Additional error messages translated

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-09-14 13:09:57 +02:00
parent d3673d19a1
commit 1ffdd1595f
12 changed files with 970 additions and 1270 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "[1]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 En.Win32.Release.Error-2.idtx:105 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:105 En.Win32.Release.Error-2.idtx:105
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:105 En.x64.Release.Error-2.idtx:105 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:105 En.x64.Release.Error-2.idtx:105
msgid "" msgid ""
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support "
"support group. {{System Error: [3].}}" "group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "" msgstr ""
"لم يتمكن [2] من تثبيت أحد منتجاته المطلوبة. اتصل بمجموعة الدعم الفني. {{خطأ " "لم يتمكن [2] من تثبيت أحد منتجاته المطلوبة. اتصل بمجموعة الدعم الفني. {{خطأ "
"بالنظام [3].}}" "بالنظام [3].}}"
@ -100,9 +100,9 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60
msgid "" msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an "
"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" "{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr "" msgstr ""
"تعذر تثبيت ملف مطلوب بسبب وجود توقيع رقمي غير صالح لملف الخزانة [2]. قد يشير " "تعذر تثبيت ملف مطلوب بسبب وجود توقيع رقمي غير صالح لملف الخزانة [2]. قد يشير "
"هذا إلى أن ملف الخزانة تالف.{{ تم إعادة الخطأ [3] من قِبل WinVerifyTrust.}}" "هذا إلى أن ملف الخزانة تالف.{{ تم إعادة الخطأ [3] من قِبل WinVerifyTrust.}}"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59
msgid "" msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not "
"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." "digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
msgstr "" msgstr ""
"تعذر تثبيت ملف مطلوب بسبب عدم وجود التوقيع الرقمي لملف الخزانة [2]. قد يشير " "تعذر تثبيت ملف مطلوب بسبب عدم وجود التوقيع الرقمي لملف الخزانة [2]. قد يشير هذا "
"هذا إلى أن ملف الخزانة تالف." "إلى أن ملف الخزانة تالف."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48
@ -143,8 +143,8 @@ msgid ""
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds "
"the length allowed by the system." "the length allowed by the system."
msgstr "" msgstr ""
"إن جزءًا من مسار المجلد '[2]' غير صالح. إما أنه فارغ أو أنه يتجاوز الطول " "إن جزءًا من مسار المجلد '[2]' غير صالح. إما أنه فارغ أو أنه يتجاوز الطول المسموح "
"المسموح به من قبل النظام." "به من قبل النظام."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97
@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "تخصيص مساحة تسجيل"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:170 En.x64.Release.Error-2.idtx:170 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:170 En.x64.Release.Error-2.idtx:170
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more " "An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more "
"modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly " "modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}" "[4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر العثور على وحدة أو أكثر من التجميع. " "‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر العثور على وحدة أو أكثر من التجميع. "
"HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}" "HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}"
@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:167 En.x64.Release.Error-2.idtx:167 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:167 En.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to " "An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to "
"Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: " "Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], "
"[4], function: [5], component: [2]}}" "function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. الرجاء مراجعة التعليمات والدعم للحصول على " "‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. الرجاء مراجعة التعليمات والدعم للحصول على "
"المزيد من المعلومات. HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], " "المزيد من المعلومات. HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], "
@ -235,9 +235,8 @@ msgid ""
"catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly " "catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}" "interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر التحقق من التوقيع أو النشرة أو أنها " "‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر التحقق من التوقيع أو النشرة أو أنها غير "
"غير صالحة. HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: " "صالحة. HRESULT: [3]. {{واجهة تطبيق التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}"
"[2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89
@ -262,8 +261,8 @@ msgstr "حدوث خطأ أثناء محاولة إنشاء الدليل: [2]"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103
msgid "" msgid ""
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to " "An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end " "make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the "
"the install." "install."
msgstr "" msgstr ""
"حدوث خطأ أثناء كتابة معلومات تثبيت على القرص. قم بالتدقيق للتأكد من توفر مساحة " "حدوث خطأ أثناء كتابة معلومات تثبيت على القرص. قم بالتدقيق للتأكد من توفر مساحة "
"قرص كافية، ثم انقر فوق 'إعادة المحاولة'، أو فوق 'إلغاء الأمر' لإنهاء التثبيت." "قرص كافية، ثم انقر فوق 'إعادة المحاولة'، أو فوق 'إلغاء الأمر' لإنهاء التثبيت."
@ -271,8 +270,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96
msgid "" msgid ""
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made "
"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" "by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "" msgstr ""
"تثبيت [2] معطل مؤقتاً حالياً. يجب عليك التراجع عن التغييرات التي قام بها ذلك " "تثبيت [2] معطل مؤقتاً حالياً. يجب عليك التراجع عن التغييرات التي قام بها ذلك "
"التثبيت للمتابعة. هل تريد التراجع عن تلك التغييرات؟" "التثبيت للمتابعة. هل تريد التراجع عن تلك التغييرات؟"
@ -298,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77
msgid "" msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation " "Another installation is in progress. You must complete that installation before "
"before continuing this one." "continuing this one."
msgstr "تثبيت آخر قيد التنفيذ. عليك إتمام ذلك التثبيت قبل متابعة هذا التثبيت." msgstr "تثبيت آخر قيد التنفيذ. عليك إتمام ذلك التثبيت قبل متابعة هذا التثبيت."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:35 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:35
@ -380,8 +379,8 @@ msgid ""
"Component Services are available on Windows 2000." "Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "" msgstr ""
"إن (Component Services (COM+ 1.0 غير مثبتة على هذا الجهاز. يحتاج هذا التثبيت " "إن (Component Services (COM+ 1.0 غير مثبتة على هذا الجهاز. يحتاج هذا التثبيت "
"(Component Services (COM+ 1.0 حتى يكتمل بنجاح. تتوفر (Component Services (COM" "(Component Services (COM+ 1.0 حتى يكتمل بنجاح. تتوفر (Component Services (COM+ "
"+ 1.0 في Windows 2000." "1.0 في Windows 2000."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
@ -453,8 +452,8 @@ msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"تعذر حذف القيمة [2] من مفتاح [3]. {{ خطأ في النظام [4].}} تحقق من وجود وصول " "تعذر حذف القيمة [2] من مفتاح [3]. {{ خطأ في النظام [4].}} تحقق من وجود وصول كاف "
"كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم. " "إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88
@ -479,8 +478,8 @@ msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you " "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." "have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "" msgstr ""
"تعذر الحصول على اسماء قيم لمفتاح [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود " "تعذر الحصول على اسماء قيم لمفتاح [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود وصول "
"وصول كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم." "كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
@ -503,9 +502,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75
msgid "" msgid ""
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} " "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify "
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " "that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
"personnel."
msgstr "" msgstr ""
"تعذر قراءة معلومات تأمين لمفتاح [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود وصول " "تعذر قراءة معلومات تأمين لمفتاح [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود وصول "
"كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم." "كاف إلى هذا المفتاح، أو اتصل بأفراد الدعم."
@ -539,8 +537,7 @@ msgstr "تعذر تسجيل مكتبة النوع [2]. اتصل بأفراد ا
msgid "" msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that "
"you can access it." "you can access it."
msgstr "" msgstr "تعذر إزالة اختصار [2]. تحقق من وجود ملف الاختصار ومن إمكانية الوصول إليه."
"تعذر إزالة اختصار [2]. تحقق من وجود ملف الاختصار ومن إمكانية الوصول إليه."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146
@ -570,8 +567,7 @@ msgstr "تعذر إلغاء تسجيل خط [2]. تحقق من وجود أذون
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144
msgid "" msgid ""
"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
"personnel."
msgstr "تعذر إلغاء تسجيل مكتبة النوع لملف [2]. اتصل بأفراد الدعم." msgstr "تعذر إلغاء تسجيل مكتبة النوع لملف [2]. اتصل بأفراد الدعم."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156
@ -585,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145
msgid "" msgid ""
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that " "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you "
"you can access it." "can access it."
msgstr "تعذر تحديث ملف ini [2][3]. تحقق من وجود الملف ومن إمكانية الوصول إليه." msgstr "تعذر تحديث ملف ini [2][3]. تحقق من وجود الملف ومن إمكانية الوصول إليه."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72
@ -630,9 +626,9 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58
msgid "" msgid ""
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other " "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, "
"means, and can no longer be modified by this patch. For more information " "and can no longer be modified by this patch. For more information contact your "
"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" "patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "" msgstr ""
"خطأ في تطبيق التصحيحات للملف [2]. قد تكون تم تحديثها بطرق أخرى، ولا يمكن " "خطأ في تطبيق التصحيحات للملف [2]. قد تكون تم تحديثها بطرق أخرى، ولا يمكن "
"تغييرها عن طريق حزمة التصحيحات هذه. لمزيد من المعلومات، اتصل ببائع " "تغييرها عن طريق حزمة التصحيحات هذه. لمزيد من المعلومات، اتصل ببائع "
@ -649,8 +645,8 @@ msgid ""
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the " "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the "
"file [4] exists and that you can access it." "file [4] exists and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"خطأ في تكوين مصدر بيانات ODBC: [4]، خطأ ODBC [2]: [3]. تحقق من وجود ملف [4] " "خطأ في تكوين مصدر بيانات ODBC: [4]، خطأ ODBC [2]: [3]. تحقق من وجود ملف [4] ومن "
"ومن إمكانية الوصول إليه." "إمكانية الوصول إليه."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56
@ -660,8 +656,8 @@ msgstr "خطأ في الحصول على تأمين ملف: [3] GetLastError:
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148
msgid "" msgid ""
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support "
"support personnel." "personnel."
msgstr "" msgstr ""
"خطأ في تثبيت إدارة برنامج تشغيل ODBC، خطأ ODBC [2]: [3]. اتصل بأفراد الدعم." "خطأ في تثبيت إدارة برنامج تشغيل ODBC، خطأ ODBC [2]: [3]. اتصل بأفراد الدعم."
@ -677,8 +673,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35
msgid "" msgid ""
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists "
"exists and that you can access it." "and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"خطأ قراءة من ملف: [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود الملف ومن إمكانية " "خطأ قراءة من ملف: [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود الملف ومن إمكانية "
"الوصول إليه." "الوصول إليه."
@ -743,8 +739,8 @@ msgstr "خطأ كتابة إلى ملف: [2]. تحقق من وجود وصول إ
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40
msgid "" msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access "
"access to that directory." "to that directory."
msgstr "" msgstr ""
"خطأ كتابة إلى ملف: [3]. {{ خطأ في النظام [2].}} تحقق من وجود وصول إلى هذا " "خطأ كتابة إلى ملف: [3]. {{ خطأ في النظام [2].}} تحقق من وجود وصول إلى هذا "
"الدليل." "الدليل."
@ -1217,8 +1213,7 @@ msgstr "إجراء عودة إلى الحالة السابقة:"
msgid "" msgid ""
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete " "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
"operation." "operation."
msgstr "" msgstr "جدولة عملية إعادة التمهيد: حذف ملف [2]. يجب إعادة التمهيد لإتمام العملية."
"جدولة عملية إعادة التمهيد: حذف ملف [2]. يجب إعادة التمهيد لإتمام العملية."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
@ -1226,8 +1221,8 @@ msgid ""
"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete " "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete "
"operation." "operation."
msgstr "" msgstr ""
"جدولة عملية إعادة التمهيد: إعادة تسمية ملف [2] بـ [3]. يجب إعادة التمهيد " "جدولة عملية إعادة التمهيد: إعادة تسمية ملف [2] بـ [3]. يجب إعادة التمهيد لإتمام "
"لإتمام العملية." "العملية."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:6 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:6
@ -1329,8 +1324,8 @@ msgstr "إيقاف خدمات"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65
msgid "" msgid ""
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be " "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be "
"used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, " "used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or "
"or a problem with this package." "a problem with this package."
msgstr "" msgstr ""
"إن ملف الخزانة '[2]' والمطلوب لعملية التثبيت هذه تالف ولا يمكن استخدامه. قد " "إن ملف الخزانة '[2]' والمطلوب لعملية التثبيت هذه تالف ولا يمكن استخدامه. قد "
"يشير هذا إلى خطأ في شبكة الاتصال أو أثناء القراءة من محرك الأقراص المضغوطة أو " "يشير هذا إلى خطأ في شبكة الاتصال أو أثناء القراءة من محرك الأقراص المضغوطة أو "
@ -1363,8 +1358,7 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130
msgid "" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "مجلد [2] غير موجود. يرجى إدخال مسار لمجلد موجود." msgstr "مجلد [2] غير موجود. يرجى إدخال مسار لمجلد موجود."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54
@ -1379,20 +1373,18 @@ msgstr "يتضمن مسار المجلد '[2]' كلمات غير صالحة في
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87
msgid "" msgid "The following applications should be closed before continuing the install:"
"The following applications should be closed before continuing the install:"
msgstr "يجب إغلاق التطبيقات التالية قبل متابعة التثبيت:" msgstr "يجب إغلاق التطبيقات التالية قبل متابعة التثبيت:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
msgid "" msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. " "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This "
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " "may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}" "arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr "" msgstr ""
"صادف برنامج التثبيت installer خطأ غير متوقع أثناء تثبيت هذه الحزمة. قد يشير " "صادف برنامج التثبيت installer خطأ غير متوقع أثناء تثبيت هذه الحزمة. قد يشير هذا "
"هذا إلى وجود مشكلة في هذه الحزمة. رمز الخطأ هو [1]. {{الوسيطات هي: [2], [3], " "إلى وجود مشكلة في هذه الحزمة. رمز الخطأ هو [1]. {{الوسيطات هي: [2], [3], [4]}}"
"[4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33
@ -1413,8 +1405,7 @@ msgstr "المُثبت لديه امتيازات غير كافية لتعديل
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
msgid "" msgid ""
"The installer must restart your system before configuration of [2] can " "The installer must restart your system before configuration of [2] can "
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " "continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later."
"later."
msgstr "" msgstr ""
"يجب على المُثبت إعادة تشغيل النظام قبل أن يتمكن تكوين [2] من المتابعة. انقر فوق " "يجب على المُثبت إعادة تشغيل النظام قبل أن يتمكن تكوين [2] من المتابعة. انقر فوق "
"'نعم' لإعادة التشغيل الآن أو انقر فوق 'لا' إذا كنت تريد إعادة التشغيل يدوياً " "'نعم' لإعادة التشغيل الآن أو انقر فوق 'لا' إذا كنت تريد إعادة التشغيل يدوياً "
@ -1449,10 +1440,12 @@ msgstr "المنتج '[2]' مثبت مسبقاً، مانعاً تثبيت هذ
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90
msgid "" msgid ""
"The setup must update files or services that cannot be updated while the " "The setup must update files or services that cannot be updated while the system "
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete "
"complete the setup." "the setup."
msgstr "" msgstr ""
"‏يجب أن يقوم برنامج الإعداد بتحديث الملفات أو الخدمات التي يتعذر تحديثها أثناء "
"تشغيل النظام. إذا اخترت المتابعة، فيجب إعادة التشغيل لإكمال الإعداد."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1511,13 +1504,13 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163
msgid "" msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the " "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
"file is protected by Windows. You may need to update your operating system " "file is protected by Windows. You may need to update your operating system for "
"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected " "this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: "
"version: [4]}}" "[4]}}"
msgstr "" msgstr ""
"إن خدمة Windows Installer لم تتمكن من تحديث ملف الجهاز [2] لأن الملف محمي من " "إن خدمة Windows Installer لم تتمكن من تحديث ملف الجهاز [2] لأن الملف محمي من "
"خلال Windows. قد تحتاج لتحديث نظام التشغيل حتى يعمل هذا البرنامج بصورة " "خلال Windows. قد تحتاج لتحديث نظام التشغيل حتى يعمل هذا البرنامج بصورة صحيحة. "
"صحيحة. {{نسخة الحزمة: [3], OS النسخة المحمية: [4]}}" "{{نسخة الحزمة: [3], OS النسخة المحمية: [4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
@ -1526,9 +1519,9 @@ msgid ""
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel " "Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel "
"for assistance." "for assistance."
msgstr "" msgstr ""
"تعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer. قد يحصل هذا إذا كنت تقوم بتشغيل " "تعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer. قد يحصل هذا إذا كنت تقوم بتشغيل Windows "
"Windows في وضع safemode أو إن لم يتم تثبيت Windows Installer بشكل صحيح. الرجاء " "في وضع safemode أو إن لم يتم تثبيت Windows Installer بشكل صحيح. الرجاء الاتصال "
"الاتصال بأفراد الدعم للحصول على المساعدة." "بأفراد الدعم للحصول على المساعدة."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125
@ -1537,13 +1530,16 @@ msgid ""
"when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return " "when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return "
"your machine to a previous good state." "your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"‏يتعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer عند تشغيل الوضع الآمن. الرجاء المحاولة "
"مرة أخرى عندما لا يكون الكمبيوتر في \"الوضع الآمن\" أو عندما يمكنك تشغيل "
"\"استعادة النظام\" لاستعادة الكمبيوتر إلى حالة سابقة جيدة."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115
msgid "" msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " "install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" "vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل DLL مطلوب لإتمام هذا " "يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل DLL مطلوب لإتمام هذا "
"التثبيت. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء [2], الإدخال: " "التثبيت. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء [2], الإدخال: "
@ -1567,9 +1563,9 @@ msgid ""
"of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or " "of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or "
"package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" "package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. لم يتم إنهاء أحد برامج الإعداد " "يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. لم يتم إنهاء أحد برامج الإعداد بالشكل "
"بالشكل المتوقع. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء [2], " "المتوقع. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء [2], الموقع: "
"الموقع: [3], الأمر: [4] }}" "[3], الأمر: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
@ -1580,8 +1576,8 @@ msgid ""
"Column [7], [8] }}" "Column [7], [8] }}"
msgstr "" msgstr ""
"يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل برنامج نصي مطلوب لإتمام " "يوجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل برنامج نصي مطلوب لإتمام "
"هذا التثبيت. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء المخصص " "هذا التثبيت. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة. {{الإجراء المخصص [2], "
"[2], خطأ البرنامج النصي: [3], [4]: [5] السطر [6], العمود [7], [8] }}" "خطأ البرنامج النصي: [3], [4]: [5] السطر [6], العمود [7], [8] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
@ -1604,11 +1600,10 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
msgid "" msgid ""
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install " "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with "
"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. " "recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click "
"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, " "Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry "
"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " "to check for available space again, or click Cancel to quit the installation."
"installation."
msgstr "" msgstr ""
"لا توجد مساحة قرص كافية على وحدة التخزين '[2]' للاستمرار بعملية التثبيت مع " "لا توجد مساحة قرص كافية على وحدة التخزين '[2]' للاستمرار بعملية التثبيت مع "
"تمكين استعادة الحالة السابقة. المساحة المطلوبة هي [3] كيلوبايت ولكن لا يتوفر " "تمكين استعادة الحالة السابقة. المساحة المطلوبة هي [3] كيلوبايت ولكن لا يتوفر "
@ -1619,8 +1614,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37
msgid "" msgid ""
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space "
"space and click Retry, or click Cancel to exit." "and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "" msgstr ""
"لا توجد مساحة قرص كافية لتثبيت هذا الملف: [2]. حرر بعض المساحة على القرص ثم " "لا توجد مساحة قرص كافية لتثبيت هذا الملف: [2]. حرر بعض المساحة على القرص ثم "
"انقر فوق 'إعادة المحاولة'، أو انقر فوق 'إلغاء الأمر' للإنهاء." "انقر فوق 'إعادة المحاولة'، أو انقر فوق 'إلغاء الأمر' للإنهاء."
@ -1644,8 +1639,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6 #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
msgid "" msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. " "This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. Please "
"Please remove the old package first and retry." "remove the old package first and retry."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 En.Win32.Release.Error-2.idtx:172 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 En.Win32.Release.Error-2.idtx:172
@ -1783,17 +1778,16 @@ msgstr "كتابة قيم تسجيل النظام"
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "" msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " "You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-"
"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating system. "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended." "The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157
msgid "" msgid ""
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all " "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this " "users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation."
"installation."
msgstr "" msgstr ""
"لا يوجد لديك امتيازات كافية لإتمام هذا التثبيت لجميع مستخدمي الجهاز. قم بتسجيل " "لا يوجد لديك امتيازات كافية لإتمام هذا التثبيت لجميع مستخدمي الجهاز. قم بتسجيل "
"الدخول كمسؤول النظام ثم أعد محاولة التثبيت." "الدخول كمسؤول النظام ثم أعد محاولة التثبيت."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1514,6 +1514,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Installationsprogrammet skal opdatere filer eller tjenester, der ikke kan "
"opdateres, mens systemet kører. Hvis du vælger at fortsætte, skal du "
"genstarte computeren for at kunne fuldføre installationen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1522,6 +1525,9 @@ msgid ""
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be " "files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup." "required to complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Installationsprogrammet kunne ikke automatisk lukke alle programmer, der "
"skal opdateres. Hvis du vælger at fortsætte, skal du genstarte computeren "
"for at fuldføre installationen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
@ -1601,6 +1607,10 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"Der er ikke adgang til tjenesten Windows Installer i fejlsikret tilstand. "
"Prøv igen, når computeren ikke er i fejlsikret tilstand, eller benyt "
"Systemgendannelse til at få maskinen til at vende tilbage til en tidligere "
"god tilstand."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1507,6 +1507,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Install peab värskendama faile või teenuseid, mida ei saa värskendada, kui "
"süsteem töötab. Kui soovite jätkata, peab installi lõpuleviimiseks arvuti "
"taaskäivitama."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1515,6 +1518,9 @@ msgid ""
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be " "files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup." "required to complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Seadmisel ei õnnestunud uuendatavaid faile kasutavaid rakendusi automaatselt "
"sulgeda. Kui otsustate jätkata, on seadmise lõpuleviimiseks vajalik "
"taaskäivitamine."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
@ -1592,6 +1598,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"Windowsi installeriteenus pole turvarežiimis kättesaadav. Palun proovige "
"uuesti, kui teie arvuti pole enam turvarežiimis või kasutage Süsteemitaastet "
"oma masina eelneva oleku taastamiseks."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt." "invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt."
"{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" "{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr "" msgstr ""
"קובץ נדרש לא ניתן להתקנה מכיוון שיש לקובץ cabinet [2] חתימה דיגיטלית לא תקיפה. " "קובץ נדרש לא ניתן להתקנה מכיוון שיש לקובץ cabinet [2] חתימה דיגיטלית לא תקיפה. זה "
"זה יכול להצביע על קובץ cabinet פגום.{{ שגיאה [3] הוחזר על ידי WinVerifyTrust.}}" "יכול להצביע על קובץ cabinet פגום.{{ שגיאה [3] הוחזר על ידי WinVerifyTrust.}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59
@ -122,8 +122,7 @@ msgstr "אירעה שגיאת רשת בעת ניסיון ליצור את הספ
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49
msgid "" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]"
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]"
msgstr "אירעה שגיאת רשת בעת ניסיון לפתוח את רכיב cabinet של קבצי המקור: [2]" msgstr "אירעה שגיאת רשת בעת ניסיון לפתוח את רכיב cabinet של קבצי המקור: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46
@ -139,17 +138,16 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52
msgid "" msgid ""
"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " "A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the "
"the length allowed by the system." "length allowed by the system."
msgstr "" msgstr ""
"חלק מנתיב התיקיה '[2]' אינו חוקי. הנתיב ריק או חורג מהאורך המירבי המותר במערכת." "חלק מנתיב התיקיה '[2]' אינו חוקי. הנתיב ריק או חורג מהאורך המירבי המותר במערכת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97
msgid "" msgid ""
"A previous installation for this product is in progress. You must undo the " "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes "
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
"changes?"
msgstr "" msgstr ""
"התקנה קודמת של מוצר זה מתבצעת כעת. עליך לבטל את השינויים שבוצעו על-ידי התקנה זו " "התקנה קודמת של מוצר זה מתבצעת כעת. עליך לבטל את השינויים שבוצעו על-ידי התקנה זו "
"כדי להמשיך. האם ברצונך לבטל שינויים אלה?" "כדי להמשיך. האם ברצונך לבטל שינויים אלה?"
@ -197,19 +195,18 @@ msgstr "מקצה שטח רישום"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:170 En.Win32.Release.Error-2.idtx:170 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:170 En.Win32.Release.Error-2.idtx:170
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:170 En.x64.Release.Error-2.idtx:170 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:170 En.x64.Release.Error-2.idtx:170
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules " "An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of "
"of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], " "the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: "
"function: [5], component: [2]}}" "[5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות למצוא מודול אחד " "אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות למצוא מודול אחד או "
"או יותר של רכיב Assembly. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: [5], " "יותר של רכיב Assembly. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}"
"רכיב: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 En.Win32.Release.Error-2.idtx:167 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 En.Win32.Release.Error-2.idtx:167
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:167 En.x64.Release.Error-2.idtx:167 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:167 En.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to " "An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help "
"Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], " "and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], "
"function: [5], component: [2]}}" "function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. נא עבור אל מרכז העזרה והתמיכה " "אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. נא עבור אל מרכז העזרה והתמיכה "
@ -222,34 +219,33 @@ msgid ""
"strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. " "strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. "
"assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}" "assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. רכיב Assembly זה אינו בעל שם " "אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. רכיב Assembly זה אינו בעל שם חזק "
"חזק או אינו חתום באמצעות אורך המפתח המינימלי. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: " "או אינו חתום באמצעות אורך המפתח המינימלי. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], "
"[4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}" "פונקציה: [5], רכיב: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:169 En.Win32.Release.Error-2.idtx:169 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:169 En.Win32.Release.Error-2.idtx:169
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:169 En.x64.Release.Error-2.idtx:169 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:169 En.x64.Release.Error-2.idtx:169
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or " "An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or "
"catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly " "catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}" "[4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות לאמת את החתימה " "אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של רכיב Assembly '[6]'. לא היתה אפשרות לאמת את החתימה או "
ו את הקטלוג או שהם אינם חוקיים. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: " "את הקטלוג או שהם אינם חוקיים. HRESULT: [3]. {{ממשק Assembly: [4], פונקציה: [5], "
"[5], רכיב: [2]}}" "רכיב: [2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89
msgid "" msgid ""
"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or " "An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or "
"group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a " "group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a "
"domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, " "domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or "
"or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error " "Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}}"
"[3]}}"
msgstr "" msgstr ""
"אירעה שגיאה בעת החלת הגדרות האבטחה המקומיות. [2] אינו משתמש חוקי או קבוצה " "אירעה שגיאה בעת החלת הגדרות האבטחה המקומיות. [2] אינו משתמש חוקי או קבוצה חוקית. "
"חוקית. יתכן שקיים בעיה בחבילה או בעיה בהתחברות לבקר קבוצת מחשבים ברשת. בדוק את " "יתכן שקיים בעיה בחבילה או בעיה בהתחברות לבקר קבוצת מחשבים ברשת. בדוק את הקשר לרשת "
"הקשר לרשת שלך ואז לחץ על נסה שוב, או ביטול על מנת לסיים את ההתקנה.{{ אינו מצליח " "שלך ואז לחץ על נסה שוב, או ביטול על מנת לסיים את ההתקנה.{{ אינו מצליח למצוא מספר "
"למצוא מספר זהוי משתמש, שגחאת מערכת[3]}}" "זהוי משתמש, שגחאת מערכת[3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47
@ -260,8 +256,7 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת ניסיון ליצור את הספריה:
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103
msgid "" msgid ""
"An error occurred while writing installation information to disk. Check to make " "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make "
"sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the " "sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install."
"install."
msgstr "" msgstr ""
"אירעה שגיאה בעת כתיבת מידע התקנה לדיסק. ודא כי יש די שטח דיסק זמין ולחץ על נסה " "אירעה שגיאה בעת כתיבת מידע התקנה לדיסק. ודא כי יש די שטח דיסק זמין ולחץ על נסה "
"שנית, או לחץ על ביטול כדי לסיים את ההתקנה." "שנית, או לחץ על ביטול כדי לסיים את ההתקנה."
@ -269,17 +264,17 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96
msgid "" msgid ""
"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made " "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by "
"by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" "that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "" msgstr ""
"התקנה של [2] מושהית כעת. עליך לבטל את השינויים שבוצעו על-ידי התקנה זו כדי " "התקנה של [2] מושהית כעת. עליך לבטל את השינויים שבוצעו על-ידי התקנה זו כדי להמשיך. "
"להמשיך. האם ברצונך לבטל שינויים אלה?" "האם ברצונך לבטל שינויים אלה?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98
msgid "" msgid ""
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation "
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." "again using a valid copy of the installation package '[3]'."
msgstr "" msgstr ""
"לא נמצאה חבילת התקנה עבור המוצר [2]. נסה את ההתקנה שוב בעזרת עותק חוקי של חבילת " "לא נמצאה חבילת התקנה עבור המוצר [2]. נסה את ההתקנה שוב בעזרת עותק חוקי של חבילת "
"ההתקנה '[3]'." "ההתקנה '[3]'."
@ -287,11 +282,11 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36
msgid "" msgid ""
"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " "Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all "
"all other applications, then click Retry." "other applications, then click Retry."
msgstr "" msgstr ""
"ליישום אחר יש גישה בלעדית אל הקובץ '[2]'. נא סגור את כל היישומים האחרים ולאחר " "ליישום אחר יש גישה בלעדית אל הקובץ '[2]'. נא סגור את כל היישומים האחרים ולאחר מכן "
"מכן לחץ על נסה שנית." "לחץ על נסה שנית."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77
@ -340,17 +335,17 @@ msgstr "מאגד קבצי הפעלה"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42
msgid "" msgid ""
"Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. " "Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please "
"Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." "rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
msgstr "" msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את הספריה '[2]'. קובץ בשם זה קיים כבר. נא שנה את שם הקובץ או " "אין אפשרות ליצור את הספריה '[2]'. קובץ בשם זה קיים כבר. נא שנה את שם הקובץ או הסר "
"הסר אותו ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לצאת." "אותו ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לצאת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31
msgid "" msgid ""
"Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. " "Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel "
"Cancel the install and try installing to a different location." "the install and try installing to a different location."
msgstr "" msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את הקובץ '[2]'. ספריה בשם זה קיימת כבר. בטל את ההתקנה ונסה " "אין אפשרות ליצור את הקובץ '[2]'. ספריה בשם זה קיימת כבר. בטל את ההתקנה ונסה "
"להתקין למיקום אחר." "להתקין למיקום אחר."
@ -421,8 +416,8 @@ msgstr "לא היתה אפשרות גישה אל מיקום הרשת [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67
msgid "" msgid ""
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות ליצור מפתח: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך הרשאות גישה " "לא היתה אפשרות ליצור מפתח: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך הרשאות גישה "
"מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. " "מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
@ -430,17 +425,16 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141
msgid "" msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that "
"that you can access it." "you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"יצירת קיצור הדרך [2] לא הצליחה. ודא כי תיקיית היעד קיימת וכי יש לך אפשרות גישה " "יצירת קיצור הדרך [2] לא הצליחה. ודא כי תיקיית היעד קיימת וכי יש לך אפשרות גישה אליה."
"אליה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70
msgid "" msgid ""
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות למחוק מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך הרשאות גישה " "לא היתה אפשרות למחוק מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך הרשאות גישה "
"מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. " "מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
@ -451,8 +445,8 @@ msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות למחוק ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך " "לא היתה אפשרות למחוק ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך הרשאות "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. " "גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88
@ -467,26 +461,26 @@ msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you " "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." "have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקבל שמות מפתחות משניים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא " "לא היתה אפשרות לקבל שמות מפתחות משניים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי "
"כי יש לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה." "יש לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73
msgid "" msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you " "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." "sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקבל שמות ערכים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש " "לא היתה אפשרות לקבל שמות ערכים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך "
"לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה." "הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
msgid "" msgid ""
"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space " "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is "
"is required for the installation of this application." "required for the installation of this application."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות להגדיל את שטח הרישום הזמין. [2] KB של שטח רישום פנוי דרושים " "לא היתה אפשרות להגדיל את שטח הרישום הזמין. [2] KB של שטח רישום פנוי דרושים להתקנת "
"להתקנת יישום זה." "יישום זה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68
@ -503,17 +497,17 @@ msgid ""
"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify " "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify "
"that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." "that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקרוא מידע אבטחה עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש " "לא היתה אפשרות לקרוא מידע אבטחה עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי יש לך "
"לך הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה." "הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71
msgid "" msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקרוא ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך " "לא היתה אפשרות לקרוא ערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך הרשאות "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. " "גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139
@ -526,8 +520,7 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143
msgid "" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לבצע רישום של ספריית הסוגים עבור הקובץ [2]. פנה אל צוות התמיכה." "לא היתה אפשרות לבצע רישום של ספריית הסוגים עבור הקובץ [2]. פנה אל צוות התמיכה."
@ -546,8 +539,8 @@ msgid ""
"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have " "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have "
"write permissions to file [3]." "write permissions to file [3]."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לקבוע שהקובץ [2] יחליף את הקובץ [3] בעת ההפעלה מחדש (reboot). " "לא היתה אפשרות לקבוע שהקובץ [2] יחליף את הקובץ [3] בעת ההפעלה מחדש (reboot). ודא "
"ודא כי יש לך הרשאות כתיבה לקובץ [3]." "כי יש לך הרשאות כתיבה לקובץ [3]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158
@ -555,14 +548,14 @@ msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have "
"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." "sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות להגדיר אבטחת קובץ עבור הקובץ '[3]'. שגיאה: [2]. ודא כי יש לך " "לא היתה אפשרות להגדיר אבטחת קובץ עבור הקובץ '[3]'. שגיאה: [2]. ודא כי יש לך הרשאות "
"הרשאות מתאימות לשינוי הרשאות האבטחה עבור קובץ זה." "מתאימות לשינוי הרשאות האבטחה עבור קובץ זה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140
msgid "" msgid ""
"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient " "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions "
"permissions to remove fonts." "to remove fonts."
msgstr "ביטול רישום הגופן [2] לא הצליח. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להסרת גופנים." msgstr "ביטול רישום הגופן [2] לא הצליח. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להסרת גופנים."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144
@ -578,26 +571,25 @@ msgid ""
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " "Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient "
"privileges to modify environment variables." "privileges to modify environment variables."
msgstr "" msgstr ""
"עדכון משתנה הסביבה '[2]' לא הצליח. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות לשינוי משתני " "עדכון משתנה הסביבה '[2]' לא הצליח. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות לשינוי משתני סביבה."
"סביבה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145
msgid "" msgid ""
"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you " "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can "
"can access it." "access it."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לעדכן את קובץ ini [2][3]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות " "לא היתה אפשרות לעדכן את קובץ ini [2][3]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה "
"גישה אליו." "אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72
msgid "" msgid ""
"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have "
"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." "sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות לכתוב ערך [2] למפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך " "לא היתה אפשרות לכתוב ערך [2] למפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא כי יש לך הרשאות "
"הרשאות גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה." "גישה מתאימות למפתח זה, או פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:14
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:14 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:14
@ -622,8 +614,8 @@ msgstr "מוחק שירותים"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78
msgid "" msgid ""
"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured "
"configured properly and try the install again." "properly and try the install again."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בגישה אל נתונים מאובטחים. נא ודא כי Windows Installer מוגדר כראוי ונסה את " "שגיאה בגישה אל נתונים מאובטחים. נא ודא כי Windows Installer מוגדר כראוי ונסה את "
"ההתקנה שוב." "ההתקנה שוב."
@ -631,12 +623,12 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58
msgid "" msgid ""
"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, " "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and "
"and can no longer be modified by this patch. For more information contact your " "can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch "
"patch vendor. {{System Error: [3]}}" "vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בהחלת התיקון לקובץ [2]. נראה שהקובץ עודכן בדרכים אחרות, ואינו ניתן לשינוי " "שגיאה בהחלת התיקון לקובץ [2]. נראה שהקובץ עודכן בדרכים אחרות, ואינו ניתן לשינוי על-"
"על-ידי התיקון. לקבלת מידע נוסף פנה לספק התיקון שלך.{{System Error: [3]}}" "ידי התיקון. לקבלת מידע נוסף פנה לספק התיקון שלך.{{System Error: [3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133
@ -646,8 +638,8 @@ msgstr "שגיאה בעת ניסיון לקרוא מתוך מסד נתוני ה
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151
msgid "" msgid ""
"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the " "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file "
"file [4] exists and that you can access it." "[4] exists and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בעת קביעת התצורה של מקור הנתונים של ODBC: [4], שגיאת ODBC [2]: [3]. ודא כי " "שגיאה בעת קביעת התצורה של מקור הנתונים של ODBC: [4], שגיאת ODBC [2]: [3]. ודא כי "
"הקובץ [4] קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו." "הקובץ [4] קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו."
@ -663,8 +655,7 @@ msgid ""
"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support " "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support "
"personnel." "personnel."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בעת התקנת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות " "שגיאה בעת התקנת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות התמיכה."
"התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150
@ -672,14 +663,14 @@ msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] " "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] "
"exists and that you can access it." "exists and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בעת התקנת מנהל התקן ODBC: [4], שגיאת ODBC [2]: [3]. ודא כי הקובץ [4] קיים " "שגיאה בעת התקנת מנהל התקן ODBC: [4], שגיאת ODBC [2]: [3]. ודא כי הקובץ [4] קיים וכי "
"וכי יש לך אפשרות גישה אליו." "יש לך אפשרות גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35
msgid "" msgid ""
"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists " "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and "
"and that you can access it." "that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בקריאה מקובץ [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות " "שגיאה בקריאה מקובץ [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות "
"גישה אליו." "גישה אליו."
@ -687,20 +678,20 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30
msgid "" msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists "
"exists and that you can access it." "and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בקריאה מקובץ: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך " "שגיאה בקריאה מקובץ: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות "
"אפשרות גישה אליו." "גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39
msgid "" msgid ""
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists "
"exists and that you can access it." "and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בקריאה מקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך " "שגיאה בקריאה מקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות "
"אפשרות גישה אליו." "גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160
@ -715,8 +706,7 @@ msgid ""
"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support " "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support "
"personnel." "personnel."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בעת הסרת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות " "שגיאה בעת הסרת מנהל מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC [2]: [3]. פנה אל צוות התמיכה."
"התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149
@ -742,11 +732,11 @@ msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ: [2]. ודא כי יש לך אפשר
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40
msgid "" msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access " "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to "
"to that directory." "that directory."
msgstr "" msgstr ""
"שגיאה בכתיבה לקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי יש לך אפשרות גישה אל " "שגיאה בכתיבה לקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא כי יש לך אפשרות גישה אל ספריה "
"ספריה זו." "זו."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:24
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:24 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:24
@ -883,9 +873,9 @@ msgstr "יוצר פעולות script עבור פעולה:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124
msgid "" msgid ""
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. " "In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other "
"Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause " "users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to "
"them to lose their work. Do you want to restart now?" "lose their work. Do you want to restart now?"
msgstr "" msgstr ""
"כדי להשלים את התקנת [2], עליך להפעיל מחדש את המחשב. משתמשים אחרים מחוברים כרגע " "כדי להשלים את התקנת [2], עליך להפעיל מחדש את המחשב. משתמשים אחרים מחוברים כרגע "
"למחשב זה, וההפעלה מחדש עשויה לגרום לאובדן העבודה שמשתמשים אלה ביצעו. האם ברצונך " "למחשב זה, וההפעלה מחדש עשויה לגרום לאובדן העבודה שמשתמשים אלה ביצעו. האם ברצונך "
@ -982,8 +972,7 @@ msgstr "סוג תוכן MIME: [1], הרחבה: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136
msgid "" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "רישום המודול [2] נכשל. HRESULT [3]. פנה אל צוות התמיכה." msgstr "רישום המודול [2] נכשל. HRESULT [3]. פנה אל צוות התמיכה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137
@ -1019,8 +1008,8 @@ msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] " "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] "
"KB. Free some disk space and retry." "KB. Free some disk space and retry."
msgstr "" msgstr ""
"אין שטח דיסק פנוי -- אמצעי אחסון: '[2]'; שטח דרוש: [3] KB; שטח פנוי: [4] KB. " "אין שטח דיסק פנוי -- אמצעי אחסון: '[2]'; שטח דרוש: [3] KB; שטח פנוי: [4] KB. פנה "
"פנה שטח דיסק ונסה שנית." "שטח דיסק ונסה שנית."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21
#: En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21 #: En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21
@ -1214,11 +1203,10 @@ msgstr "חוזר למצב שלפני הפעולה:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135
msgid "" msgid ""
"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete " "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
"operation."
msgstr "" msgstr ""
"מתזמן פעולת הפעלה מחדש (reboot): מוחק את הקובץ [2]. יש לבצע הפעלה מחדש כדי " "מתזמן פעולת הפעלה מחדש (reboot): מוחק את הקובץ [2]. יש לבצע הפעלה מחדש כדי להשלים "
"להשלים את הפעולה." "את הפעולה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
@ -1252,8 +1240,7 @@ msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
"privileges to remove system services." "privileges to remove system services."
msgstr "" msgstr ""
"מחיקת השירות '[2]' ([3]) לא הצליחה. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להסרת שירותי " "מחיקת השירות '[2]' ([3]) לא הצליחה. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להסרת שירותי מערכת."
"מערכת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155
@ -1276,8 +1263,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152
msgid "" msgid ""
"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges " "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to "
"to start system services." "start system services."
msgstr "" msgstr ""
"הפעלת השירות '[2]' ([3]) לא הצליחה. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להפעלת שירותי " "הפעלת השירות '[2]' ([3]) לא הצליחה. ודא כי יש לך הרשאות מתאימות להפעלת שירותי "
"מערכת." "מערכת."
@ -1306,18 +1293,16 @@ msgstr "קיצור דרך: [1]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38
msgid "" msgid ""
"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access " "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
"it."
msgstr "קובץ מקור לא נמצא: [2]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו." msgstr "קובץ מקור לא נמצא: [2]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41
msgid "" msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that " "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you "
"you can access it." "can access it."
msgstr "" msgstr ""
"קובץ מקור לא נמצא{{(cabinet)}}: [2]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה " "קובץ מקור לא נמצא{{(cabinet)}}: [2]. ודא כי הקובץ קיים וכי יש לך אפשרות גישה אליו."
"אליו."
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.Win32.Release.ActionText-2.idtx:58
#: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.ActionText-2.idtx:58 En.x64.Release.ActionText-2.idtx:58
@ -1333,11 +1318,11 @@ msgstr "מפסיק שירותים"
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65
msgid "" msgid ""
"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be " "The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be "
"used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or " "used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a "
"a problem with this package." "problem with this package."
msgstr "" msgstr ""
"קובץ ה-cabinet '[2]' הדרוש להתקנה זו, פגום ולא ניתן להשתמש בו. זה יכול להצביע " "קובץ ה-cabinet '[2]' הדרוש להתקנה זו, פגום ולא ניתן להשתמש בו. זה יכול להצביע על "
"על שגיאה ברשת, שגיאה בקריאה מהתקליטור או בעיה בחבילה זו." "שגיאה ברשת, שגיאה בקריאה מהתקליטור או בעיה בחבילה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162
@ -1347,18 +1332,18 @@ msgstr "תיאור השירות '[2] ([3]) אינו ניתן לשינוי."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64
msgid "" msgid ""
"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet " "The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file "
"file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" "'[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a "
"ROM, or a problem with this package." "problem with this package."
msgstr "" msgstr ""
"לא ניתן להתקין את הקובץ '[2]' מכיוון שהקובץ לא נמצא בקובץ cabinet '[3]'. זה " "לא ניתן להתקין את הקובץ '[2]' מכיוון שהקובץ לא נמצא בקובץ cabinet '[3]'. זה יכול "
"יכול להצביע על שגיאה ברשת, שגיאה בקריאת התקליטור או בעיה בחבילה זו." "להצביע על שגיאה ברשת, שגיאה בקריאת התקליטור או בעיה בחבילה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83
msgid "" msgid ""
"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: " "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], "
"[5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." "Window Title: '[6]'}. Close that application and retry."
msgstr "" msgstr ""
"הקובץ [2][3] נמצא בשימוש{ על-ידי התהליך הבא: שם: [4], מזהה: [5], כותרת חלון: " "הקובץ [2][3] נמצא בשימוש{ על-ידי התהליך הבא: שם: [4], מזהה: [5], כותרת חלון: "
"'[6]'}. סגור יישום זה ונסה שנית." "'[6]'}. סגור יישום זה ונסה שנית."
@ -1386,9 +1371,9 @@ msgstr "יש לסגור את היישומים הבאים לפני המשך הה
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
msgid "" msgid ""
"The installer has encountered an unexpected error installing this package. This " "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may "
"may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments " "indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: "
"are: [2], [3], [4]}}" "[2], [3], [4]}}"
msgstr "" msgstr ""
"המתקין נתקל בשגיאה פנימית לא צפויה. מצב זה עלול למצביע על בעיה עם חבילה זו. קוד " "המתקין נתקל בשגיאה פנימית לא צפויה. מצב זה עלול למצביע על בעיה עם חבילה זו. קוד "
"השגיאה הוא[1]. {{הארגומנטים הם:[2], [3], [4]}}" "השגיאה הוא[1]. {{הארגומנטים הם:[2], [3], [4]}}"
@ -1400,8 +1385,8 @@ msgid ""
"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " "installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system "
"administrator." "administrator."
msgstr "" msgstr ""
"אין למתקין הרשאות מתאימות לגישה אל ספריה זו: [2]. אין אפשרות להמשיך בהתקנה. " "אין למתקין הרשאות מתאימות לגישה אל ספריה זו: [2]. אין אפשרות להמשיך בהתקנה. היכנס "
"היכנס למערכת עם הרשאות מנהל או פנה אל מנהל המערכת." "למערכת עם הרשאות מנהל או פנה אל מנהל המערכת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51
@ -1411,12 +1396,12 @@ msgstr "אין למתקין הרשאות מתאימות לשינוי קובץ ז
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
msgid "" msgid ""
"The installer must restart your system before configuration of [2] can " "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. "
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later." "Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later."
msgstr "" msgstr ""
"יש להפעיל את המערכת מחדש כדי שניתן יהיה להמשיך בקביעת התצורה של [2]. לחץ על כן " "יש להפעיל את המערכת מחדש כדי שניתן יהיה להמשיך בקביעת התצורה של [2]. לחץ על כן כדי "
"כדי להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש " "להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש באופן ידני "
"באופן ידני מאוחר יותר." "מאוחר יותר."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93
@ -1426,11 +1411,10 @@ msgstr "המפתח [2] אינו חוקי. ודא כי הזנת את המפתח
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 En.Win32.Release.Error-2.idtx:106 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 En.Win32.Release.Error-2.idtx:106
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:106 En.x64.Release.Error-2.idtx:106 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:106 En.x64.Release.Error-2.idtx:106
msgid "" msgid ""
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support " "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. "
"group. {{System Error [3].}}" "{{System Error [3].}}"
msgstr "" msgstr ""
"הגירסה הקודמת של [2] לא ניתנת להסרה. פנה אל צוות התמיכה שלך.{{System Error: " "הגירסה הקודמת של [2] לא ניתנת להסרה. פנה אל צוות התמיכה שלך.{{System Error: [3].}}"
"[3].}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126
@ -1442,31 +1426,31 @@ msgstr "הנתיב [2] אינו חוקי. נא ציין נתיב חוקי."
msgid "" msgid ""
"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this " "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this "
"product. The two products are incompatible." "product. The two products are incompatible."
msgstr "" msgstr "המוצר '[2]' מותקן כבר והדבר מונע את התקנת מוצר זה. שני המוצרים אינם תואמים."
"המוצר '[2]' מותקן כבר והדבר מונע את התקנת מוצר זה. שני המוצרים אינם תואמים."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90
msgid "" msgid ""
"The setup must update files or services that cannot be updated while the system " "The setup must update files or services that cannot be updated while the system is "
"is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the " "running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup."
"setup."
msgstr "" msgstr ""
"‏על ההתקנה לעדכן קבצים או שירותים שאין אפשרות לעדכנם בעת שהמערכת פועלת. אם תבחר "
"להמשיך, יידרש אתחול מחדש כדי להשלים את ההתקנה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
msgid "" msgid ""
"The setup was unable to automatically close all applications that are using " "The setup was unable to automatically close all applications that are using files "
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be " "that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"required to complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
msgid "" msgid ""
"The source installation package for the product [2] is out of sync with the " "The source installation package for the product [2] is out of sync with the client "
"client package. Try the installation again using a valid copy of the " "package. Try the installation again using a valid copy of the installation package "
"installation package '[3]'." "'[3]'."
msgstr "" msgstr ""
"חבילת התקנת המקור עבור המוצר [2] אינה מסונכרנת עם חבילת הלקוח. נסה לבצע שוב את " "חבילת התקנת המקור עבור המוצר [2] אינה מסונכרנת עם חבילת הלקוח. נסה לבצע שוב את "
"ההתקנה באמצעות עותק חוקי של חבילת ההתקנה '[3]'." "ההתקנה באמצעות עותק חוקי של חבילת ההתקנה '[3]'."
@ -1509,31 +1493,32 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163
msgid "" msgid ""
"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file " "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is "
"is protected by Windows. You may need to update your operating system for this " "protected by Windows. You may need to update your operating system for this "
"program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" "program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "" msgstr ""
"אין באפשרות שירות Windows Installer לעדכן את קובץ המערכת [2] מפני שהקובץ מוגן " "אין באפשרות שירות Windows Installer לעדכן את קובץ המערכת [2] מפני שהקובץ מוגן על-"
"על-ידי Windows. ייתכן שתצטרך לעדכן את מערכת ההפעלה שלך בכדי שתוכנית זו תעבוד " "ידי Windows. ייתכן שתצטרך לעדכן את מערכת ההפעלה שלך בכדי שתוכנית זו תעבוד כראוי. "
"כראוי. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" "{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
msgid "" msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the " "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows "
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for " "Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance."
"assistance."
msgstr "" msgstr ""
"לא היתה אפשרות גישה אל שירות Windows Installer. זה עלול להרחש כאשר המחשב פועל " "לא היתה אפשרות גישה אל שירות Windows Installer. זה עלול להרחש כאשר המחשב פועל במצב "
מצב בטוח או Windows Installer אינו מותקן כראוי. פנה אל צוות התמיכה שלך לעזרה." "בטוח או Windows Installer אינו מותקן כראוי. פנה אל צוות התמיכה שלך לעזרה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125
msgid "" msgid ""
"The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again " "The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when "
"when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return " "your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your "
"your machine to a previous good state." "machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"‏שירות Windows Installer אינו נגיש במצב בטוח. נא נסה שוב כאשר המחשב לא יהיה במצב "
"בטוח. לחלופין, באפשרותך להשתמש בשחזור המערכת כדי להחזיר את המחשב למצב תקין קודם."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115
@ -1542,16 +1527,15 @@ msgid ""
"install to complete could not be run. Contact your support personnel or package " "install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" "vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. קובץ DLL הדרוש להשלמת התקנה זו לא " "קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. קובץ DLL הדרוש להשלמת התקנה זו לא ניתן "
"ניתן להרצה. פנה אל צוות התמיכה שלך או לספק החבילה. {{פעולה [2], הוספה: [3], " "להרצה. פנה אל צוות התמיכה שלך או לספק החבילה. {{פעולה [2], הוספה: [3], ספריה: [4] }}"
"ספריה: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113
msgid "" msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program required for " "There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " "install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" "vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. לא ניתן להריץ תכנית הדרושה להשלמת " "קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. לא ניתן להריץ תכנית הדרושה להשלמת "
"התקנה זו. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה.. {{פעולה: [2], מיקום: [3], " "התקנה זו. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה.. {{פעולה: [2], מיקום: [3], "
@ -1564,27 +1548,26 @@ msgid ""
"the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package " "the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package "
"vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" "vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. תכנית שרצה כחלק מקביעת התצורה לא " "קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. תכנית שרצה כחלק מקביעת התצורה לא סיימה "
"סיימה כצפוי. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה.{{פעולה [2], מיקום: [3], " "כצפוי. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה.{{פעולה [2], מיקום: [3], פקודה: "
"פקודה: [4] }}" "[4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
msgid "" msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required for " "There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " "install to complete could not be run. Contact your support personnel or package "
"package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column " "vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }}"
"[7], [8] }}"
msgstr "" msgstr ""
"קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. לא ניתן להריץ את התסריט הדרוש " "קיימת בעיה עם חבילת Windows Installer זו. לא ניתן להריץ את התסריט הדרוש להשלמת "
"להשלמת התקנה זו. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה. {{פעולה מותאמת [2] " "התקנה זו. פנה אל צוות התמיכה שלך או אל ספק החבילה. {{פעולה מותאמת [2] שגיאת תסריט "
"שגיאת תסריט [3], [4]: [5] שורה [6], טור [7], [8] }}" "[3], [4]: [5] שורה [6], טור [7], [8] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
msgid "" msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel "
"Cancel to go back to the previously selected volume." "to go back to the previously selected volume."
msgstr "" msgstr ""
"אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לחזור אל " "אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לחזור אל "
"אמצעי האחסון הקודם שנבחר." "אמצעי האחסון הקודם שנבחר."
@ -1592,8 +1575,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129
msgid "" msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel "
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." "to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "" msgstr ""
"אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לחזור אל " "אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על ביטול כדי לחזור אל "
"תיבת הדו-שיח לעיון ולבחור אמצעי אחסון שונה." "תיבת הדו-שיח לעיון ולבחור אמצעי אחסון שונה."
@ -1602,20 +1585,20 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
msgid "" msgid ""
"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with " "There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with "
"recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click " "recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore "
"Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry " "to continue the install without saving recovery information, click Retry to check "
"to check for available space again, or click Cancel to quit the installation." "for available space again, or click Cancel to quit the installation."
msgstr "" msgstr ""
"אין מספיק שטח דיסק פנוי באמצעי האחסון '[2]' על מנת להתקין עם אפשרות החזרה למצב " "אין מספיק שטח דיסק פנוי באמצעי האחסון '[2]' על מנת להתקין עם אפשרות החזרה למצב "
"קודם. שטח דרוש: [3] KB, אך פנוי רק: [4] KB. לחץ על 'התעלם' כדי להמשיך ללא " "קודם. שטח דרוש: [3] KB, אך פנוי רק: [4] KB. לחץ על 'התעלם' כדי להמשיך ללא אפשרות "
"אפשרות שמירת מידע על חזרה למצב קודם. לחץ 'נסה שנית' כדי לבדוק שוב את שטח הדיסק " "שמירת מידע על חזרה למצב קודם. לחץ 'נסה שנית' כדי לבדוק שוב את שטח הדיסק הפנוי, או "
"הפנוי, או לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מההתקנה." "לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מההתקנה."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37
msgid "" msgid ""
"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space " "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and "
"and click Retry, or click Cancel to exit." "click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "" msgstr ""
"אין די שטח דיסק להתקנת קובץ זה: [2]. פנה שטח דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על " "אין די שטח דיסק להתקנת קובץ זה: [2]. פנה שטח דיסק ולחץ על נסה שנית, או לחץ על "
"ביטול כדי לצאת." "ביטול כדי לצאת."
@ -1626,8 +1609,8 @@ msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " "There was an error creating a temporary file that is needed to complete this "
"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" "installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"אירעה שגיאה ביצירת קובץ זמני הדרוש להשלמת התקנה זו.{{ תיקיה: [3]. קוד שגיאת " "אירעה שגיאה ביצירת קובץ זמני הדרוש להשלמת התקנה זו.{{ תיקיה: [3]. קוד שגיאת מערכת: "
"מערכת: [2]}}" "[2]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92
@ -1646,8 +1629,8 @@ msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 En.Win32.Release.Error-2.idtx:172 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:172 En.Win32.Release.Error-2.idtx:172
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:172 En.x64.Release.Error-2.idtx:172 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:172 En.x64.Release.Error-2.idtx:172
msgid "" msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script " "This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script [2] "
"[2] is for a 64-bit package." "is for a 64-bit package."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20
@ -1735,21 +1718,21 @@ msgstr "מעדכן מחרוזות סביבה"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80
msgid "" msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will "
"will need to run that install again before they can use that product." "need to run that install again before they can use that product."
msgstr "" msgstr ""
"המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו " "המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו שוב "
"שוב לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר." "לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79
msgid "" msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will "
"will need to run that install again before they can use that product. Your " "need to run that install again before they can use that product. Your current "
"current install will now continue." "install will now continue."
msgstr "" msgstr ""
"המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו " "המשתמש '[2]' התחיל בעבר התקנה של המוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו שוב "
"שוב לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר. ההתקנה הנוכחית שלך תמשיך כעת." "לפני שיהיה באפשרותו להשתמש במוצר. ההתקנה הנוכחית שלך תמשיך כעת."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 En.Win32.Release.Error-2.idtx:166 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 En.Win32.Release.Error-2.idtx:166
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:166 En.x64.Release.Error-2.idtx:166 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:166 En.x64.Release.Error-2.idtx:166
@ -1778,19 +1761,19 @@ msgstr "כותב ערכי רישום של המערכת"
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "" msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-" "You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-bit "
"bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating system. " "operating system. 32-bit variant will not work with your operating system. The "
"The installation of the 64-bit variant is recommended." "installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157
msgid "" msgid ""
"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all " "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users "
"users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation." "of the machine. Log on as administrator and then retry this installation."
msgstr "" msgstr ""
"אין לך הרשאות מתאימות להשלמת התקנה זו עבור כל משתמשי המחשב. היכנס למערכת עם " "אין לך הרשאות מתאימות להשלמת התקנה זו עבור כל משתמשי המחשב. היכנס למערכת עם הרשאות "
"הרשאות מנהל ולאחר מכן נסה שנית לבצע התקנה זו." "מנהל ולאחר מכן נסה שנית לבצע התקנה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131
@ -1800,18 +1783,17 @@ msgstr "אין לך הרשאות מתאימות לקריאת תיקיה זו."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102
msgid "" msgid ""
"You may either restore your computer to its previous state or continue the " "You may either restore your computer to its previous state or continue the install "
"install later. Would you like to restore?" "later. Would you like to restore?"
msgstr "" msgstr ""
"באפשרותך לשחזר את מצבו הקודם של המחשב או להמשיך בהתקנה מאוחר יותר. האם ברצונך " "באפשרותך לשחזר את מצבו הקודם של המחשב או להמשיך בהתקנה מאוחר יותר. האם ברצונך לשחזר?"
"לשחזר?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:122
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:122 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:122
msgid "" msgid ""
"You must be an Administrator to remove this application. To remove this " "You must be an Administrator to remove this application. To remove this "
"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical " "application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support "
"support group for assistance." "group for assistance."
msgstr "" msgstr ""
"עליך להיות מנהל על מנת להסיר ישום זה. להסרת ישום זה, הכנס לרשת כמנהל, או פנה אל " "עליך להיות מנהל על מנת להסיר ישום זה. להסרת ישום זה, הכנס לרשת כמנהל, או פנה אל "
"צוות התמיכה הטכנית שלך לעזרה." "צוות התמיכה הטכנית שלך לעזרה."
@ -1823,5 +1805,5 @@ msgid ""
"effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later." "effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later."
msgstr "" msgstr ""
"עליך להפעיל את המערכת מחדש כדי ששינויי התצורה של [2] ייכנסו לתוקף. לחץ על כן כדי " "עליך להפעיל את המערכת מחדש כדי ששינויי התצורה של [2] ייכנסו לתוקף. לחץ על כן כדי "
"להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש באופן " "להפעיל את המערכת מחדש כעת או לחץ על לא אם בכוונתך להפעיל את המערכת מחדש באופן ידני "
"ידני מאוחר יותר." "מאוחר יותר."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1526,6 +1526,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"システムの実行中に更新できないファイルまたはサービスを、セットアップで更新す"
"る必要があります。続行する場合は、セットアップを完了するために再起動が必要と"
"なります。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1615,6 +1618,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"Windows インストーラ サービスには、セーフ モードではアクセスできません。コン"
"ピュータがセーフ モードでないときに再試行してください。または、システムの復元"
"を使用すると、前回の正常起動時の状態にコンピュータを戻すことができます。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1492,6 +1492,8 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"시스템을 실행하는 동안 업데이트할 수 없는 파일 또는 서비스를 업데이트해야 합"
"니다. 계속하면 설치 프로그램을 완료하기 위해 다시 부팅해야 합니다."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1576,6 +1578,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"안전 모드에서 Windows Installer 서비스에 액세스할 수 없습니다. 컴퓨터가 안전 "
"모드가 아닐 때 다시 시도하거나 시스템 복원을 사용하여 컴퓨터를 이전의 성공적 "
"상태로 되돌릴 수 있습니다."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1524,6 +1524,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"A instalação deve atualizar arquivos ou serviços que não podem ser "
"atualizados com o sistema em execução. Se você optar por continuar, será "
"necessário reinicializar para concluir a instalação."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1612,6 +1615,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"O serviço Instalador do Windows não está acessível no Modo de Segurança. "
"Tente novamente quando o computador não estiver no Modo de Segurança ou use "
"a Restauração do Sistema para retornar a máquina a um bom estado anterior."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1517,6 +1517,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Instalarea trebuie să actualizeze fișiere sau servicii ce nu se pot "
"actualiza cât timp sistemul funcționează. Dacă decideți să continuați, este "
"necesară repornirea pentru terminarea instalării."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1525,6 +1528,9 @@ msgid ""
"files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be " "files that need to be updated. If you choose to continue, a reboot will be "
"required to complete the setup." "required to complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Parametrizarea nu a reuşit să închidă automat toate aplicaţiile care "
"utilizează fişierele care trebuie actualizate. Dacă alegeţi să continuaţi, "
"va fi obligatorie o reiniţializare pentru a finaliza Parametrizarea."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
@ -1603,6 +1609,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"Serviciul Windows Installer nu este accesibil în Modul protejat. Încercați "
"din nou când computerul nu este în Mod protejat sau utilizați Restaurare "
"sistem pentru a readuce computerul într-o stare precedentă bună."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1503,6 +1503,9 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Програмі інсталяції слід оновити файли або служби, які не можна оновити під "
"час роботи системи. В разі продовження слід перезавантажити комп’ютер, щоб "
"завершити інсталяцію."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1588,6 +1591,9 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"Служба інсталятора Windows недоступна у безпечному режимі. Повторіть спробу "
"в режимі, відмінному від безпечного, або скористайтеся службою відновлення "
"системи, щоб повернути комп’ютер до попереднього справного стану."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1424,6 +1424,8 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"安装程序必须更新在系统运行时无法更新的文件或服务。如果选择继续,将需要重新启"
"动以完成安装程序。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1507,6 +1509,8 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"无法在安全模式下访问 Windows Installer 服务。请在计算机不处于安全模式时再次尝"
"试,或者可以使用系统还原,使计算机返回到前一个良好状态。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:17 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:39
#: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53 #: En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:42 En.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:53
@ -1415,6 +1415,8 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"安裝程式必須更新在系統執行時所無法更新的檔案或服務。如果您選擇繼續,將需要重"
"新開機以完成安裝程式。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -1497,6 +1499,8 @@ msgid ""
"again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore " "again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore "
"to return your machine to a previous good state." "to return your machine to a previous good state."
msgstr "" msgstr ""
"在「安全模式」中無法存取 Windows Installer 服務。當您的電腦不是「安全模式」時"
"請再試一次,或者您可使用系統還原讓您的機器回到之前的良好狀態。"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 En.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:115 En.x64.Release.Error-2.idtx:115