msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MSMBuild\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 msgid "" "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " "support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "" "[2] 不能安装某一所需产品。请与您的技术支持人员联系。 {{系统错误: [3]。}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55 msgid "'[2]' is not a valid short file name." msgstr "[2] 不是一个有效的短文件名。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:13 En.Win32.Release.Error-2.idtx:13 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:13 En.x64.Release.Error-2.idtx:13 msgid "[SimpleProductName]" msgstr "[SimpleProductName]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:28 En.Win32.Release.Error-2.idtx:28 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:28 En.x64.Release.Error-2.idtx:28 msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully." msgstr "[SimpleProductName] 安装已成功完成。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:29 En.Win32.Release.Error-2.idtx:29 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:29 En.x64.Release.Error-2.idtx:29 msgid "[SimpleProductName] Setup failed." msgstr "[SimpleProductName] 安装失败。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:14 En.Win32.Release.Error-2.idtx:14 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:14 En.x64.Release.Error-2.idtx:14 msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 En.Win32.Release.Error-2.idtx:11 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:11 En.x64.Release.Error-2.idtx:11 msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{磁盘已满: }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:5 En.Win32.Release.Error-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:5 En.x64.Release.Error-2.idtx:5 msgid "{{Error [1]. }}" msgstr "{{错误 [1]。}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 En.Win32.Release.Error-2.idtx:4 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:4 En.x64.Release.Error-2.idtx:4 msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{致命错误: }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 En.Win32.Release.Error-2.idtx:16 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:16 En.x64.Release.Error-2.idtx:16 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== 记录开始: [Date] [Time] ===" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:17 En.Win32.Release.Error-2.idtx:17 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:17 En.x64.Release.Error-2.idtx:17 msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== 记录停止: [Date] [Time] ===" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Release.Error-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Debug.Error-2.idtx:3 #: En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Release.Error-2.idtx:3 msgid "1252" msgstr "936" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163 msgid "" "64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " "an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "需要的文件不能安装,因为 CAB 文件 [2] 的数字签名无效。这可能表示 CAB 文件已损" "坏。{{WinVerifyTrust 返回了错误 [3] 。}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 msgid "" "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " "not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." msgstr "" "需要的文件不能安装,因为 CAB 文件 [2] 没有数字签名。这可能表示 CAB 文件已损" "坏。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48 msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]" msgstr "试图创建目录 [2] 时发生网络错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49 msgid "" "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: " "[2]" msgstr "试图打开源文件包 [2] 时发生网络错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46 msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]" msgstr "试图读取文件 [2] 时发生网络错误。 " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " "the length allowed by the system." msgstr "文件夹路径 [2] 的一部分无效。或者为空,或者超出了系统允许的长度。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 msgid "" "A previous installation for this product is in progress. You must undo the " "changes made by that installation to continue. Do you want to undo those " "changes?" msgstr "" "本产品的前一次安装正在进行,您必须先撤销该过程做出的修改,然后才能继续。是否" "撤销那些修改?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127 msgid "A valid destination folder for the install could not be determined." msgstr "无法确定安装所需的有效路径。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:12 En.Win32.Release.Error-2.idtx:12 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:12 En.x64.Release.Error-2.idtx:12 msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "操作 [Time]: [1]. [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:19 En.Win32.Release.Error-2.idtx:19 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:19 En.x64.Release.Error-2.idtx:19 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "操作结束 [Time]: [1]。返回值 [2]。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:18 En.Win32.Release.Error-2.idtx:18 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:18 En.x64.Release.Error-2.idtx:18 msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "操作开始 [Time]: [1]。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 En.Win32.Release.Error-2.idtx:116 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:116 En.x64.Release.Error-2.idtx:116 msgid "Advertisement completed successfully." msgstr "成功地完成公布。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:117 En.Win32.Release.Error-2.idtx:117 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:117 En.x64.Release.Error-2.idtx:117 msgid "Advertisement failed." msgstr "公布失败。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" "An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " "[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "安装汇编组件 [2] 时出错。HRESULT: [3]。{{汇编界面: [4], 函数: [5], 汇编名: " "[6]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 msgid "" "An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user " "or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting " "to a domain controller on the network. Check your network connection and " "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" "应用安全设置时出错。[2] 不是有效的用户或组。这可能是软件包的错误,或者是连接" "到网络上的域控制器的错误。检查你的网络连接,然后单击“重试”,或者单击“取消”来" "结束安装。{{不能找到由用户的 SID,系统错误 [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]" msgstr "试图创建目录 [2] 时发生错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 En.Win32.Release.Error-2.idtx:101 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:101 En.x64.Release.Error-2.idtx:101 msgid "" "An error occurred while writing installation information to disk. Check to " "make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end " "the install." msgstr "" "向硬盘写入安装信息时发生错误。请确认是否有足够的硬盘空间可供使用,然后单击“重" "试”按钮,或者单击“取消”按钮结束安装。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" "[2] 的一次安装过程正处于暂停状态,您必须先撤销该安装过程做出的修改,然后才能" "继续操作。是否撤销那些修改?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 msgid "" "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" "无法找到产品 [2] 的安装程序包。请使用安装程序包 [3] 的有效副本重新进行安装。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" "Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " "all other applications, then click Retry." msgstr "" "另一应用程序已经以独占模式访问了文件 [2]。请关闭所有其他的应用程序,然后再单" "击“重试”按钮。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 msgid "" "Another installation is in progress. You must complete that installation " "before continuing this one." msgstr "另一安装过程正在进行。您必须先完成那次过程,然后才能继续本次过程。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82 msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "是否确认要取消操作?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" "Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " "the install and try installing to a different location." msgstr "" "无法创建文件 '[2]'。同名目录已存在。请取消此次安装,然后安装到其他位置。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" "Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " "rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "无法创建目录 [2]。同名文件已经存在。请重命名或删除文件,然后单击“重试”按钮," "或者单击“取消”按钮退出。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 msgid "" "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This " "installation requires Component Services in order to complete successfully. " "Component Services are available on Windows 2000." msgstr "" "此计算机上未安装 Component Services (COM+ 1.0)。要成功完成安装需要 Component " "Services。Component Services 在 Windows 2000 上有效。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118 msgid "Configuration completed successfully." msgstr "成功地完成配置。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:119 En.Win32.Release.Error-2.idtx:119 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:119 En.x64.Release.Error-2.idtx:119 msgid "Configuration failed." msgstr "配置失败。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 En.Win32.Release.Error-2.idtx:106 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:106 En.x64.Release.Error-2.idtx:106 msgid "Configured [2]" msgstr "配置了 [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:86 En.Win32.Release.Error-2.idtx:86 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:86 En.x64.Release.Error-2.idtx:86 msgid "Could not access network location [2]." msgstr "无法访问网络位置 [2]。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67 msgid "" "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "无法创建键: [2]。{{ 系统错误 [3]。}} 请验证您对该键拥有足够的访问权限,或者与" "您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " "that you can access it." msgstr "" "无法创建快捷方式 [2]。请检查目标文件夹是否存在,以及您是否可以访问该文件夹。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 msgid "" "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "无法删除键 [2]。{{ 系统错误 [3]。}} 请验证您对该键拥有足够的访问权限,或者与" "您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69 msgid "" "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "无法删除值 [2](从键 [3] 中)。{{ 系统错误 [4]。}} 请验证您对该键拥有足够的访" "问权限,或者与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 msgid "" "Could not find any previously installed compliant products on the machine " "for installing this product." msgstr "无法在计算机上找到安装本产品所需的任何以前安装的相应产品。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74 msgid "" "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "无法获取键 [2] 的子键。{{ 系统错误 [3]。}} 请验证您对该键拥有足够的访问权限," "或者与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73 msgid "" "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "无法获取键 [2] 的数值名称。{{ 系统错误 [3]。}} 请验证您对该键拥有足够的访问权" "限,或者与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 msgid "" "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " "space is required for the installation of this application." msgstr "" "无法增加可用的注册表空间。安装本应用程序需要 [2] 千字节的空闲注册表空间。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 msgid "" "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "无法打开键: [2]。{{ 系统错误 [3]。}} 请验证您对该键拥有足够的访问权限,或者与" "您的技术支持人员联系。 " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 msgid "" "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} " "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " "personnel." msgstr "" "无法读取键 [2] 的安全信息。{{ 系统错误 [3]。}} 请验证您对该键拥有足够的访问权" "限,或者与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 msgid "" "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "无法读取值 [2](从键 [3] 中)。{{ 系统错误 [4]。}} 请验证您对该键拥有足够的访" "问权限,或者与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 msgid "" "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to " "install fonts, and that the system supports this font." msgstr "" "无法注册字体 [2]。请检查您是否有足够的权限安装字体,以及系统是否能够支持该字" "体。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "无法将文件 [2] 注册到类型库中。请与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " "you can access it." msgstr "无法删除快捷方式 [2]。请确认该快捷方式文件存在,并且您可以访问该文件。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 msgid "" "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " "have write permissions to file [3]." msgstr "" "无法安排在重新启动时用文件 [2] 替换文件 [3]。请确认您拥有对文件 [3] 的写权" "限。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " "sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "无法对文件 [3] 的安全权限进行设置。错误: [2]。请确认您有足够的权限修改此文件" "的安全权限。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 msgid "" "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient " "permissions to remove fonts." msgstr "无法撤销对字体 [2] 的注册。请检查您是否有足够的权限删除字体。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139 msgid "" "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " "personnel." msgstr "无法撤销文件 [2] 在类型库中的注册。请与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" "Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " "privileges to modify environment variables." msgstr "无法更新环境变量 [2]。请确认您有足够的权限修改环境变量。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140 msgid "" "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that " "you can access it." msgstr "无法更新 INI 文件 [2][3]。请确认该文件存在并且您可以访问它。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " "have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "无法将数值 [2] 写入键 [3]。{{ 系统错误 [4]。}} 请验证您对该键拥有足够的访问权" "限,或者与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" "访问受保护的数据时出错。请确认 Windows Installer 配置是否正确,然后重新安装。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 msgid "" "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other " "means, and can no longer be modified by this patch. For more information " "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" "对文件 [2] 应用修补程序时出错。该文件可能被更新过,所以本修补程序不能修改它。" "详细信息,请与您的修补程序供应商联系。 {{系统错误: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]." msgstr "试图读取源安装数据库 [2] 时出错。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146 msgid "" "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that " "the file [4] exists and that you can access it." msgstr "" "配置 ODBC 数据源 [4] 时发生错误,ODBC 错误 [2]: [3]。请确认文件 [4] 存在,并" "且您可以访问该文件。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "获取文件 [3] 安全权限时发生错误 GetLastError: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143 msgid "" "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" "安装 ODBC 驱动程序管理器时发生错误,ODBC 错误 [2]: [3]。请与您的技术支持人员" "联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " "[4] exists and that you can access it." msgstr "" "安装 ODBC 驱动程序 [4] 时发生错误,ODBC 错误 [2]: [3]。请确认文件 [4] 存在," "并且您可以访问该文件。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 msgid "" "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" "读取文件 [2] 时出错。{{ 系统错误 [3]。}}请确认文件存在,并且您能够访问该文" "件。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30 msgid "" "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" "读取文件 [2] 时出错。{{ 系统错误 [3]。}} 请确认该文件的确存在并且您可以对其进" "行访问。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39 msgid "" "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" "读取文件 [3] 时出错。{{ 系统错误 [2]。}} 请确认文件存在,并且您能够访问该文" "件。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 msgid "" "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more " "information." msgstr "注册 COM+ 应用程序时出错。详细信息,请与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142 msgid "" "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" "删除 ODBC 驱动程序管理器时发生错误,ODBC 错误 [2]: [3]。请与您的技术支持人员" "联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 msgid "" "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have " "sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" "删除 ODBC 驱动程序 [4] 时发生错误,ODBC 错误 [2]: [3]。请确认您有足够的权限删" "除 ODBC 驱动程序。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156 msgid "" "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for " "more information." msgstr "撤销注册 COM+ 应用程序时出错。详细信息,请与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "写至文件 [2] 时出错。请确认您有访问该目录的权限。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 msgid "" "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " "access to that folder." msgstr "写至文件 [3] 时出错。{{ 系统错误 [2]。}} 请确认您有权访问该目录。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133 msgid "" "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "无法缓存包 [2]。错误: [3]。请与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 En.x64.Release.Error-2.idtx:61 msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error." msgstr "复制 [2] 文件失败: CRC 错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:62 En.Win32.Release.Error-2.idtx:62 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:62 En.x64.Release.Error-2.idtx:62 msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error." msgstr "移动 [2] 文件失败: CRC 错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:63 En.Win32.Release.Error-2.idtx:63 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:63 En.x64.Release.Error-2.idtx:63 msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error." msgstr "修补 [2] 文件失败: CRC 错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:108 En.Win32.Release.Error-2.idtx:108 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:108 En.x64.Release.Error-2.idtx:108 msgid "File [2] was rejected by digital signature policy." msgstr "文件 [2] 被数字签名策略拒绝。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:25 En.Win32.Release.Error-2.idtx:25 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:25 En.x64.Release.Error-2.idtx:25 msgid "Gathering required information..." msgstr "正在收集所需信息..." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:8 En.Win32.Release.Error-2.idtx:8 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:8 En.x64.Release.Error-2.idtx:8 msgid "Info [1]. " msgstr "信息 [1]。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97 msgid "Installation completed successfully." msgstr "安装已成功完成。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98 msgid "Installation failed." msgstr "安装失败。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 En.Win32.Release.Error-2.idtx:105 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:105 En.x64.Release.Error-2.idtx:105 msgid "Installed [2]" msgstr "安装了 [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:22 En.Win32.Release.Error-2.idtx:22 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:22 En.x64.Release.Error-2.idtx:22 msgid "Installer is no longer responding." msgstr "安装程序已不再响应。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:23 En.Win32.Release.Error-2.idtx:23 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:23 En.x64.Release.Error-2.idtx:23 msgid "Installer stopped prematurely." msgstr "安装程序过早停止。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:57 En.Win32.Release.Error-2.idtx:57 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:57 En.x64.Release.Error-2.idtx:57 msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "无效驱动器: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 En.Win32.Release.Error-2.idtx:15 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:15 En.x64.Release.Error-2.idtx:15 msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "消息类型: [1], 参数: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131 msgid "" "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "无法注册模块 [2]。HRESULT [3]。请与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "无法撤销注册模块 [2]。HRESULT [3]。请与您的技术支持人员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 msgid "" "One or more of the files required to restore your computer to its previous " "state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" "无法找到将您的计算机恢复至原始状态所需的一个或多个文件。不能进行恢复操作。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " "[4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "磁盘空间不足 -- 卷: [2];所需空间: [3] KB;可用空间: [4] KB。请在释放磁盘空间" "后再试。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21 msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "内存不足。请先关闭其他应用程序,然后再重试。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32 msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "请插入磁盘: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 En.Win32.Release.Error-2.idtx:24 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:24 En.x64.Release.Error-2.idtx:24 msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]" msgstr "Windows 正在配置 [SimpleProductName],请稍候。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 En.Win32.Release.Error-2.idtx:27 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:27 En.x64.Release.Error-2.idtx:27 msgid "Preparing to remove older versions of this application..." msgstr "正在准备删除此应用程序旧的版本..." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 En.Win32.Release.Error-2.idtx:99 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:99 En.x64.Release.Error-2.idtx:99 msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "产品: [2] -- [3]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 En.Win32.Release.Error-2.idtx:114 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:114 En.x64.Release.Error-2.idtx:114 msgid "Removal completed successfully." msgstr "成功地完成删除。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 msgid "Removal failed." msgstr "删除失败。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:107 En.Win32.Release.Error-2.idtx:107 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:107 En.x64.Release.Error-2.idtx:107 msgid "Removed [2]" msgstr "删除了 [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:26 En.Win32.Release.Error-2.idtx:26 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:26 En.x64.Release.Error-2.idtx:26 msgid "Removing older versions of this application..." msgstr "正在删除此应用程序旧的版本..." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130 msgid "" "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete " "operation." msgstr "正在安排重新启动操作: 删除文件 [2]。只有重新启动后操作才能完成。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129 msgid "" "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to " "complete operation." msgstr "" "正在安排重新启动操作: 将文件 [2] 重命名为 [3]。只有重新启动后操作才能完成。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149 msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " "privileges to remove system services." msgstr "无法删除服务 [2]([3])。请确认您有足够的权限删除系统服务。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient " "privileges to install system services." msgstr "无法安装服务 [2]([3])。请确认您有足够的权限安装系统服务。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148 msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient " "privileges to stop system services." msgstr "无法终止服务 [2]([3])。请确认您有足够的权限终止系统服务。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 En.Win32.Release.Error-2.idtx:147 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:147 En.x64.Release.Error-2.idtx:147 msgid "" "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " "privileges to start system services." msgstr "服务 [2]([3])的启动失败。请确认您有足够的权限启动系统服务。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 msgid "" "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " "access it." msgstr "没有找到源文件 [2]。请确认文件存在,并且您能够访问该文件。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 msgid "" "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " "that you can access it." msgstr "没有找到源文件{{(包)}}: [2]。请确认文件存在,并且您能够访问该文件。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 msgid "" "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot " "be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" "安装所需的 CAB 文件 '[2]' 已损坏,不能使用。这可能表示网络错误、读光盘错误或" "此软件包错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "不能更改服务 '[2]' ([3]) 的描述。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64 msgid "" "The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in " "cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading " "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" "不能安装文件 '[2]',因为在 CAB 文件 '[3]' 中找不到此文件。这可能表示网络错" "误、读光盘错误或此软件包错误。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 msgid "" "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], " "Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" "文件 [2][3] 正被使用 {使用者: 名称: [4],Id: [5],窗口标题: “[6]”}。请关闭那" "个应用程序后再重试。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 msgid "" "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "文件夹 [2] 不存在。请输入某个原有文件夹的路径。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:54 En.x64.Release.Error-2.idtx:54 msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character." msgstr "文件夹路径 [2] 中含有无效的字符。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 En.Win32.Release.Error-2.idtx:53 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 En.x64.Release.Error-2.idtx:53 msgid "" "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." msgstr "文件夹路径 [2] 中含有无效单词。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 msgid "" "The following applications should be closed before continuing the install:" msgstr "在继续安装之前,请关闭以下应用程序: " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9 msgid "" "The installer has encountered an unexpected error installing this package. " "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" "安装程序在安装此软件包时遇到一个错误。这可能表示此软件包有错。错误码是 [1]。" "{{参数是: [2], [3], [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " "installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " "administrator." msgstr "" "安装程序没有访问目录 [2] 的权限,安装无法继续进行。请以管理员身份登录,或与您" "的系统管理员联系。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]." msgstr "安装程序没有修改文件 [2] 的权限。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92 msgid "" "The installer must restart your system before configuration of [2] can " "continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " "later." msgstr "" "安装程序必须先重新启动您的系统,然后才能继续配置 [2]。单击“是”按钮可立即重新" "启动;单击“否”按钮则可在以后以人工方式启动。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "键 [2] 无效。请确认您输入的键是否正确。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104 msgid "" "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support " "group. {{System Error [3].}}" msgstr "不能删除旧版本的 [2]。请与您的技术支持人员联系。 {{系统错误: [3]。}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121 msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." msgstr "路径 [2] 无效,请指定有效路径。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 En.Win32.Release.Error-2.idtx:84 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:84 En.x64.Release.Error-2.idtx:84 msgid "" "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this " "product. The two products are incompatible." msgstr "产品 [2] 已经安装,现在无法安装本产品。这两种产品不兼容。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 En.x64.Release.Error-2.idtx:44 msgid "The specified path '[2]' is unavailable." msgstr "无法使用指定的路径 [2]。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:50 En.Win32.Release.Error-2.idtx:50 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:50 En.x64.Release.Error-2.idtx:50 msgid "The specified path is too long: [2]" msgstr "指定的路径过长: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 En.Win32.Release.Error-2.idtx:43 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:43 En.x64.Release.Error-2.idtx:43 msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "目前无法使用卷 [2],请另选其他卷。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" "The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " "files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" "Windows Installer 服务不能更新一个或多个受保护的 Windows 文件。{{SFP 错误: " "[2]。受保护的文件列表:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:159 En.x64.Release.Error-2.idtx:159 msgid "" "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. " "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" "Windows Installer 服务不能更新被保护的 Windows 文件 [2]。{{程序包版本: [3]," "操作系统保护版本: [4],SFP 错误: [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158 msgid "" "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the " "file is protected by Windows. You may need to update your operating system " "for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected " "version: [4]}}" msgstr "" "Windows Installer 服务不能更新系统文件 [2],因为该文件被 Windows 保护。为使该" "程序正确工作,您可能需要更新操作系统。{{程序包版本: [3],操作系统保护版本: " "[4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109 msgid "" "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you " "are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" "不能访问 Windows Installer 服务。可能是你在安全模式下运行 Windows,或者 " "Windows Installer 没有正确地安装。请和你的支持人员联系以获得帮助。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " "this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " "package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "此 Windows Installer 软件包有一个问题。完成此安装需要的 DLL 不能运行。请和你" "的支持人员或代理商联系。{{操作: [2], 入口: [3], 库: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program required " "for this install to complete could not be run. Contact your support " "personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "此 Windows Installer 软件包有一个问题。完成此安装需要的程序不能运行。请和你的" "支持人员或代理商联系。{{操作: [2], 位置: [3], 命令: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " "part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " "or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "此 Windows Installer 软件包有一个问题。作为安装的一部分的程序不正常结束。请和" "你的支持人员或代理商联系。{{操作: [2], 位置: [3], 命令: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A script required " "for this install to complete could not be run. Contact your support " "personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] " "Line [6], Column [7], [8] }}" msgstr "" "此 Windows Installer 软件包有一个问题。完成此安装需要的脚本不能运行。请和你的" "支持人员或代理商联系。{{自定义操作 [2] 脚本错 [3], [4]: [5] 行 [6], 列 [7], " "[8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 msgid "" "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "" "驱动器 [2] 中没有磁盘。请先插入磁盘,然后单击“重试”按钮;或者单击“取消”按钮," "返回前面选择的卷。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 msgid "" "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "" "驱动器 [2] 中没有磁盘。请先插入磁盘,然后单击“重试”按钮;或者单击“取消”按钮," "返回“浏览”对话框并选择其他卷。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85 msgid "" "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install " "with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. " "Click Ignore to continue the install without saving recovery information, " "click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " "installation." msgstr "" "柱面'[2]' 上没有足够的磁盘空间来作具有启用恢复的安装。需要 [3] KB,但只有 " "[4] KB。单击“忽略”来继续安装,而不保存恢复信息;单击“重试”来再次检查可用空" "间;单击“取消”来退出安装。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 msgid "" "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " "space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "没有足够的磁盘空间来安装文件 [2]。请释放一些磁盘空间后单击“重试”,或者单击“取" "消”退出。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" "There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " "installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "创建完成此安装需要的临时文件出错。{{文件夹: [3]。系统错误码: [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 msgid "" "This installation package is not supported on this platform. Contact your " "application vendor." msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5 msgid "" "This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. " "Please remove the old package first and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164 msgid "" "This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The " "script [2] is for a 64-bit package." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 En.x64.Release.Error-2.idtx:20 msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "剩余时间: {[1] 分 }{[2] 秒}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:45 En.Win32.Release.Error-2.idtx:45 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:45 En.x64.Release.Error-2.idtx:45 msgid "Unable to write to the specified folder: [2]." msgstr "无法写入指定的文件夹 [2]。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80 msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" "用户 [2] 以前启动过产品 [3] 的安装程序。若要使用该产品,需要请此用户再次运行" "安装程序。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79 msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product. Your " "current install will now continue." msgstr "" "用户 [2] 以前启动过产品 [3] 的安装程序。若要使用该产品,需要请此用户再次运行" "安装程序。现在将继续进行您的安装。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161 msgid "User installations are disabled via policy on the machine." msgstr "本机上的策略禁止用户安装。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6 msgid "Warning [1]. " msgstr "警告 [1]。" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" "You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " "64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152 msgid "" "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all " "users of the machine. Log on as administrator and then retry this " "installation." msgstr "" "您没有足够的权限为该计算机所有用户完成此安装。请以管理员的身份登录,然后重新" "尝试进行此安装。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126 msgid "You have insufficient privileges to read this folder." msgstr "您读取此文件夹的权限不够。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:100 En.Win32.Release.Error-2.idtx:100 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:100 En.x64.Release.Error-2.idtx:100 msgid "" "You may either restore your computer to its previous state or continue the " "install later. Would you like to restore?" msgstr "您可以将计算机还原至其原始状态,也可在以后继续安装。是否要进行还原?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120 msgid "" "You must be an Administrator to remove this application. To remove this " "application, you can log on as an Administrator, or contact your technical " "support group for assistance." msgstr "" "你必须是系统管理员才能删除此应用程序。你可以作为系统管理员登录,或与你的支持" "小组联系以获得帮助。" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 msgid "" "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to " "take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " "later." msgstr "" "您必须先重新启动系统,然后才能使对 [2] 做出的配置修改生效。单击“是”按钮可立即" "重新启动;单击“否”按钮则可在以后以人工方式启动。" #~ msgid "1033" #~ msgstr "2052" #, fuzzy #~ msgid "&Continue" #~ msgstr "" #~ "柱面'[2]' 上没有足够的磁盘空间来作具有启用恢复的安装。需要 [3] KB,但只有 " #~ "[4] KB。单击“忽略”来继续安装,而不保存恢复信息;单击“重试”来再次检查可用空" #~ "间;单击“取消”来退出安装。" #, fuzzy #~ msgid "&Folder:" #~ msgstr "文件: [1],文件夹: [2]" #, fuzzy #~ msgid "&Retry" #~ msgstr "" #~ "向硬盘写入安装信息时发生错误。请确认是否有足够的硬盘空间可供使用,然后单" #~ "击“重试”按钮,或者单击“取消”按钮结束安装。" #~ msgid "[1]" #~ msgstr "[1]" #, fuzzy #~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" #~ msgstr "正在计算空间需求" #~ msgid "Advertising application" #~ msgstr "通知应用程序" #~ msgid "Allocating registry space" #~ msgstr "正在分配注册表空间" #~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" #~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" #~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" #~ msgstr "应用程序环境:[1], 汇编名:[2]" #~ msgid "Application: [1]" #~ msgstr "应用程序: [1]" #~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" #~ msgstr "应用程序: [1],命令行: [2]" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" #~ msgstr "是否确认要取消操作?" #~ msgid "Binding executables" #~ msgstr "绑定可执行文件" #, fuzzy #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "" #~ "无法创建文件 '[2]'。同名目录已存在。请取消此次安装,然后安装到其他位置。" #~ msgid "Class Id: [1]" #~ msgstr "Class Id: [1]" #~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" #~ msgstr "组件 ID: [1],资格认证者: [2]" #~ msgid "Computing space requirements" #~ msgstr "正在计算空间需求" #~ msgid "Copying network install files" #~ msgstr "正在复制网络安装文件" #~ msgid "Copying new files" #~ msgstr "正在复制新文件" #, fuzzy #~ msgid "Create A New Folder|" #~ msgstr "正在创建文件夹" #~ msgid "Creating duplicate files" #~ msgstr "正在创建重复文件" #~ msgid "Creating folders" #~ msgstr "正在创建文件夹" #~ msgid "Creating shortcuts" #~ msgstr "正在创建快捷方式" #~ msgid "Deleting services" #~ msgstr "正在删除服务" #, fuzzy #~ msgid "Determining required space for installation..." #~ msgstr "正在收集所需信息..." #~ msgid "Evaluating launch conditions" #~ msgstr "正在评估启动条件" #~ msgid "Extension: [1]" #~ msgstr "扩展: [1]" #~ msgid "Feature: [1]" #~ msgstr "功能: [1]" #~ msgid "File: [1]" #~ msgstr "文件: [1]" #~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" #~ msgstr "文件: [1], 依存关系: [2]" #~ msgid "File: [1], Folder: [2]" #~ msgstr "文件: [1],文件夹: [2]" #~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" #~ msgstr "文件: [1],目录: [2],大小: [3]" #~ msgid "File: [1], Folder: [9]" #~ msgstr "文件: [1],目录: [9]" #~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" #~ msgstr "文件: [1],目录: [9],大小: [6]" #~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" #~ msgstr "文件: [1],节: [2],键: [3],数值: [4]" #, fuzzy #~ msgid "Folder:" #~ msgstr "文件: [1],文件夹: [2]" #~ msgid "Folder: [1]" #~ msgstr "文件夹: [1]" #~ msgid "Font: [1]" #~ msgstr "字体: [1]" #~ msgid "Found application: [1]" #~ msgstr "找到应用程序: [1]" #~ msgid "Free space: [1]" #~ msgstr "自由空间: [1]" #~ msgid "Generating script operations for action:" #~ msgstr "正在生成脚本操作,用于:" #~ msgid "Initializing ODBC folders" #~ msgstr "正在初始化 ODBC 目录" #~ msgid "Installing new services" #~ msgstr "正在安装新服务" #~ msgid "Installing ODBC components" #~ msgstr "正在安装 ODBC 组件" #~ msgid "Installing system catalog" #~ msgstr "正在安装系统目录" #~ msgid "Key: [1], Name: [2]" #~ msgstr "键值: [1],名称: [2]" #~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" #~ msgstr "键: [1],名称: [2],数值: [3]" #~ msgid "LibID: [1]" #~ msgstr "LibID: [1]" #~ msgid "Migrating feature states from related applications" #~ msgstr "正在从相关应用程序迁移功能" #~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" #~ msgstr "MIME 内容类型: [1],扩展: [2]" #~ msgid "Moving files" #~ msgstr "正在移动文件" #~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" #~ msgstr "名称: [1],数值: [2],动作 [3]" #~ msgid "Patching files" #~ msgstr "正在修补文件" #~ msgid "ProgId: [1]" #~ msgstr "ProgId: [1]" #~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" #~ msgstr "属性: [1],签名: [2]" #~ msgid "Publishing assembly information" #~ msgstr "发行汇编信息" #~ msgid "Publishing Product Features" #~ msgstr "正在发布产品功能" #~ msgid "Publishing product information" #~ msgstr "正在发布产品信息" #~ msgid "Publishing Qualified Components" #~ msgstr "正在发布合格的组件" #~ msgid "Registering Class servers" #~ msgstr "正在注册类服务器" #~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" #~ msgstr "正在注册 COM+ 应用程序和组件" #~ msgid "Registering extension servers" #~ msgstr "正在注册扩展服务器" #~ msgid "Registering fonts" #~ msgstr "正在注册字体" #~ msgid "Registering MIME info" #~ msgstr "正在注册 MIME 信息" #~ msgid "Registering modules" #~ msgstr "正在注册模块" #~ msgid "Registering product" #~ msgstr "正在注册产品" #~ msgid "Registering program identifiers" #~ msgstr "正在注册程序标识符" #~ msgid "Registering type libraries" #~ msgstr "正在注册类型库" #~ msgid "Registering user" #~ msgstr "正在注册用户" #, fuzzy #~ msgid "Removal" #~ msgstr "成功地完成删除。" #, fuzzy #~ msgid "Removing" #~ msgstr "正在删除 INI 文件条目" #~ msgid "Removing applications" #~ msgstr "正在删除应用程序" #~ msgid "Removing backup files" #~ msgstr "正在删除备份文件" #~ msgid "Removing duplicated files" #~ msgstr "正在删除重复的文件" #~ msgid "Removing files" #~ msgstr "正在删除文件" #~ msgid "Removing folders" #~ msgstr "正在删除文件夹" #~ msgid "Removing INI files entries" #~ msgstr "正在删除 INI 文件条目" #~ msgid "Removing moved files" #~ msgstr "正在删除移动过的文件" #~ msgid "Removing ODBC components" #~ msgstr "正在删除 ODBC 组件" #~ msgid "Removing shortcuts" #~ msgstr "正在删除快捷方式" #~ msgid "Removing system registry values" #~ msgstr "正在删除系统注册表值" #~ msgid "Rolling back action:" #~ msgstr "回滚操作: " #~ msgid "Searching for installed applications" #~ msgstr "正在搜索已安装的应用程序" #~ msgid "Searching for qualifying products" #~ msgstr "正在搜索符合资格的产品" #~ msgid "Searching for related applications" #~ msgstr "正在搜索相关产品" #~ msgid "Service: [1]" #~ msgstr "服务: [1]" #~ msgid "Service: [2]" #~ msgstr "服务: [2]" #~ msgid "Shortcut: [1]" #~ msgstr "快捷方式: [1]" #~ msgid "Starting services" #~ msgstr "正在启动服务" #~ msgid "Stopping services" #~ msgstr "正在停止服务" #~ msgid "Unpublishing assembly information" #~ msgstr "停止发行汇编信息" #~ msgid "Unpublishing Product Features" #~ msgstr "正在取消产品功能的发布" #~ msgid "Unpublishing product information" #~ msgstr "正在取消产品信息的发布" #~ msgid "Unpublishing Qualified Components" #~ msgstr "正在取消合格组件的发布" #~ msgid "Unregister Class servers" #~ msgstr "正在撤销类服务器的注册" #~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" #~ msgstr "正在撤销 COM+ 应用程序和组件的注册" #~ msgid "Unregistering extension servers" #~ msgstr "正在撤销扩展服务器的注册" #~ msgid "Unregistering fonts" #~ msgstr "正在撤销字体的注册" #~ msgid "Unregistering MIME info" #~ msgstr "正在撤销 MIME 信息的注册" #~ msgid "Unregistering modules" #~ msgstr "正在撤销模块的注册" #~ msgid "Unregistering program identifiers" #~ msgstr "正在撤销程序标识符的注册" #~ msgid "Unregistering type libraries" #~ msgstr "正在撤销类型库的注册" #~ msgid "Updating component registration" #~ msgstr "正在更新组件注册表" #~ msgid "Updating environment strings" #~ msgstr "正在更新环境字符串" #~ msgid "Validating install" #~ msgstr "正在验证安装" #~ msgid "Writing INI files values" #~ msgstr "正在写入 INI 文件数值" #~ msgid "Writing system registry values" #~ msgstr "正在写入系统注册表值" #, fuzzy #~ msgid "&Install Now" #~ msgstr "安装了 [2]" #, fuzzy #~ msgid "&Modify" #~ msgstr "无法更新环境变量 [2]。请确认您有足够的权限修改环境变量。" #, fuzzy #~ msgid "&Remove" #~ msgstr "" #~ "你必须是系统管理员才能删除此应用程序。你可以作为系统管理员登录,或与你的支" #~ "持小组联系以获得帮助。" #, fuzzy #~ msgid "Available" #~ msgstr "" #~ "柱面'[2]' 上没有足够的磁盘空间来作具有启用恢复的安装。需要 [3] KB,但只有 " #~ "[4] KB。单击“忽略”来继续安装,而不保存恢复信息;单击“重试”来再次检查可用空" #~ "间;单击“取消”来退出安装。" #, fuzzy #~ msgid "Custom Installation" #~ msgstr "安装失败。" #, fuzzy #~ msgid "Installing" #~ msgstr "无法在计算机上找到安装本产品所需的任何以前安装的相应产品。" #, fuzzy #~ msgid "KB" #~ msgstr "" #~ "无法增加可用的注册表空间。安装本应用程序需要 [2] 千字节的空闲注册表空间。" #, fuzzy #~ msgid "Required" #~ msgstr "" #~ "需要的文件不能安装,因为 CAB 文件 [2] 没有数字签名。这可能表示 CAB 文件已" #~ "损坏。" #, fuzzy #~ msgid "Volume" #~ msgstr "" #~ "驱动器 [2] 中没有磁盘。请先插入磁盘,然后单击“重试”按钮;或者单击“取消”按" #~ "钮,返回前面选择的卷。"