msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MSMBuild\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-28 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:112 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:117 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:72 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:77 En.Win32.Release.Control-2.idtx:112 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:117 En.Win32.Release.Control-2.idtx:122 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:72 En.Win32.Release.Control-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:109 En.x64.Debug.Control-2.idtx:114 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:119 En.x64.Debug.Control-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:74 En.x64.Release.Control-2.idtx:109 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:114 En.x64.Release.Control-2.idtx:119 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:69 En.x64.Release.Control-2.idtx:74 msgid "&Close" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:21 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:26 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:21 En.Win32.Release.Control-2.idtx:26 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:18 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:23 En.x64.Release.Control-2.idtx:11 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:18 En.x64.Release.Control-2.idtx:23 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "" "Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a " "instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas " "estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação " "sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar a " "verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para sair da " "instalação." #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:30 En.Win32.Release.Control-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:27 En.x64.Release.Control-2.idtx:27 msgid "&Enter desired folder or click \"Browse\":" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:54 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:65 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:54 En.Win32.Release.Control-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:51 En.x64.Debug.Control-2.idtx:62 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:51 En.x64.Release.Control-2.idtx:62 #, fuzzy msgid "&Folder:" msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:102 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:108 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:102 En.Win32.Release.Control-2.idtx:108 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:105 En.x64.Debug.Control-2.idtx:99 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:105 En.x64.Release.Control-2.idtx:99 msgid "&Ignore" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 En.Win32.Release.Property-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Property-2.idtx:9 En.x64.Release.Property-2.idtx:9 #, fuzzy msgid "&Install Now" msgstr "Instalado [2]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:49 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:60 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:49 En.Win32.Release.Control-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:46 En.x64.Debug.Control-2.idtx:57 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:46 En.x64.Release.Control-2.idtx:57 msgid "&Look in:" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "" "Não foi possível actualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se tem " "privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente." #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:6 msgid "&Modify now" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:84 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:93 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:99 En.Win32.Release.Control-2.idtx:84 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:93 En.Win32.Release.Control-2.idtx:99 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:81 En.x64.Debug.Control-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:96 En.x64.Release.Control-2.idtx:81 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:90 En.x64.Release.Control-2.idtx:96 msgid "&No" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "" "Tem que ser um 'Administrador'para remover esta aplicação. Para remover esta " "aplicação, pode iniciar uma sessão como 'Administrador', ou contacte o grupo " "de suporte técnico para assistência." #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5 msgid "&Repair" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 En.x64.Release.Control-2.idtx:41 msgid "&Reset" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:101 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:107 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:101 En.Win32.Release.Control-2.idtx:107 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:104 En.x64.Debug.Control-2.idtx:98 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:104 En.x64.Release.Control-2.idtx:98 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "" "Ocorreu um erro ao escrever as informações de instalação no disco. " "Certifique-se de que o espaço disponível em disco é suficiente e faça clique " "sobre Repetir ou faça clique sobre Cancelar para terminar a instalação." #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:83 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:92 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:98 En.Win32.Release.Control-2.idtx:83 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:92 En.Win32.Release.Control-2.idtx:98 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:80 En.x64.Debug.Control-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:95 En.x64.Release.Control-2.idtx:80 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:89 En.x64.Release.Control-2.idtx:95 msgid "&Yes" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53 msgid "[1]" msgstr "[1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:46 En.Win32.Release.Control-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:43 En.x64.Release.Control-2.idtx:43 msgid "[ButtonTextInstall] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:33 En.Win32.Release.Control-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:30 En.x64.Release.Control-2.idtx:30 msgid "[DlgStrongFont]&Prepare Now" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:17 En.Win32.Release.Control-2.idtx:17 msgid "" "[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit " "operating system." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 En.x64.Release.Control-2.idtx:14 msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:86 En.Win32.Release.Control-2.idtx:86 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:83 En.x64.Release.Control-2.idtx:83 msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:111 En.Win32.Release.Control-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:108 En.x64.Release.Control-2.idtx:108 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:119 En.Win32.Release.Control-2.idtx:119 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:116 En.x64.Release.Control-2.idtx:116 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Ended Prematurely" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:114 En.Win32.Release.Control-2.idtx:114 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:111 En.x64.Release.Control-2.idtx:111 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Interrupted" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:28 En.Win32.Release.Control-2.idtx:28 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:25 En.x64.Release.Control-2.idtx:25 msgid "" "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Administrative Install Image Preparation" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:23 En.Win32.Release.Control-2.idtx:23 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:20 En.x64.Release.Control-2.idtx:20 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:35 En.Win32.Release.Control-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:32 En.x64.Release.Control-2.idtx:32 msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:59 En.Win32.Release.Control-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:56 En.x64.Release.Control-2.idtx:56 msgid "[DlgTitleFont]Change current administrative installation folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:48 En.Win32.Release.Control-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:45 En.x64.Release.Control-2.idtx:45 msgid "[DlgTitleFont]Change current destination folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 En.Win32.Release.Control-2.idtx:13 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:13 En.x64.Release.Control-2.idtx:13 msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:20 En.Win32.Release.Control-2.idtx:20 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:17 En.x64.Release.Control-2.idtx:17 msgid "" "[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:70 En.Win32.Release.Control-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:67 En.x64.Release.Control-2.idtx:67 #, fuzzy msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" msgstr "A determinar o espaço necessário" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:104 En.Win32.Release.Control-2.idtx:104 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:101 En.x64.Release.Control-2.idtx:101 msgid "[DlgTitleFont]Files in Use" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:74 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:79 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:74 En.Win32.Release.Control-2.idtx:79 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:71 En.x64.Debug.Control-2.idtx:76 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:71 En.x64.Release.Control-2.idtx:76 msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9 msgid "[DlgTitleFont]Please read the following general terms carefully." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5 msgid "" "[DlgTitleFont]Preparing [SimpleProductName] installation. Please wait..." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:120 En.Win32.Release.Control-2.idtx:120 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:117 En.x64.Release.Control-2.idtx:117 msgid "" "[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. Therefore, " "the program was not installed. Your system has not been modified." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:115 En.Win32.Release.Control-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:112 En.x64.Release.Control-2.idtx:112 msgid "" "[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the " "program was not installed. Your system has not been modified." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:89 En.Win32.Release.Control-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:86 En.x64.Release.Control-2.idtx:86 msgid "[WaitMessage] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:71 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:76 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:81 En.Win32.Release.Control-2.idtx:71 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:76 En.Win32.Release.Control-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:68 En.x64.Debug.Control-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:78 En.x64.Release.Control-2.idtx:68 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:73 En.x64.Release.Control-2.idtx:78 msgid "{60}{60}{60}{60}{60}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:3 #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:3 En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:3 #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:3 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:3 En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.Property-2.idtx:3 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:3 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:3 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:3 #: En.x64.Release.Dialog-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.x64.Release.UIText-2.idtx:3 msgid "1252" msgstr "1252" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:4 msgid "Advertising application" msgstr "A publicitar a aplicação" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5 msgid "Allocating registry space" msgstr "A atribuir espaço no Registo" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 En.x64.Release.Control-2.idtx:15 msgid "Allows users to change the way features are installed.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4 msgid "Allows you to change the which features are installed.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:82 En.Win32.Release.Control-2.idtx:82 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:79 En.x64.Release.Control-2.idtx:79 msgid "" "Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback " "functionality. This allows the installer to restore your computer's original " "state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you " "wish to take the risk to disable rollback." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:18 En.Win32.Release.Control-2.idtx:18 msgid "" "Although, 32-bit variant should work with your operating system, this " "program is also available as 64-bit variant, which is more appropriate for " "your operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "IdAp: [1]{{, TipoAp: [2], Utilizadores: [3], RSN: [4]}}" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "IdAp: [1]{{, TipoAp: [2]}}" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" msgstr "Contexto da aplicação:[1], Nome da montagem:[2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25 msgid "Application: [1]" msgstr "Aplicação: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45 msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "Aplicação: [1], Linha de comandos: [2]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:91 En.Win32.Release.Control-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:88 En.x64.Release.Control-2.idtx:88 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar?" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:50 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:50 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:50 En.x64.Release.UIText-2.idtx:50 #, fuzzy msgid "Available" msgstr "" "Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a " "instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas " "estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação " "sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar a " "verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para sair da " "instalação." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7 msgid "Binding executables" msgstr "A arquivar ficheiros executáveis" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 En.Win32.Release.Control-2.idtx:63 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60 msgid "binUIFolderNew.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 En.Win32.Release.Control-2.idtx:62 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59 msgid "binUIFolderUp.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:103 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:110 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:113 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:118 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:12 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:19 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:22 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:27 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:34 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:47 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:58 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:69 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:73 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:78 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:85 En.Win32.Release.Control-2.idtx:103 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:110 En.Win32.Release.Control-2.idtx:113 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:118 En.Win32.Release.Control-2.idtx:12 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:19 En.Win32.Release.Control-2.idtx:22 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:27 En.Win32.Release.Control-2.idtx:34 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:47 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:58 En.Win32.Release.Control-2.idtx:69 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:73 En.Win32.Release.Control-2.idtx:78 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:85 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:100 En.x64.Debug.Control-2.idtx:107 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:110 En.x64.Debug.Control-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:12 En.x64.Debug.Control-2.idtx:16 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:19 En.x64.Debug.Control-2.idtx:24 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:31 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:44 En.x64.Debug.Control-2.idtx:55 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:66 En.x64.Debug.Control-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:75 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:82 En.x64.Release.Control-2.idtx:100 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:107 En.x64.Release.Control-2.idtx:110 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:115 En.x64.Release.Control-2.idtx:12 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:16 En.x64.Release.Control-2.idtx:19 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:24 En.x64.Release.Control-2.idtx:31 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:44 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:55 En.x64.Release.Control-2.idtx:66 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:70 En.x64.Release.Control-2.idtx:75 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:82 msgid "binUIHeader.bmp" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 En.Win32.Release.Control-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91 msgid "binUIInfo.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16 msgid "binUIWarning.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:32 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:43 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:32 En.Win32.Release.Control-2.idtx:43 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:29 En.x64.Debug.Control-2.idtx:40 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:29 En.x64.Release.Control-2.idtx:40 msgid "Br&owse" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:5 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:5 En.x64.Release.UIText-2.idtx:5 msgid "bytes" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 En.x64.Release.Control-2.idtx:15 msgid "C&ustomize" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:100 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:109 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:57 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:68 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:97 En.Win32.Release.Control-2.idtx:100 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:109 En.Win32.Release.Control-2.idtx:57 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:68 En.Win32.Release.Control-2.idtx:97 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:106 En.x64.Debug.Control-2.idtx:54 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:65 En.x64.Debug.Control-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:97 En.x64.Release.Control-2.idtx:106 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:54 En.x64.Release.Control-2.idtx:65 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Release.Control-2.idtx:97 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um directório com este " "nome. Cancele a instalação e tente instalar num local diferente." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64 msgid "Class Id: [1]" msgstr "Id de classe: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:36 En.Win32.Release.Control-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:33 En.x64.Release.Control-2.idtx:33 msgid "" "Click on the icons in the tree below to change the features to be installed:" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:35 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:35 En.x64.Release.UIText-2.idtx:35 msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ID do componente: [1], Qualificador: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:10 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:9 msgid "Computing space requirements" msgstr "A determinar o espaço necessário" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18 msgid "Copying network install files" msgstr "A copiar ficheiros de instalação na rede" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19 msgid "Copying new files" msgstr "A copiar novos ficheiros" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 En.Win32.Release.Control-2.idtx:63 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60 #, fuzzy msgid "Create A New Folder|" msgstr "A criar pastas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 msgid "Creating duplicate files" msgstr "A criar ficheiros duplicados" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 msgid "Creating folders" msgstr "A criar pastas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 msgid "Creating shortcuts" msgstr "A criar atalhos" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 En.Win32.Release.Property-2.idtx:8 #: En.x64.Debug.Property-2.idtx:8 En.x64.Release.Property-2.idtx:8 #, fuzzy msgid "Custom Installation" msgstr "A instalação falhou." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13 msgid "Deleting services" msgstr "A eliminar serviços" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:4 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:5 #, fuzzy msgid "Determining required space for installation..." msgstr "A reunir as informações necessárias..." #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:51 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:51 En.x64.Release.UIText-2.idtx:51 msgid "Difference" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 En.x64.Release.Control-2.idtx:42 msgid "Disk &Usage" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:53 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:53 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:53 En.x64.Release.UIText-2.idtx:53 msgid "Disk Size" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:12 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:12 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:12 En.x64.Release.UIText-2.idtx:12 msgid "Entire feature will be installed on local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:11 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:11 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:11 En.x64.Release.UIText-2.idtx:11 msgid "Entire feature will be installed to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:13 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:13 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:13 En.x64.Release.UIText-2.idtx:13 msgid "Entire feature will be installed to run from network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:9 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:9 En.x64.Release.UIText-2.idtx:9 msgid "Entire feature will be unavailable" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24 msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "A avaliar as condições de iniciação" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16 msgid "Exclamation icon|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66 msgid "Extension: [1]" msgstr "Extensão: [1]" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:10 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:10 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:10 En.x64.Release.UIText-2.idtx:10 msgid "Feature will be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62 msgid "Feature: [1]" msgstr "Funcionalidade: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7 msgid "File: [1]" msgstr "Ficheiro: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22 msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "Ficheiro: [1], Dependências: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56 msgid "File: [1], Folder: [2]" msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29 msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [2], Tamanho: [3]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60 msgid "File: [1], Folder: [9]" msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [9]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26 msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [9], Tamanho: [6]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Ficheiro: [1], Secção: [2], Chave: [3], Valor: [4]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:41 En.Win32.Release.Control-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:38 En.x64.Release.Control-2.idtx:38 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47 msgid "Folder: [1]" msgstr "Pasta: [1]" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:17 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:17 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:17 En.x64.Release.UIText-2.idtx:17 msgid "Folder|New Folder" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67 msgid "Font: [1]" msgstr "Tipo de letra: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16 msgid "Found application: [1]" msgstr "Aplicação encontrada: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5 msgid "Free space: [1]" msgstr "Libertar espaço: [1]" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:18 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:18 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:18 En.x64.Release.UIText-2.idtx:18 msgid "Gathering required information..." msgstr "A reunir as informações necessárias..." #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:6 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:6 En.x64.Release.UIText-2.idtx:6 msgid "GB" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 msgid "Generating script operations for action:" msgstr "A gerar operações de script para acção:" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10 msgid "I &accept the General Terms." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:116 En.Win32.Release.Control-2.idtx:116 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:113 En.x64.Release.Control-2.idtx:113 msgid "" "If you interrupted the installation by accident, please run the installation " "again." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 En.Win32.Release.Control-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91 msgid "Information icon|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:95 En.Win32.Release.Control-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:92 En.x64.Release.Control-2.idtx:92 msgid "Information text" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:57 msgid "Initializing ODBC folders" msgstr "A inicializar directórios ODBC" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:7 #: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:7 msgid "Installed Features Selection" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.x64.Release.Dialog-2.idtx:4 msgid "Installer Information" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:4 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "" "Não foi possível encontrar nenhum produto compatível previamente instalado " "na máquina para a instalação deste produto." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21 msgid "Installing new services" msgstr "A instalar novos serviços" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:20 msgid "Installing ODBC components" msgstr "A instalar componentes ODBC" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22 msgid "Installing system catalog" msgstr "A instalar o catálogo de sistema" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 En.x64.Release.Control-2.idtx:14 msgid "Installs the most common program features. Recommended for most users.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:7 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:7 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:7 En.x64.Release.UIText-2.idtx:7 #, fuzzy msgid "KB" msgstr "" "Não foi possível aumentar o espaço de registo disponível. São necessários " "[2] KB de espaço de registo livre para instalar esta aplicação." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50 msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "Chave: [1], Nome: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "Chave: [1], Nome: [2], Valor [3]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70 msgid "LibID: [1]" msgstr "ID da biblioteca: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:24 En.Win32.Release.Control-2.idtx:24 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:21 En.x64.Release.Control-2.idtx:21 msgid "" "Maintenance allows you to change the way features are installed on your " "computer or even to remove [SimpleProductName] from your computer." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:8 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:8 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:8 En.x64.Release.UIText-2.idtx:8 msgid "MB" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25 msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "" "Funcionalidades migratórias têm o mesmo significado que aplicações " "relacionadas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "Tipo de conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:9 msgid "Modification" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:8 #: En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:8 msgid "Modifying" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26 msgid "Moving files" msgstr "A mover ficheiros" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:39 En.Win32.Release.Control-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:36 En.x64.Release.Control-2.idtx:36 msgid "Multiline description of the currently selected item." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Nome: [1], Valor: [2], Acção [3]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:56 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:67 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:96 En.Win32.Release.Control-2.idtx:56 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:67 En.Win32.Release.Control-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:53 En.x64.Debug.Control-2.idtx:64 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:93 En.x64.Release.Control-2.idtx:53 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:64 En.x64.Release.Control-2.idtx:93 msgid "OK" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29 msgid "Patching files" msgstr "A fazer patches de ficheiros" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:121 En.Win32.Release.Control-2.idtx:121 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:118 En.x64.Release.Control-2.idtx:118 msgid "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69 msgid "ProgId: [1]" msgstr "IdProg: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:87 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:84 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:84 msgid "Progress done" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6 msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "Propriedade: [1], Assinatura: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 msgid "Publishing assembly information" msgstr "A publicar informação de montagem" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 msgid "Publishing Product Features" msgstr "A publicar funcionalidades do produto" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:33 msgid "Publishing product information" msgstr "A publicar informações do produto" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 msgid "Publishing Qualified Components" msgstr "A publicar componentes qualificados" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 msgid "Registering Class servers" msgstr "A registar servidores de classes" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35 msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "A registar aplicações COM+ e componentes" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 msgid "Registering extension servers" msgstr "A registar servidores de extensões" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 msgid "Registering fonts" msgstr "A registar tipos de letras" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 msgid "Registering MIME info" msgstr "A registar informações MIME" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 msgid "Registering modules" msgstr "A registar módulos" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39 msgid "Registering product" msgstr "A registar o produto" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 msgid "Registering program identifiers" msgstr "A registar os identificadores de programas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 msgid "Registering type libraries" msgstr "A registar bibliotecas de tipos" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42 msgid "Registering user" msgstr "A registar o utilizador" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:13 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:13 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:13 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:13 #, fuzzy msgid "Removal" msgstr "A remoção foi concluída com êxito." #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6 msgid "Removes the program from your computer.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:12 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:12 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:12 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:12 #, fuzzy msgid "Removing" msgstr "A remover entradas de ficheiros INI" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45 msgid "Removing applications" msgstr "A remover aplicações" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 msgid "Removing backup files" msgstr "A remover ficheiros de cópias de segurança" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43 msgid "Removing duplicated files" msgstr "A remover ficheiros duplicados" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 msgid "Removing files" msgstr "A remover ficheiros" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47 msgid "Removing folders" msgstr "A remover pastas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 msgid "Removing INI files entries" msgstr "A remover entradas de ficheiros INI" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60 msgid "Removing moved files" msgstr "A remover ficheiros movidos" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:49 msgid "Removing ODBC components" msgstr "A remover componentes ODBC" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51 msgid "Removing shortcuts" msgstr "A remover atalhos" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50 msgid "Removing system registry values" msgstr "A remover valores do Registo do sistema" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:11 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:11 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:11 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:11 msgid "Repair" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:10 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:10 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:10 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:10 msgid "Repairing" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5 msgid "" "Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or " "corrupt files, shortcuts and registry entries.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:52 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:52 En.x64.Release.UIText-2.idtx:52 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "" "Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab " "[2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab " "está corrompido." #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 En.x64.Release.Control-2.idtx:41 msgid "Resets feature selection to initial state.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53 msgid "Rolling back action:" msgstr "A anular a acção:" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6 msgid "Searching for installed applications" msgstr "Ȁ procura de aplicações instaladas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:8 msgid "Searching for qualifying products" msgstr "Ȁ procura de produtos adequados" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16 msgid "Searching for related applications" msgstr "Ȁ procura de aplicações relacionadas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59 msgid "Service: [1]" msgstr "Serviço: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21 msgid "Service: [2]" msgstr "Serviço: [2]" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 En.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 #: En.Win32.Release.Property-2.idtx:5 En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.Property-2.idtx:5 En.x64.Debug.Property-2.idtx:6 #: En.x64.Release.Property-2.idtx:5 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 msgid "Setup" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 En.Win32.Release.Property-2.idtx:7 #: En.x64.Debug.Property-2.idtx:7 En.x64.Release.Property-2.idtx:7 msgid "Setup Wizard" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51 msgid "Shortcut: [1]" msgstr "Atalho: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 En.x64.Release.Control-2.idtx:42 msgid "" "Shows space requirement by volumes, according to current feature selection.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 msgid "Starting services" msgstr "A iniciar serviços" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59 msgid "Stopping services" msgstr "A parar serviços" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:105 En.Win32.Release.Control-2.idtx:105 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:102 En.x64.Release.Control-2.idtx:102 msgid "" "The following applications are using files that need to be updated by this " "setup. Close these applications and then click Retry to continue the " "installation or Cancel to exit it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:75 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:80 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:75 En.Win32.Release.Control-2.idtx:80 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:72 En.x64.Debug.Control-2.idtx:77 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:72 En.x64.Release.Control-2.idtx:77 msgid "" "The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available for " "the currently selected features. You can either remove some files from the " "highlighted volumes, or choose to install less features onto local drive(s), " "or select different destination drive(s)." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:40 En.Win32.Release.Control-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:37 En.x64.Release.Control-2.idtx:37 msgid "The size of the currently selected item." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:33 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:33 En.x64.Release.UIText-2.idtx:33 msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:34 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:34 En.x64.Release.UIText-2.idtx:34 msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:46 #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:48 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:46 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:45 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:47 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:48 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:45 En.x64.Release.UIText-2.idtx:46 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:47 En.x64.Release.UIText-2.idtx:48 msgid "" "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures " "selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:27 #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:43 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:27 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:43 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:22 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:27 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:32 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:43 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:22 En.x64.Release.UIText-2.idtx:27 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:32 En.x64.Release.UIText-2.idtx:43 msgid "This feature will be installed on the local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:26 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:26 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:21 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:26 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:21 En.x64.Release.UIText-2.idtx:26 msgid "This feature will be installed to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:28 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:28 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:23 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:28 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:23 En.x64.Release.UIText-2.idtx:28 msgid "This feature will be installed to run from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:37 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:37 En.x64.Release.UIText-2.idtx:37 msgid "" "This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to " "be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:38 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:38 En.x64.Release.UIText-2.idtx:38 msgid "" "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still " "available to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:40 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:40 En.x64.Release.UIText-2.idtx:40 msgid "" "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still " "available to run from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:20 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:30 #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:42 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:20 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:30 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:20 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:42 En.x64.Release.UIText-2.idtx:20 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:30 En.x64.Release.UIText-2.idtx:42 msgid "This feature will be set to be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:29 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:29 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:29 En.x64.Release.UIText-2.idtx:29 msgid "" "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it " "from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:41 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:41 En.x64.Release.UIText-2.idtx:41 msgid "" "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it " "from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:36 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:24 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:36 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:24 En.x64.Release.UIText-2.idtx:36 msgid "This feature will become unavailable" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:39 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:39 En.x64.Release.UIText-2.idtx:39 msgid "This feature will remain on you local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:31 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:31 En.x64.Release.UIText-2.idtx:31 msgid "This feature will remain to be run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:44 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:44 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:44 En.x64.Release.UIText-2.idtx:44 msgid "This feature will remain to be run from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:19 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:19 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:19 En.x64.Release.UIText-2.idtx:19 msgid "This feature will remain uninstalled" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:49 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:49 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:49 En.x64.Release.UIText-2.idtx:49 msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos}" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:37 En.Win32.Release.Control-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:34 En.x64.Release.Control-2.idtx:34 msgid "Tree of selections" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28 msgid "Unpublishing assembly information" msgstr "A retirar a informação de montagem" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62 msgid "Unpublishing Product Features" msgstr "A anular a publicação de funcionalidades do produto" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:63 msgid "Unpublishing product information" msgstr "A anular a publicação de informações do produto" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61 msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "A anular a publicação de componentes qualificados" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64 msgid "Unregister Class servers" msgstr "A anular o registo de servidores de classes" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "A anular o registo de aplicações COM+ e componentes" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66 msgid "Unregistering extension servers" msgstr "A anular o registo de servidores de extensões" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67 msgid "Unregistering fonts" msgstr "A anular o registo de tipos de letras" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68 msgid "Unregistering MIME info" msgstr "A anular o registo de informações MIME" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56 msgid "Unregistering modules" msgstr "A anular o registo de módulos" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69 msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "A anular o registo de identificadores de programas" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70 msgid "Unregistering type libraries" msgstr "A anular o registo de bibliotecas de tipos" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 En.Win32.Release.Control-2.idtx:62 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59 msgid "Up One Level|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:30 msgid "Updating component registration" msgstr "A actualizar o registo do componente" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71 msgid "Updating environment strings" msgstr "A actualizar cadeias de ambiente" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:23 msgid "Validating install" msgstr "A validar a instalação" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:54 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:54 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:54 En.x64.Release.UIText-2.idtx:54 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "" "Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um e faça clique sobre " "Repetir ou faça clique sobre Cancelar para voltar ao volume previamente " "seleccionado." #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:15 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:15 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:15 En.x64.Release.UIText-2.idtx:15 msgid "Will be installed on local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:14 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:14 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:14 En.x64.Release.UIText-2.idtx:14 msgid "Will be installed to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:16 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:16 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:16 En.x64.Release.UIText-2.idtx:16 msgid "Will be installed to run from network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:25 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:25 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:25 En.x64.Release.UIText-2.idtx:25 msgid "Will be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72 msgid "Writing INI files values" msgstr "A escrever valores nos ficheiros INI" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73 msgid "Writing system registry values" msgstr "A escrever valores no Registo do sistema" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:29 En.Win32.Release.Control-2.idtx:29 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:26 En.x64.Release.Control-2.idtx:26 msgid "" "You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to " "allow easier group deployment." msgstr "" #~ msgid "" #~ "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " #~ "support group. {{System Error: [3].}}" #~ msgstr "" #~ "[2] não foi possível instalar um dos produtos requeridos. Contacte o " #~ "grupo de suporte técnico. {{Erro do sistema: [3].}}" #~ msgid "'[2]' is not a valid short file name." #~ msgstr "'[2]' não é um nome válido para ficheiros de nome curto." #~ msgid "[SimpleProductName]" #~ msgstr "[SimpleProductName]" #~ msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully." #~ msgstr "A configuração do [SimpleProductName] foi concluída com êxito." #~ msgid "[SimpleProductName] Setup failed." #~ msgstr "A configuração do [SimpleProductName] falhou." #~ msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #~ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #~ msgid "{{Disk full: }}" #~ msgstr "{{Disco cheio: }}" #~ msgid "{{Error [1]. }}" #~ msgstr "{{Erro [1]. }}" #~ msgid "{{Fatal error: }}" #~ msgstr "{{Erro fatal: }}" #~ msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" #~ msgstr "=== Início do registo: [Date] [Time] ===" #~ msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" #~ msgstr "=== Conclusão do registo: [Date] [Time] ===" #~ msgid "" #~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] " #~ "has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file " #~ "is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" #~ msgstr "" #~ "Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab " #~ "[2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab " #~ "está corrompido..{{ Foi devolvido o erro [3] por WinVerifyTrust.}}" #~ msgid "" #~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] " #~ "is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is " #~ "corrupt." #~ msgstr "" #~ "Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab " #~ "[2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab " #~ "está corrompido." #~ msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]" #~ msgstr "Ocorreu um erro de rede ao tentar criar o directório: [2]" #~ msgid "" #~ "A network error occurred while attempting to open the source file " #~ "cabinet: [2]" #~ msgstr "" #~ "Ocorreu um erro de rede ao tentar abrir o ficheiro .CAB de origem: [2]" #~ msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]" #~ msgstr "Ocorreu um erro de rede ao tentar ler o ficheiro: [2]" #~ msgid "" #~ "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or " #~ "exceeds the length allowed by the system." #~ msgstr "" #~ "Uma parte do caminho da pasta '[2]' não é válida; está em branco ou " #~ "excede o comprimento permitido pelo sistema." #~ msgid "" #~ "A previous installation for this product is in progress. You must undo " #~ "the changes made by that installation to continue. Do you want to undo " #~ "those changes?" #~ msgstr "" #~ "Está em curso uma anterior instalação deste produto. Para continuar, tem " #~ "de anular as alterações feitas por essa instalação. Deseja anular essas " #~ "alterações?" #~ msgid "A valid destination folder for the install could not be determined." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível determinar uma pasta de destino válida para a instalação." #~ msgid "Action [Time]: [1]. [2]" #~ msgstr "Acção [Time]: [1]. [2]" #~ msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." #~ msgstr "Fim da acção [Time]: [1]. Valor devolvido [2]." #~ msgid "Action start [Time]: [1]." #~ msgstr "Início da acção [Time]: [1]." #~ msgid "Advertisement completed successfully." #~ msgstr "Concluído o anúncio com êxito." #~ msgid "Advertisement failed." #~ msgstr "O anúncio falhou." #~ msgid "" #~ "An error occured during the installation of assembly component [2]. " #~ "HRESULT: [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: " #~ "[6]}}" #~ msgstr "" #~ "Ocorreu um erro durante a instalação de um componente montado [2]. " #~ "HRESULT: [3]. {{interface de montagem: [4], função: [5], nome de " #~ "montagem: [6]}}" #~ msgid "" #~ "An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid " #~ "user or group. This could be a problem with the package, or a problem " #~ "connecting to a domain controller on the network. Check your network " #~ "connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to " #~ "locate the user's SID, system error [3]}}" #~ msgstr "" #~ "Ocorreu um erro ao aplicar as definições de segurança. [2] não é um " #~ "utilizador ou grupo válido. Isto pode acontecer devido a um erro com o " #~ "pacote ou a um problema ao ligar a um controlador de domínio na rede. " #~ "Verifique a sua ligação de rede e clique em 'Repetir' ou em 'Cancelar' " #~ "para terminar a instalação. {{Não é possível localizar o SID do " #~ "utilizador, erro de sistema [3]}}" #~ msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]" #~ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o directório: [2]" #~ msgid "" #~ "An error occurred while writing installation information to disk. Check " #~ "to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel " #~ "to end the install." #~ msgstr "" #~ "Ocorreu um erro ao escrever as informações de instalação no disco. " #~ "Certifique-se de que o espaço disponível em disco é suficiente e faça " #~ "clique sobre Repetir ou faça clique sobre Cancelar para terminar a " #~ "instalação." #~ msgid "" #~ "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " #~ "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" #~ msgstr "" #~ "A instalação de [2] está actualmente suspensa. Para continuar, tem de " #~ "anular as alterações feitas por essa instalação. Deseja anular essas " #~ "alterações?" #~ msgid "" #~ "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " #~ "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível localizar um pacote de instalação para o produto [2]. " #~ "Tente fazer a instalação novamente com uma cópia válida do pacote de " #~ "instalação '[3]'." #~ msgid "" #~ "Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut " #~ "down all other applications, then click Retry." #~ msgstr "" #~ "Há outra aplicação com acesso exclusivo ao ficheiro '[2]'. Encerre todas " #~ "as outras aplicações e depois faça clique sobre Repetir." #~ msgid "" #~ "Another installation is in progress. You must complete that installation " #~ "before continuing this one." #~ msgstr "" #~ "Está outra instalação em curso. Tem de concluir essa instalação antes de " #~ "continuar com esta." #~ msgid "Are you sure you want to cancel?" #~ msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar?" #~ msgid "" #~ "Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. " #~ "Cancel the install and try installing to a different location." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um directório com este " #~ "nome. Cancele a instalação e tente instalar num local diferente." #~ msgid "" #~ "Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. " #~ "Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível criar o directório '[2]'. Já existe um ficheiro com este " #~ "nome. Mude o nome do ficheiro ou remova-o e faça clique sobre Repetir, ou " #~ "faça clique sobre Cancelar para sair." #~ msgid "" #~ "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This " #~ "installation requires Component Services in order to complete " #~ "successfully. Component Services are available on Windows 2000." #~ msgstr "" #~ "Component Services (COM+ 1.0) não foram instalados neste computador. Para " #~ "ser concluída com êxito, esta instalação requer Component Services. " #~ "Component Services estão disponíveis no Windows 2000." #~ msgid "Configuration completed successfully." #~ msgstr "Concluída a configuração com êxito." #~ msgid "Configuration failed." #~ msgstr "A configuração falhou." #~ msgid "Configured [2]" #~ msgstr "Configurado [2]" #~ msgid "Could not access network location [2]." #~ msgstr "Não foi possível aceder ȁ localização na rede [2]." #~ msgid "" #~ "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " #~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Não foi possível criar a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique " #~ "se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. " #~ msgid "" #~ "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists " #~ "and that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível criar o atalho [2]. Verifique se a pasta de destino " #~ "existe e se pode acedê-la." #~ msgid "" #~ "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " #~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Não foi possível eliminar a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} " #~ "Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte " #~ "técnico. " #~ msgid "" #~ "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify " #~ "that you have sufficient access to that key, or contact your support " #~ "personnel. " #~ msgstr "" #~ "Não foi possível eliminar o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema " #~ "[4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o " #~ "suporte técnico. " #~ msgid "" #~ "Could not find any previously installed compliant products on the machine " #~ "for installing this product." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível encontrar nenhum produto compatível previamente " #~ "instalado na máquina para a instalação deste produto." #~ msgid "" #~ "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify " #~ "that you have sufficient access to that key, or contact your support " #~ "personnel." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível obter os nomes das subchaves para a chave [2]. {{ Erro " #~ "de sistema [3].}} Verifique se tem direitos de acesso suficientes para " #~ "aceder a essa chave ou contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " #~ "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível obter nomes de valores para a chave [2]. {{ Erro do " #~ "sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou " #~ "contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " #~ "space is required for the installation of this application." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível aumentar o espaço de registo disponível. São necessários " #~ "[2] KB de espaço de registo livre para instalar esta aplicação." #~ msgid "" #~ "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " #~ "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Não foi possível abrir a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique " #~ "se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. " #~ msgid "" #~ "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} " #~ "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your " #~ "support personnel." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível ler as informações de segurança da chave [2]. {{ Erro do " #~ "sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou " #~ "contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " #~ "you have sufficient access to that key, or contact your support " #~ "personnel. " #~ msgstr "" #~ "Não foi possível ler o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} " #~ "Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte " #~ "técnico. " #~ msgid "" #~ "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions " #~ "to install fonts, and that the system supports this font." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível registar o tipo de letra [2]. Verifique se tem " #~ "permissões suficientes para instalar tipos de letra e se o sistema " #~ "suporta este tipo de letra." #~ msgid "" #~ "Could not register type library for file [2]. Contact your support " #~ "personnel." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível registar biblioteca de tipos para o ficheiro [2]. " #~ "Contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and " #~ "that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível remover o atalho [2]. Verifique se o ficheiro de atalho " #~ "existe e se pode acedê-lo." #~ msgid "" #~ "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that " #~ "you have write permissions to file [3]." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível programar o ficheiro [2] para substituir o ficheiro [3] " #~ "durante a operação de reiniciar o computador. Verifique se tem permissões " #~ "de escrita para o ficheiro [3]." #~ msgid "" #~ "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you " #~ "have sufficient privileges to modify the security permissions for this " #~ "file." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível definir a segurança de ficheiro para o ficheiro '[3]'. " #~ "Erro: [2]. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar as " #~ "permissões de segurança deste ficheiro." #~ msgid "" #~ "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient " #~ "permissions to remove fonts." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível anular o registo do tipo de letra [2]. Verifique se tem " #~ "permissões suficientes para remover tipos de letra." #~ msgid "" #~ "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " #~ "personnel." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível anular o registo da biblioteca de tipos para o ficheiro " #~ "[2]. Contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have " #~ "sufficient privileges to modify environment variables." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível actualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se " #~ "tem privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente." #~ msgid "" #~ "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and " #~ "that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível actualizar o ficheiro ini [2][3]. Verifique se o " #~ "ficheiro existe e se pode acedê-lo." #~ msgid "" #~ "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " #~ "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível escrever o valor [2] para a chave [3]. {{ Erro do " #~ "sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou " #~ "contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " #~ "configured properly and try the install again." #~ msgstr "" #~ "Erro ao aceder a dados protegidos. Certifique-se de que o Windows " #~ "Installer está correctamente configurado e volte a tentar a instalação." #~ msgid "" #~ "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other " #~ "means, and can no longer be modified by this patch. For more information " #~ "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" #~ msgstr "" #~ "Erro ao aplicar o patch ao ficheiro [2]. Foi provavelmente actualizado de " #~ "outro modo e já não pode ser modificado por este patch. Para mais " #~ "informações, contacte o fornecedor do patch. {{Erro do sistema: [3]}}" #~ msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]." #~ msgstr "Erro ao tentar ler a base de dados de instalação de origem: [2]." #~ msgid "" #~ "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that " #~ "the file [4] exists and that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Erro ao configurar a origem de dados ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. " #~ "Verifique se o ficheiro [4] existe e se pode acedê-lo." #~ msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" #~ msgstr "Erro ao obter a segurança do ficheiro: [3] GetLastError: [2]" #~ msgid "" #~ "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " #~ "support personnel." #~ msgstr "" #~ "Erro ao instalar o gestor de controladores ODBC - erro ODBC [2]: [3]. " #~ "Contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the " #~ "file [4] exists and that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Erro ao instalar o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique " #~ "se o ficheiro [4] existe e se pode acedê-lo." #~ msgid "" #~ "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " #~ "exists and that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Erro ao ler o ficheiro: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o " #~ "ficheiro existe e se pode aceder-lhe." #~ msgid "" #~ "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " #~ "exists and that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Erro ao ler o ficheiro: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o " #~ "ficheiro existe e se pode acedê-lo." #~ msgid "" #~ "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " #~ "exists and that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Erro ao ler o ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se o " #~ "ficheiro existe e se pode acedê-lo." #~ msgid "" #~ "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for " #~ "more information." #~ msgstr "" #~ "Erro ao registar a aplicação COM+. Para mais informações, contacte o " #~ "suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " #~ "support personnel." #~ msgstr "" #~ "Erro ao remover o gestor do controlador ODBC, erro ODBC [2]: [3]. " #~ "Contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you " #~ "have sufficient privileges to remove ODBC drivers." #~ msgstr "" #~ "Erro ao remover o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se " #~ "tem privilégios suficientes para remover controladores ODBC." #~ msgid "" #~ "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for " #~ "more information." #~ msgstr "" #~ "Erro ao anular o registo da aplicação COM+. Para mais informações, " #~ "contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." #~ msgstr "" #~ "Erro ao escrever no ficheiro: [2]. Verifique se tem acesso a esse " #~ "directório." #~ msgid "" #~ "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " #~ "access to that folder." #~ msgstr "" #~ "Erro ao escrever no ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se " #~ "tem acesso a esse directório." #~ msgid "" #~ "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Falhou a colocação na cache do pacote [2]. Erro: [3]. Contacte o suporte " #~ "técnico." #~ msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error." #~ msgstr "Falha ao copiar correctamente o ficheiro [2]: Erro de CRC." #~ msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error." #~ msgstr "Falha ao mover correctamente o ficheiro [2]: Erro de CRC." #~ msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error." #~ msgstr "" #~ "Falha ao aplicar o patch correctamente ao ficheiro [2]: Erro de CRC." #~ msgid "File [2] was rejected by digital signature policy." #~ msgstr "O ficheiro [2] foi rejeitado pela política de assinatura digital." #~ msgid "Info [1]. " #~ msgstr "Informações [1]. " #~ msgid "Installation completed successfully." #~ msgstr "Instalação concluída com êxito." #~ msgid "Installation failed." #~ msgstr "A instalação falhou." #~ msgid "Installed [2]" #~ msgstr "Instalado [2]" #~ msgid "Installer is no longer responding." #~ msgstr "O Installer deixou de responder." #~ msgid "Installer stopped prematurely." #~ msgstr "O Installer foi interrompido prematuramente." #~ msgid "Invalid Drive: [2]" #~ msgstr "Unidade inválida: [2]" #~ msgid "Message type: [1], Argument: [2]" #~ msgstr "Tipo de mensagem: [1], Argumento: [2]" #~ msgid "" #~ "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support " #~ "personnel." #~ msgstr "" #~ "O módulo [2] falhou ao registar. HRESULT [3]. Contacte o suporte técnico." #~ msgid "" #~ "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " #~ "personnel." #~ msgstr "" #~ "O módulo [2] falhou ao anular o registo. HRESULT [3]. Contacte o suporte " #~ "técnico." #~ msgid "" #~ "One or more of the files required to restore your computer to its " #~ "previous state could not be found. Restoration will not be possible." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível encontrar um ou mais dos ficheiros necessários para " #~ "restaurar o computador para o respectivo estado anterior. O restauro não " #~ "será possível." #~ msgid "" #~ "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available " #~ "space: [4] KB. Free some disk space and retry." #~ msgstr "" #~ "Sem espaço em disco -- Volume: '[2]'; espaço necessário: [3] KB; espaço " #~ "disponível: [4] KB. Liberte algum espaço em disco e repita a operação." #~ msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." #~ msgstr "Sem memória. Encerre outras aplicações antes de repetir a operação." #~ msgid "Please insert the disk: [2]" #~ msgstr "Introduza o disco: [2]" #~ msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]" #~ msgstr "Aguarde enquanto o Windows configura o [SimpleProductName]" #~ msgid "Preparing to remove older versions of this application..." #~ msgstr "A preparar-se para remover versões anteriores desta aplicação..." #~ msgid "Product: [2] -- [3]" #~ msgstr "Produto: [2] -- [3]" #~ msgid "Removal completed successfully." #~ msgstr "A remoção foi concluída com êxito." #~ msgid "Removal failed." #~ msgstr "A remoção falhou." #~ msgid "Removed [2]" #~ msgstr "Removido [2]" #~ msgid "Removing older versions of this application..." #~ msgstr "A remover versões anteriores desta aplicação..." #~ msgid "" #~ "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete " #~ "operation." #~ msgstr "" #~ "Programar a operação de reiniciar o computador: Eliminar o ficheiro [2]. " #~ "Tem de reiniciar o computador para concluir a operação." #~ msgid "" #~ "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to " #~ "complete operation." #~ msgstr "" #~ "Programar operação de reiniciar o computador: Mudar o nome do ficheiro de " #~ "[2] para [3]. Tem de reiniciar o computador para concluir a operação." #~ msgid "" #~ "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " #~ "privileges to remove system services." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível eliminar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem " #~ "privilégios suficientes para remover serviços do sistema." #~ msgid "" #~ "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have " #~ "sufficient privileges to install system services." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível instalar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem " #~ "privilégios suficientes para instalar serviços do sistema." #~ msgid "" #~ "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient " #~ "privileges to stop system services." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível interromper o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem " #~ "privilégios suficientes para interromper serviços do sistema." #~ msgid "" #~ "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " #~ "privileges to start system services." #~ msgstr "" #~ "O serviço '[2]' ([3]) falhou ao iniciar. Verifique se tem privilégios " #~ "suficientes para iniciar serviços do sistema." #~ msgid "" #~ "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " #~ "access it." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro de origem não foi encontrado: [2]. Verifique se o ficheiro " #~ "existe e se pode acedê-lo." #~ msgid "" #~ "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " #~ "that you can access it." #~ msgstr "" #~ "Não foi localizado o ficheiro de origem{{(ficheiro .CAB)}}: [2]. " #~ "Verifique se o ficheiro existe e se lhe pode aceder." #~ msgid "" #~ "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and " #~ "cannot be used. This could indicate a network error, an error reading " #~ "from the CD-ROM, or a problem with this package." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro cab '[2]' requerido para esta instalação está corrompido e não " #~ "pode ser utilizado. Isto pode indicar um erro de rede, um erro a ler a " #~ "partir do CD-ROM ou um problema com este pacote." #~ msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." #~ msgstr "Não foi possível alterar a descrição do serviço '[2]' ([3])." #~ msgid "" #~ "The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in " #~ "cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading " #~ "from the CD-ROM, or a problem with this package." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro '[2]' não pode ser instalado porque não é possível encontrar o " #~ "ficheiro no ficheiro cab '[3]'. Isto pode indicar um erro de rede, um " #~ "erro a ler a partir do CD-ROM ou um problema com este pacote." #~ msgid "" #~ "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: " #~ "[4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro [2][3] está a ser utilizado{ pelo seguinte processo: Nome: " #~ "[4], Identificação: [5], Título da janela: '[6]'}. Encerre essa aplicação " #~ "e repita a operação." #~ msgid "" #~ "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." #~ msgstr "A pasta [2] não existe. Introduza o caminho de uma pasta existente." #~ msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character." #~ msgstr "O caminho da pasta '[2]' contém um carácter inválido." #~ msgid "" #~ "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." #~ msgstr "" #~ "O caminho da pasta '[2]' contém palavras que não são válidas em caminhos " #~ "de pastas." #~ msgid "" #~ "The following applications should be closed before continuing the install:" #~ msgstr "" #~ "Tem de encerrar as seguintes aplicações antes de continuar a instalação:" #~ msgid "" #~ "The installer has encountered an unexpected error installing this " #~ "package. This may indicate a problem with this package. The error code is " #~ "[1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}" #~ msgstr "" #~ "O instalador encontrou um erro inesperado ao instalar este pacote. Isto " #~ "pode indicar um problema com este pacote. O código de erro é [1]. {{Os " #~ "argumentos são: [2], [3], [4]}}" #~ msgid "" #~ "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " #~ "installation cannot continue. Log on as administrator or contact your " #~ "system administrator." #~ msgstr "" #~ "O Installer não tem privilégios suficientes para aceder a este " #~ "directório: [2]. Não é possível continuar a instalação. Inicie a sessão " #~ "como administrador ou contacte o administrador do sistema." #~ msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]." #~ msgstr "" #~ "O Installer não tem privilégios suficientes para modificar este ficheiro: " #~ "[2]." #~ msgid "" #~ "The installer must restart your system before configuration of [2] can " #~ "continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " #~ "later." #~ msgstr "" #~ "O Installer tem de reiniciar o sistema antes de poder continuar a " #~ "configuração de [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou sobre Não " #~ "se pretende reiniciar manualmente o sistema mais tarde." #~ msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." #~ msgstr "A chave [2] não é válida. Verifique se introduziu a chave correcta." #~ msgid "" #~ "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical " #~ "support group. {{System Error [3].}}" #~ msgstr "" #~ "Não foi possível remover a versão anterior de [2]. Contacte o grupo de " #~ "suporte técnico. {{Erro do sistema [3].}}" #~ msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." #~ msgstr "O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido." #~ msgid "" #~ "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of " #~ "this product. The two products are incompatible." #~ msgstr "" #~ "O produto '[2]' já está instalado, impedindo a instalação deste produto. " #~ "Os dois produtos são incompatíveis." #~ msgid "The specified path '[2]' is unavailable." #~ msgstr "O caminho especificado '[2]' não está disponível." #~ msgid "The specified path is too long: [2]" #~ msgstr "O caminho especificado é demasiado longo: [2]" #~ msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." #~ msgstr "O volume [2] não está disponível actualmente. Seleccione outro." #~ msgid "" #~ "The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " #~ "files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" #~ "[3]}}" #~ msgstr "" #~ "O serviço Windows Installer não consegue actualizar um ou mais ficheiros " #~ "protegidos do Windows. {{Erro de SFP: [2]. Lista de ficheiros " #~ "protegidos:\n" #~ "[3]}}" #~ msgid "" #~ "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file " #~ "[2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" #~ msgstr "" #~ "O serviço Windows Installer não consegue actualizar o ficheiro de Windows " #~ "protegido [2]. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida OS: [4], Erro " #~ "SFP: [5]}}" #~ msgid "" #~ "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because " #~ "the file is protected by Windows. You may need to update your operating " #~ "system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS " #~ "Protected version: [4]}}" #~ msgstr "" #~ "O serviço Windows Installer não consegue actualizar o ficheiro de sistema " #~ "[2] porque o ficheiro está protegido pelo Windows. Para que este programa " #~ "funcione correctamente, pode ser necessário actualizar o sistema " #~ "operativo. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida OS: [4]}}" #~ msgid "" #~ "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if " #~ "you are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " #~ "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível aceder ao serviço Windows Installer. Isto pode acontecer " #~ "se estiver a executar o Windows em modo seguro ou se o Windows Installer " #~ "não estiver instalado correctamente. Contacte o suporte técnico para " #~ "obter ajuda." #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required " #~ "for this install to complete could not be run. Contact your support " #~ "personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" #~ msgstr "" #~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Uma DLL necessário " #~ "para concluir esta instalação não pode ser executada. Contacte o pessoal " #~ "de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], " #~ "comando: [4] }}" #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program " #~ "required for this install to complete could not be run. Contact your " #~ "support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], " #~ "command: [4] }}" #~ msgstr "" #~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa " #~ "necessário para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte " #~ "o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: " #~ "[3], comando: [4] }}" #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " #~ "part of the setup did not finish as expected. Contact your support " #~ "personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" #~ msgstr "" #~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa " #~ "executado como parte da configuração não foi concluído tal como era " #~ "esperado. Contacte o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: " #~ "[2], localização: [3], comando: [4] }}" #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A script required " #~ "for this install to complete could not be run. Contact your support " #~ "personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: " #~ "[5] Line [6], Column [7], [8] }}" #~ msgstr "" #~ "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um script " #~ "necessário para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte " #~ "o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção personalizada [2] " #~ "erro de script [3], [4]: [5] Linha [6], Coluna [7], [8] }}" #~ msgid "" #~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or " #~ "click Cancel to go back to the previously selected volume." #~ msgstr "" #~ "Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um e faça clique sobre " #~ "Repetir ou faça clique sobre Cancelar para voltar ao volume previamente " #~ "seleccionado." #~ msgid "" #~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or " #~ "click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." #~ msgstr "" #~ "Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um e faça clique sobre " #~ "Repetir ou faça clique sobre Cancelar para voltar ao volume previamente " #~ "seleccionado." #~ msgid "" #~ "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the " #~ "install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are " #~ "available. Click Ignore to continue the install without saving recovery " #~ "information, click Retry to check for available space again, or click " #~ "Cancel to quit the installation." #~ msgstr "" #~ "Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a " #~ "instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas " #~ "estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação " #~ "sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar " #~ "a verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para " #~ "sair da instalação." #~ msgid "" #~ "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " #~ "space and click Retry, or click Cancel to exit." #~ msgstr "" #~ "Não há espaço em disco suficiente para instalar este ficheiro: [2]. " #~ "Liberte algum espaço em disco e faça clique sobre Repetir ou faça clique " #~ "sobre Cancelar para sair." #~ msgid "" #~ "There was an error creating a temporary file that is needed to complete " #~ "this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" #~ msgstr "" #~ "Ocorreu um erro ao criar um ficheiro temporário que é necessário para " #~ "concluir esta instalação.{{ Pasta: [3]. Código de erro de sistema: [2]}}" #~ msgid "Unable to write to the specified folder: [2]." #~ msgstr "Não foi possível escrever na pasta especificada : [2]." #~ msgid "" #~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That " #~ "user will need to run that install again before they can use that product." #~ msgstr "" #~ "O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. " #~ "Esse utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto " #~ "poder ser utilizado." #~ msgid "" #~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That " #~ "user will need to run that install again before they can use that " #~ "product. Your current install will now continue." #~ msgstr "" #~ "O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. " #~ "Esse utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto " #~ "poder ser utilizado. A instalação actual continua." #~ msgid "User installations are disabled via policy on the machine." #~ msgstr "" #~ "As instalações de utilizadores estão desactivadas por políticas deste " #~ "computador." #~ msgid "Warning [1]. " #~ msgstr "Aviso [1]. " #~ msgid "" #~ "You do not have sufficient privileges to complete this installation for " #~ "all users of the machine. Log on as administrator and then retry this " #~ "installation." #~ msgstr "" #~ "Não tem privilégios suficientes para concluir esta instalação para todos " #~ "os utilizadores da máquina. Inicie a sessão como administrador e depois " #~ "repita esta instalação." #~ msgid "You have insufficient privileges to read this folder." #~ msgstr "Não tem privilégios suficientes para ler esta pasta." #~ msgid "" #~ "You may either restore your computer to its previous state or continue " #~ "the install later. Would you like to restore?" #~ msgstr "" #~ "Pode restaurar o computador para o respectivo estado anterior ou " #~ "continuar a instalação mais tarde. Deseja restaurar?" #~ msgid "" #~ "You must be an Administrator to remove this application. To remove this " #~ "application, you can log on as an Administrator, or contact your " #~ "technical support group for assistance." #~ msgstr "" #~ "Tem que ser um 'Administrador'para remover esta aplicação. Para remover " #~ "esta aplicação, pode iniciar uma sessão como 'Administrador', ou contacte " #~ "o grupo de suporte técnico para assistência." #~ msgid "" #~ "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to " #~ "take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually " #~ "restart later." #~ msgstr "" #~ "Tem de reiniciar o sistema para que entrem em vigor as alterações de " #~ "configuração feitas em [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou " #~ "sobre Não se pretender reiniciar manualmente mais tarde."