Russian translation update

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-10-04 14:56:34 +02:00
parent d2e4553dd0
commit ae5729dedd

View File

@ -1,23 +1,21 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n"
"Project-Id-Version: MSMBuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4
@ -55,35 +53,29 @@ msgstr "Свойство: [1], Подпись: [2]"
msgid "Binding executables"
msgstr "Привязка выполняемых файлов"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8 en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:52
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Поиск подходящих продуктов"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:9 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:15
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Вычисление необходимого свободного места"
@ -156,7 +148,7 @@ msgstr "Создание дубликатов файлов"
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:19
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:26
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Размер: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Размер: [6]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:16
@ -546,7 +538,7 @@ msgstr "Удаление записей в INI-файлах"
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:48
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:72
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Файл: [1], Раздел: [2], Подраздел: [3], Значение: [4]"
msgstr "Файл: [1], Раздел: [2], Подраздел: [3], Значение: [4]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:49
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:49
@ -717,8 +709,8 @@ msgstr "Раздел: [1], Имя: [2], Значение: [3]"
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a"
" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a "
"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
@ -727,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
msgstr ""
msgstr "Новая версия программы [SimpleProductName] уже установлена."
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
@ -765,9 +757,9 @@ msgid ""
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"Программа установки обнаружила непредвиденную ошибку при установке данного "
"пакета. Возможно пакет установлен неверно. Код ошибки [1]. {{Аргументы: "
"[2], [3], [4]}}"
"Программа установки обнаружила непредвиденную ошибку при установке данного "
"пакета. Возможно пакет установлен неверно. Код ошибки [1]. {{Аргументы: [2], "
"[3], [4]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:11
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:11 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:11
@ -792,7 +784,7 @@ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:15 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:15
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Тип сообщения: [1], Аргумент: [2]"
msgstr "Тип сообщения: [1], Аргумент: [2]{, [3]}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:16 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:16
@ -872,8 +864,8 @@ msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Ошибка чтения из файла: [2]. {{ Системная ошибка [3].}} Проверьте, что файл"
" существует и доступен."
"Ошибка чтения из файла: [2]. {{ Системная ошибка [3].}} Проверьте, что файл "
"существует и доступен."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:31
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:31
@ -906,8 +898,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr ""
"Ошибка записи в файл [2]. Убедитесь, что у вас есть доступ к этому "
"каталогу."
"Ошибка записи в файл [2]. Убедитесь, что у вас есть доступ к этому каталогу."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:35
@ -1077,8 +1068,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Произошла ошибка при обновлении файла [2]. Возможно, он уже был обновлен "
"другими средствами, и к нему не может быть применен данный пакет "
"исправлений. За дополнительными сведениями обратитесь к поставщику пакета."
" {{Системная ошибка: [3]}}"
"исправлений. За дополнительными сведениями обратитесь к поставщику пакета. "
"{{Системная ошибка: [3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:59
@ -1092,11 +1083,11 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:60
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has"
" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has "
"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr ""
"Невозможно установить необходимый файл, поскольку CAB-файл [2] имеет "
"Невозможно установить необходимый файл, поскольку CAB-файл [2] имеет "
"неправильную цифровую подпись. Возможно CAB-файл поврежден.{{ Ошибка [3] "
"возвращена программой WinVerifyTrust.}}"
@ -1133,18 +1124,18 @@ msgid ""
"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
"ROM, or a problem with this package."
msgstr ""
"Невозможно использовать необходимый для данной установки CAB-файл \"[2]\", "
"Невозможно использовать необходимый для данной установки CAB-файл \"[2]\", "
"поскольку он поврежден. Возможны: ошибка сети, ошибка чтения с компакт-"
"диска, ошибка пакета установки."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:66
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:66
msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this"
" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this "
"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr ""
"Ошибка создания необходимого для данной установки временного файла.{{ "
"Папка: [3]. Код ошибки системы: [2]}}"
"Ошибка создания необходимого для данной установки временного файла."
"{{ Папка: [3]. Код ошибки системы: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:67
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:67 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:67
@ -1169,12 +1160,12 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:69
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:69
msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that"
" you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Не удается удалить значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка [4].}} "
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо"
" обратитесь в службу поддержки. "
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо "
"обратитесь в службу поддержки. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:70
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:70
@ -1192,9 +1183,9 @@ msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Не удается прочитать значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка [4].}}"
" Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, "
"либо обратитесь в службу поддержки. "
"Не удается прочитать значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка "
"[4].}} Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому "
"разделу, либо обратитесь в службу поддержки. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:72
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:72
@ -1203,8 +1194,8 @@ msgid ""
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Не удается записать значение [2] в раздел [3]. {{ Системная ошибка [4].}} "
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо"
" обратитесь в службу поддержки."
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо "
"обратитесь в службу поддержки."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:73
@ -1219,8 +1210,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:74
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:74
msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that"
" you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Не удается получить имена подразделов из раздела [2]. {{ Системная ошибка "
"[3].}} Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому "
@ -1252,8 +1243,8 @@ msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
"before continuing this one."
msgstr ""
"Другой процесс установки уже выполняется. Завершите этот процесс перед новой"
" установкой."
"Другой процесс установки уже выполняется. Завершите этот процесс перед новой "
"установкой."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:78
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:78 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:78
@ -1261,15 +1252,15 @@ msgid ""
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
"configured properly and try the install again."
msgstr ""
"Ошибка доступа к защищенным данным. Проверьте правильность настройки Windows"
" Installer и повторите попытку."
"Ошибка доступа к защищенным данным. Проверьте правильность настройки Windows "
"Installer и повторите попытку."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:79
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
" will need to run that install again before they can use that product. Your"
" current install will now continue."
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product. Your "
"current install will now continue."
msgstr ""
"Пользователь \"[2]\" ранее начал установку продукта \"[3]\". Этому "
"пользователю придется выполнить установку заново. Ваша текущая установка "
@ -1278,8 +1269,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:80
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:80
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
" will need to run that install again before they can use that product."
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product."
msgstr ""
"Пользователь \"[2]\" ранее начал установку продукта \"[3]\". Этому "
"пользователю придется выполнить установку заново."
@ -1287,8 +1278,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:81
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:81
msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:"
" [4] KB. Free some disk space and retry."
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: "
"[4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr ""
"Недостаточно места на диске -- том: \"[2]\"; требуемый объем: [3] Кбайт; "
"доступный объем: [4] Кбайт. Освободите место на диске и повторите попытку."
@ -1304,8 +1295,8 @@ msgid ""
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], "
"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
msgstr ""
"Файл [2][3] используется{ следующим процессом: Имя: [4], Код: [5], Заголовок"
" окна: \"[6]\"}. Закройте это приложение и повторите попытку."
"Файл [2][3] используется{ следующим процессом: Имя: [4], Код: [5], Заголовок "
"окна: \"[6]\"}. Закройте это приложение и повторите попытку."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:84
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:84 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:84
@ -1325,8 +1316,8 @@ msgid ""
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
"installation."
msgstr ""
"Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места "
"на томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. "
"Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места на "
"томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. "
"Нажмите: \"Отмена\" для выхода из программы установки, \"Повторить\" для "
"повторной проверки доступного места на диске или \"Пропустить\" для "
"продолжения установки без сохранения информации о восстановлении."
@ -1361,10 +1352,10 @@ msgid ""
"SID, system error [3]}}"
msgstr ""
"Ошибка в применении параметров безопасности. [2] Неправильный пользователь "
"или группа [2]. Возможно это ошибка пакета или ошибка подключения к "
"контроллеру домена в сети. Проверьте сетевое подключение и нажмите "
"\"Повторить\" или \"Отмена\" для завершения установки. {{Сбой обнаружения "
"SID пользователя, ошибка системы [3]}}"
"или группа. Возможно это ошибка пакета или ошибка подключения к контроллеру "
"домена в сети. Проверьте сетевое подключение и нажмите \"Повторить\" или "
"\"Отмена\" для завершения установки. {{Сбой обнаружения SID пользователя, "
"ошибка системы [3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:90
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:90 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:90
@ -1408,8 +1399,8 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
"Перед продолжением настройки [2] программа Windows Installer должна "
"перезагрузить систему. Нажмите кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер"
" сейчас, либо кнопку \"Нет\", чтобы выполнить перезагрузку позже вручную."
"перезагрузить систему. Нажмите кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер "
"сейчас, либо кнопку \"Нет\", чтобы выполнить перезагрузку позже вручную."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:95
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:95 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:95
@ -1418,8 +1409,8 @@ msgid ""
"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"Для учета изменений в настройках [2] требуется перезагрузка системы. Нажмите"
" кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер сейчас, либо кнопку \"Нет\", "
"Для учета изменений в настройках [2] требуется перезагрузка системы. Нажмите "
"кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер сейчас, либо кнопку \"Нет\", "
"чтобы выполнить перезагрузку позже вручную."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:96
@ -1438,9 +1429,8 @@ msgid ""
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?"
msgstr ""
"Выполняется предыдущая установка этого продукта. Для продолжения необходимо"
" отменить изменения, внесенные в процессе этой установки. Отменить "
"изменения?"
"Выполняется предыдущая установка этого продукта. Для продолжения необходимо "
"отменить изменения, внесенные в процессе этой установки. Отменить изменения?"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:98
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:98
@ -1537,8 +1527,8 @@ msgstr "Файл [2] отвергнут политикой цифровой по
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:111 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:111
msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the "
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel"
" for assistance."
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel "
"for assistance."
msgstr ""
"Не удается получить доступ к службе \"Windows Installer\". Либо Windows "
"работает в защищенном режиме, либо служба \"Windows Installer\" установлена "
@ -1549,12 +1539,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5]"
" Line [6], Column [7], [8] }}"
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] "
"Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить сценарий завершения "
"установки. Обратитесь к техническому персоналу или к поставщику пакета. {{ "
"Пользовательское действие [2] ошибка сценария[3], [4]: [5] строка [6], "
"установки. Обратитесь к техническому персоналу или к поставщику пакета. "
"{{Пользовательское действие [2] ошибка сценария[3], [4]: [5] строка [6], "
"столбец [7], [8] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:113
@ -1564,16 +1554,16 @@ msgid ""
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить необходимую для "
"завершения установки программу. Обратитесь к техническому персоналу или к "
"Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить необходимую для "
"завершения установки программу. Обратитесь к техническому персоналу или к "
"поставщику пакета. {{Действие: [2], расположение: [3], команда: [4] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:114
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:114
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel"
" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel "
"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Ошибка пакета Windows Installer. Непредвиденное завершение программы, "
"являющейся частью установки. Обратитесь к техническому персоналу или к "
@ -1583,11 +1573,11 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:115
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or"
" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить необходимую для "
"завершения установки DLL. Обратитесь к техническому персоналу или к "
"Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить необходимую для "
"завершения установки DLL. Обратитесь к техническому персоналу или к "
"поставщику пакета. {{Действие [2], запись: [3], библиотека: [4] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:116
@ -1645,8 +1635,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:124
msgid ""
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer."
" Other users are currently logged on to this computer, and restarting may "
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. "
"Other users are currently logged on to this computer, and restarting may "
"cause them to lose their work. Do you want to restart now?"
msgstr ""
"Чтобы завершить установку [2], необходимо перезапустить компьютер. Другие "
@ -1660,9 +1650,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"Служба установщика Windows недоступна в безопасном режиме. Повторите попытку"
" после завершения работы в безопасном режиме, или используйте восстановление"
" системы, чтобы вернуться к предыдущему работоспособному состоянию."
"Служба установщика Windows недоступна в безопасном режиме. Повторите попытку "
"после завершения работы в безопасном режиме, или используйте восстановление "
"системы, чтобы вернуться к предыдущему работоспособному состоянию."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:126
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:126 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:126
@ -1730,8 +1720,7 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:136
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:136
msgid ""
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support "
"personnel."
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Не удается зарегистрировать модуль [2]. HRESULT [3]. Обратитесь в службу "
"поддержки."
@ -1755,8 +1744,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:139
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:139
msgid ""
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to"
" install fonts, and that the system supports this font."
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to "
"install fonts, and that the system supports this font."
msgstr ""
"Не удается зарегистрировать шрифт [2]. Убедитесь, что у вас имеются "
"разрешения на установку шрифтов, и что система поддерживает этот шрифт."
@ -1773,8 +1762,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:141
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:141
msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and"
" that you can access it."
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Не удается создать ярлык [2]. Проверьте, что конечная папка существует и "
"доступна."
@ -1782,8 +1771,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:142
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:142
msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that"
" you can access it."
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"Не удается удалить ярлык [2]. Проверьте, что файл ярлыка существует и "
"доступен."
@ -1848,14 +1837,14 @@ msgid ""
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr ""
"Ошибка при удалении драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, что"
" у вас имеются разрешения на удаление драйверов ODBC."
"Ошибка при удалении драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, что "
"у вас имеются разрешения на удаление драйверов ODBC."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:150
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:150
msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file"
" [4] exists and that you can access it."
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file "
"[4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"Ошибка при установке драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Проверьте, "
"что файл [4] существует и доступен."
@ -1899,8 +1888,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:155
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:155
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient"
" privileges to install system services."
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient "
"privileges to install system services."
msgstr ""
"Не удается установить службу \"[2]\" ([3]). Убедитесь, что у вас имеются "
"разрешения на установку системных служб."
@ -1931,16 +1920,16 @@ msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you "
"have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr ""
"Не удается установить атрибуты безопасности для файла \"[3]\". Ошибка: [2]."
" Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для изменения разрешений на "
"Не удается установить атрибуты безопасности для файла \"[3]\". Ошибка: [2]. "
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для изменения разрешений на "
"доступ к этому файлу."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:159
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:159
msgid ""
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
"installation requires Component Services in order to complete successfully."
" Component Services are available on Windows 2000."
"installation requires Component Services in order to complete successfully. "
"Component Services are available on Windows 2000."
msgstr ""
"Службы COM+ 1.0 не установлены на данном компьютере. Они необходимы для "
"успешной установки. Эти службы входят в состав Windows 2000."
@ -1948,8 +1937,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:160
msgid ""
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more"
" information."
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more "
"information."
msgstr ""
"Произошла ошибка при регистрации приложения COM+. За дополнительными "
"сведениями обратитесь в службу поддержки."
@ -1960,13 +1949,13 @@ msgid ""
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
"more information."
msgstr ""
"Произошла ошибка при отмене регистрации приложения COM+. За дополнительными"
" сведениями обратитесь в службу поддержки."
"Произошла ошибка при отмене регистрации приложения COM+. За дополнительными "
"сведениями обратитесь в службу поддержки."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:162
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:162
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "Изменение описания службы '[2]' ([3]) не допускается."
msgstr "Изменение описания службы '[2]' ([3]) не допускается."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:163
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:163 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:163
@ -1993,10 +1982,12 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:165 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:165
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:165 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:165
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n"
"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows "
"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n"
"[3]}}"
msgstr ""
"Служба \"Windows Installer\" не может обновить один или более защищенных файлов системы Windows . {{Ошибка SFP: [2]. список защищенных файлов:\n"
"Служба \"Windows Installer\" не может обновить один или более защищенных "
"файлов системы Windows. {{Ошибка SFP: [2]. список защищенных файлов:\n"
"[3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:166
@ -2008,8 +1999,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:167
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to"
" Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to "
"Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Обратитесь к справке "
@ -2019,13 +2010,13 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:168
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:168
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is"
" not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT:"
" [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is "
"not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: "
"[3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Сборка не имеет имени"
" или не подписана ключом минимальной длины. HRESULT: [3]. {{интерфейс "
"сборки: [4], функция: [5], компонент: [2]}}"
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Сборка не имеет имени "
"или не подписана ключом минимальной длины. HRESULT: [3]. {{интерфейс сборки: "
"[4], функция: [5], компонент: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:169 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:169
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:169 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:169
@ -2045,8 +2036,8 @@ msgid ""
"modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Не удается найти один"
" или несколько модулей сборки. HRESULT: [3]. {{интерфейс сборки: [4], "
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Не удается найти один "
"или несколько модулей сборки. HRESULT: [3]. {{интерфейс сборки: [4], "
"функция: [5], компонент: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:171 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:171