Additional error messages translated

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-09-14 13:09:57 +02:00
parent d3673d19a1
commit 1ffdd1595f
12 changed files with 970 additions and 1270 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "[1]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 En.Win32.Release.Error-2.idtx:105
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:105 En.x64.Release.Error-2.idtx:105
msgid ""
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
"support group. {{System Error: [3].}}"
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support "
"group. {{System Error: [3].}}"
msgstr ""
"لم يتمكن [2] من تثبيت أحد منتجاته المطلوبة. اتصل بمجموعة الدعم الفني. {{خطأ "
"بالنظام [3].}}"
@ -100,9 +100,9 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has "
"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an "
"invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
"{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr ""
"تعذر تثبيت ملف مطلوب بسبب وجود توقيع رقمي غير صالح لملف الخزانة [2]. قد يشير "
"هذا إلى أن ملف الخزانة تالف.{{ تم إعادة الخطأ [3] من قِبل WinVerifyTrust.}}"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59
msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is "
"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not "
"digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
msgstr ""
"تعذر تثبيت ملف مطلوب بسبب عدم وجود التوقيع الرقمي لملف الخزانة [2]. قد يشير "
"هذا إلى أن ملف الخزانة تالف."
"تعذر تثبيت ملف مطلوب بسبب عدم وجود التوقيع الرقمي لملف الخزانة [2]. قد يشير هذا "
"إلى أن ملف الخزانة تالف."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48
@ -143,8 +143,8 @@ msgid ""
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds "
"the length allowed by the system."
msgstr ""
"إن جزءًا من مسار المجلد '[2]' غير صالح. إما أنه فارغ أو أنه يتجاوز الطول "
"المسموح به من قبل النظام."
"إن جزءًا من مسار المجلد '[2]' غير صالح. إما أنه فارغ أو أنه يتجاوز الطول المسموح "
"به من قبل النظام."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97
@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "تخصيص مساحة تسجيل"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:170 En.x64.Release.Error-2.idtx:170
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more "
"modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
"modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر العثور على وحدة أو أكثر من التجميع. "
"HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}"
@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:167 En.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to "
"Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}"
"Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], "
"function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. الرجاء مراجعة التعليمات والدعم للحصول على "
"المزيد من المعلومات. HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], "
@ -235,9 +235,8 @@ msgid ""
"catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر التحقق من التوقيع أو النشرة أو أنها "
"غير صالحة. HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: "
"[2]}}"
"‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر التحقق من التوقيع أو النشرة أو أنها غير "
"صالحة. HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89
@ -262,8 +261,8 @@ msgstr "حدوث خطأ أثناء محاولة إنشاء الدليل: [2]"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103
msgid ""
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end "
"the install."
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the "
"install."
msgstr ""
"حدوث خطأ أثناء كتابة معلومات تثبيت على القرص. قم بالتدقيق للتأكد من توفر مساحة "
"قرص كافية، ثم انقر فوق 'إعادة المحاولة'، أو فوق 'إلغاء الأمر' لإنهاء التثبيت."
@ -271,8 +270,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96
msgid ""
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made "
"by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr ""
"تثبيت [2] معطل مؤقتاً حالياً. يجب عليك التراجع عن التغييرات التي قام بها ذلك "
"التثبيت للمتابعة. هل تريد التراجع عن تلك التغييرات؟"
@ -298,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77
msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
"before continuing this one."
"Another installation is in progress. You must complete that installation before "
"continuing this one."
msgstr "تثبيت آخر قيد التنفيذ. عليك إتمام ذلك التثبيت قبل متابعة هذا التثبيت."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
@ -380,8 +379,8 @@ msgid ""
"Component Services are available on Windows 2000."
msgstr ""
"إن (Component Services (COM+ 1.0 غير مثبتة على هذا الجهاز. يحتاج هذا التثبيت "
"(Component Services (COM+ 1.0 حتى يكتمل بنجاح. تتوفر (Component Services (COM"
"+ 1.0 في Windows 2000."
"(Component Services (COM+ 1.0 حتى يكتمل بنجاح. تتوفر (Component Services (COM+ "
"1.0 في Windows 2000."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
@ -453,8 +452,8 @@ msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"تعذر حذف القيمة [2] من مفتاح [3]. {{ خطأ في النظام [4].}} تحقق من وجود وصول "
"كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم. "
"تعذر حذف القيمة [2] من مفتاح [3]. {{ خطأ في النظام [4].}} تحقق من وجود وصول كاف "
"إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88
@ -479,8 +478,8 @@ msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"تعذر الحصول على اسماء قيم لمفتاح [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود "
"وصول كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم."
"تعذر الحصول على اسماء قيم لمفتاح [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود وصول "
"كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
@ -503,9 +502,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75
msgid ""
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
"personnel."
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify "
"that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"تعذر قراءة معلومات تأمين لمفتاح [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود وصول "
"كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم."
@ -539,8 +537,7 @@ msgstr "تعذر تسجيل مكتبة النوع [2]. اتصل بأفراد ا
msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"تعذر إزالة اختصار [2]. تحقق من وجود ملف الاختصار ومن إمكانية الوصول إليه."
msgstr "تعذر إزالة اختصار [2]. تحقق من وجود ملف الاختصار ومن إمكانية الوصول إليه."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146
@ -570,8 +567,7 @@ msgstr "تعذر إلغاء تسجيل خط [2]. تحقق من وجود أذون
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144
msgid ""
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
"personnel."
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "تعذر إلغاء تسجيل مكتبة النوع لملف [2]. اتصل بأفراد الدعم."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156
@ -585,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145
msgid ""
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that "
"you can access it."
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you "
"can access it."
msgstr "تعذر تحديث ملف ini [2][3]. تحقق من وجود الملف ومن إمكانية الوصول إليه."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72
@ -630,9 +626,9 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58
msgid ""
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
"means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, "
"and can no longer be modified by this patch. For more information contact your "
"patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr ""
"خطأ في تطبيق التصحيحات للملف [2]. قد تكون تم تحديثها بطرق أخرى، ولا يمكن "
"تغييرها عن طريق حزمة التصحيحات هذه. لمزيد من المعلومات، اتصل ببائع "
@ -649,8 +645,8 @@ msgid ""
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the "
"file [4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"خطأ في تكوين مصدر بيانات ODBC: [4]، خطأ ODBC [2]: [3]. تحقق من وجود ملف [4] "
"ومن إمكانية الوصول إليه."
"خطأ في تكوين مصدر بيانات ODBC: [4]، خطأ ODBC [2]: [3]. تحقق من وجود ملف [4] ومن "
"إمكانية الوصول إليه."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56
@ -660,8 +656,8 @@ msgstr "خطأ في الحصول على تأمين ملف: [3] GetLastError:
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148
msgid ""
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
"support personnel."
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"خطأ في تثبيت إدارة برنامج تشغيل ODBC، خطأ ODBC [2]: [3]. اتصل بأفراد الدعم."
@ -677,8 +673,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35
msgid ""
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists "
"and that you can access it."
msgstr ""
"خطأ قراءة من ملف: [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود الملف ومن إمكانية "
"الوصول إليه."
@ -743,8 +739,8 @@ msgstr "خطأ كتابة إلى ملف: [2]. تحقق من وجود وصول إ
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40
msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
"access to that directory."
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access "
"to that directory."
msgstr ""
"خطأ كتابة إلى ملف: [3]. {{ خطأ في النظام [2].}} تحقق من وجود وصول إلى هذا "
"الدليل."
@ -1217,8 +1213,7 @@ msgstr "إجراء عودة إلى الحالة السابقة:"
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
"operation."
msgstr ""
"جدولة عملية إعادة التمهيد: حذف ملف [2]. يجب إعادة التمهيد لإتمام العملية."
msgstr "جدولة عملية إعادة التمهيد: حذف ملف [2]. يجب إعادة التمهيد لإتمام العملية."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
@ -1226,8 +1221,8 @@ msgid ""
"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete "
"operation."
msgstr ""
"جدولة عملية إعادة التمهيد: إعادة تسمية ملف [2] بـ [3]. يجب إعادة التمهيد "
"لإتمام العملية."
"جدولة عملية إعادة التمهيد: إعادة تسمية ملف [2] بـ [3]. يجب إعادة التمهيد لإتمام "
"العملية."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
@ -1329,8 +1324,8 @@ msgstr "إيقاف خدمات"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65
msgid ""
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be "
"used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, "
"or a problem with this package."
"used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or "
"a problem with this package."
msgstr ""
"إن ملف الخزانة '[2]' والمطلوب لعملية التثبيت هذه تالف ولا يمكن استخدامه. قد "
"يشير هذا إلى خطأ في شبكة الاتصال أو أثناء القراءة من محرك الأقراص المضغوطة أو "
@ -1363,8 +1358,7 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130
msgid ""
"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "مجلد [2] غير موجود. يرجى إدخال مسار لمجلد موجود."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54
@ -1379,20 +1373,18 @@ msgstr "يتضمن مسار المجلد '[2]' كلمات غير صالحة في
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87
msgid ""
"The following applications should be closed before continuing the install:"
msgid "The following applications should be closed before continuing the install:"
msgstr "يجب إغلاق التطبيقات التالية قبل متابعة التثبيت:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. This "
"may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"صادف برنامج التثبيت installer خطأ غير متوقع أثناء تثبيت هذه الحزمة. قد يشير "
"هذا إلى وجود مشكلة في هذه الحزمة. رمز الخطأ هو [1]. {{الوسيطات هي: [2], [3], "
"[4]}}"
"صادف برنامج التثبيت installer خطأ غير متوقع أثناء تثبيت هذه الحزمة. قد يشير هذا "
"إلى وجود مشكلة في هذه الحزمة. رمز الخطأ هو [1]. {{الوسيطات هي: [2], [3], [4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33
@ -1413,8 +1405,7 @@ msgstr "المُثبت لديه امتيازات غير كافية لتعديل
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
msgid ""
"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later."
msgstr ""
"يجب على المُثبت إعادة تشغيل النظام قبل أن يتمكن تكوين [2] من المتابعة. انقر فوق "
"'نعم' لإعادة التشغيل الآن أو انقر فوق 'لا' إذا كنت تريد إعادة التشغيل يدوياً "
@ -1449,10 +1440,12 @@ msgstr "المنتج '[2]' مثبت مسبقاً، مانعاً تثبيت هذ
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90
msgid ""
"The setup must update files or services that cannot be updated while the "
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
"The setup must update files or services that cannot be updated while the system "
"is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete "
"the setup."
msgstr ""
"‏يجب أن يقوم برنامج الإعداد بتحديث الملفات أو الخدمات التي يتعذر تحديثها أثناء "
"تشغيل النظام. إذا اخترت المتابعة، فيجب إعادة التشغيل لإكمال الإعداد."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1511,13 +1504,13 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system "
"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected "
"version: [4]}}"
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system for "
"this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: "
"[4]}}"
msgstr ""
"إن خدمة Windows Installer لم تتمكن من تحديث ملف الجهاز [2] لأن الملف محمي من "
"خلال Windows. قد تحتاج لتحديث نظام التشغيل حتى يعمل هذا البرنامج بصورة "
"صحيحة. {{نسخة الحزمة: [3], OS النسخة المحمية: [4]}}"
"خلال Windows. قد تحتاج لتحديث نظام التشغيل حتى يعمل هذا البرنامج بصورة صحيحة. "
"{{نسخة الحزمة: [3], OS النسخة المحمية: [4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
@ -1526,9 +1519,9 @@ msgid ""
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel "
"for assistance."
msgstr ""
"تعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer. قد يحصل هذا إذا كنت تقوم بتشغيل "
"Windows في وضع safemode أو إن لم يتم تثبيت Windows Installer بشكل صحيح. الرجاء "
"الاتصال بأفراد الدعم للحصول على المساعدة."
"تعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer. قد يحصل هذا إذا كنت تقوم بتشغيل Windows "
"في وضع safemode أو إن لم يتم تثبيت Windows Installer بشكل صحيح. الرجاء الاتصال "
"بأفراد الدعم للحصول على المساعدة."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125
@ -1537,13 +1530,16 @@ msgid ""
"when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return "
"your machine to a previous good state."
msgstr ""
"‏يتعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer عند تشغيل الوضع الآمن. الرجاء المحاولة "
"مرة أخرى عندما لا يكون الكمبيوتر في \"الوضع الآمن\" أو عندما يمكنك تشغيل "
"\"استعادة النظام\" لاستعادة الكمبيوتر إلى حالة سابقة جيدة."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this "
"install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل DLL مطلوب لإتمام هذا "
"التثبيت. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء [2], الإدخال: "
@ -1567,9 +1563,9 @@ msgid ""
"of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. لم يتم إنهاء أحد برامج الإعداد "
"بالشكل المتوقع. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء [2], "
"الموقع: [3], الأمر: [4] }}"
"يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. لم يتم إنهاء أحد برامج الإعداد بالشكل "
"المتوقع. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء [2], الموقع: "
"[3], الأمر: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
@ -1580,8 +1576,8 @@ msgid ""
"Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل برنامج نصي مطلوب لإتمام "
"هذا التثبيت. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء المخصص "
"[2], خطأ البرنامج النصي: [3], [4]: [5] السطر [6], العمود [7], [8] }}"
"هذا التثبيت. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء المخصص [2], "
"خطأ البرنامج النصي: [3], [4]: [5] السطر [6], العمود [7], [8] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
@ -1604,11 +1600,10 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
msgid ""
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install "
"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. "
"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, "
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the "
"installation."
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with "
"recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click "
"Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry "
"to check for available space again, or click Cancel to quit the installation."
msgstr ""
"لا توجد مساحة قرص كافية على وحدة التخزين '[2]' للاستمرار بعملية التثبيت مع "
"تمكين استعادة الحالة السابقة. المساحة المطلوبة هي [3] كيلوبايت ولكن لا يتوفر "
@ -1619,8 +1614,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37
msgid ""
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk "
"space and click Retry, or click Cancel to exit."
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space "
"and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"لا توجد مساحة قرص كافية لتثبيت هذا الملف: [2]. حرر بعض المساحة على القرص ثم "
"انقر فوق 'إعادة المحاولة'، أو انقر فوق 'إلغاء الأمر' للإنهاء."
@ -1644,8 +1639,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
"Please remove the old package first and retry."
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. Please "
"remove the old package first and retry."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 En.Win32.Release.Error-2.idtx:172
@ -1783,17 +1778,16 @@ msgstr "كتابة قيم تسجيل النظام"
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a "
"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-"
"bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating system. "
"The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this "
"installation."
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation."
msgstr ""
"لا يوجد لديك امتيازات كافية لإتمام هذا التثبيت لجميع مستخدمي الجهاز. قم بتسجيل "
"الدخول كمسؤول النظام ثم أعد محاولة التثبيت."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1514,6 +1514,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"Installationsprogrammet skal opdatere filer eller tjenester, der ikke kan "
"opdateres, mens systemet kører. Hvis du vælger at fortsætte, skal du "
"genstarte computeren for at kunne fuldføre installationen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1522,6 +1525,9 @@ msgid ""
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup."
msgstr ""
"Installationsprogrammet kunne ikke automatisk lukke alle programmer, der "
"skal opdateres. Hvis du vælger at fortsætte, skal du genstarte computeren "
"for at fuldføre installationen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
@ -1601,6 +1607,10 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"Der er ikke adgang til tjenesten Windows Installer i fejlsikret tilstand. "
"Prøv igen, når computeren ikke er i fejlsikret tilstand, eller benyt "
"Systemgendannelse til at få maskinen til at vende tilbage til en tidligere "
"god tilstand."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1507,6 +1507,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"Install peab värskendama faile või teenuseid, mida ei saa värskendada, kui "
"süsteem töötab. Kui soovite jätkata, peab installi lõpuleviimiseks arvuti "
"taaskäivitama."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1515,6 +1518,9 @@ msgid ""
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup."
msgstr ""
"Seadmisel ei õnnestunud uuendatavaid faile kasutavaid rakendusi automaatselt "
"sulgeda. Kui otsustate jätkata, on seadmise lõpuleviimiseks vajalik "
"taaskäivitamine."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
@ -1592,6 +1598,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"Windowsi installeriteenus pole turvarežiimis kättesaadav. Palun proovige "
"uuesti, kui teie arvuti pole enam turvarežiimis või kasutage Süsteemitaastet "
"oma masina eelneva oleku taastamiseks."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
"{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr ""
"קובץ נדרש לא ניתן להתקנה מכיוון שיש לקובץ cabinet [2] חתימה דיגיטלית לא תקיפה. "
"זה יכול להצביע על קובץ cabinet פגום.{{ שגיאה [3] הוחזר על ידי WinVerifyTrust.}}"
"קובץ נדרש לא ניתן להתקנה מכיוון שיש לקובץ cabinet [2] חתימה דיגיטלית לא תקיפה. זה "
"יכול להצביע על קובץ cabinet פגום.{{ שגיאה [3] הוחזר על ידי WinVerifyTrust.}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59
@ -122,8 +122,7 @@ msgstr "אירעה שגיאת רשת בעת ניסיון ליצור את הספ
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49
msgid ""
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]"
msgstr "אירעה שגיאת רשת בעת ניסיון לפתוח את רכיב cabinet של קבצי המקור: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46
@ -139,17 +138,16 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52
msgid ""
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds "
"the length allowed by the system."
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the "
"length allowed by the system."
msgstr ""
"חלק מנתיב התיקיה '[2]' אינו חוקי. הנתיב ריק או חורג מהאורך המירבי המותר במערכת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97
msgid ""
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the "
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?"
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes "
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr ""
"התקנה קודמת של מוצר זה מתבצעת כעת. עליך לבטל את השינויים שבוצעו על-ידי התקנה זו "
"כדי להמשיך. האם ברצונך לבטל שינויים אלה?"
@ -197,19 +195,18 @@ msgstr "מקצה שטח רישום"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:170 En.Win32.Release.Error-2.idtx:170
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:170 En.x64.Release.Error-2.idtx:170
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules "
"of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], "
"function: [5], component: [2]}}"
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of "
"the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: "
"[5], component: [2]}}"
msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות למצוא מודול אחד "
"או יותר של רכיב Assembly. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: [5], "
"רכיב: [2]}}"
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות למצוא מודול אחד או "
"יותר של רכיב Assembly. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 En.Win32.Release.Error-2.idtx:167
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:167 En.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to "
"Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], "
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help "
"and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], "
"function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. נא עבור אל מרכז העזרה והתמיכה "
@ -222,34 +219,33 @@ msgid ""
"strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. "
"assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. רכיב Assembly זה אינו בעל שם "
"חזק או אינו חתום באמצעות אורך המפתח המינימלי. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: "
"[4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}"
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. רכיב Assembly זה אינו בעל שם חזק "
"או אינו חתום באמצעות אורך המפתח המינימלי. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], "
"פונקציה: [5], רכיב: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:169 En.Win32.Release.Error-2.idtx:169
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:169 En.x64.Release.Error-2.idtx:169
msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or "
"catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
"catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות לאמת את החתימה "
ו את הקטלוג או שהם אינם חוקיים. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: "
"[5], רכיב: [2]}}"
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות לאמת את החתימה או "
"את הקטלוג או שהם אינם חוקיים. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: [5], "
"רכיב: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89
msgid ""
"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or "
"group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a "
"domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, "
"or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error "
"[3]}}"
"domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or "
"Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}}"
msgstr ""
"אירעה שגיאה בעת החלת הגדרות האבטחה המקומיות. [2] אינו משתמש חוקי או קבוצה "
"חוקית. יתכן שקיים בעיה בחבילה או בעיה בהתחברות לבקר קבוצת מחשבים ברשת. בדוק את "
"הקשר לרשת שלך ואז לחץ על נסה שוב, או ביטול על מנת לסיים את ההתקנה.{{ אינו מצליח "
"למצוא מספר זהוי משתמש, שגחאת מערכת[3]}}"
"אירעה שגיאה בעת החלת הגדרות האבטחה המקומיות. [2] אינו משתמש חוקי או קבוצה חוקית. "
"יתכן שקיים בעיה בחבילה או בעיה בהתחברות לבקר קבוצת מחשבים ברשת. בדוק את הקשר לרשת "
"שלך ואז לחץ על נסה שוב, או ביטול על מנת לסיים את ההתקנה.{{ אינו מצליח למצוא מספר "
"זהוי משתמש, שגחאת מערכת[3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47
@ -260,8 +256,7 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת ניסיון ליצור את הספריה:
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103
msgid ""
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to make "
"sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the "
"install."
"sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install."
msgstr ""
"אירעה שגיאה בעת כתיבת מידע התקנה לדיסק. ודא כי יש די שטח דיסק זמין ולחץ על נסה "
"שנית, או לחץ על ביטול כדי לסיים את ההתקנה."
@ -269,17 +264,17 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96
msgid ""
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made "
"by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by "
"that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr ""
"התקנה של [2] מושהית כעת. עליך לבטל את השינויים שבוצעו על-ידי התקנה זו כדי "
"להמשיך. האם ברצונך לבטל שינויים אלה?"
"התקנה של [2] מושהית כעת. עליך לבטל את השינויים שבוצעו על-ידי התקנה זו כדי להמשיך. "
"האם ברצונך לבטל שינויים אלה?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98
msgid ""
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation "
"again using a valid copy of the installation package '[3]'."
msgstr ""
"לא נמצאה חבילת התקנה עבור המוצר [2]. נסה את ההתקנה שוב בעזרת עותק חוקי של חבילת "
"ההתקנה '[3]'."
@ -287,11 +282,11 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36
msgid ""
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down "
"all other applications, then click Retry."
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all "
"other applications, then click Retry."
msgstr ""
"ליישום אחר יש גישה בלעדית אל הקובץ '[2]'. נא סגור את כל היישומים האחרים ולאחר "
"מכן לחץ על נסה שנית."
"ליישום אחר יש גישה בלעדית אל הקובץ '[2]'. נא סגור את כל היישומים האחרים ולאחר מכן "
"לחץ על נסה שנית."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77
@ -340,17 +335,17 @@ msgstr "מאגד קבצי הפעלה"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42
msgid ""
"Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. "
"Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
"Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please "
"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את הספריה '[2]'. קובץ בשם זה קיים כבר. נא שנה את שם הקובץ או "
"הסר אותו ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לצאת."
"אין אפשרות ליצור את הספריה '[2]'. קובץ בשם זה קיים כבר. נא שנה את שם הקובץ או הסר "
"אותו ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לצאת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31
msgid ""
"Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. "
"Cancel the install and try installing to a different location."
"Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel "
"the install and try installing to a different location."
msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את הקובץ '[2]'. ספריה בשם זה קיימת כבר. בטל את ההתקנה ונסה "
"להתקין למיקום אחר."
@ -421,8 +416,8 @@ msgstr "לא היתה אפשרות גישה אל מיקום הרשת [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67
msgid ""
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient "
"access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"לא היתה אפשרות ליצור מפתח: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך הרשאות גישה "
"מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
@ -430,17 +425,16 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141
msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and "
"that you can access it."
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that "
"you can access it."
msgstr ""
"יצירת קיצור הדרך [2] לא הצליחה. ודא כי תיקיית היעד קיימת וכי יש לך אפשרות גישה "
"אליה."
"יצירת קיצור הדרך [2] לא הצליחה. ודא כי תיקיית היעד קיימת וכי יש לך אפשרות גישה אליה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70
msgid ""
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient "
"access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"לא היתה אפשרות למחוק מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך הרשאות גישה "
"מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
@ -451,8 +445,8 @@ msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"לא היתה אפשרות למחוק ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
"לא היתה אפשרות למחוק ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך הרשאות "
"גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88
@ -467,26 +461,26 @@ msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקבל שמות מפתחות משניים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא "
"כי יש לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
"לא היתה אפשרות לקבל שמות מפתחות משניים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי "
"יש לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73
msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקבל שמות ערכים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש "
"לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
"לא היתה אפשרות לקבל שמות ערכים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
msgid ""
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space "
"is required for the installation of this application."
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is "
"required for the installation of this application."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להגדיל את שטח הרישום הזמין. [2] KB של שטח רישום פנוי דרושים "
"להתקנת יישום זה."
"לא היתה אפשרות להגדיל את שטח הרישום הזמין. [2] KB של שטח רישום פנוי דרושים להתקנת "
"יישום זה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68
@ -503,17 +497,17 @@ msgid ""
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify "
"that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקרוא מידע אבטחה עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש "
"לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
"לא היתה אפשרות לקרוא מידע אבטחה עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71
msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקרוא ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
"לא היתה אפשרות לקרוא ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך הרשאות "
"גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139
@ -526,8 +520,7 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143
msgid ""
"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לבצע רישום של ספריית הסוגים עבור הקובץ [2]. פנה אל צוות התמיכה."
@ -546,8 +539,8 @@ msgid ""
"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have "
"write permissions to file [3]."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקבוע שהקובץ [2] יחליף את הקובץ [3] בעת ההפעלה מחדש (reboot). "
"ודא כי יש לך הרשאות כתיבה לקובץ [3]."
"לא היתה אפשרות לקבוע שהקובץ [2] יחליף את הקובץ [3] בעת ההפעלה מחדש (reboot). ודא "
"כי יש לך הרשאות כתיבה לקובץ [3]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158
@ -555,14 +548,14 @@ msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have "
"sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להגדיר אבטחת קובץ עבור הקובץ '[3]'. שגיאה: [2]. ודא כי יש לך "
"הרשאות מתאימות לשינוי הרשאות האבטחה עבור קובץ זה."
"לא היתה אפשרות להגדיר אבטחת קובץ עבור הקובץ '[3]'. שגיאה: [2]. ודא כי יש לך הרשאות "
"מתאימות לשינוי הרשאות האבטחה עבור קובץ זה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140
msgid ""
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient "
"permissions to remove fonts."
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions "
"to remove fonts."
msgstr "ביטול רישום הגופן [2] לא הצליח. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להסרת גופנים."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144
@ -578,26 +571,25 @@ msgid ""
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient "
"privileges to modify environment variables."
msgstr ""
"עדכון משתנה הסביבה '[2]' לא הצליח. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות לשינוי משתני "
"סביבה."
"עדכון משתנה הסביבה '[2]' לא הצליח. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות לשינוי משתני סביבה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145
msgid ""
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you "
"can access it."
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can "
"access it."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לעדכן את קובץ ini [2][3]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות "
"גישה אליו."
"לא היתה אפשרות לעדכן את קובץ ini [2][3]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה "
"אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72
msgid ""
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות לכתוב ערך [2] למפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
"לא היתה אפשרות לכתוב ערך [2] למפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך הרשאות "
"גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
@ -622,8 +614,8 @@ msgstr "מוחק שירותים"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78
msgid ""
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
"configured properly and try the install again."
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured "
"properly and try the install again."
msgstr ""
"שגיאה בגישה אל נתונים מאובטחים. נא ודא כי Windows Installer מוגדר כראוי ונסה את "
"ההתקנה שוב."
@ -631,12 +623,12 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58
msgid ""
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, "
"and can no longer be modified by this patch. For more information contact your "
"patch vendor. {{System Error: [3]}}"
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and "
"can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch "
"vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr ""
"שגיאה בהחלת התיקון לקובץ [2]. נראה שהקובץ עודכן בדרכים אחרות, ואינו ניתן לשינוי "
"על-ידי התיקון. לקבלת מידע נוסף פנה לספק התיקון שלך.{{System Error: [3]}}"
"שגיאה בהחלת התיקון לקובץ [2]. נראה שהקובץ עודכן בדרכים אחרות, ואינו ניתן לשינוי על-"
"ידי התיקון. לקבלת מידע נוסף פנה לספק התיקון שלך.{{System Error: [3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133
@ -646,8 +638,8 @@ msgstr "שגיאה בעת ניסיון לקרוא מתוך מסד נתוני ה
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151
msgid ""
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the "
"file [4] exists and that you can access it."
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file "
"[4] exists and that you can access it."
msgstr ""
"שגיאה בעת קביעת התצורה של מקור הנתונים של ODBC: [4], שגיאת ODBC [2]: [3]. ודא כי "
"הקובץ [4] קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו."
@ -663,8 +655,7 @@ msgid ""
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"שגיאה בעת התקנת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות "
"התמיכה."
"שגיאה בעת התקנת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150
@ -672,14 +663,14 @@ msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] "
"exists and that you can access it."
msgstr ""
"שגיאה בעת התקנת מנהל התקן ODBC: [4], שגיאת ODBC [2]: [3]. ודא כי הקובץ [4] קיים "
"וכי יש לך אפשרות גישה אליו."
"שגיאה בעת התקנת מנהל התקן ODBC: [4], שגיאת ODBC [2]: [3]. ודא כי הקובץ [4] קיים וכי "
"יש לך אפשרות גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35
msgid ""
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists "
"and that you can access it."
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"שגיאה בקריאה מקובץ [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות "
"גישה אליו."
@ -687,20 +678,20 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30
msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists "
"and that you can access it."
msgstr ""
"שגיאה בקריאה מקובץ: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך "
"אפשרות גישה אליו."
"שגיאה בקריאה מקובץ: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות "
"גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39
msgid ""
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it."
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists "
"and that you can access it."
msgstr ""
"שגיאה בקריאה מקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך "
"אפשרות גישה אליו."
"שגיאה בקריאה מקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות "
"גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160
@ -715,8 +706,7 @@ msgid ""
"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"שגיאה בעת הסרת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות "
"התמיכה."
"שגיאה בעת הסרת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149
@ -742,11 +732,11 @@ msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ: [2]. ודא כי יש לך אפשר
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40
msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access "
"to that directory."
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to "
"that directory."
msgstr ""
"שגיאה בכתיבה לקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי יש לך אפשרות גישה אל "
"ספריה זו."
"שגיאה בכתיבה לקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי יש לך אפשרות גישה אל ספריה "
"זו."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
@ -883,9 +873,9 @@ msgstr "יוצר פעולות script עבור פעולה:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124
msgid ""
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. "
"Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause "
"them to lose their work. Do you want to restart now?"
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other "
"users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to "
"lose their work. Do you want to restart now?"
msgstr ""
"כדי להשלים את התקנת [2], עליך להפעיל מחדש את המחשב. משתמשים אחרים מחוברים כרגע "
"למחשב זה, וההפעלה מחדש עשויה לגרום לאובדן העבודה שמשתמשים אלה ביצעו. האם ברצונך "
@ -982,8 +972,7 @@ msgstr "סוג תוכן MIME: [1], הרחבה: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136
msgid ""
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "רישום המודול [2] נכשל. HRESULT [3]. פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137
@ -1019,8 +1008,8 @@ msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] "
"KB. Free some disk space and retry."
msgstr ""
"אין שטח דיסק פנוי -- אמצעי אחסון: '[2]'; שטח דרוש: [3] KB; שטח פנוי: [4] KB. "
"פנה שטח דיסק ונסה שנית."
"אין שטח דיסק פנוי -- אמצעי אחסון: '[2]'; שטח דרוש: [3] KB; שטח פנוי: [4] KB. פנה "
"שטח דיסק ונסה שנית."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21
#: En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21
@ -1214,11 +1203,10 @@ msgstr "חוזר למצב שלפני הפעולה:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135
msgid ""
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
"operation."
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr ""
"מתזמן פעולת הפעלה מחדש (reboot): מוחק את הקובץ [2]. יש לבצע הפעלה מחדש כדי "
"להשלים את הפעולה."
"מתזמן פעולת הפעלה מחדש (reboot): מוחק את הקובץ [2]. יש לבצע הפעלה מחדש כדי להשלים "
"את הפעולה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
@ -1252,8 +1240,7 @@ msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
"privileges to remove system services."
msgstr ""
"מחיקת השירות '[2]' ([3]) לא הצליחה. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להסרת שירותי "
"מערכת."
"מחיקת השירות '[2]' ([3]) לא הצליחה. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להסרת שירותי מערכת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155
@ -1276,8 +1263,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152
msgid ""
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges "
"to start system services."
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to "
"start system services."
msgstr ""
"הפעלת השירות '[2]' ([3]) לא הצליחה. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להפעלת שירותי "
"מערכת."
@ -1306,18 +1293,16 @@ msgstr "קיצור דרך: [1]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38
msgid ""
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access "
"it."
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "קובץ מקור לא נמצא: [2]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that "
"you can access it."
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you "
"can access it."
msgstr ""
"קובץ מקור לא נמצא{{(cabinet)}}: [2]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה "
"אליו."
"קובץ מקור לא נמצא{{(cabinet)}}: [2]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
@ -1333,11 +1318,11 @@ msgstr "מפסיק שירותים"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65
msgid ""
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be "
"used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or "
"a problem with this package."
"used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a "
"problem with this package."
msgstr ""
"קובץ ה-cabinet '[2]' הדרוש להתקנה זו, פגום ולא ניתן להשתמש בו. זה יכול להצביע "
"על שגיאה ברשת, שגיאה בקריאה מהתקליטור או בעיה בחבילה זו."
"קובץ ה-cabinet '[2]' הדרוש להתקנה זו, פגום ולא ניתן להשתמש בו. זה יכול להצביע על "
"שגיאה ברשת, שגיאה בקריאה מהתקליטור או בעיה בחבילה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162
@ -1347,18 +1332,18 @@ msgstr "תיאור השירות '[2] ([3]) אינו ניתן לשינוי."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64
msgid ""
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet "
"file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
"ROM, or a problem with this package."
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file "
"'[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a "
"problem with this package."
msgstr ""
"לא ניתן להתקין את הקובץ '[2]' מכיוון שהקובץ לא נמצא בקובץ cabinet '[3]'. זה "
"יכול להצביע על שגיאה ברשת, שגיאה בקריאת התקליטור או בעיה בחבילה זו."
"לא ניתן להתקין את הקובץ '[2]' מכיוון שהקובץ לא נמצא בקובץ cabinet '[3]'. זה יכול "
"להצביע על שגיאה ברשת, שגיאה בקריאת התקליטור או בעיה בחבילה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83
msgid ""
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: "
"[5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], "
"Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
msgstr ""
"הקובץ [2][3] נמצא בשימוש{ על-ידי התהליך הבא: שם: [4], מזהה: [5], כותרת חלון: "
"'[6]'}. סגור יישום זה ונסה שנית."
@ -1386,9 +1371,9 @@ msgstr "יש לסגור את היישומים הבאים לפני המשך הה
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. This "
"may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments "
"are: [2], [3], [4]}}"
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may "
"indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: "
"[2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"המתקין נתקל בשגיאה פנימית לא צפויה. מצב זה עלול למצביע על בעיה עם חבילה זו. קוד "
"השגיאה הוא[1]. {{הארגומנטים הם:[2], [3], [4]}}"
@ -1400,8 +1385,8 @@ msgid ""
"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system "
"administrator."
msgstr ""
"אין למתקין הרשאות מתאימות לגישה אל ספריה זו: [2]. אין אפשרות להמשיך בהתקנה. "
"היכנס למערכת עם הרשאות מנהל או פנה אל מנהל המערכת."
"אין למתקין הרשאות מתאימות לגישה אל ספריה זו: [2]. אין אפשרות להמשיך בהתקנה. היכנס "
"למערכת עם הרשאות מנהל או פנה אל מנהל המערכת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51
@ -1411,12 +1396,12 @@ msgstr "אין למתקין הרשאות מתאימות לשינוי קובץ ז
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
msgid ""
"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later."
"The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. "
"Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later."
msgstr ""
"יש להפעיל את המערכת מחדש כדי שניתן יהיה להמשיך בקביעת התצורה של [2]. לחץ על כן "
"כדי להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש "
"באופן ידני מאוחר יותר."
"יש להפעיל את המערכת מחדש כדי שניתן יהיה להמשיך בקביעת התצורה של [2]. לחץ על כן כדי "
"להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש באופן ידני "
"מאוחר יותר."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93
@ -1426,11 +1411,10 @@ msgstr "המפתח [2] אינו חוקי. ודא כי הזנת את המפתח
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 En.Win32.Release.Error-2.idtx:106
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:106 En.x64.Release.Error-2.idtx:106
msgid ""
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
"group. {{System Error [3].}}"
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. "
"{{System Error [3].}}"
msgstr ""
"הגירסה הקודמת של [2] לא ניתנת להסרה. פנה אל צוות התמיכה שלך.{{System Error: "
"[3].}}"
"הגירסה הקודמת של [2] לא ניתנת להסרה. פנה אל צוות התמיכה שלך.{{System Error: [3].}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126
@ -1442,31 +1426,31 @@ msgstr "הנתיב [2] אינו חוקי. נא ציין נתיב חוקי."
msgid ""
"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this "
"product. The two products are incompatible."
msgstr ""
"המוצר '[2]' מותקן כבר והדבר מונע את התקנת מוצר זה. שני המוצרים אינם תואמים."
msgstr "המוצר '[2]' מותקן כבר והדבר מונע את התקנת מוצר זה. שני המוצרים אינם תואמים."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90
msgid ""
"The setup must update files or services that cannot be updated while the system "
"is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the "
"setup."
"The setup must update files or services that cannot be updated while the system is "
"running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup."
msgstr ""
"‏על ההתקנה לעדכן קבצים או שירותים שאין אפשרות לעדכנם בעת שהמערכת פועלת. אם תבחר "
"להמשיך, יידרש אתחול מחדש כדי להשלים את ההתקנה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
msgid ""
"The setup was unable to automatically close all applications that are using "
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup."
"The setup was unable to automatically close all applications that are using files "
"that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
msgid ""
"The source installation package for the product [2] is out of sync with the "
"client package. Try the installation again using a valid copy of the "
"installation package '[3]'."
"The source installation package for the product [2] is out of sync with the client "
"package. Try the installation again using a valid copy of the installation package "
"'[3]'."
msgstr ""
"חבילת התקנת המקור עבור המוצר [2] אינה מסונכרנת עם חבילת הלקוח. נסה לבצע שוב את "
"ההתקנה באמצעות עותק חוקי של חבילת ההתקנה '[3]'."
@ -1509,31 +1493,32 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163
msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file "
"is protected by Windows. You may need to update your operating system for this "
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is "
"protected by Windows. You may need to update your operating system for this "
"program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr ""
"אין באפשרות שירות Windows Installer לעדכן את קובץ המערכת [2] מפני שהקובץ מוגן "
"על-ידי Windows. ייתכן שתצטרך לעדכן את מערכת ההפעלה שלך בכדי שתוכנית זו תעבוד "
"כראוי. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
"אין באפשרות שירות Windows Installer לעדכן את קובץ המערכת [2] מפני שהקובץ מוגן על-"
"ידי Windows. ייתכן שתצטרך לעדכן את מערכת ההפעלה שלך בכדי שתוכנית זו תעבוד כראוי. "
"{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the "
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for "
"assistance."
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows "
"Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות גישה אל שירות Windows Installer. זה עלול להרחש כאשר המחשב פועל "
מצב בטוח או Windows Installer אינו מותקן כראוי. פנה אל צוות התמיכה שלך לעזרה."
"לא היתה אפשרות גישה אל שירות Windows Installer. זה עלול להרחש כאשר המחשב פועל במצב "
"בטוח או Windows Installer אינו מותקן כראוי. פנה אל צוות התמיכה שלך לעזרה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125
msgid ""
"The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again "
"when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return "
"your machine to a previous good state."
"The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when "
"your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your "
"machine to a previous good state."
msgstr ""
"‏שירות Windows Installer אינו נגיש במצב בטוח. נא נסה שוב כאשר המחשב לא יהיה במצב "
"בטוח. לחלופין, באפשרותך להשתמש בשחזור המערכת כדי להחזיר את המחשב למצב תקין קודם."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115
@ -1542,16 +1527,15 @@ msgid ""
"install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. קובץ DLL הדרוש להשלמת התקנה זו לא "
"ניתן להרצה. פנה אל צוות התמיכה שלך או לספק החבילה. {{פעולה [2], הוספה: [3], "
"ספריה: [4] }}"
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. קובץ DLL הדרוש להשלמת התקנה זו לא ניתן "
"להרצה. פנה אל צוות התמיכה שלך או לספק החבילה. {{פעולה [2], הוספה: [3], ספריה: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
"There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this "
"install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. לא ניתן להריץ תכנית הדרושה להשלמת "
"התקנה זו. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה.. {{פעולה: [2], מיקום: [3], "
@ -1564,27 +1548,26 @@ msgid ""
"the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package "
"vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. תכנית שרצה כחלק מקביעת התצורה לא "
"סיימה כצפוי. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה.{{פעולה [2], מיקום: [3], "
"פקודה: [4] }}"
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. תכנית שרצה כחלק מקביעת התצורה לא סיימה "
"כצפוי. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה.{{פעולה [2], מיקום: [3], פקודה: "
"[4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column "
"[7], [8] }}"
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this "
"install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. לא ניתן להריץ את התסריט הדרוש "
"להשלמת התקנה זו. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה. {{פעולה מותאמת [2] "
"שגיאת תסריט [3], [4]: [5] שורה [6], טור [7], [8] }}"
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. לא ניתן להריץ את התסריט הדרוש להשלמת "
"התקנה זו. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה. {{פעולה מותאמת [2] שגיאת תסריט "
"[3], [4]: [5] שורה [6], טור [7], [8] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to go back to the previously selected volume."
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel "
"to go back to the previously selected volume."
msgstr ""
"אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לחזור אל "
"אמצעי האחסון הקודם שנבחר."
@ -1592,8 +1575,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129
msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel "
"to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr ""
"אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לחזור אל "
"תיבת הדו-שיח לעיון ולבחור אמצעי אחסון שונה."
@ -1602,20 +1585,20 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
msgid ""
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with "
"recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click "
"Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry "
"to check for available space again, or click Cancel to quit the installation."
"recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore "
"to continue the install without saving recovery information, click Retry to check "
"for available space again, or click Cancel to quit the installation."
msgstr ""
"אין מספיק שטח דיסק פנוי באמצעי האחסון '[2]' על מנת להתקין עם אפשרות החזרה למצב "
"קודם. שטח דרוש: [3] KB, אך פנוי רק: [4] KB. לחץ על 'התעלם' כדי להמשיך ללא "
"אפשרות שמירת מידע על חזרה למצב קודם. לחץ 'נסה שנית' כדי לבדוק שוב את שטח הדיסק "
"הפנוי, או לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מההתקנה."
"קודם. שטח דרוש: [3] KB, אך פנוי רק: [4] KB. לחץ על 'התעלם' כדי להמשיך ללא אפשרות "
"שמירת מידע על חזרה למצב קודם. לחץ 'נסה שנית' כדי לבדוק שוב את שטח הדיסק הפנוי, או "
"לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מההתקנה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37
msgid ""
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space "
"and click Retry, or click Cancel to exit."
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and "
"click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"אין די שטח דיסק להתקנת קובץ זה: [2]. פנה שטח דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על "
"ביטול כדי לצאת."
@ -1626,8 +1609,8 @@ msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this "
"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr ""
"אירעה שגיאה ביצירת קובץ זמני הדרוש להשלמת התקנה זו.{{ תיקיה: [3]. קוד שגיאת "
"מערכת: [2]}}"
"אירעה שגיאה ביצירת קובץ זמני הדרוש להשלמת התקנה זו.{{ תיקיה: [3]. קוד שגיאת מערכת: "
"[2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92
@ -1646,8 +1629,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 En.Win32.Release.Error-2.idtx:172
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:172 En.x64.Release.Error-2.idtx:172
msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script "
"[2] is for a 64-bit package."
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script [2] "
"is for a 64-bit package."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20
@ -1735,21 +1718,21 @@ msgstr "מעדכן מחרוזות סביבה"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product."
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will "
"need to run that install again before they can use that product."
msgstr ""
"המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו "
"שוב לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר."
"המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו שוב "
"לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79
msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user "
"will need to run that install again before they can use that product. Your "
"current install will now continue."
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will "
"need to run that install again before they can use that product. Your current "
"install will now continue."
msgstr ""
"המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו "
"שוב לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר. ההתקנה הנוכחית שלך תמשיך כעת."
"המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו שוב "
"לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר. ההתקנה הנוכחית שלך תמשיך כעת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 En.Win32.Release.Error-2.idtx:166
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:166 En.x64.Release.Error-2.idtx:166
@ -1778,19 +1761,19 @@ msgstr "כותב ערכי רישום של המערכת"
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-"
"bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating system. "
"The installation of the 64-bit variant is recommended."
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-bit "
"operating system. 32-bit variant will not work with your operating system. The "
"installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation."
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users "
"of the machine. Log on as administrator and then retry this installation."
msgstr ""
"אין לך הרשאות מתאימות להשלמת התקנה זו עבור כל משתמשי המחשב. היכנס למערכת עם "
"הרשאות מנהל ולאחר מכן נסה שנית לבצע התקנה זו."
"אין לך הרשאות מתאימות להשלמת התקנה זו עבור כל משתמשי המחשב. היכנס למערכת עם הרשאות "
"מנהל ולאחר מכן נסה שנית לבצע התקנה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131
@ -1800,18 +1783,17 @@ msgstr "אין לך הרשאות מתאימות לקריאת תיקיה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102
msgid ""
"You may either restore your computer to its previous state or continue the "
"install later. Would you like to restore?"
"You may either restore your computer to its previous state or continue the install "
"later. Would you like to restore?"
msgstr ""
"באפשרותך לשחזר את מצבו הקודם של המחשב או להמשיך בהתקנה מאוחר יותר. האם ברצונך "
"לשחזר?"
"באפשרותך לשחזר את מצבו הקודם של המחשב או להמשיך בהתקנה מאוחר יותר. האם ברצונך לשחזר?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:122
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:122
msgid ""
"You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical "
"support group for assistance."
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support "
"group for assistance."
msgstr ""
"עליך להיות מנהל על מנת להסיר ישום זה. להסרת ישום זה, הכנס לרשת כמנהל, או פנה אל "
"צוות התמיכה הטכנית שלך לעזרה."
@ -1823,5 +1805,5 @@ msgid ""
"effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later."
msgstr ""
"עליך להפעיל את המערכת מחדש כדי ששינויי התצורה של [2] ייכנסו לתוקף. לחץ על כן כדי "
"להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש באופן "
"ידני מאוחר יותר."
"להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש באופן ידני "
"מאוחר יותר."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1526,6 +1526,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"システムの実行中に更新できないファイルまたはサービスを、セットアップで更新す"
"る必要があります。続行する場合は、セットアップを完了するために再起動が必要と"
"なります。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1615,6 +1618,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"Windows インストーラ サービスには、セーフ モードではアクセスできません。コン"
"ピュータがセーフ モードでないときに再試行してください。または、システムの復元"
"を使用すると、前回の正常起動時の状態にコンピュータを戻すことができます。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1492,6 +1492,8 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"시스템을 실행하는 동안 업데이트할 수 없는 파일 또는 서비스를 업데이트해야 합"
"니다. 계속하면 설치 프로그램을 완료하기 위해 다시 부팅해야 합니다."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1576,6 +1578,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"안전 모드에서 Windows Installer 서비스에 액세스할 수 없습니다. 컴퓨터가 안전 "
"모드가 아닐 때 다시 시도하거나 시스템 복원을 사용하여 컴퓨터를 이전의 성공적 "
"상태로 되돌릴 수 있습니다."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1524,6 +1524,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"A instalação deve atualizar arquivos ou serviços que não podem ser "
"atualizados com o sistema em execução. Se você optar por continuar, será "
"necessário reinicializar para concluir a instalação."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1612,6 +1615,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"O serviço Instalador do Windows não está acessível no Modo de Segurança. "
"Tente novamente quando o computador não estiver no Modo de Segurança ou use "
"a Restauração do Sistema para retornar a máquina a um bom estado anterior."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1517,6 +1517,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"Instalarea trebuie să actualizeze fișiere sau servicii ce nu se pot "
"actualiza cât timp sistemul funcționează. Dacă decideți să continuați, este "
"necesară repornirea pentru terminarea instalării."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1525,6 +1528,9 @@ msgid ""
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup."
msgstr ""
"Parametrizarea nu a reuşit să închidă automat toate aplicaţiile care "
"utilizează fişierele care trebuie actualizate. Dacă alegeţi să continuaţi, "
"va fi obligatorie o reiniţializare pentru a finaliza Parametrizarea."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
@ -1603,6 +1609,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"Serviciul Windows Installer nu este accesibil în Modul protejat. Încercați "
"din nou când computerul nu este în Mod protejat sau utilizați Restaurare "
"sistem pentru a readuce computerul într-o stare precedentă bună."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1503,6 +1503,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"Програмі інсталяції слід оновити файли або служби, які не можна оновити під "
"час роботи системи. В разі продовження слід перезавантажити комп’ютер, щоб "
"завершити інсталяцію."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1588,6 +1591,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"Служба інсталятора Windows недоступна у безпечному режимі. Повторіть спробу "
"в режимі, відмінному від безпечного, або скористайтеся службою відновлення "
"системи, щоб повернути комп’ютер до попереднього справного стану."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1424,6 +1424,8 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"安装程序必须更新在系统运行时无法更新的文件或服务。如果选择继续,将需要重新启"
"动以完成安装程序。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1507,6 +1509,8 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"无法在安全模式下访问 Windows Installer 服务。请在计算机不处于安全模式时再次尝"
"试,或者可以使用系统还原,使计算机返回到前一个良好状态。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1415,6 +1415,8 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup."
msgstr ""
"安裝程式必須更新在系統執行時所無法更新的檔案或服務。如果您選擇繼續,將需要重"
"新開機以完成安裝程式。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1497,6 +1499,8 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state."
msgstr ""
"在「安全模式」中無法存取 Windows Installer 服務。當您的電腦不是「安全模式」時"
"請再試一次,或者您可使用系統還原讓您的機器回到之前的良好狀態。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115