Russian translations complete

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-10-17 09:20:47 +02:00
parent 1df7cf10c8
commit ad5bee8e29
2 changed files with 232 additions and 171 deletions

View File

@ -1,23 +1,25 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 16:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/"
"teams/11799/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4
@ -717,10 +719,13 @@ msgstr "Раздел: [1], Имя: [2], Значение: [3]"
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a"
" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on "
"a 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
"Попытка установки 32-битного варианта [SimpleProductName] в 64-битной "
"операционной системе. 32-битный вариант в вашей операционной системе не "
"будет работать. Рекомендуется установка 64-битного варианта."
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
@ -737,6 +742,8 @@ msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
"Please remove the old package first and retry."
msgstr ""
"Этот пакет не может обновить уже установленный [SimpleProductName]. "
"Пожалуйста, удалите предыдущий пакет, а лишь потом попробуйте еще раз."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:4
@ -766,8 +773,8 @@ msgid ""
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"Программа установки обнаружила непредвиденную ошибку при установке данного "
"пакета. Возможно пакет установлен неверно. Код ошибки [1]. {{Аргументы: [2],"
" [3], [4]}}"
"пакета. Возможно пакет установлен неверно. Код ошибки [1]. {{Аргументы: "
"[2], [3], [4]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:11
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:11 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:11
@ -872,8 +879,8 @@ msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"Ошибка чтения из файла: [2]. {{ Системная ошибка [3].}} Проверьте, что файл"
" существует и доступен."
"Ошибка чтения из файла: [2]. {{ Системная ошибка [3].}} Проверьте, что "
"файл существует и доступен."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:31
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:31
@ -1077,8 +1084,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Произошла ошибка при обновлении файла [2]. Возможно, он уже был обновлен "
"другими средствами, и к нему не может быть применен данный пакет "
"исправлений. За дополнительными сведениями обратитесь к поставщику пакета."
" {{Системная ошибка: [3]}}"
"исправлений. За дополнительными сведениями обратитесь к поставщику "
"пакета. {{Системная ошибка: [3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:59
@ -1092,9 +1099,9 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:60
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has"
" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] "
"has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file "
"is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr ""
"Невозможно установить необходимый файл, поскольку CAB-файл [2] имеет "
"неправильную цифровую подпись. Возможно CAB-файл поврежден.{{ Ошибка [3] "
@ -1140,11 +1147,11 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:66
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:66
msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this"
" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete "
"this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr ""
"Ошибка создания необходимого для данной установки временного файла.{{ "
"Папка: [3]. Код ошибки системы: [2]}}"
"Ошибка создания необходимого для данной установки временного файла."
"{{ Папка: [3]. Код ошибки системы: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:67
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:67 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:67
@ -1169,12 +1176,13 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:69
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:69
msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that"
" you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify "
"that you have sufficient access to that key, or contact your support "
"personnel. "
msgstr ""
"Не удается удалить значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка [4].}} "
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо"
" обратитесь в службу поддержки. "
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, "
"либо обратитесь в службу поддержки. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:70
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:70
@ -1192,9 +1200,9 @@ msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Не удается прочитать значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка [4].}}"
" Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, "
"либо обратитесь в службу поддержки. "
"Не удается прочитать значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка "
"[4].}} Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому "
"разделу, либо обратитесь в службу поддержки. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:72
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:72
@ -1203,8 +1211,8 @@ msgid ""
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Не удается записать значение [2] в раздел [3]. {{ Системная ошибка [4].}} "
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо"
" обратитесь в службу поддержки."
"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, "
"либо обратитесь в службу поддержки."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:73
@ -1219,8 +1227,9 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:74
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:74
msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that"
" you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify "
"that you have sufficient access to that key, or contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"Не удается получить имена подразделов из раздела [2]. {{ Системная ошибка "
"[3].}} Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому "
@ -1252,8 +1261,8 @@ msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
"before continuing this one."
msgstr ""
"Другой процесс установки уже выполняется. Завершите этот процесс перед новой"
" установкой."
"Другой процесс установки уже выполняется. Завершите этот процесс перед "
"новой установкой."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:78
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:78 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:78
@ -1261,15 +1270,15 @@ msgid ""
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
"configured properly and try the install again."
msgstr ""
"Ошибка доступа к защищенным данным. Проверьте правильность настройки Windows"
" Installer и повторите попытку."
"Ошибка доступа к защищенным данным. Проверьте правильность настройки "
"Windows Installer и повторите попытку."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:79
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
" will need to run that install again before they can use that product. Your"
" current install will now continue."
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That "
"user will need to run that install again before they can use that product. "
"Your current install will now continue."
msgstr ""
"Пользователь \"[2]\" ранее начал установку продукта \"[3]\". Этому "
"пользователю придется выполнить установку заново. Ваша текущая установка "
@ -1278,8 +1287,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:80
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:80
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
" will need to run that install again before they can use that product."
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That "
"user will need to run that install again before they can use that product."
msgstr ""
"Пользователь \"[2]\" ранее начал установку продукта \"[3]\". Этому "
"пользователю придется выполнить установку заново."
@ -1287,8 +1296,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:81
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:81
msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:"
" [4] KB. Free some disk space and retry."
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available "
"space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr ""
"Недостаточно места на диске -- том: \"[2]\"; требуемый объем: [3] Кбайт; "
"доступный объем: [4] Кбайт. Освободите место на диске и повторите попытку."
@ -1304,8 +1313,8 @@ msgid ""
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], "
"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
msgstr ""
"Файл [2][3] используется{ следующим процессом: Имя: [4], Код: [5], Заголовок"
" окна: \"[6]\"}. Закройте это приложение и повторите попытку."
"Файл [2][3] используется{ следующим процессом: Имя: [4], Код: [5], "
"Заголовок окна: \"[6]\"}. Закройте это приложение и повторите попытку."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:84
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:84 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:84
@ -1325,8 +1334,8 @@ msgid ""
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
"installation."
msgstr ""
"Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места на"
" томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. "
"Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места "
"на томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. "
"Нажмите: \"Отмена\" для выхода из программы установки, \"Повторить\" для "
"повторной проверки доступного места на диске или \"Пропустить\" для "
"продолжения установки без сохранения информации о восстановлении."
@ -1394,6 +1403,8 @@ msgid ""
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
"application vendor."
msgstr ""
"Этот пакет установки данной платформой не поддерживается. Обратитесь к "
"поставщику приложения."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:93
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:93
@ -1408,8 +1419,9 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
"Перед продолжением настройки [2] программа Windows Installer должна "
"перезагрузить систему. Нажмите кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер"
" сейчас, либо кнопку \"Нет\", чтобы выполнить перезагрузку позже вручную."
"перезагрузить систему. Нажмите кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить "
"компьютер сейчас, либо кнопку \"Нет\", чтобы выполнить перезагрузку позже "
"вручную."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:95
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:95 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:95
@ -1418,9 +1430,9 @@ msgid ""
"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"Для учета изменений в настройках [2] требуется перезагрузка системы. Нажмите"
" кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер сейчас, либо кнопку \"Нет\", "
"чтобы выполнить перезагрузку позже вручную."
"Для учета изменений в настройках [2] требуется перезагрузка системы. "
"Нажмите кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер сейчас, либо кнопку "
"\"Нет\", чтобы выполнить перезагрузку позже вручную."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:96
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:96 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:96
@ -1438,9 +1450,9 @@ msgid ""
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?"
msgstr ""
"Выполняется предыдущая установка этого продукта. Для продолжения необходимо"
" отменить изменения, внесенные в процессе этой установки. Отменить "
"изменения?"
"Выполняется предыдущая установка этого продукта. Для продолжения "
"необходимо отменить изменения, внесенные в процессе этой установки. "
"Отменить изменения?"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:98
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:98
@ -1537,8 +1549,8 @@ msgstr "Файл [2] отвергнут политикой цифровой по
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:111 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:111
msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the "
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel"
" for assistance."
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support "
"personnel for assistance."
msgstr ""
"Не удается получить доступ к службе \"Windows Installer\". Либо Windows "
"работает в защищенном режиме, либо служба \"Windows Installer\" установлена "
@ -1549,8 +1561,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5]"
" Line [6], Column [7], [8] }}"
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: "
"[5] Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить сценарий завершения "
"установки. Обратитесь к техническому персоналу или к поставщику пакета. "
@ -1572,8 +1584,8 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:114
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel"
" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Ошибка пакета Windows Installer. Непредвиденное завершение программы, "
"являющейся частью установки. Обратитесь к техническому персоналу или к "
@ -1583,8 +1595,8 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:115
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or"
" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel "
"or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить необходимую для "
"завершения установки DLL. Обратитесь к техническому персоналу или к "
@ -1645,9 +1657,9 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:124
msgid ""
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer."
" Other users are currently logged on to this computer, and restarting may "
"cause them to lose their work. Do you want to restart now?"
"In order to complete the installation of [2], you must restart the "
"computer. Other users are currently logged on to this computer, and "
"restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now?"
msgstr ""
"Чтобы завершить установку [2], необходимо перезапустить компьютер. Другие "
"пользователи выполнили вход в систему на этом компьютере, перегрузка может "
@ -1660,9 +1672,10 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"Служба установщика Windows недоступна в безопасном режиме. Повторите попытку"
" после завершения работы в безопасном режиме, или используйте восстановление"
" системы, чтобы вернуться к предыдущему работоспособному состоянию."
"Служба установщика Windows недоступна в безопасном режиме. Повторите "
"попытку после завершения работы в безопасном режиме, или используйте "
"восстановление системы, чтобы вернуться к предыдущему работоспособному "
"состоянию."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:126
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:126 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:126
@ -1755,8 +1768,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:139
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:139
msgid ""
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to"
" install fonts, and that the system supports this font."
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions "
"to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr ""
"Не удается зарегистрировать шрифт [2]. Убедитесь, что у вас имеются "
"разрешения на установку шрифтов, и что система поддерживает этот шрифт."
@ -1773,8 +1786,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:141
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:141
msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and"
" that you can access it."
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists "
"and that you can access it."
msgstr ""
"Не удается создать ярлык [2]. Проверьте, что конечная папка существует и "
"доступна."
@ -1782,8 +1795,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:142
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:142
msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that"
" you can access it."
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Не удается удалить ярлык [2]. Проверьте, что файл ярлыка существует и "
"доступен."
@ -1848,14 +1861,14 @@ msgid ""
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr ""
"Ошибка при удалении драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, что"
" у вас имеются разрешения на удаление драйверов ODBC."
"Ошибка при удалении драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, "
"что у вас имеются разрешения на удаление драйверов ODBC."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:150
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:150
msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file"
" [4] exists and that you can access it."
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the "
"file [4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"Ошибка при установке драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Проверьте, "
"что файл [4] существует и доступен."
@ -1899,8 +1912,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:155
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:155
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient"
" privileges to install system services."
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have "
"sufficient privileges to install system services."
msgstr ""
"Не удается установить службу \"[2]\" ([3]). Убедитесь, что у вас имеются "
"разрешения на установку системных служб."
@ -1931,16 +1944,16 @@ msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you "
"have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr ""
"Не удается установить атрибуты безопасности для файла \"[3]\". Ошибка: [2]."
" Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для изменения разрешений на "
"доступ к этому файлу."
"Не удается установить атрибуты безопасности для файла \"[3]\". Ошибка: "
"[2]. Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для изменения разрешений "
"на доступ к этому файлу."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:159
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:159
msgid ""
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
"installation requires Component Services in order to complete successfully."
" Component Services are available on Windows 2000."
"installation requires Component Services in order to complete "
"successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr ""
"Службы COM+ 1.0 не установлены на данном компьютере. Они необходимы для "
"успешной установки. Эти службы входят в состав Windows 2000."
@ -1948,8 +1961,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:160
msgid ""
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more"
" information."
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for "
"more information."
msgstr ""
"Произошла ошибка при регистрации приложения COM+. За дополнительными "
"сведениями обратитесь в службу поддержки."
@ -1960,8 +1973,8 @@ msgid ""
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
"more information."
msgstr ""
"Произошла ошибка при отмене регистрации приложения COM+. За дополнительными"
" сведениями обратитесь в службу поддержки."
"Произошла ошибка при отмене регистрации приложения COM+. За "
"дополнительными сведениями обратитесь в службу поддержки."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:162
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:162
@ -1997,8 +2010,8 @@ msgid ""
"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\\n[3]}}"
msgstr ""
"Служба \"Windows Installer\" не может обновить один или более защищенных "
"файлов системы Windows. {{Ошибка SFP: [2]. список защищенных "
"файлов:\\r\\n[3]}}"
"файлов системы Windows. {{Ошибка SFP: [2]. список защищенных файлов:\\r"
"\\n[3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:166
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:166
@ -2009,9 +2022,9 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:167
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to"
" Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}"
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer "
"to Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Обратитесь к справке "
"и службе технической поддержки за дополнительными сведениями. HRESULT: [3]. "
@ -2020,12 +2033,12 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:168
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:168
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is"
" not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT:"
" [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly "
"is not strongly named or is not signed with the minimal key length. "
"{{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Сборка не имеет имени"
" или не подписана ключом минимальной длины. HRESULT: [3]. {{интерфейс "
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Сборка не имеет "
"имени или не подписана ключом минимальной длины. HRESULT: [3]. {{интерфейс "
"сборки: [4], функция: [5], компонент: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:169 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:169
@ -2046,8 +2059,8 @@ msgid ""
"modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Не удается найти один"
" или несколько модулей сборки. HRESULT: [3]. {{интерфейс сборки: [4], "
"Возникла ошибка при установки компонента сборки '[6]'. Не удается найти "
"один или несколько модулей сборки. HRESULT: [3]. {{интерфейс сборки: [4], "
"функция: [5], компонент: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:171 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:171
@ -2055,6 +2068,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
msgstr ""
"Попытка выполнения операции с 64-битным реестром в 32-битной операционной "
"системе для раздела [2]."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:172
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:172 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:172
@ -2062,3 +2077,5 @@ msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
"script [2] is for a 64-bit package."
msgstr ""
"Эта версия Windows не поддерживает развертывание 64-битых пакетов. Сценарий "
"[2] предназначен для 64-битного пакета."

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "[DlgTitleFont]Подготовка установки. Пожалуйс
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:84
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:84
msgid "Progress done"
msgstr ""
msgstr "Выполнено"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "[DlgTitleFont]Внимательно прочитайте общие у
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &accept the General Terms."
msgstr ""
msgstr "Я принимаю Обще условия."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:21
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:26 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:11
@ -101,16 +101,18 @@ msgstr "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall]"
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "Installs the most common program features. Recommended for most users.|"
msgstr ""
"Устанавливает чаще всего используемые компоненты программы. Рекомендуется "
"для большинства пользователей.|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "C&ustomize"
msgstr ""
msgstr "Настроить"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "Allows users to change the way features are installed.|"
msgstr ""
msgstr "Позволяет пользователю изменить способ установки компонентов.|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
msgid "binUIWarning.ico"
@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "binUIWarning.ico"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
msgid "Exclamation icon|"
msgstr ""
msgstr "Восклицательный знак|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:17 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:17
msgid ""
@ -134,6 +136,9 @@ msgid ""
"program is also available as 64-bit variant, which is more appropriate for "
"your operating system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
"32-битный вариант программы в вашей операционной системе должен работать, но "
"доступен также 64-битный вариант, более соответствующий вашей операционной "
"системе. Рекомендуется установить 64-битный вариант."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:20 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:20
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:17 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:17
@ -153,6 +158,8 @@ msgid ""
"Maintenance allows you to change the way features are installed on your "
"computer or even to remove [SimpleProductName] from your computer."
msgstr ""
"Oбслуживание позволяет изменить способ установки выбранных компонентов, а "
"также удалить [SimpleProductName] с вашего компьютера."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:28 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:28
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:25 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:25
@ -168,6 +175,8 @@ msgid ""
"You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to "
"allow easier group deployment."
msgstr ""
"Вы собираетесь подготовить картину установки для [SimpleProductName], чтобы "
"облегчить размещение группы."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:30 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:30
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:27 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:27
@ -179,7 +188,7 @@ msgstr "Ввести желаемую папку или нажать на кно
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:29 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:40
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:29 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:40
msgid "Br&owse"
msgstr ""
msgstr "Обзор"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:33 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:33
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:30 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:30
@ -196,26 +205,28 @@ msgstr "[DlgTitleFont][TitleCustomize] "
msgid ""
"Click on the icons in the tree below to change the features to be installed:"
msgstr ""
"Для изменения набора компонентов для установки щелкните соответствующий "
"значок в расположенном ниже дереве:"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:37 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:37
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:34 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:34
msgid "Tree of selections"
msgstr ""
msgstr "Дерево выбора"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:39 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:39
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:36 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:36
msgid "Multiline description of the currently selected item."
msgstr ""
msgstr "Подробное описание выбранного компонента."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:40 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:40
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:37 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:37
msgid "The size of the currently selected item."
msgstr ""
msgstr "Размер выбранного компонента."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:41 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:41
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:38 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:38
msgid "Folder:"
msgstr ""
msgstr "Папка:"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:44
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:41 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:41
@ -225,18 +236,19 @@ msgstr "Сбросить"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:44 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:44
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:41 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:41
msgid "Resets feature selection to initial state.|"
msgstr ""
msgstr "Возвращает выбор компонентов в исходное состояние.|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:45
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:42 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:42
msgid "Disk &Usage"
msgstr ""
msgstr "Использование диска"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:45 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:45
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:42 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:42
msgid ""
"Shows space requirement by volumes, according to current feature selection.|"
msgstr ""
"Показывает дисковое пространство по томам согласно c выбором компонентов.|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:46 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:46
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:43 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:43
@ -267,7 +279,7 @@ msgstr "binUIFolderUp.ico"
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:48 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:59
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:48 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:59
msgid "Up One Level|"
msgstr ""
msgstr "На один уровень вверх|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:52 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:63
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:52 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:63
@ -281,7 +293,7 @@ msgstr "binUIFolderNew.ico"
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:49 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:60
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:49 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:60
msgid "Create A New Folder|"
msgstr ""
msgstr "Создать новую папку|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:54 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:65
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:54 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:65
@ -297,7 +309,7 @@ msgstr "Папка:"
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:93 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:53
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:64 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:93
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "ОК"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:57 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:68
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:97 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:100
@ -311,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:94 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:97
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:106
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Отмена"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:59 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:59
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:56 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:56
@ -363,6 +375,9 @@ msgid ""
"highlighted volumes, or choose to install less features onto local drive(s), "
"or select different destination drive(s)."
msgstr ""
"Hа указанных томах недостаточно места для выбранных компонентов. Вы можете "
"освободить место на указанных томах, установить меньше компонентов или "
"выбрать другой целевой диск."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:82 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:82
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:79 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:79
@ -372,6 +387,10 @@ msgid ""
"state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you "
"wish to take the risk to disable rollback."
msgstr ""
"Можно также отключить функцию отката установщика. Отключение отката не "
"позволит установщику восстановить исходное состояние компьютера при любом "
"прерывании установки. Если вы готовы принять риск отключения отката, нажмите "
"кнопку «Да»."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:83 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:92
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:98 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:83
@ -413,17 +432,18 @@ msgstr "binUIInfo.ico"
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:87 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:91
#: en_US.x64.Release.Control-2.idtx:87 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:91
msgid "Information icon|"
msgstr ""
msgstr "Значок сведений|"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:91 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:91
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:88 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:88
msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите отменить установку программы [SimpleProductName]?"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:95 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:95
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:92 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:92
msgid "Information text"
msgstr ""
msgstr "Информационный текст"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:101 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:107
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:101
@ -453,6 +473,10 @@ msgid ""
"setup. Close these applications and then click Retry to continue the "
"installation or Cancel to exit it."
msgstr ""
"Следующие приложения используют файлы, которые должны быть обновлены этой "
"программой установки. Закройте эти приложения и нажмите кнопку «Повторить», "
"чтобы продолжить установку, или нажмите кнопку «Отмена», чтобы прекратить "
"установку."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:111 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:111
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:108 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:108
@ -470,13 +494,15 @@ msgid ""
"[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the "
"program was not installed. Your system has not been modified."
msgstr ""
"Вы решили прервать установку программы [SimpleProductName]. Поэтому "
"программа не была установлена. Ваша система не изменилась."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:116 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:116
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:113 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:113
msgid ""
"If you interrupted the installation by accident, please run the installation "
"again."
msgstr ""
msgstr "Если вы случайно прервали установку, повторите ее."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:119 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:119
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:116 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:116
@ -489,11 +515,15 @@ msgid ""
"[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. Therefore, "
"the program was not installed. Your system has not been modified."
msgstr ""
"Установка программы [SimpleProductName] завершена преждевременно из-за "
"ошибки. Поэтому программа не была установлена. Ваша система не изменилась."
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:121 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:121
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:118 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:118
msgid "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])."
msgstr ""
"Пожалуйста, попробуйте еще раз, или обратитесь к [Manufacturer] (телефон "
"[ARPHELPTELEPHONE])."
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:5
@ -503,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:5
msgid "Determining required space for installation..."
msgstr ""
msgstr "Вычисляется необходимый объем места для установки..."
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:6
@ -517,99 +547,99 @@ msgstr "Изменить сейчас"
#: en_US.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:7
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:7
msgid "Installed Features Selection"
msgstr ""
msgstr "Выбор установленных компонентов"
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:8
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:8
msgid "Modifying"
msgstr ""
msgstr "Изменяет"
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:9
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:9
msgid "Modification"
msgstr ""
msgstr "Изменение"
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:10
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:10
msgid "Repairing"
msgstr ""
msgstr "Восстанавливает"
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:11
#: en_US.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:11
#: en_US.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:11
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:11
msgid "Repair"
msgstr ""
msgstr "Восстановление"
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:12
#: en_US.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:12
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:12
msgid "Removing"
msgstr ""
msgstr "Удаляет"
#: en_US.Win32.Debug.ControlEvent-2.idtx:13
#: en_US.Win32.Release.ControlEvent-2.idtx:13
#: en_US.x64.Debug.ControlEvent-2.idtx:13
#: en_US.x64.Release.ControlEvent-2.idtx:13
msgid "Removal"
msgstr ""
msgstr "Удаление"
#: en_US.Win32.Debug.Dialog-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Dialog-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Dialog-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Dialog-2.idtx:4
msgid "Installer Information"
msgstr ""
msgstr "Сведения установщика"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4
msgid "Installing"
msgstr ""
msgstr "Устанавливает"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6
#: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "Setup"
msgstr ""
msgstr "Установка"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:7
msgid "Setup Wizard"
msgstr ""
msgstr "Мастер установки"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:8
msgid "Custom Installation"
msgstr ""
msgstr "Выборочная установка"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:9
msgid "&Install Now"
msgstr ""
msgstr "Установить сейчас"
#: en_US.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 en_US.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
msgid "&Modify"
msgstr ""
msgstr "Изменить"
#: en_US.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:4 en_US.x64.Release.RadioButton-2.idtx:4
msgid "Allows you to change the which features are installed.|"
msgstr ""
msgstr "Позволяет изменить выбор компонентов для установки.|"
#: en_US.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:5 en_US.x64.Release.RadioButton-2.idtx:5
msgid "&Repair"
msgstr ""
msgstr "Восстановить"
#: en_US.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:5
@ -618,83 +648,85 @@ msgid ""
"Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or "
"corrupt files, shortcuts and registry entries.|"
msgstr ""
"Устранение ошибок последней установки путем добавления недостающих и "
"исправления поврежденных файлов, ярлыков и записей реестра.|"
#: en_US.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 en_US.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
msgid "&Remove"
msgstr ""
msgstr "Удалить"
#: en_US.Win32.Debug.RadioButton-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Release.RadioButton-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.RadioButton-2.idtx:6 en_US.x64.Release.RadioButton-2.idtx:6
msgid "Removes the program from your computer.|"
msgstr ""
msgstr "Удалит программу с вашего компьютера.|"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:5 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:5
msgid "bytes"
msgstr ""
msgstr "B"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:6 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:6
msgid "GB"
msgstr ""
msgstr "GB"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:7 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:7
msgid "KB"
msgstr ""
msgstr "KB"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:8 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:8
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:9 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:9
msgid "Entire feature will be unavailable"
msgstr ""
msgstr "Весь компонент будет полностью недоступен"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:10 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:10
msgid "Feature will be installed when required"
msgstr ""
msgstr "Компонент будет установлен при необходимости"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:11 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:11
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:11 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:11
msgid "Entire feature will be installed to run from CD"
msgstr ""
msgstr "Весь компонент будет установлен для выполнения с компакт-диска"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:12 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:12
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:12 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:12
msgid "Entire feature will be installed on local hard drive"
msgstr ""
msgstr "Весь компонент будет установлен на локальном жестком диске"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:13 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:13
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:13 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:13
msgid "Entire feature will be installed to run from network"
msgstr ""
msgstr "Весь компонент будет установлен для выполнения через сеть"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:14 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:14
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:14 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:14
msgid "Will be installed to run from CD"
msgstr ""
msgstr "Будет установлен для выполнения с компакт-диска"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:15 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:15
msgid "Will be installed on local hard drive"
msgstr ""
msgstr "Будет установлен на локальном жестком диске"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:16 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:16 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:16
msgid "Will be installed to run from network"
msgstr ""
msgstr "Будет установлен для выполнения через сеть"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:17 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:17
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:17 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:17
msgid "Folder|New Folder"
msgstr ""
msgstr "Папка|Новая Папка"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:18 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:18
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:18 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:18
@ -704,7 +736,7 @@ msgstr "Сбор сведений..."
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:19 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:19
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:19 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:19
msgid "This feature will remain uninstalled"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент не будет установлен"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:20 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:30
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:42 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:20
@ -713,14 +745,14 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:42 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:20
#: en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:30 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:42
msgid "This feature will be set to be installed when required"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент будет настроен для установки при необходимости"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:21 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:26
#: en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:21 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:26
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:21 en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:26
#: en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:21 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:26
msgid "This feature will be installed to run from CD"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент будет установлен для выполнения с компакт-диска"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:22 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:27
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:32 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:43
@ -731,26 +763,26 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:22 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:27
#: en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:32 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:43
msgid "This feature will be installed on the local hard drive"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент будет установлен на локальном жестком диске"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:23 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:28
#: en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:23 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:28
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:23 en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:28
#: en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:23 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:28
msgid "This feature will be installed to run from the network"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент будет установлен для выполнения через сеть"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:24 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:36
#: en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:24 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:36
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:24 en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:36
#: en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:24 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:36
msgid "This feature will become unavailable"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент будет полностью недоступен"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:25 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:25
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:25 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:25
msgid "Will be installed when required"
msgstr ""
msgstr "Будет установлен при необходимости"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:29 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:29
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:29 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:29
@ -758,26 +790,28 @@ msgid ""
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
"from CD"
msgstr ""
"Этот компонент будет полностью удален, и его выполнение с компакт-диска "
"станет невозможно"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:31 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:31
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:31 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:31
msgid "This feature will remain to be run from CD"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент будет оставлен для выполнения с компакт-диска"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:33 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:33
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:33 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:33
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr ""
msgstr "Этот компонент высвободит [1] на жестком диске."
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:34 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:34
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:34 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:34
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr ""
msgstr "Для установки этого компонента необходимо [1] на жестком диске."
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:35 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:35
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:35 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:35
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr ""
msgstr "Вычисление необходимого объема для этого компонента..."
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:37 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:37
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:37 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:37
@ -785,6 +819,8 @@ msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to "
"be installed when required"
msgstr ""
"Этот компонент будет удален с локального жесткого диска, но его можно будет "
"установить при необходимости"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:38 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:38
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:38 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:38
@ -792,11 +828,13 @@ msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
"available to run from CD"
msgstr ""
"Этот компонент будет удален с локального жесткого диска, но будет доступен "
"для выполнения с компакт-диска"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:39 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:39
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:39 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:39
msgid "This feature will remain on you local hard drive"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент по-прежнему останется на локальном жестком диске"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:40 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:40
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:40 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:40
@ -804,6 +842,8 @@ msgid ""
"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
"available to run from the network"
msgstr ""
"Этот компонент будет удален с локального жесткого диска, но будет доступен "
"для выполнения через сеть"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:41 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:41
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:41 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:41
@ -811,11 +851,13 @@ msgid ""
"This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it "
"from the network"
msgstr ""
"Этот компонент будет полностью удален, и его выполнение через сеть станет "
"невозможно."
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:44 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:44
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:44 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:44
msgid "This feature will remain to be run from the network"
msgstr ""
msgstr "Этот компонент будет оставлен для выполнения через сеть"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:45 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:46
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:47 en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:48
@ -829,6 +871,8 @@ msgid ""
"This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
"selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr ""
"Этот компонент высвободит [1] на жестком диске. Выбрано [2] из [3] вложенных "
"компонентов. Вложенные компоненты высвободят [4] на жестком диске."
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:49 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:49
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:49 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:49
@ -838,24 +882,24 @@ msgstr "Оставшееся время: {[1] мин }{[2] сек}"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:50 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:50
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:50 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:50
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Доступно"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:51 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:51
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:51 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:51
msgid "Difference"
msgstr ""
msgstr "Разница"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:52 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:52
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:52 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:52
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Требуется"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:53 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:53
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:53 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:53
msgid "Disk Size"
msgstr ""
msgstr "Размер диска"
#: en_US.Win32.Debug.UIText-2.idtx:54 en_US.Win32.Release.UIText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Debug.UIText-2.idtx:54 en_US.x64.Release.UIText-2.idtx:54
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Том"