msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MSMBuild\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-28 13:29+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: vi_VN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:112 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:117 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:122 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:72 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:77 En.Win32.Release.Control-2.idtx:112 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:117 En.Win32.Release.Control-2.idtx:122 En.Win32.Release.Control-2.idtx:72 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:77 En.x64.Debug.Control-2.idtx:109 En.x64.Debug.Control-2.idtx:114 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:119 En.x64.Debug.Control-2.idtx:69 En.x64.Debug.Control-2.idtx:74 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:109 En.x64.Release.Control-2.idtx:114 En.x64.Release.Control-2.idtx:119 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:69 En.x64.Release.Control-2.idtx:74 msgid "&Close" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:21 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:26 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:21 En.Win32.Release.Control-2.idtx:26 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:18 En.x64.Debug.Control-2.idtx:23 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:18 En.x64.Release.Control-2.idtx:23 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "" "Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ còn [4] KB. Nháy Lờ đi để " "tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt." #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:30 En.Win32.Release.Control-2.idtx:30 En.x64.Debug.Control-2.idtx:27 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:27 msgid "&Enter desired folder or click \"Browse\":" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:54 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:65 En.Win32.Release.Control-2.idtx:54 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:65 En.x64.Debug.Control-2.idtx:51 En.x64.Debug.Control-2.idtx:62 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:51 En.x64.Release.Control-2.idtx:62 #, fuzzy msgid "&Folder:" msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:102 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:108 En.Win32.Release.Control-2.idtx:102 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:108 En.x64.Debug.Control-2.idtx:105 En.x64.Debug.Control-2.idtx:99 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:105 En.x64.Release.Control-2.idtx:99 msgid "&Ignore" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 En.Win32.Release.Property-2.idtx:9 En.x64.Debug.Property-2.idtx:9 #: En.x64.Release.Property-2.idtx:9 #, fuzzy msgid "&Install Now" msgstr "Cài đặt [2]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:49 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:60 En.Win32.Release.Control-2.idtx:49 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:60 En.x64.Debug.Control-2.idtx:46 En.x64.Debug.Control-2.idtx:57 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:46 En.x64.Release.Control-2.idtx:57 msgid "&Look in:" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 #: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Không thể cập nhật biến môi trường '[2]'. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi biến môi trường." #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:6 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:6 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:6 msgid "&Modify now" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:84 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:93 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:99 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:84 En.Win32.Release.Control-2.idtx:93 En.Win32.Release.Control-2.idtx:99 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:81 En.x64.Debug.Control-2.idtx:90 En.x64.Debug.Control-2.idtx:96 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:81 En.x64.Release.Control-2.idtx:90 En.x64.Release.Control-2.idtx:96 msgid "&No" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 #: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "" "Bạn phải là nhà quản trị để gỡ bỏ ứng dụng này. Để gỡ bỏ ứng dụng này, bạn phải là nhà quản trị hoặc tiếp xúc nhân " "viên hỗ trợ kỹ thuật." #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 #: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5 msgid "&Repair" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:41 msgid "&Reset" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:101 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:107 En.Win32.Release.Control-2.idtx:101 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:107 En.x64.Debug.Control-2.idtx:104 En.x64.Debug.Control-2.idtx:98 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:104 En.x64.Release.Control-2.idtx:98 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "" "Có lỗi trong khi ghi thông tin cài đặt vào đĩa. Cần chắc rằng có đủ chỗ trống và nháy Thử lại hoặc Thôi để chấm " "dứt cài đặt." #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:83 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:92 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:98 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:83 En.Win32.Release.Control-2.idtx:92 En.Win32.Release.Control-2.idtx:98 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:80 En.x64.Debug.Control-2.idtx:89 En.x64.Debug.Control-2.idtx:95 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:80 En.x64.Release.Control-2.idtx:89 En.x64.Release.Control-2.idtx:95 msgid "&Yes" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53 msgid "[1]" msgstr "[1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:46 En.Win32.Release.Control-2.idtx:46 En.x64.Debug.Control-2.idtx:43 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:43 msgid "[ButtonTextInstall] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:33 En.Win32.Release.Control-2.idtx:33 En.x64.Debug.Control-2.idtx:30 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:30 msgid "[DlgStrongFont]&Prepare Now" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:17 En.Win32.Release.Control-2.idtx:17 msgid "[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit operating system." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:14 msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:86 En.Win32.Release.Control-2.idtx:86 En.x64.Debug.Control-2.idtx:83 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:83 msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:111 En.Win32.Release.Control-2.idtx:111 En.x64.Debug.Control-2.idtx:108 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:108 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:119 En.Win32.Release.Control-2.idtx:119 En.x64.Debug.Control-2.idtx:116 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:116 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Ended Prematurely" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:114 En.Win32.Release.Control-2.idtx:114 En.x64.Debug.Control-2.idtx:111 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:111 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Interrupted" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:28 En.Win32.Release.Control-2.idtx:28 En.x64.Debug.Control-2.idtx:25 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:25 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Administrative Install Image Preparation" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:23 En.Win32.Release.Control-2.idtx:23 En.x64.Debug.Control-2.idtx:20 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:20 msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:35 En.Win32.Release.Control-2.idtx:35 En.x64.Debug.Control-2.idtx:32 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:32 msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:59 En.Win32.Release.Control-2.idtx:59 En.x64.Debug.Control-2.idtx:56 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:56 msgid "[DlgTitleFont]Change current administrative installation folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:48 En.Win32.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:45 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:45 msgid "[DlgTitleFont]Change current destination folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 En.Win32.Release.Control-2.idtx:13 En.x64.Debug.Control-2.idtx:13 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:13 msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:20 En.Win32.Release.Control-2.idtx:20 En.x64.Debug.Control-2.idtx:17 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:17 msgid "[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:70 En.Win32.Release.Control-2.idtx:70 En.x64.Debug.Control-2.idtx:67 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:67 #, fuzzy msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" msgstr "Tính toán nhu cầu chỗ" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:104 En.Win32.Release.Control-2.idtx:104 En.x64.Debug.Control-2.idtx:101 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:101 msgid "[DlgTitleFont]Files in Use" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:74 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:79 En.Win32.Release.Control-2.idtx:74 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:79 En.x64.Debug.Control-2.idtx:71 En.x64.Debug.Control-2.idtx:76 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:71 En.x64.Release.Control-2.idtx:76 msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:9 msgid "[DlgTitleFont]Please read the following general terms carefully." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:5 msgid "[DlgTitleFont]Preparing [SimpleProductName] installation. Please wait..." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:120 En.Win32.Release.Control-2.idtx:120 En.x64.Debug.Control-2.idtx:117 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:117 msgid "" "[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. Therefore, the program was not installed. Your " "system has not been modified." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:115 En.Win32.Release.Control-2.idtx:115 En.x64.Debug.Control-2.idtx:112 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:112 msgid "" "[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the program was not installed. Your system " "has not been modified." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:89 En.Win32.Release.Control-2.idtx:89 En.x64.Debug.Control-2.idtx:86 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:86 msgid "[WaitMessage] " msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:71 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:76 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:81 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:71 En.Win32.Release.Control-2.idtx:76 En.Win32.Release.Control-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:68 En.x64.Debug.Control-2.idtx:73 En.x64.Debug.Control-2.idtx:78 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:68 En.x64.Release.Control-2.idtx:73 En.x64.Release.Control-2.idtx:78 msgid "{60}{60}{60}{60}{60}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 #: En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Property-2.idtx:3 En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:3 #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:3 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:3 En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:3 En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:3 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:3 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:3 En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.Property-2.idtx:3 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:3 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:3 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:3 #: En.x64.Release.Dialog-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:3 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:3 msgid "1252" msgstr "1258" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:4 msgid "Advertising application" msgstr "Quảng cáo ứng dụng" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5 msgid "Allocating registry space" msgstr "Phân bổ chỗ đăng ký" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:15 msgid "Allows users to change the way features are installed.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 #: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4 msgid "Allows you to change the which features are installed.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:82 En.Win32.Release.Control-2.idtx:82 En.x64.Debug.Control-2.idtx:79 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:79 msgid "" "Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback functionality. This allows the installer to " "restore your computer's original state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you wish to " "take the risk to disable rollback." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:18 En.Win32.Release.Control-2.idtx:18 msgid "" "Although, 32-bit variant should work with your operating system, this program is also available as 64-bit variant, " "which is more appropriate for your operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" msgstr "Ngữ cảnh Ứng dụng:[1], Tên Gói Triển khai:[2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25 msgid "Application: [1]" msgstr "Ứng dụng: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45 msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "Ứng dụng: [1], Dòng lệnh: [2]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:91 En.Win32.Release.Control-2.idtx:91 En.x64.Debug.Control-2.idtx:88 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:88 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" msgstr "Bạn chắc muốn thôi không?" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:50 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:50 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:50 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:50 #, fuzzy msgid "Available" msgstr "" "Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ còn [4] KB. Nháy Lờ đi để " "tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7 msgid "Binding executables" msgstr "Nối kết tệp tin thực thi được" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63 En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:63 En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60 msgid "binUIFolderNew.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62 En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:62 En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59 msgid "binUIFolderUp.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:103 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:110 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:113 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:118 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:12 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:19 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:22 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:27 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:34 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:47 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:58 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:69 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:73 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:78 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:85 En.Win32.Release.Control-2.idtx:103 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:110 En.Win32.Release.Control-2.idtx:113 En.Win32.Release.Control-2.idtx:118 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:12 En.Win32.Release.Control-2.idtx:19 En.Win32.Release.Control-2.idtx:22 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:27 En.Win32.Release.Control-2.idtx:34 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:47 En.Win32.Release.Control-2.idtx:58 En.Win32.Release.Control-2.idtx:69 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:73 En.Win32.Release.Control-2.idtx:78 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:85 En.x64.Debug.Control-2.idtx:100 En.x64.Debug.Control-2.idtx:107 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:110 En.x64.Debug.Control-2.idtx:115 En.x64.Debug.Control-2.idtx:12 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:16 En.x64.Debug.Control-2.idtx:19 En.x64.Debug.Control-2.idtx:24 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:31 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:44 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:55 En.x64.Debug.Control-2.idtx:66 En.x64.Debug.Control-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:75 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:82 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:100 En.x64.Release.Control-2.idtx:107 En.x64.Release.Control-2.idtx:110 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:115 En.x64.Release.Control-2.idtx:12 En.x64.Release.Control-2.idtx:16 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:19 En.x64.Release.Control-2.idtx:24 En.x64.Release.Control-2.idtx:31 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:44 En.x64.Release.Control-2.idtx:55 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:66 En.x64.Release.Control-2.idtx:70 En.x64.Release.Control-2.idtx:75 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:82 msgid "binUIHeader.bmp" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94 En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91 msgid "binUIInfo.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16 msgid "binUIWarning.ico" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:32 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:43 En.Win32.Release.Control-2.idtx:32 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:43 En.x64.Debug.Control-2.idtx:29 En.x64.Debug.Control-2.idtx:40 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:29 En.x64.Release.Control-2.idtx:40 msgid "Br&owse" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:5 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:5 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:5 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:5 msgid "bytes" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 En.Win32.Release.Control-2.idtx:15 En.x64.Debug.Control-2.idtx:15 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:15 msgid "C&ustomize" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:100 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:109 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:57 #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:68 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:97 En.Win32.Release.Control-2.idtx:100 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:109 En.Win32.Release.Control-2.idtx:57 En.Win32.Release.Control-2.idtx:68 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:97 En.x64.Debug.Control-2.idtx:106 En.x64.Debug.Control-2.idtx:54 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:65 En.x64.Debug.Control-2.idtx:94 En.x64.Debug.Control-2.idtx:97 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:106 En.x64.Release.Control-2.idtx:54 En.x64.Release.Control-2.idtx:65 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Release.Control-2.idtx:97 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Không thể tạo '[2]'. Đã có tên thư mục này. Thôi cài đặt và thử cài đặt ở vị trí khác." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64 msgid "Class Id: [1]" msgstr "Class Id: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:36 En.Win32.Release.Control-2.idtx:36 En.x64.Debug.Control-2.idtx:33 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:33 msgid "Click on the icons in the tree below to change the features to be installed:" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:35 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:35 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:35 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:35 msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ID Thành phần: [1], Đủ Điều kiện: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:10 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:15 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:9 msgid "Computing space requirements" msgstr "Tính toán nhu cầu chỗ" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18 msgid "Copying network install files" msgstr "Sao tệp tin cài đặt hệ thống" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19 msgid "Copying new files" msgstr "Sao tệp tin mới" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:63 En.Win32.Release.Control-2.idtx:52 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:63 En.x64.Debug.Control-2.idtx:49 En.x64.Debug.Control-2.idtx:60 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:49 En.x64.Release.Control-2.idtx:60 #, fuzzy msgid "Create A New Folder|" msgstr "Tạo danh mục" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 msgid "Creating duplicate files" msgstr "Tạo tệp tin trùng lắp" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 msgid "Creating folders" msgstr "Tạo danh mục" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 msgid "Creating shortcuts" msgstr "Tạo lối tắt" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 En.Win32.Release.Property-2.idtx:8 En.x64.Debug.Property-2.idtx:8 #: En.x64.Release.Property-2.idtx:8 #, fuzzy msgid "Custom Installation" msgstr "Việc cài đặt thất bại." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13 msgid "Deleting services" msgstr "Bỏ dịch vụ" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:5 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:5 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:4 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:5 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:4 En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:5 #, fuzzy msgid "Determining required space for installation..." msgstr "Thu thập thông tin cần thiết..." #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:51 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:51 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:51 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:51 msgid "Difference" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:42 msgid "Disk &Usage" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:53 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:53 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:53 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:53 msgid "Disk Size" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:12 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:12 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:12 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:12 msgid "Entire feature will be installed on local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:11 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:11 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:11 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:11 msgid "Entire feature will be installed to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:13 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:13 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:13 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:13 msgid "Entire feature will be installed to run from network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:9 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:9 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:9 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:9 msgid "Entire feature will be unavailable" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24 msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "Đánh giá điều kiện để chạy" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 En.Win32.Release.Control-2.idtx:16 msgid "Exclamation icon|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66 msgid "Extension: [1]" msgstr "Mở rộng: [1]" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:10 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:10 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:10 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:10 msgid "Feature will be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62 msgid "Feature: [1]" msgstr "Tính năng: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:7 msgid "File: [1]" msgstr "Tệp tin: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22 msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "Tệp tin: [1], Phụ thuộc: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56 msgid "File: [1], Folder: [2]" msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29 msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [2], Cỡ: [3]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60 msgid "File: [1], Folder: [9]" msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [9]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:19 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:18 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:19 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:19 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:18 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:19 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26 msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [9], Cỡ: [6]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Tệp tin: [1], Đoạn: [2], Khóa: [3], Giá trị: [4]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:41 En.Win32.Release.Control-2.idtx:41 En.x64.Debug.Control-2.idtx:38 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:38 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:11 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:11 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47 msgid "Folder: [1]" msgstr "Danh mục: [1]" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:17 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:17 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:17 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:17 msgid "Folder|New Folder" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67 msgid "Font: [1]" msgstr "Phông: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16 msgid "Found application: [1]" msgstr "Ứng dụng tìm thấy: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:5 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:5 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:5 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:5 msgid "Free space: [1]" msgstr "Chỗ trống: [1]" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:18 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:18 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:18 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:18 msgid "Gathering required information..." msgstr "Thu thập thông tin cần thiết..." #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:6 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:6 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:6 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:6 msgid "GB" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:17 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:17 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:17 msgid "Generating script operations for action:" msgstr "Tạo thao tác kịch bản cho hành động:" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:10 msgid "I &accept the General Terms." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:116 En.Win32.Release.Control-2.idtx:116 En.x64.Debug.Control-2.idtx:113 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:113 msgid "If you interrupted the installation by accident, please run the installation again." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:90 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:94 En.Win32.Release.Control-2.idtx:90 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:94 En.x64.Debug.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:91 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Release.Control-2.idtx:91 msgid "Information icon|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:95 En.Win32.Release.Control-2.idtx:95 En.x64.Debug.Control-2.idtx:92 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:92 msgid "Information text" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:57 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:57 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:57 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:57 msgid "Initializing ODBC folders" msgstr "Khởi tạo thư mục ODBC" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:7 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:7 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:7 msgid "Installed Features Selection" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:4 En.Win32.Release.Dialog-2.idtx:4 En.x64.Debug.Dialog-2.idtx:4 #: En.x64.Release.Dialog-2.idtx:4 msgid "Installer Information" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Debug.Property-2.idtx:4 #: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Không thể tìm thấy bất kỳ sản phẩm tương thích cài đặt trước trên máy để cài đặt sản phẩm này." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21 msgid "Installing new services" msgstr "Cài đặt dịch vụ mới" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:20 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:20 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:20 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:20 msgid "Installing ODBC components" msgstr "Cài đặt thành phần ODBC" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:22 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:22 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:22 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:22 msgid "Installing system catalog" msgstr "Cài đặt bản liệt kê hệ thống" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 En.Win32.Release.Control-2.idtx:14 En.x64.Debug.Control-2.idtx:14 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:14 msgid "Installs the most common program features. Recommended for most users.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:7 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:7 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:7 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:7 #, fuzzy msgid "KB" msgstr "Không thể tăng chỗ trống ̣đăng ký sẵn có. [2] KB chỗ đăng ký trống cần thiết cho việc cài đặt ứng dụng này." #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50 msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "Khóa: [1], Tên: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "Khóa: [1], Tên: [2], Giá trị: [3]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70 msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:24 En.Win32.Release.Control-2.idtx:24 En.x64.Debug.Control-2.idtx:21 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:21 msgid "" "Maintenance allows you to change the way features are installed on your computer or even to remove " "[SimpleProductName] from your computer." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:8 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:8 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:8 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:8 msgid "MB" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:25 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:25 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:25 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:25 msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "Trạng thái tính năng di chuyển từ ứng dụng liên quan" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "Loại Nội dung MIME: [1], Mở rộng: [2]" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:9 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:9 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:9 msgid "Modification" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:8 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:8 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:8 msgid "Modifying" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:26 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:26 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:26 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:26 msgid "Moving files" msgstr "Dời tệp tin" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:39 En.Win32.Release.Control-2.idtx:39 En.x64.Debug.Control-2.idtx:36 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:36 msgid "Multiline description of the currently selected item." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Tên: [1], Giá trị: [2], Hành động [3]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:56 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:67 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:96 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:56 En.Win32.Release.Control-2.idtx:67 En.Win32.Release.Control-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Control-2.idtx:53 En.x64.Debug.Control-2.idtx:64 En.x64.Debug.Control-2.idtx:93 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:53 En.x64.Release.Control-2.idtx:64 En.x64.Release.Control-2.idtx:93 msgid "OK" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:29 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:29 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:29 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:29 msgid "Patching files" msgstr "Tệp tin sửa chữa" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:121 En.Win32.Release.Control-2.idtx:121 En.x64.Debug.Control-2.idtx:118 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:118 msgid "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])." msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69 msgid "ProgId: [1]" msgstr "ProgId: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:87 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:87 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:84 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:84 msgid "Progress done" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6 msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "Đặc tính: [1], Chữ ký: [2]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:27 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:27 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:27 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:27 msgid "Publishing assembly information" msgstr "Công bố thông tin gói triển khai" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:32 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:32 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:32 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:32 msgid "Publishing Product Features" msgstr "Công bố Tính năng Sản phẩm" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:33 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:33 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:33 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:33 msgid "Publishing product information" msgstr "Công bố thông tin sản phẩm" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:31 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:31 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:31 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:31 msgid "Publishing Qualified Components" msgstr "Công bố Thành phần đủ Điều kiện" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:34 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:34 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:34 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:34 msgid "Registering Class servers" msgstr "Đăng ký server Class" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:35 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:35 msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "Đăng ký Ứng dụng và Thành phần COM+" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:36 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:36 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:36 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:36 msgid "Registering extension servers" msgstr "Đăng ký server mở rộng" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:37 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:37 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:37 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:37 msgid "Registering fonts" msgstr "Đăng ký phông" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:38 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:38 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:38 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:38 msgid "Registering MIME info" msgstr "Đăng ký thông tin MIME" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:55 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:55 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:55 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:55 msgid "Registering modules" msgstr "Đăng ký đơn thể" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:39 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:39 msgid "Registering product" msgstr "Đăng ký sản phẩm" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:40 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:40 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:40 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:40 msgid "Registering program identifiers" msgstr "Đăng ký trình nhận biết chương trình" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:41 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:41 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:41 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:41 msgid "Registering type libraries" msgstr "Đăng ký thư viện loại" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:42 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:42 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:42 msgid "Registering user" msgstr "Đăng ký người dùng" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:13 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:13 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:13 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:13 #, fuzzy msgid "Removal" msgstr "Hoàn tất việc gữ bỏ." #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 #: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6 msgid "Removes the program from your computer.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:12 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:12 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:12 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:12 #, fuzzy msgid "Removing" msgstr "Gỡ bỏ mục vào tệp tin INI" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:45 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:45 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:45 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:45 msgid "Removing applications" msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 msgid "Removing backup files" msgstr "Gỡ bỏ ̉tệp tin sao lưu" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:43 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:43 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:43 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:43 msgid "Removing duplicated files" msgstr "Gỡ bỏ tệp tin trùng lắp" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:46 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:46 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:46 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:46 msgid "Removing files" msgstr "Gỡ bỏ tệp tin" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:47 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:47 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:47 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:47 msgid "Removing folders" msgstr "Gỡ bỏ danh mục" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:48 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:48 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:48 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:48 msgid "Removing INI files entries" msgstr "Gỡ bỏ mục vào tệp tin INI" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:60 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:60 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:60 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:60 msgid "Removing moved files" msgstr "Gỡ bỏ tệp tin đã dời" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:49 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:49 msgid "Removing ODBC components" msgstr "Gỡ bỏ thành phần ODBC" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51 msgid "Removing shortcuts" msgstr "Gỡ bỏ lối tắt" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:50 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:50 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:50 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:50 msgid "Removing system registry values" msgstr "Gỡ bỏ giá trị đăng ký hệ thống" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:11 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:11 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:11 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:11 msgid "Repair" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:10 En.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:10 En.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:10 #: En.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:10 msgid "Repairing" msgstr "" #: En.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5 En.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5 En.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 #: En.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5 msgid "" "Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or corrupt files, shortcuts and registry " "entries.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:52 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:52 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:52 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:52 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] chưa được ký xác nhận số hóa. Có thể là tủ tệp tin bị hư." #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 En.Win32.Release.Control-2.idtx:44 En.x64.Debug.Control-2.idtx:41 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:41 msgid "Resets feature selection to initial state.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:53 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:53 msgid "Rolling back action:" msgstr "Hành động Rollback:" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6 msgid "Searching for installed applications" msgstr "Tìm kiếm ứng dụng đã được cài đặt" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:52 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:8 msgid "Searching for qualifying products" msgstr "Tìm kiếm sản phẩm đủ điều kiện" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:16 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:16 msgid "Searching for related applications" msgstr "Tìm kiếm ứng dụng liên quan" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:13 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:13 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59 msgid "Service: [1]" msgstr "Dịch vụ: [1]" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:21 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:21 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:21 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:21 msgid "Service: [2]" msgstr "Dịch vụ: [2]" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 En.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Debug.Property-2.idtx:5 En.x64.Debug.Property-2.idtx:6 #: En.x64.Release.Property-2.idtx:5 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 msgid "Setup" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 En.Win32.Release.Property-2.idtx:7 En.x64.Debug.Property-2.idtx:7 #: En.x64.Release.Property-2.idtx:7 msgid "Setup Wizard" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:51 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:12 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:51 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:51 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:12 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:51 msgid "Shortcut: [1]" msgstr "Lối tắt: [1]" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 En.Win32.Release.Control-2.idtx:45 En.x64.Debug.Control-2.idtx:42 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:42 msgid "Shows space requirement by volumes, according to current feature selection.|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 msgid "Starting services" msgstr "Bắt đầu dịch vụ" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:59 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:59 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:59 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:59 msgid "Stopping services" msgstr "Dừng dịch vụ" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:105 En.Win32.Release.Control-2.idtx:105 En.x64.Debug.Control-2.idtx:102 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:102 msgid "" "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and " "then click Retry to continue the installation or Cancel to exit it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:75 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:80 En.Win32.Release.Control-2.idtx:75 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:80 En.x64.Debug.Control-2.idtx:72 En.x64.Debug.Control-2.idtx:77 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:72 En.x64.Release.Control-2.idtx:77 msgid "" "The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available for the currently selected features. You " "can either remove some files from the highlighted volumes, or choose to install less features onto local drive(s), " "or select different destination drive(s)." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:40 En.Win32.Release.Control-2.idtx:40 En.x64.Debug.Control-2.idtx:37 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:37 msgid "The size of the currently selected item." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:33 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:33 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:33 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:33 msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:34 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:34 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:34 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:34 msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:46 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:47 #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:48 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:45 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:46 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:47 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:48 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:45 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:46 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:47 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:48 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:45 En.x64.Release.UIText-2.idtx:46 En.x64.Release.UIText-2.idtx:47 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:48 msgid "" "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] " "on your hard drive." msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:27 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:32 #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:43 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:22 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:27 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:32 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:43 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:22 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:27 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:32 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:43 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:22 En.x64.Release.UIText-2.idtx:27 En.x64.Release.UIText-2.idtx:32 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:43 msgid "This feature will be installed on the local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:21 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:26 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:21 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:26 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:21 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:26 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:21 En.x64.Release.UIText-2.idtx:26 msgid "This feature will be installed to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:23 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:28 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:23 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:28 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:23 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:28 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:23 En.x64.Release.UIText-2.idtx:28 msgid "This feature will be installed to run from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:37 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:37 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:37 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:37 msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:38 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:38 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:38 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:38 msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:40 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:40 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:40 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:40 msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:20 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:30 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:42 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:20 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:30 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.UIText-2.idtx:20 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:30 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:42 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:20 En.x64.Release.UIText-2.idtx:30 En.x64.Release.UIText-2.idtx:42 msgid "This feature will be set to be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:29 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:29 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:29 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:29 msgid "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:41 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:41 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:41 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:41 msgid "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:24 En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:36 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:24 #: En.Win32.Release.UIText-2.idtx:36 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:24 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:36 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:24 En.x64.Release.UIText-2.idtx:36 msgid "This feature will become unavailable" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:39 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:39 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:39 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:39 msgid "This feature will remain on you local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:31 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:31 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:31 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:31 msgid "This feature will remain to be run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:44 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:44 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:44 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:44 msgid "This feature will remain to be run from the network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:19 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:19 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:19 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:19 msgid "This feature will remain uninstalled" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:49 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:49 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:49 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:49 msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "Thời gian còn lại: {[1] phút }{[2] giây}" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:37 En.Win32.Release.Control-2.idtx:37 En.x64.Debug.Control-2.idtx:34 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:34 msgid "Tree of selections" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:28 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:28 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:28 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:28 msgid "Unpublishing assembly information" msgstr "Thôi công bố thông tin gói triển khai" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:62 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:62 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:62 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:62 msgid "Unpublishing Product Features" msgstr "Gỡ Công bố Tính năng Sản phẩm" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:63 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:63 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:63 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:63 msgid "Unpublishing product information" msgstr "Gỡ công bố tính năng sản phẩm" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:61 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:61 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:61 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:61 msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "Gỡ Công bố Thành phần Đủ Điều kiện" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:64 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:64 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:64 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:64 msgid "Unregister Class servers" msgstr "Gỡ đăng ký server Class" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:65 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:65 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:65 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:65 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "Gỡ đăng ký Ứng dụng và Thành phần COM+" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:66 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:66 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:66 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:66 msgid "Unregistering extension servers" msgstr "Gỡ đăng ký server mở rộng" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:67 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:67 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:67 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:67 msgid "Unregistering fonts" msgstr "Gỡ đăng ký phông" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:68 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:68 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:68 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:68 msgid "Unregistering MIME info" msgstr "Gỡ đăng ký thông tin MIME" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:56 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:56 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:56 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:56 msgid "Unregistering modules" msgstr "Gỡ đăng ký đơn thể" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:69 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:69 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:69 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:69 msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "Gỡ đăng ký trình nhận biết chương trình" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:70 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:70 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:70 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:70 msgid "Unregistering type libraries" msgstr "Gỡ đăng ký thư viện loại" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:51 En.Win32.Debug.Control-2.idtx:62 En.Win32.Release.Control-2.idtx:51 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:62 En.x64.Debug.Control-2.idtx:48 En.x64.Debug.Control-2.idtx:59 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:48 En.x64.Release.Control-2.idtx:59 msgid "Up One Level|" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:30 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:30 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:30 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:30 msgid "Updating component registration" msgstr "Cập nhật việc đăng ký thành phần" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:71 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:44 #: En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:71 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:71 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:44 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:71 msgid "Updating environment strings" msgstr "Cập nhật chuỗi môi trường" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:23 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:23 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:23 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:23 msgid "Validating install" msgstr "Hiệu lực hóa cài đặt" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:54 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:54 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:54 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:54 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "" "Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại đĩa được lựa chọn trước." #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:15 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:15 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:15 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:15 msgid "Will be installed on local hard drive" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:14 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:14 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:14 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:14 msgid "Will be installed to run from CD" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:16 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:16 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:16 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:16 msgid "Will be installed to run from network" msgstr "" #: En.Win32.Debug.UIText-2.idtx:25 En.Win32.Release.UIText-2.idtx:25 En.x64.Debug.UIText-2.idtx:25 #: En.x64.Release.UIText-2.idtx:25 msgid "Will be installed when required" msgstr "" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:72 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:72 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:72 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:72 msgid "Writing INI files values" msgstr "Ghi giá trị tệp tin INI" #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:73 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:73 En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:73 #: En.x64.Release.ActionText-2.idtx:73 msgid "Writing system registry values" msgstr "Ghi giá trị đăng ký hệ thống" #: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:29 En.Win32.Release.Control-2.idtx:29 En.x64.Debug.Control-2.idtx:26 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:26 msgid "You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to allow easier group deployment." msgstr "" #~ msgid "" #~ "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" #~ msgstr "" #~ "[2] không thể cài đặt một trong những sản phẩm cần có. Kiểm với nhóm hỗ trợ kỹ thuật của bạn. {{Lỗi Hệ thống: " #~ "[3].}}" #~ msgid "'[2]' is not a valid short file name." #~ msgstr "'[2]' không phải là tên tệp tin ngắn hợp lệ." #~ msgid "[SimpleProductName]" #~ msgstr "[SimpleProductName]" #~ msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully." #~ msgstr "Hoàn tất thành công Thiết lập [SimpleProductName] ." #~ msgid "[SimpleProductName] Setup failed." #~ msgstr "Thiết lập [SimpleProductName] thất bại." #~ msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #~ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #~ msgid "{{Disk full: }}" #~ msgstr "{{Đĩa đầy: }}" #~ msgid "{{Error [1]. }}" #~ msgstr "{{Lỗi [1]. }}" #~ msgid "{{Fatal error: }}" #~ msgstr "{{Lỗi nặng: }}" #~ msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" #~ msgstr "=== Đăng nhập bắt đầu: [Date] [Time] ===" #~ msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" #~ msgstr "=== Đăng nhập dừng: [Date] [Time] ===" #~ msgid "" #~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This " #~ "may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" #~ msgstr "" #~ "Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] được ký xác nhận số hóa không hơp lệ. Có thể là tủ tệp tin " #~ "bị hư. {{ Có lỗi [3] xuất hiện trong WinVerifyTrust.}}" #~ msgid "" #~ "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may " #~ "indicate that the cabinet file is corrupt." #~ msgstr "" #~ "Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] chưa được ký xác nhận số hóa. Có thể là tủ tệp tin bị hư." #~ msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]" #~ msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng tạo thư mục: [2]" #~ msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]" #~ msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng mở tủ tệp tin nguồn: [2]" #~ msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]" #~ msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng đọc từ: [2]" #~ msgid "" #~ "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system." #~ msgstr "" #~ "Một phần của đường dẫn danh mục '[2]' không hợp lệ. Có thể nó trống hoặc vượt quá chiều dài cho phép trong hệ " #~ "thống." #~ msgid "" #~ "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to " #~ "continue. Do you want to undo those changes?" #~ msgstr "" #~ "Đang có việc cài đặt sản phẩm này trong máy. Bạn phải hoàn tác những thay đổi do việc cài đặt đó để tiếp tục. " #~ "Bạn muốn hoàn tác những thay đổi ̣đó không?" #~ msgid "A valid destination folder for the install could not be determined." #~ msgstr "Không thể xác định danh mục đích hợp lệ cho việc cài đặt." #~ msgid "Action [Time]: [1]. [2]" #~ msgstr "Hành động [Time]: [1]. [2]" #~ msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." #~ msgstr "Hành động dừng [Time]: [1]. Giá trị trả về [2]." #~ msgid "Action start [Time]: [1]." #~ msgstr "Hành động bắt đầu [Time]: [1]." #~ msgid "Advertisement completed successfully." #~ msgstr "Hoàn tất việc quảng cáo." #~ msgid "Advertisement failed." #~ msgstr "Quảng cáo thất bại." #~ msgid "" #~ "An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: [3]. {{assembly interface: [4], " #~ "function: [5], assembly name: [6]}}" #~ msgstr "" #~ "Có lỗi trong việc cài đặt thành phần gói triển khai [2]. HRESULT: [3]. {{giao diện gói triển khai: [4], chức " #~ "năng: [5], tên gói triển khai: [6]}}" #~ msgid "" #~ "An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem " #~ "with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection " #~ "and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}}" #~ msgstr "" #~ "Có lỗi khi áp dụng xác lập an ninh này. [2] không phải là người dùng hoặc nhóm hợp lệ. Điều này cũng có thể là " #~ "lỗi gói, lỗi nối vào điều khiển vùng trên mạng. Kiểm lại mạng của bạn và nháy Thử lại hoặc Thôi để ngừng việc " #~ "cài đặt. {{Không tìm thấy SID người dùng, lỗi hệ thống [3]}}" #~ msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]" #~ msgstr "Có lỗi trong khi cố gắng tạo thư mục: [2]" #~ msgid "" #~ "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is " #~ "available, and click Retry, or Cancel to end the install." #~ msgstr "" #~ "Có lỗi trong khi ghi thông tin cài đặt vào đĩa. Cần chắc rằng có đủ chỗ trống và nháy Thử lại hoặc Thôi để chấm " #~ "dứt cài đặt." #~ msgid "" #~ "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to " #~ "continue. Do you want to undo those changes?" #~ msgstr "" #~ "Việc cài đặt sản phẩm [2] trong máy đang ngưng. Bạn phải hoàn tác những thay đổi do việc cài đặt đó để tiếp " #~ "tục. Bạn muốn hoàn tác những thay đổi ̣đó không?" #~ msgid "" #~ "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of " #~ "the installation package '[3]'." #~ msgstr "" #~ "Không tìm thấy gói cài đặt cho sản phẩm [2]. Thử việc cài đặt lại bằng cách dùng gói cài đặt hợp lệ '[3]'." #~ msgid "" #~ "Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click " #~ "Retry." #~ msgstr "Ứng dụng khác có quyền riêng vào '[2]'. Vui lòng đóng tất cả ứng dụng khác rồi nháy Thử lại." #~ msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." #~ msgstr "Đang có việc cài đặt trong máy. Hoàn tất việc cài đặt đó trước khi thực hiện cài đặt này." #~ msgid "Are you sure you want to cancel?" #~ msgstr "Bạn chắc muốn thôi không?" #~ msgid "" #~ "Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel the install and try installing to " #~ "a different location." #~ msgstr "Không thể tạo '[2]'. Đã có tên thư mục này. Thôi cài đặt và thử cài đặt ở vị trí khác." #~ msgid "" #~ "Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and " #~ "click retry, or click Cancel to exit." #~ msgstr "" #~ "Không thể tạo thư mục '[2]'. Đã có tên này. Vui lòng đổi tên hoặc gỡ bỏ tệp tin và nháy thử lại hoặc nháy Thôi " #~ "để thoát ra." #~ msgid "" #~ "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services " #~ "in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." #~ msgstr "" #~ "Component Services (COM+ 1.0) chưa được cài đặt trong máy này. Việc cài đặt này cần Component Services để hoàn " #~ "tất thành công. Component Services có trong Windows 2000." #~ msgid "Configuration completed successfully." #~ msgstr "Hoàn tất việc cấu hình." #~ msgid "Configuration failed." #~ msgstr "Cấu hình thất bại." #~ msgid "Configured [2]" #~ msgstr "Cấu hình [2]" #~ msgid "Could not access network location [2]." #~ msgstr "Không thể truy cập vị trí mạng [2]." #~ msgid "" #~ "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or " #~ "contact your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Không thể tạo khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân " #~ "viên hỗ trợ của bạn. " #~ msgid "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." #~ msgstr "Không thể tạo Shortcut [2]. Kiểm xem có danh mục ̣đích không và bạn có thể truy cập vào." #~ msgid "" #~ "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact " #~ "your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Không thể bỏ khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân " #~ "viên hỗ trợ của bạn. " #~ msgid "" #~ "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that " #~ "key, or contact your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Không thể bỏ giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc " #~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. " #~ msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." #~ msgstr "Không thể tìm thấy bất kỳ sản phẩm tương thích cài đặt trước trên máy để cài đặt sản phẩm này." #~ msgid "" #~ "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that " #~ "key, or contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Không thể lấy tên khóa phụ cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc " #~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that " #~ "key, or contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Không thể lấy tên giá trị cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc " #~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation " #~ "of this application." #~ msgstr "" #~ "Không thể tăng chỗ trống ̣đăng ký sẵn có. [2] KB chỗ đăng ký trống cần thiết cho việc cài đặt ứng dụng này." #~ msgid "" #~ "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact " #~ "your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Không thể mở khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân " #~ "viên hỗ trợ của bạn. " #~ msgid "" #~ "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access " #~ "to that key, or contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Không thể đọc thông tin bảo mật cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó " #~ "hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that " #~ "key, or contact your support personnel. " #~ msgstr "" #~ "Không thể đọc giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc " #~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. " #~ msgid "" #~ "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system " #~ "supports this font." #~ msgstr "Không thể đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền cài đặt phông và hệ thống có hỗ trợ phông này." #~ msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." #~ msgstr "Không thể đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." #~ msgstr "Không thể gỡ bỏ Shortcut [2]. Kiểm xem có tệp tin lối tắt không và bạn có thể truy cập vào." #~ msgid "" #~ "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." #~ msgstr "Không thể lập biểu để [2] thay [3] trong khi khởi động. Kiểm xem bạn có quyền ghi vào tệp tin [3]." #~ msgid "" #~ "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify " #~ "the security permissions for this file." #~ msgstr "" #~ "Không thể đặt bảo mật tệp tin cho '[3]'. Lỗi: [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi bảo mật cho tệp tin này." #~ msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts." #~ msgstr "Không thể gỡ đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền gỡ bỏ phông." #~ msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." #~ msgstr "Không thể gỡ đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment " #~ "variables." #~ msgstr "Không thể cập nhật biến môi trường '[2]'. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi biến môi trường." #~ msgid "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." #~ msgstr "Không thể cập nhật tệp tin ini [2][3]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có thể truy cập vào." #~ msgid "" #~ "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that " #~ "key, or contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Không thể ghi giá trị [2] vào khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc " #~ "kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install " #~ "again." #~ msgstr "Có lỗi khi truy cập dữ liệu bảo mật. Cần chắc Windows Installer được cấu hình đúng và thử cài đặt lại." #~ msgid "" #~ "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by " #~ "this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" #~ msgstr "" #~ "Có lỗi khi áp dụng gói sửa chữa cho [2]. Có lẽ nó đã được chương trình khác cập nhật, gói này không thể sửa đổi " #~ "nó được nữa. Kiểm với nhà cung cấp gói sửa chữa để biết thêm chi tiết. {{Lỗi Hệ thống: [3]}}" #~ msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]." #~ msgstr "Có lỗi khi cố gắng đọc từ cơ sở dữ liệu cài đặt nguồn: [2]." #~ msgid "" #~ "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can " #~ "access it." #~ msgstr "" #~ "Có lỗi khi cấu hình nguồn dữ liệu ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem có tệp tin [4] không và bạn có thể " #~ "truy cập vào." #~ msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" #~ msgstr "Có lỗi khi lấy bảo mật tệp tin: [3] GetLastError: [2]" #~ msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." #~ msgstr "" #~ "Có lỗi khi cài đặt trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access " #~ "it." #~ msgstr "" #~ "Có lỗi khi cài đặt trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem có tệp tin [4] không và bạn có thể " #~ "truy cập vào." #~ msgid "" #~ "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." #~ msgstr "Có lỗi khi đọc từ [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có tệp tin đó và bạn có quyền truy cập vào ̣đó." #~ msgid "" #~ "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." #~ msgstr "Có lỗi khi đọc từ: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem có tệp tin không và bạn có thể truy cập được." #~ msgid "" #~ "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." #~ msgstr "Có lỗi khi đọc từ: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy cập vào." #~ msgid "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information." #~ msgstr "Có lỗi khi đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn để biết thêm chi tiết." #~ msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." #~ msgstr "Có lỗi khi gỡ bỏ trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC " #~ "drivers." #~ msgstr "" #~ "Có lỗi khi gỡ bỏ trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem bạn có đủ quyền để gỡ bỏ trình điều " #~ "khiển ODBC." #~ msgid "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information." #~ msgstr "Có lỗi khi gỡ đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn để biết thêm chi tiết." #~ msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." #~ msgstr "Có lỗi khi ghi vào: [2]. Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào thư mục ̣đó." #~ msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that folder." #~ msgstr "Có lỗi khi ghi vào: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem bạn có ̉quyền truy cập vào thư mục đó." #~ msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." #~ msgstr "Thất bại đăng ký gói vào bộ nhớ [2]. Lỗi: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error." #~ msgstr "Thất bái sao tệp tin [2]: lỗi CRC." #~ msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error." #~ msgstr "Thất bái dời tệp tin [2]: lỗi CRC." #~ msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error." #~ msgstr "Thất bái sử chữa tệp tin [2]: lỗi CRC." #~ msgid "File [2] was rejected by digital signature policy." #~ msgstr "Chính sách ký xác nhận số hóa từ thối tệp tin [2]." #~ msgid "Info [1]. " #~ msgstr "Thông tin [1]. " #~ msgid "Installation completed successfully." #~ msgstr "Hoàn tất thành công việc cài đặt." #~ msgid "Installation failed." #~ msgstr "Việc cài đặt thất bại." #~ msgid "Installed [2]" #~ msgstr "Cài đặt [2]" #~ msgid "Installer is no longer responding." #~ msgstr "Installer không còn đáp ứng." #~ msgid "Installer stopped prematurely." #~ msgstr "Installer dừng sớm." #~ msgid "Invalid Drive: [2]" #~ msgstr "Ổ không hợp lệ: [2]" #~ msgid "Message type: [1], Argument: [2]" #~ msgstr "Loại thông điệp: [1], Đối số: [2]" #~ msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." #~ msgstr "Đơn ̉thể [2] đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." #~ msgstr "Đơn thể [2] gỡ đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. " #~ "Restoration will not be possible." #~ msgstr "" #~ "Không tìm thấy một hoặc nhiều tệp tin cần để khôi phục máy tính trở lại trạng thái trước. Việc khôi phục không " #~ "thể được." #~ msgid "" #~ "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and " #~ "retry." #~ msgstr "Hết chỗ trống -- Đĩa: '[2]'; cần: [3] KB chỗ trống; chỗ hiện có: [4] KB. Làm trống thêm chỗ và thử lại." #~ msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." #~ msgstr "Hết bộ nhớ. Đóng ứng dụng khác trước khi thử lại." #~ msgid "Please insert the disk: [2]" #~ msgstr "Đưa đĩa: [2] vào" #~ msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]" #~ msgstr "Vui lòng đợi trong khi Windows cấu hình [SimpleProductName]" #~ msgid "Preparing to remove older versions of this application..." #~ msgstr "Chuẩn bị gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của ứng dụng này..." #~ msgid "Product: [2] -- [3]" #~ msgstr "Sản phẩm: [2] -- [3]" #~ msgid "Removal completed successfully." #~ msgstr "Hoàn tất việc gữ bỏ." #~ msgid "Removal failed." #~ msgstr "Gớ bỏ thất bại." #~ msgid "Removed [2]" #~ msgstr "Gỡ bỏ [2]" #~ msgid "Removing older versions of this application..." #~ msgstr "Gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của ứng dụng này..." #~ msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." #~ msgstr "Lập biểu thao tác khởi động lại: Bỏ tệp tin [2]. Phải khởi động lại để hoàn tất thao tác." #~ msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." #~ msgstr "Lập biểu thao tác khởi động lại: Đổi tên tệp tin [2] thành [3]. Phải khởi động lại để hoàn tất thao tác." #~ msgid "" #~ "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." #~ msgstr "Không thể bỏ dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để gỡ bỏ dịch vụ hệ thống." #~ msgid "" #~ "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system " #~ "services." #~ msgstr "Không thể cài đặt dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để cài đặt dịch vụ hệ thống." #~ msgid "" #~ "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." #~ msgstr "Không thể dừng dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để dừng dịch vụ hệ thống." #~ msgid "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." #~ msgstr "Thất bại bắt đầu dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để bắt đầu dịch vụ hệ thống." #~ msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." #~ msgstr "Không tìm thấy tệp tin nguồn: [2]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy cập vào." #~ msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." #~ msgstr "Không tìm thấy tệp tin nguồn{{(cabinet)}}: [2]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy cập vào." #~ msgid "" #~ "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a " #~ "network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package." #~ msgstr "" #~ "Tủ tệp tin '[2]' cần cho việc cài đặt bị hư và không dùng được. Điều này cũng có thể là lỗi mạng, lỗi đ̣c từ CD-" #~ "ROM hoặc có trục trặc trong gói này." #~ msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." #~ msgstr "Không thể thay đổi mô tả cho dịch vụ '[2]' ([3])." #~ msgid "" #~ "The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate " #~ "a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package." #~ msgstr "" #~ "Không thể cài đặt tệp tin '[2]' vì không tìm thấy tệp tin trong tủ tệp tin '[3]'. Điều này cũng có thể là lỗi " #~ "mạng, lỗi đ̣c từ CD-ROM hoặc có trục trặc trong gói này." #~ msgid "" #~ "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close " #~ "that application and retry." #~ msgstr "" #~ "Tệp tin [2][3] đang được dùng{ bởi: Tên: [4], Id: [5], Tiêu đề Cửa sổ: '[6]'}. Đóng ứng dụng đó và thử lại." #~ msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." #~ msgstr "Không có danh mục [2]. Vui lòng gõ đường dẫn cho danh mục hiện có." #~ msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character." #~ msgstr "Đường dẫn danh mục '[2]' chứa ký tự không hợp lệ." #~ msgid "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." #~ msgstr "Đường dẫn danh mục '[2]' chứa từ không hợp lệ." #~ msgid "The following applications should be closed before continuing the install:" #~ msgstr "Nên đóng ứng dụng sau trước khi tiếp tục cài đặt:" #~ msgid "" #~ "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with " #~ "this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}" #~ msgstr "" #~ "Installer bị lỗi khi cài đặt gói này. Điều này có thể là có trục trặc trong gói này. Mã lỗi [1]. {{Đối số: [2], " #~ "[3], [4]}}" #~ msgid "" #~ "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The installation cannot continue. Log on " #~ "as administrator or contact your system administrator." #~ msgstr "" #~ "Installer không đủ đặc quyền để truy cập thư mục này: [2].Không thể tiếp tục việc cài đặt. Đăng nhập như " #~ "administrator hoặc kiểm lại với nhà quản trị hệ thống của bạn." #~ msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]." #~ msgstr "Installer không đủ quyền để sửa tệp tin này: [2]." #~ msgid "" #~ "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No " #~ "if you plan to manually restart later." #~ msgstr "" #~ "Installer phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi cấu hình [2] có thể tiếp tục. Nháy Có để khởi động lại hoặc " #~ "Không nếu bạn tự khởi động sau." #~ msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." #~ msgstr "Khóa [2] không hợp lệ. Kiểm xem bạn đã nhập đúng khóa." #~ msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" #~ msgstr "Không thể gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của [2]. Kiểm với nhóm hỗ trợ kỹ thuật của bạn. {{Lỗi Hệ thống [3].}}" #~ msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." #~ msgstr "Đường dẫn [2] không hợp lệ. Vui lòng chỉ một đường dẫn hợp lệ." #~ msgid "" #~ "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are " #~ "incompatible." #~ msgstr "Sản phẩm '[2]' đang được cài đặt, ngăn cản việc cài đặt sản phẩm này. Hai sản phẩm không tương thích." #~ msgid "The specified path '[2]' is unavailable." #~ msgstr "Đường dẫn chỉ ra '[2]' không sẵn có." #~ msgid "The specified path is too long: [2]" #~ msgstr "Đường dẫn chỉ ra quá dài: [2]" #~ msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." #~ msgstr "Đĩa [2] hiện không sẵn có. Vui lòng lựa chọn cái khác." #~ msgid "" #~ "The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of " #~ "protected files:\n" #~ "[3]}}" #~ msgstr "" #~ " Windows Installer không thể cập nhật một hoặc nhiều tệp tin Windows được bảo vệ. {{Lỗi SFP: [2]. Danh sách tệp " #~ "tin được bảo vệ:\n" #~ "[3]}}" #~ msgid "" #~ "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS " #~ "Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" #~ msgstr "" #~ "Dịch vụ Windows Installer không thể cập nhật tệp tin Windows được bảo vệ [2]. {{Phiên bản gói: [3], Phiên bản " #~ "HĐH được bảo vệ: [4], Lỗi SFP: [5]}}" #~ msgid "" #~ "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You " #~ "may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS " #~ "Protected version: [4]}}" #~ msgstr "" #~ "Dịch vụ Windows Installer không ̉thể cập nhật tệp tin hệ thống [2] vì tệp tin được Windows bảo vệ. Bạn cần cập " #~ "nhật hệ điều hành để chương trình này chạy đúng. {{Phiên bản gói: [3], Phiên bản HĐH được bảo vệ: [4]}}" #~ msgid "" #~ "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you are running Windows in safe mode, or " #~ "if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance." #~ msgstr "" #~ "Không thể truy cập Dịch vụ Windows Installer. Điều này có thể do bạn ̣ang chạy Windows ở chế độ an toàn hoặc " #~ "Windows Installer không được cài đặt đúng. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ của bạn." #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not " #~ "be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" #~ msgstr "" #~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. DLL giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc nhân " #~ "viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động [2], lối vào: [3], thư viện: [4] }}" #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could " #~ "not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" #~ msgstr "" #~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc " #~ "nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: [2], vị trí: [3], lệnh: [4] }}" #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as " #~ "expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" #~ msgstr "" #~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình chạy trong việc thiết lập không hoàn tất như mong đợi. " #~ "Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: [2], vị trí: [3], lệnh: [4] }}" #~ msgid "" #~ "There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could " #~ "not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] " #~ "Line [6], Column [7], [8] }}" #~ msgstr "" #~ "Có trục trặc trong gói Windows Installer. Kịch bản giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc " #~ "nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động tùy thích [2] lỗi kịch bản [3], [4]: [5] Hàng " #~ "[6], Cột [7], [8] }}" #~ msgid "" #~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously " #~ "selected volume." #~ msgstr "" #~ "Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại đĩa được lựa chọn " #~ "trước." #~ msgid "" #~ "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse " #~ "dialog and select a different volume." #~ msgstr "" #~ "Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại hội thoại duyệt và lựa " #~ "chọn đĩa khác." #~ msgid "" #~ "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are " #~ "required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery " #~ "information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation." #~ msgstr "" #~ "Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ còn [4] KB. Nháy Lờ đi " #~ "để tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra " #~ "cài đặt." #~ msgid "" #~ "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel " #~ "to exit." #~ msgstr "Không đủ chỗ trống để cài: [2]. Làm ̉trống chỗ và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để thoát ra." #~ msgid "" #~ "There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. " #~ "System error code: [2]}}" #~ msgstr "Có lỗi khi tạo tệp tin tạm cần cho việc hoàn tất cài đặt này.{{ Danh mục: [3]. Mã lỗi hệ thống: [2]}}" #~ msgid "Unable to write to the specified folder: [2]." #~ msgstr "Không thể ghi vào danh mục chỉ ra: [2]." #~ msgid "" #~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again " #~ "before they can use that product." #~ msgstr "" #~ "Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó lại trước khi họ " #~ "có thể dùng sản phẩm đó." #~ msgid "" #~ "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again " #~ "before they can use that product. Your current install will now continue." #~ msgstr "" #~ "Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó lại trước khi họ " #~ "có thể dùng sản phẩm đó. Bây giờ việc cài đặt của bạn sẽ tiếp tục." #~ msgid "User installations are disabled via policy on the machine." #~ msgstr "Việc cài đặt bởi người dùng bị vô hiệu hóa trên máy này." #~ msgid "Warning [1]. " #~ msgstr "Cảnh báo [1]. " #~ msgid "" #~ "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as " #~ "administrator and then retry this installation." #~ msgstr "" #~ "Bạn không có đủ quyền để hoàn tất việc cài đặt này cho tất cả người dùng trên máy. Đăng nhập như administrator " #~ "và thử lại việc cài đặt này." #~ msgid "You have insufficient privileges to read this folder." #~ msgstr "Bạn không có đủ quyền để đọc danh mục này." #~ msgid "" #~ "You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to " #~ "restore?" #~ msgstr "" #~ "Bạn có thể khôi phục máy tính trở lại trạng thái trước hoặc tiếp tục cài đặt sau. Bạn muốn khôi phục không?" #~ msgid "" #~ "You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an " #~ "Administrator, or contact your technical support group for assistance." #~ msgstr "" #~ "Bạn phải là nhà quản trị để gỡ bỏ ứng dụng này. Để gỡ bỏ ứng dụng này, bạn phải là nhà quản trị hoặc tiếp xúc " #~ "nhân viên hỗ trợ kỹ thuật." #~ msgid "" #~ "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now " #~ "or No if you plan to manually restart later." #~ msgstr "" #~ "Bạn phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi thay đổi cấu hình có hiệu lực trong [2]. Nháy Có để khởi động lại " #~ "hoặc Không nếu bạn tự khởi động sau."