพื่อทำให้เครื่องกลับสู่สภาวะการทำงานที่เป็นปกติก่อนหน้านี้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:126
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:126 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:126
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "เส้นทาง [2] ไม่ถูกต้อง กรุณาระบุเส้นทางที่ถูกต้อง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:128
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:128 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:128
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr ""
"ไม่มีดิสก์ในไดรฟ์ [2] กรุณาใส่ดิสก์แล้วคลิกลองใหม่ หรือคลิกยกเลิก "
"เพื่อกลับไปยังดิสก์ที่เลือกไว้ก่อนหน้า"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:129
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:129 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:129
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr ""
"ไม่มีดิสก์ในไดรฟ์ [2] กรุณาใส่ดิสก์แล้วคลิกลองใหม่ หรือคลิกยกเลิก "
"เพื่อกลับไปยังกล่องโต้ตอบการเรียกดูและเลือกดิสก์อื่น"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:130
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:130 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:130
msgid ""
"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "โฟลเดอร์ [2] ไม่มี กรุณาใส่เส้นทางไปยังโฟลเดอร์ที่มีอยู่"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:131
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:131 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:131
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "คุณมีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะอ่านโฟลเดอร์นี้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:132
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:132 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:132
msgid "A valid destination folder for the install could not be determined."
msgstr "โฟลเดอร์ปลายทางที่ถูกต้องสำหรับการติดตั้งไม่สามารถถูกกำหนดได้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:133
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:133 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:133
msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอ่านจากแหล่งฐานข้อมูลการติดตั้ง: [2]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:134
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:134 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:134
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
"complete operation."
msgstr ""
"การปฏิบัติการเริ่มระบบใหม่ที่จัดตารางเวลาไว้: กำลังเปลี่ยนชื่อแฟ้ม [2] เป็น "
"[3] ต้องเริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะทำให้การปฏิบัติการสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:135
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:135 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:135
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
"operation."
msgstr ""
"การปฏิบัติการเริ่มระบบใหม่ที่จัดตารางเวลาไว้: กำลังแฟ้ม [2] "
"ต้องเริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะทำให้การปฏิบัติการสมบูรณ์"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:136
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:136
msgid ""
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"โมดูล [2] ล้มเหลวที่จะลงทะเบียน HRESULT [3] ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:137
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:137 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:137
msgid ""
"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"โมดูล [2] ล้มเหลวที่จะยกเลิกการลงทะเบียน HRESULT [3] "
"ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:138
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:138 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:138
msgid ""
"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"ล้มเหลวที่จะ cache package [2]. ข้อผิดพลาด: [3]. ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:139
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:139
msgid ""
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to"
" install fonts, and that the system supports this font."
msgstr ""
"ไม่สามารถลงทะเบียนแบบอักษร [2] "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะติดตั้งแบบอักษร "
"และระบบสนับสนุนแบบอักษรนี้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:140
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:140 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:140
msgid ""
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
"permissions to remove fonts."
msgstr ""
"ไม่สามารถยกเลิกการลงทะเบียนแบบอักษร [2] "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเอาแบบอักษรออก"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:141
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:141
msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and"
" that you can access it."
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างทางลัด [2] ยืนยันให้แน่ใจว่าโฟลเดอร์ปลายทางมีอยู่ "
"และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:142
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:142
msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that"
" you can access it."
msgstr ""
"ไม่สามารถเอาทางลัด [2] ออก "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้มทางลัดมีอยู่และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:143
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:143 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:143
msgid ""
"Could not register type library for file [2]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"ไม่สามารถลงทะเบียนชนิดของแฟ้ม library [2] ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:144
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:144 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:144
msgid ""
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"ไม่สามารถยกเลิกการลงทะเบียนชนิดของแฟ้ม library [2] "
"ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:145
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:145 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:145
msgid ""
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้ม ini [2][3] ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้มมีอยู่ "
"และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:146
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:146 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:146
msgid ""
"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you "
"have write permissions to file [3]."
msgstr ""
"ไม่สามารถจัดตารางเวลาแฟ้ม [2] ให้แทนที่แฟ้ม [3] เมื่อเริ่มระบบใหม่ "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนไปยังแฟ้ม [3]"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:147
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:147 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:147
msgid ""
"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
"support personnel."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการเอาตัวจัดการโปรแกรมควบคุม ODBC ออก ODBC ผิดพลาด [2]: [3]."
" ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:148
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:148 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:148
msgid ""
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
"support personnel."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้งตัวจัดการโปรแกรมควบคุม ODBC, ODBC ผิดพลาด [2]: "
"[3]. ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:149
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:149 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:149
msgid ""
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการเอาโปรแกรมควบคุม ODBC ออก: [4], ODBC ผิดพลาด [2]: [3]. "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเอาโปรแกรมควบคุม ODBC ออก"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:150
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:150
msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file"
" [4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้งโปรแกรมควบคุม ODBC : [4], ODBC ผิดพลาด [2]: [3]. "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้ม [4] มีอยู่และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:151
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:151 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:151
msgid ""
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that "
"the file [4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าแหล่งข้อมูล ODBC: [4], ODBC ผิดพลาด [2]: [3]. "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าแฟ้ม [4] มีอยู่และคุณสามารถเข้าถึง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:152
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:152 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:152
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
"privileges to start system services."
msgstr ""
"บริการ '[2]' ([3]) ล้มเหลวที่จะเริ่มต้น "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเริ่มบริการระบบ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:153
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:153 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:153
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
"privileges to stop system services."
msgstr ""
"บริการ '[2]' ([3]) ไม่สามารถถูกหยุด "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะหยุดบริการระบบ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:154
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:154 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:154
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
"privileges to remove system services."
msgstr ""
"บริการ '[2]' ([3]) ไม่สามารถถูกลบ "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเอาบริการระบบออก"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:155
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:155
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient"
" privileges to install system services."
msgstr ""
"บริการ '[2]' ([3]) ไม่สามารถถูกติดตั้ง "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะติดตั้งบริการระบบ"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:156
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:156 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:156
msgid ""
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have "
"sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr ""
"ไม่สามารถปรับปรุง environment variable '[2]' "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะปรับเปลี่ยน environment variables"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:157
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:157 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:157
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
"installation."
msgstr ""
"คุณมีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะทำการติดตั้งนี้ให้สมบูรณ์สำหรับผู้ใช้ทั้งหมดของเครื่องนี้"
" ให้เข้าสู่ระบบเป็น administrator แล้วพยายามติดตั้งอีกครั้ง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:158
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:158 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:158
msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you "
"have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr ""
"ไม่สามารถตั้งค่าความปลอดภัยสำหรับแฟ้ม '[3]' ข้อผิดพลาด: [2] "
"ยืนยันให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะปรับเปลี่ยนสิทธิ์ความปลอดภัยของแฟ้มนี้"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:159
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:159
msgid ""
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
"installation requires Component Services in order to complete successfully."
" Component Services are available on Windows 2000."
msgstr ""
"Component Services (COM+ 1.0) ไม่ถูกติดตั้งบนคอมพิวเตอร์นี้ "
"การติดตั้งนี้ต้องการ Component Services เพื่อที่จะทำให้เสร็จสิ้นอย่างสมบูรณ์"
" Component Services มีอยู่บน Windows 2000"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:160
msgid ""
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more"
" information."
msgstr ""
"ผิดพลาดในการลงทะเบียน COM+ Application. "
"ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:161
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:161 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:161
msgid ""
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
"more information."
msgstr ""
"ผิดพลาดในการเอา COM+ Application ออกจากการลงทะเบียน "
"ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของคุณเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:162
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:162
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "คำอธิบายสำหรับบริการ '[2]' ([3]) ไม่สามารถถูกเปลี่ยนแปลง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:163
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:163 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:163
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system "
"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected "
"version: [4]}}"
msgstr ""
"บริการ Windows Installer ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้มระบบ [2] "
"เนื่องจากแฟ้มถูกป้องกันโดย Windows "
"คุณอาจจำเป็นต้องปรับปรุงระบบปฏิบัติการของคุณเพื่อทำให้โปรแกรมนี้ใช้งานได้อย่างถูกต้อง"
" {{ชุดรุ่น: [3] รุ่น OS Protected [4]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:164
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:164 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:164
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. "
"{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr ""
"บริการ Windows Installer ไม่สามารถถูกปรับปรุงแฟ้มที่ Windows ป้องกัน [2] "
"{{ชุดรุ่น: [3] รุ่น OS Protected [4], SFP Error: [5]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:165 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:165
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:165 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:165
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows "
"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\\n[3]}}"
msgstr ""
"บริการ Windows Installer ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้ม Windows ที่ถูกต้องปกป้องได้ "
"{{ข้อผิดพลาด SFP [2] แฟ้มที่ถูกต้องปกป้องมีดังนี้\\r\\n[3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:166
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:166
msgid "User installations are disabled via policy on the machine."
msgstr "การติดตั้งของผู้ใช้ถูกห้ามไว้โดยนโยบายของเครื่อง"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:167
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to"
" Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการติดตั้ง '[6]' กรุณาอ่านข้อมูลเพิ่มเติมจาก Help "
"and Support HRESULT: [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], "
"component: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:168
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:168
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is"
" not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT:"
" [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการติดตั้งรวบรวมของ '[6]' "
"การรวบรวมไม่ใช่ชื่อที่ปลอดภัย หรือ คีย์ที่เซ็นต์ยาวไม่พอ HRESULT: [3]. "
"{{assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:169 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:169
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:169 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:169
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature "
"or catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการติดตั้งรวบรวมของ '[6]' "
"การเซ็นต์ชื่อหรือแคตตาลอกไม่สามารถถูกเช็คได้ HRESULT: [3]. {{assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:170 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:170
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:170 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:170
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more "
"modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างการติดตั้งรวบรวมของ '[6]' "
"มีโมดูลอันใดอันหนึ่งของการรวบรวมหายไป HRESULT: [3]. {{assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:171 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:171
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:171 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:171
msgid ""
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:172
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:172 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:172
msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
"script [2] is for a 64-bit package."
msgstr ""