From 0586deb4b8389d9df717f9080916b707dee3fc41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Rozman Date: Mon, 12 Sep 2016 10:03:35 +0200 Subject: [PATCH] Translations updated from Transifex --- Core/locale/.gitignore | 1 + Core/locale/bg_BG.po | 103 +-- Core/locale/ca_ES.po | 611 +++------------ Core/locale/cs_CZ.po | 599 +++------------ Core/locale/cy_UK.po | 107 +-- Core/locale/de_DE.po | 651 +++------------- Core/locale/el_GR.po | 644 +++------------- Core/locale/es_ES.po | 633 +++------------- Core/locale/eu_ES.po | 598 +++------------ Core/locale/fi_FI.po | 593 +++------------ Core/locale/fr_CA.po | 215 +++--- Core/locale/fr_FR.po | 625 +++------------ Core/locale/gl_ES.po | 104 +-- Core/locale/hr_HR.po | 600 +++------------ Core/locale/hu_HU.po | 613 +++------------ Core/locale/is_IS.po | 104 +-- Core/locale/it_IT.po | 939 +++-------------------- Core/locale/lt_LT.po | 586 +++----------- Core/locale/nb_NO.po | 642 +++------------- Core/locale/nl_NL.po | 594 +++------------ Core/locale/pl_PL.po | 1083 +++++++++----------------- Core/locale/pt_PT.po | 647 +++------------- Core/locale/ru_RU.po | 593 +++------------ Core/locale/sk_SK.po | 561 ++------------ Core/locale/sl_SI.po | 968 +++-------------------- Core/locale/sr_RS.po | 107 +-- Core/locale/sv_SE.po | 593 +++------------ Core/locale/tr_TR.po | 576 +++----------- Core/locale/vi_VN.po | 1645 +++++++++++++++++----------------------- 29 files changed, 3522 insertions(+), 12813 deletions(-) diff --git a/Core/locale/.gitignore b/Core/locale/.gitignore index 85ebba8..29022f8 100644 --- a/Core/locale/.gitignore +++ b/Core/locale/.gitignore @@ -1 +1,2 @@ /*.mo +/msibuildcore_*.po diff --git a/Core/locale/bg_BG.po b/Core/locale/bg_BG.po index 5d793f0..4e41387 100644 --- a/Core/locale/bg_BG.po +++ b/Core/locale/bg_BG.po @@ -1,17 +1,22 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 06:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 06:25+0200\n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: \n" -"Language: bg_BG\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 @@ -87,8 +92,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" @@ -124,8 +129,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 @@ -169,8 +174,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 @@ -213,8 +218,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 @@ -232,15 +237,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 @@ -281,8 +286,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 @@ -359,14 +364,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 @@ -379,8 +385,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 @@ -400,8 +406,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 @@ -414,8 +420,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 @@ -460,8 +466,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 @@ -515,7 +521,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 @@ -605,7 +612,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 @@ -618,8 +626,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 @@ -788,8 +796,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 @@ -847,8 +855,7 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" @@ -880,8 +887,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 @@ -896,8 +903,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 @@ -943,8 +950,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1005,8 +1012,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" diff --git a/Core/locale/ca_ES.po b/Core/locale/ca_ES.po index 44f1e81..6982d03 100644 --- a/Core/locale/ca_ES.po +++ b/Core/locale/ca_ES.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: ca_ES\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: ca_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -21,8 +25,8 @@ msgid "" "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " "support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "" -"[2] no pot instal·lar un dels productes requerits. Poseu-vos en contacte amb " -"el grup de suport tȅcnic. {{Error del sistema: [3].}}" +"[2] no pot instal·lar un dels productes requerits. Poseu-vos en contacte amb" +" el grup de suport tȅcnic. {{Error del sistema: [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "No es pot instal·lar un fitxer requerit perquȅ el fitxer d'arxivador [2] té " @@ -134,11 +138,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"Una part del camí de la carpeta \"[2]\" no és vȁlida. És buida o bé excedeix " -"la longitud permesa pel sistema." +"Una part del camí de la carpeta \"[2]\" no és vȁlida. És buida o bé excedeix" +" la longitud permesa pel sistema." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 @@ -184,8 +188,8 @@ msgstr "Ha fallat l'anunci." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Hi ha hagut un error durant la instal·lació del component de muntatge [2]. " "HRESULT: [3]. {{interfície de muntatge: [4], funció: [5], nom de muntatge: " @@ -200,9 +204,9 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Error en aplicar els parȁmetres de seguretat. [2] no és un usuari ni un grup " -"vȁlid. Podria ésser un problema amb el paquet o bé un problema en connectar " -"a un controlador de domini de la xarxa. Comproveu la vostra connexió de la " +"Error en aplicar els parȁmetres de seguretat. [2] no és un usuari ni un grup" +" vȁlid. Podria ésser un problema amb el paquet o bé un problema en connectar" +" a un controlador de domini de la xarxa. Comproveu la vostra connexió de la " "xarxa i feu clic a Reintenta, o a Cancel·la per finalitzar la instal·lació. " "{{Impossible de localitzar el SID de l'usuari, error del sistema [3]}}" @@ -228,8 +232,8 @@ msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"Actualment estȁ suspesa una instal·lació per a [2]. Heu de desfer els canvis " -"fets per la instal·lació per continuar. Voleu desfer aquests canvis?" +"Actualment estȁ suspesa una instal·lació per a [2]. Heu de desfer els canvis" +" fets per la instal·lació per continuar. Voleu desfer aquests canvis?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" -"Una altra aplicació té accés exclusiu al fitxer \"[2]\". Sortiu de totes les " -"aplicacions i feu clic a Reintenta." +"Una altra aplicació té accés exclusiu al fitxer \"[2]\". Sortiu de totes les" +" aplicacions i feu clic a Reintenta." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 @@ -266,8 +270,8 @@ msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "No es pot crear el fitxer \"[2]\". Ja existeix un directori amb aquest nom. " "Cancel·leu la instal·lació i proveu d'instal·lar-lo en un altre lloc." @@ -275,12 +279,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "No es pot crear el directori \"[2]\". Ja existeix un fitxer amb aquest nom. " -"Canvieu-li el nom o suprimiu el fitxer i feu clic a Reintenta, o bé feu clic " -"a Cancel·la per sortir." +"Canvieu-li el nom o suprimiu el fitxer i feu clic a Reintenta, o bé feu clic" +" a Cancel·la per sortir." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 @@ -320,15 +324,15 @@ msgid "" "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"No s'ha pogut crear la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que " -"teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en contacte amb el " +"No s'ha pogut crear la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que" +" teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en contacte amb el " "personal de suport. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "No s'ha pogut crear la drecera [2]. Verifiqueu que la carpeta de destinació " "existeix i que podeu accedir-hi." @@ -350,8 +354,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "No s'ha pogut suprimir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema " -"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en " -"contacte amb el personal de suport. " +"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en" +" contacte amb el personal de suport. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -389,7 +393,8 @@ msgid "" "space is required for the installation of this application." msgstr "" "No s'ha pogut incrementar l'espai del Registre disponible. Es requereixen " -"[2] KB d'espai lliure del Registre per a la instal·lació d'aquesta aplicació." +"[2] KB d'espai lliure del Registre per a la instal·lació d'aquesta " +"aplicació." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 @@ -397,8 +402,8 @@ msgid "" "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que " -"teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en contacte amb el " +"No s'ha pogut obrir la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que" +" teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en contacte amb el " "personal de suport. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 @@ -408,8 +413,8 @@ msgid "" "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " "personnel." msgstr "" -"No s'ha pogut llegir la informació de seguretat de la clau [2]. {{ Error del " -"sistema [3].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé " +"No s'ha pogut llegir la informació de seguretat de la clau [2]. {{ Error del" +" sistema [3].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé " "poseu-vos en contacte amb el personal de suport." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 @@ -419,8 +424,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "No s'ha pogut llegir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema " -"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en " -"contacte amb el personal de suport. " +"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en" +" contacte amb el personal de suport. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -435,7 +440,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus per al fitxer [2]. Poseu-vos " "en contacte amb el personal de suport." @@ -443,8 +449,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "No s'ha pogut crear la drecera [2]. Verifiqueu que la carpeta de destinació " "existeix i que podeu accedir-hi." @@ -461,8 +467,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "No s'ha pogut establir la seguretat de fitxer per al fitxer \"[3]\". Error: " "[2]. Verifiqueu que teniu prou privilegis per modificar els permisos de " @@ -489,11 +495,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" -"No s'ha pogut actualitzar la variable d'entorn \"[2]\". Verifiqueu que teniu " -"privilegis suficients per modificar les variables d'entorn." +"No s'ha pogut actualitzar la variable d'entorn \"[2]\". Verifiqueu que teniu" +" privilegis suficients per modificar les variables d'entorn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140 @@ -507,12 +513,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "No s'ha pogut escriure el valor [2] en la clau [3]. {{ Error del sistema " -"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en " -"contacte amb el personal de suport." +"[4].}} Verifiqueu que teniu accés suficient a aquesta clau o bé poseu-vos en" +" contacte amb el personal de suport." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -520,8 +526,8 @@ msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" -"Error en accedir a les dades segures. Assegureu-vos que el Windows Installer " -"estȁ configurat apropiadament i proveu d'instal·lar de nou." +"Error en accedir a les dades segures. Assegureu-vos que el Windows Installer" +" estȁ configurat apropiadament i proveu d'instal·lar de nou." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 @@ -530,8 +536,8 @@ msgid "" "means, and can no longer be modified by this patch. For more information " "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" -"Error en aplicar la revisió al fitxer [2]. Probablement ha estat actualitzat " -"per altres mitjans i ja no pot ser modificat per aquesta revisió. Per " +"Error en aplicar la revisió al fitxer [2]. Probablement ha estat actualitzat" +" per altres mitjans i ja no pot ser modificat per aquesta revisió. Per " "obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de la " "revisió. {{Error del sistema: [3]}}" @@ -567,11 +573,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"Error en instal·lar el programa de control ODBC: [4], error d'ODBC [2]: [3]. " -"Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que podeu accedir-hi." +"Error en instal·lar el programa de control ODBC: [4], error d'ODBC [2]: [3]." +" Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que podeu accedir-hi." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 @@ -615,8 +621,8 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Error en suprimir l'administrador del programa de control ODBC, error d'ODBC " -"[2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport." +"Error en suprimir l'administrador del programa de control ODBC, error d'ODBC" +" [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 @@ -625,8 +631,8 @@ msgid "" "sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" "Error en suprimir el programa de control ODBC: [4], error d'ODBC [2]: [3]. " -"Verifiqueu que teniu privilegis suficients per suprimir programes de control " -"ODBC." +"Verifiqueu que teniu privilegis suficients per suprimir programes de control" +" ODBC." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156 @@ -639,7 +645,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Error en escriure al fitxer: [2]. Verifiqueu que teniu accés a aquest " "directori." @@ -650,8 +657,8 @@ msgid "" "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " "access to that folder." msgstr "" -"Error en escriure al fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Verifiqueu que " -"teniu accés a aquest directori." +"Error en escriure al fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Verifiqueu que" +" teniu accés a aquest directori." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133 @@ -737,10 +744,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Ha fallat la supressió del Registre del mȍdul [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en " -"contacte amb el personal de suport." +"Ha fallat la supressió del Registre del mȍdul [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en" +" contacte amb el personal de suport." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 @@ -754,11 +762,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" -"No hi ha prou espai al disc -- Volum: \"[2]\"; espai requerit: [3] KB; espai " -"disponible: [4] KB. Allibereu espai al disc i proveu de nou." +"No hi ha prou espai al disc -- Volum: \"[2]\"; espai requerit: [3] KB; espai" +" disponible: [4] KB. Allibereu espai al disc i proveu de nou." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21 @@ -878,8 +886,8 @@ msgid "" "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " "that you can access it." msgstr "" -"No s'ha trobat el fitxer d'origen{{(calaix)}}: [2]. Verifiqueu que el fitxer " -"existeix i que podeu accedir-hi." +"No s'ha trobat el fitxer d'origen{{(calaix)}}: [2]. Verifiqueu que el fitxer" +" existeix i que podeu accedir-hi." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 @@ -959,8 +967,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "L'Instal·lador no té privilegis suficients per accedir a aquest directori: " "[2]. La instal·lació no pot continuar. Connecteu-vos com a administrador o " @@ -979,9 +987,9 @@ msgid "" "continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " "later." msgstr "" -"L'instal·lador ha de reiniciar el sistema abans de continuar la configuració " -"de [2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar manualment " -"més tard." +"L'instal·lador ha de reiniciar el sistema abans de continuar la configuració" +" de [2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar " +"manualment més tard." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 @@ -1030,12 +1038,10 @@ msgstr "El volum [2] no estȁ disponible actualment. Seleccioneu un altre." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"El servei de Windows Installer no pot actualitzar un o diversos fitxers " -"protegits per Windows. {{Error SFP: [2]. Llista de fitxers protegits:\n" +"El servei de Windows Installer no pot actualitzar un o diversos fitxers protegits per Windows. {{Error SFP: [2]. Llista de fitxers protegits:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1077,8 +1083,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Hi ha un problema en aquest paquet de Windows Installer. No s'ha pogut " "executar una DLL requerida per completar la instal·lació. {{Acció: [2], " @@ -1100,8 +1106,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Hi ha un problema en aquest paquet de Windows Installer. Un programa " "executat com a part de la instal·lació no ha finalitzat com s'esperava. " @@ -1168,8 +1174,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Hi ha hagut un error en crear un fitxer temporal que és necessari per " "completar aquesta instal·lació.{{ Carpeta: [3]. Codi d'error del sistema: " @@ -1242,8 +1248,8 @@ msgstr "Advertȅncia [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1293,410 +1299,3 @@ msgstr "" "Heu de reiniciar el sistema perquȅ els canvis fets a la configuració de [2] " "siguin efectius. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar " "manualment més tard." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1027" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "No hi ha prou espai de disc en el volum \"[2]\" per continuar la " -#~ "instal·lació amb la recuperació habilitada. Es requeixen [3] KB, perȍ " -#~ "només hi ha [4] KB disponibles. Feu clic a Ignora per continuar la " -#~ "instal·lació sense desar informació de recuperació; feu clic a Reintenta " -#~ "per tornar a comprovar l'espai disponible, o feu clic a Cancel·la per " -#~ "sortir de la instal·lació." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Carpeta: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Error en escriure informació d'instal·lació al disc. Comproveu que hi ha " -#~ "prou espai disponible al disc i feu clic a Reintenta o a Cancel·la per " -#~ "finalitzar la instal·lació." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "S'estan calculant els requisits d'espai" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Aplicació d'exemple" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "S'estȁ assignant espai al Registre" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "IDApl: [1]{{, TipusApl: [2], Usuaris: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "IDApl: [1]{{, TipusApl: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Context d'aplicació:[1], nom de muntatge:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Aplicació: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Aplicació: [1], Línia d'ordres: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Lligant fitxers executables" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "No es pot crear el fitxer \"[2]\". Ja existeix un directori amb aquest " -#~ "nom. Cancel·leu la instal·lació i proveu d'instal·lar-lo en un altre lloc." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "ID de classe: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID de component: [1], Qualificador: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "S'estan calculant els requisits d'espai" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "S'estan copiant fitxers d'instal·lació a la xarxa" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "S'estan copiant els fitxers nous" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "S'estan creant carpetes" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "S'estan creant fitxers duplicats" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "S'estan creant carpetes" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "S'estan creant dreceres" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "S'estan suprimint serveis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Recollint informació requerida..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "S'estan avaluant les condicions d'arrencada" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Extensió: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Característica: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Fitxer: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Dependȅncies: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Carpeta: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Directori: [2], Grandȁria: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Directori: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Directori: [9], Grandȁria: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Secció: [2], Clau: [3], Valor: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Fitxer: [1], Carpeta: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Carpeta: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Tipus de lletra: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Aplicació trobada: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Espai lliure: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "S'estȁ generant seqüȅncia d'operacions per a l'acció:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicialitzant directoris ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "S'estan instal·lant serveis nous" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "S'estan instal·lant components ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "S'estȁ instal·lant el catȁleg del sistema" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Clau: [1], Nom: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Clau: [1], Nom: [2], Valor: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "IDBib: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "" -#~ "S'estan migrant els estats de les característiques des de les aplicacions " -#~ "relacionades" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Tipus de contingut MIME: [1], Extensió: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "S'estan desplaçant fitxers" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Nom: [1], Valor: [2], Acció [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "S'estan revisant fitxers" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "IDProg: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Propietat: [1], Signatura: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "S'estȁ publicant la informació de muntatge" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "S'estan publicant les característiques del producte" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "S'estȁ publicant la informació del producte" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "S'estan publicant els components necessaris" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "S'estan registrant els servidors de classe" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "S'estan registrant aplicacions i components COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "S'estan registrant els servidors d'extensió" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "S'estan registrant els tipus de lletra" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "S'estȁ registrant la informació MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "S'estan registrant mȍduls" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "S'estȁ registrant el producte" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "S'estan registrant identificadors de programa" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "S'estan registrant les biblioteques de tipus" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "S'estȁ registrant l'usuari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "L'eliminació ha finalitzat sense problemes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "S'estan suprimint fitxers de cȍpia de seguretat" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "S'estan suprimint aplicacions" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "S'estan suprimint fitxers de cȍpia de seguretat" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "S'estan suprimint els fitxers duplicats" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "S'estan suprimint fitxers" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "S'estan suprimint carpetes" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "S'estan suprimint entrades de fitxers INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "S'estan suprimint els fitxers desplaçats" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "S'estan suprimint components ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "S'estan suprimint dreceres" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "S'estan suprimint del Registre valors del sistema" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "S'estȁ desfent l'acció:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "S'estan cercant aplicacions instal·lades" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "S'estan cercant productes autoritzats" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "S'estan cercant aplicacions relacionades" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Servei: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Servei: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Drecera: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "S'estan iniciant serveis" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "S'estan aturant els serveis" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "S'estȁ despublicant la informació de muntatge" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "S'estan despublicant les característiques del producte" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "S'estȁ despublicant la informació del producte" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "S'estan despublicant els components necessaris" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "S'estan suprimint del Registre servidors de classe" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "S'estan suprimint del Registre aplicacions i components COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "S'estan suprimint del Registre els servidors d'extensió" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "S'estan suprimint del Registre els tipus de lletra" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "S'estȁ suprimint del Registre la informació MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "S'estan suprimint mȍduls del Registre" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "S'estan suprimint del Registre identificadors de programa" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "S'estȁ suprimint del Registre les biblioteques de tipus" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "S'estȁ actualitzant el registre del component" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "S'estan actualitzant cadenes d'entorn" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "S'estȁ validant la instal·lació" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "S'estan escrivint valors als fitxers INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "S'estan escrivint valors del Registre del sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Instal·lat [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut actualitzar la variable d'entorn \"[2]\". Verifiqueu que " -#~ "teniu privilegis suficients per modificar les variables d'entorn." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Només un administrador pot eliminar aquesta aplicació. Per eliminar-la, " -#~ "podeu connectar-vos com a un administrador o bé podeu contactar el vostre " -#~ "grup de suport tȅcnic per obtenir ajuda." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "No hi ha prou espai de disc en el volum \"[2]\" per continuar la " -#~ "instal·lació amb la recuperació habilitada. Es requeixen [3] KB, perȍ " -#~ "només hi ha [4] KB disponibles. Feu clic a Ignora per continuar la " -#~ "instal·lació sense desar informació de recuperació; feu clic a Reintenta " -#~ "per tornar a comprovar l'espai disponible, o feu clic a Cancel·la per " -#~ "sortir de la instal·lació." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "La instal·lació ha fallat." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut buscar cap producte compatible prȅviament instal·lat a " -#~ "l'ordinador per instal·lar aquest producte." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut incrementar l'espai del Registre disponible. Es requereixen " -#~ "[2] KB d'espai lliure del Registre per a la instal·lació d'aquesta " -#~ "aplicació." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "[2] no pot instal·lar un dels productes requerits. Poseu-vos en contacte " -#~ "amb el grup de suport tȅcnic. {{Error del sistema: [3].}}" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "No hi ha cap disc a la unitat [2]. Inseriu un i feu clic a Reintenta o a " -#~ "Cancel·la per tornar al volum seleccionat prȅviament." diff --git a/Core/locale/cs_CZ.po b/Core/locale/cs_CZ.po index c36ecad..ea27416 100644 --- a/Core/locale/cs_CZ.po +++ b/Core/locale/cs_CZ.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: cs_CZ\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,13 +94,13 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Požadovaný soubor nemůže být nainstalován, protože digitální podpis " -"instalačního souboru [2] je neplatný. To může znamenat, že instalační soubor " -"je poškozen. {{Funkce WinVerifyTrust vrátila chybu [3].}}" +"instalačního souboru [2] je neplatný. To může znamenat, že instalační soubor" +" je poškozen. {{Funkce WinVerifyTrust vrátila chybu [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 @@ -133,11 +137,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"Některá z částí cesty ke složce ([2]) není platná. Pravděpodobně není zadána " -"nebo přesahuje délku povolenou v systému." +"Některá z částí cesty ke složce ([2]) není platná. Pravděpodobně není zadána" +" nebo přesahuje délku povolenou v systému." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 @@ -183,8 +187,8 @@ msgstr "Inzerování se nezdařilo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Při instalaci součásti sestavení [2] došlo k chybě. Výsledek: [3]. " "{{rozhraní sestavení: [4], funkce: [5], název sestavení: [6]}}" @@ -198,11 +202,11 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Při použití nastavení zabezpečení došlo k chybě. [2] není platný uživatel či " -"skupina. To může znamenat potíže s balíčkem nebo s připojením k řadiči " +"Při použití nastavení zabezpečení došlo k chybě. [2] není platný uživatel či" +" skupina. To může znamenat potíže s balíčkem nebo s připojením k řadiči " "domény v síti. Zkontrolujte připojení k síti a klepněte na tlačítko " -"Opakovat, nebo instalaci ukončete klepnutím na tlačítko Storno. {{Není možné " -"nalézt číslo SID uživatele. Systémová chyba [3]}}" +"Opakovat, nebo instalaci ukončete klepnutím na tlačítko Storno. {{Není možné" +" nalézt číslo SID uživatele. Systémová chyba [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 @@ -226,8 +230,8 @@ msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"Instalace produktu [2] je pozastavena. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit " -"zpět změny provedené při instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět?" +"Instalace produktu [2] je pozastavena. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit" +" zpět změny provedené při instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -241,8 +245,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Soubor [2] je výhradně otevřen v jiné aplikaci. Ukončete všechny ostatní " "aplikace a klepněte na tlačítko Opakovat." @@ -253,8 +257,8 @@ msgid "" "Another installation is in progress. You must complete that installation " "before continuing this one." msgstr "" -"Probíhá již jiná instalace. Před spuštěním této instalace je třeba spuštěnou " -"instalaci dokončit." +"Probíhá již jiná instalace. Před spuštěním této instalace je třeba spuštěnou" +" instalaci dokončit." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82 @@ -264,8 +268,8 @@ msgstr "Opravdu chcete akci zrušit?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Soubor [2] nelze vytvořit. Existuje již adresář s tímto názvem. Ukončete " "tuto instalaci a proveďte instalaci do jiného umístění." @@ -273,8 +277,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Adresář [2] nelze vytvořit. Existuje již soubor s tímto názvem. Přejmenujte " "nebo odstraňte daný soubor a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na " @@ -323,11 +327,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" -"Nelze vytvořit zástupce [2]. Přesvědčte se, zda cílová složka existuje a zda " -"k ní máte přístup." +"Nelze vytvořit zástupce [2]. Přesvědčte se, zda cílová složka existuje a zda" +" k ní máte přístup." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 @@ -373,8 +377,8 @@ msgid "" "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Nelze získat názvy hodnot ke klíči [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte " -"se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky " +"Nelze získat názvy hodnot ke klíči [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte" +" se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky " "odborné pomoci." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 @@ -392,8 +396,8 @@ msgid "" "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Nelze otevřít klíč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke " -"klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. " +"Nelze otevřít klíč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke" +" klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 @@ -412,9 +416,9 @@ msgid "" "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Nelze číst hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se, " -"zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné " -"pomoci. " +"Nelze číst hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se," +" zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné" +" pomoci. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -428,7 +432,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nelze zaregistrovat knihovnu typů pro soubor [2]. Obraťte se na pracovníky " "odborné pomoci." @@ -436,8 +441,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Nelze odebrat zástupce [2]. Přesvědčte se, zda soubor zástupce existuje a " "zda k němu máte přístup." @@ -454,11 +459,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" -"Nelze nastavit zabezpečení souboru pro soubor [3]. Chyba [2]. Přesvědčte se, " -"zda máte dostatečná oprávnění pro úpravy oprávnění zabezpečení." +"Nelze nastavit zabezpečení souboru pro soubor [3]. Chyba [2]. Přesvědčte se," +" zda máte dostatečná oprávnění pro úpravy oprávnění zabezpečení." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 @@ -481,8 +486,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Nelze aktualizovat proměnnou prostředí [2]. Přesvědčte se, zda máte " "dostatečná oprávnění pro úpravy proměnných prostředí." @@ -499,8 +504,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Nelze zapsat hodnotu [2] do klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte " "se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky " @@ -523,10 +528,10 @@ msgid "" "means, and can no longer be modified by this patch. For more information " "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" -"Při pokusu o aktualizaci souboru [2] došlo k chybě. Soubor byl pravděpodobně " -"aktualizován jiným způsobem a tuto aktualizaci již u něj nelze použít. Další " -"informace získáte od dodavatele tohoto opravného nástroje. {{Systémová " -"chyba: [3]}}" +"Při pokusu o aktualizaci souboru [2] došlo k chybě. Soubor byl pravděpodobně" +" aktualizován jiným způsobem a tuto aktualizaci již u něj nelze použít. " +"Další informace získáte od dodavatele tohoto opravného nástroje. {{Systémová" +" chyba: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 @@ -545,7 +550,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "Při získávání zabezpečení souboru [3] došlo k chybě. GetLastError: [2]" +msgstr "" +"Při získávání zabezpečení souboru [3] došlo k chybě. GetLastError: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143 @@ -559,8 +565,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Došlo k chybě při instalaci ovladače ODBC: [4]. Chyba ODBC [2]: [3]. " "Přesvědčte se, zda soubor [4] existuje a zda k němu máte přístup." @@ -630,7 +636,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Při zápisu do souboru [2] došlo k chybě. Přesvědčte se, zda máte přístup do " "adresáře." @@ -722,13 +729,14 @@ msgstr "Typ zprávy: [1], Argument: [2]" msgid "" "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "" -"Modul [2] nelze zaregistrovat. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky odborné " -"pomoci." +"Modul [2] nelze zaregistrovat. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky odborné" +" pomoci." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nelze zrušit registraci modulu [2]. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky " "odborné pomoci." @@ -745,11 +753,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" -"Na svazku [2] není dostatek místa. Požadované místo: [3] kB; dostupné místo: " -"[4] kB. Uvolněte potřebné místo na disku a akci zopakujte." +"Na svazku [2] není dostatek místa. Požadované místo: [3] kB; dostupné místo:" +" [4] kB. Uvolněte potřebné místo na disku a akci zopakujte." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21 @@ -816,8 +824,8 @@ msgid "" "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to " "complete operation." msgstr "" -"Plánování restartování počítače: Přejmenování souboru [2] na [3]. Operaci je " -"třeba dokončit restartováním počítače." +"Plánování restartování počítače: Přejmenování souboru [2] na [3]. Operaci je" +" třeba dokončit restartováním počítače." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149 @@ -852,8 +860,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " "privileges to start system services." msgstr "" -"Službu [2] ([3]) nelze spustit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění " -"pro spouštění systémových služeb." +"Službu [2] ([3]) nelze spustit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění" +" pro spouštění systémových služeb." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 @@ -897,8 +905,8 @@ msgid "" "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" "Soubor [2] nemůže být nainstalován, protože instalační soubor [3] nebyl " -"nalezen. To může znamenat chybu sítě, chybu čtení z disku CD-ROM nebo potíže " -"s tímto balíčkem." +"nalezen. To může znamenat chybu sítě, chybu čtení z disku CD-ROM nebo potíže" +" s tímto balíčkem." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 @@ -948,8 +956,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Při instalaci nelze z důvodu nedostatečných oprávnění získat přístup do " "adresáře [2]. Instalaci není možné dokončit. Přihlaste se jako správce nebo " @@ -1020,13 +1028,10 @@ msgstr "Svazek [2] není momentálně k dispozici. Zvolte jiný svazek." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Služba Windows Installer nemůže aktualizovat jeden či více chráněných " -"souborů systému Windows. {{Chyba ochrany systémových souborů: [2]. Seznam " -"chráněných souborů:\n" +"Služba Windows Installer nemůže aktualizovat jeden či více chráněných souborů systému Windows. {{Chyba ochrany systémových souborů: [2]. Seznam chráněných souborů:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1059,16 +1064,16 @@ msgid "" "are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" -"Instalační služba Windows Installer není přístupná. To může nastat, pokud je " -"systém Windows spuštěn v nouzovém režimu nebo pokud není služba Windows " +"Instalační služba Windows Installer není přístupná. To může nastat, pokud je" +" systém Windows spuštěn v nouzovém režimu nebo pokud není služba Windows " "Installer správně nainstalována. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "S balíčkem služby Windows Installer jsou potíže. Knihovna DLL požadovaná k " "dokončení této instalace nemůže být spuštěna. Obraťte se na odbornou pomoc " @@ -1089,8 +1094,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "S balíčkem služby Windows Installer jsou potíže. Program spuštěný jako část " "instalace nebyl dokončen podle očekávání. Obraťte se na odbornou pomoc nebo " @@ -1157,8 +1162,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Při vytváření dočasného souboru nezbytného k dokončení této instalace " "nastala chyba. {{ Složka: [3]. Kód systémové chyby: [2]}}" @@ -1200,8 +1205,8 @@ msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" -"Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím " -"produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu." +"Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím" +" produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79 @@ -1210,8 +1215,8 @@ msgid "" "will need to run that install again before they can use that product. Your " "current install will now continue." msgstr "" -"Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím " -"produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu. Bude " +"Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím" +" produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu. Bude " "dokončena momentálně spuštěná instalace." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 @@ -1226,8 +1231,8 @@ msgstr "Upozornění [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1276,407 +1281,3 @@ msgstr "" "Změny konfigurace provedené v [2] se projeví až po restartování počítače. " "Klepnete-li na tlačítko Ano, bude počítač restartován ihned. V případě, že " "budete chtít počítač restartovat později, klepněte na tlačítko Ne." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1029" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Ve svazku [2] není dostatek místa pro pokračování instalace s povoleným " -#~ "obnovením. Požadované místo je [3] kB, ale k dispozici je pouze [4] kB. " -#~ "Chcete-li pokračovat v instalaci bez uložení informací pro obnovení, " -#~ "klepněte na tlačítko Ignorovat. Chcete-li znovu zkontrolovat znovu " -#~ "zkontrolovat místo k dispozici, klepněte na tlačítko Opakovat nebo můžete " -#~ "instalaci ukončit klepnutím na tlačítko Storno." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Soubor: [1]; Složka: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Při zapisování instalačních informací na disk došlo k chybě. Přesvědčte " -#~ "se, zda je na disku dostatek místa, a klepněte na tlačítko Opakovat. " -#~ "Chcete-li instalaci ukončit, klepněte na tlačítko Storno." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Výpočet požadovaného místa na disku" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Ohlašování aplikace" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Přidělování místa v registru" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "ID aplikace: [1]{{, Typ Aplikace: [2], Uživatelé: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "ID aplikace: [1]{{, Typ aplikace: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Kontext aplikace:[1], název sestavení:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Aplikace: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Aplikace: [1], Příkazový řádek: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Opravdu chcete akci zrušit?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Vytváření vazeb mezi spustitelnými soubory" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Soubor [2] nelze vytvořit. Existuje již adresář s tímto názvem. Ukončete " -#~ "tuto instalaci a proveďte instalaci do jiného umístění." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID součásti: [1]; kvalifikátor: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Výpočet požadovaného místa na disku" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopírování souborů pro síťovou instalaci" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopírování nových souborů" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Vytváření složek" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Vytváření duplicitních souborů" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Vytváření složek" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Vytváření zástupců" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Odstraňování služeb" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Systém shromažďuje požadované informace..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Vyhodnocování podmínek pro spuštění" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Rozšíření: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Funkce: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Soubor: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Soubor: [1], Závislosti: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Soubor: [1]; Složka: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Soubor: [1]; Adresář: [2]; Velikost: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Soubor: [1]; Adresář: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Soubor: [1]; Adresář: [9]; Velikost: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Soubor: [1]; Sekce: [2]; Klíč: [3]; Hodnota: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Soubor: [1]; Složka: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Složka: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Písmo: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Nalezená aplikace: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Volné místo: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generování operací skriptu pro akci:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicializace adresářů ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Instalace nových služeb" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Instalace součástí ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Instalace systémového katalogu" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Klíč: [1]; Název: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Klíč: [1]; Název: [2]; Hodnota: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "ID knihovny: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Přenášení stavů funkcí ze souvisejících aplikací" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Typ obsahu MIME: [1]; rozšíření: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Přesouvání souborů" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Název: [1]; Hodnota: [2]; Akce [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Aktualizace souborů" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Vlastnost: [1]; Podpis: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Publikování informací o sestavení" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Publikování funkcí produktu" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Publikování informací o produktu" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Publikování prověřených součástí" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registrace serverů tříd" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registrace aplikací a součástí modelu COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registrace serverů rozšíření" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registrace písem" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registrace informací MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registrace modulů" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registrace produktu" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registrace identifikátorů programů" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registrace knihoven typů" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registrace uživatele" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Odebrání bylo úspěšně dokončeno." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Odebírání záložních souborů" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Odebrání aplikací" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Odebírání záložních souborů" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Odebírání duplicitních souborů" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Odebírání souborů" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Odebírání složek" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Odebírání položek souborů INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Odebírání přesunutých souborů" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Odebírání součástí ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Odebírání zástupců" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Odebírání hodnot ze systémového registru" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Vrácení zpět - akce:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Hledání nainstalovaných aplikací" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Hledání oprávněných produktů" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Hledání souvisejících aplikací" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Služba: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Služby: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Zástupce: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Spouštění služeb" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Zastavování služeb" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Nepublikované informace sestavení" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Rušení publikování funkcí produktů" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Rušení publikování informací o produktu" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Rušení publikování prověřených součástí" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Rušení registrace serverů tříd" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Rušení registrace aplikací a součástí modelu COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Rušení registrace serverů rozšíření" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Rušení registrace písem" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Rušení registrace informací MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Rušení registrace modulů" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Rušení registrace identifikátorů programů" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Rušení registrace knihoven typů" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Aktualizace registrace součástí" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Aktualizace řetězců prostředí" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Ověřování instalace" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Zápis hodnot souborů INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Zápis hodnot do systémového registru" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Nainstalováno: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Nelze aktualizovat proměnnou prostředí [2]. Přesvědčte se, zda máte " -#~ "dostatečná oprávnění pro úpravy proměnných prostředí." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "K odebrání této aplikace musíte mít oprávnění uživatele Administrator. " -#~ "Chcete-li tuto aplikaci odebrat, přihlaste se jako uživatel Administrator " -#~ "nebo se pro pomoc obraťte na pracovníky odborné pomoci." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Ve svazku [2] není dostatek místa pro pokračování instalace s povoleným " -#~ "obnovením. Požadované místo je [3] kB, ale k dispozici je pouze [4] kB. " -#~ "Chcete-li pokračovat v instalaci bez uložení informací pro obnovení, " -#~ "klepněte na tlačítko Ignorovat. Chcete-li znovu zkontrolovat znovu " -#~ "zkontrolovat místo k dispozici, klepněte na tlačítko Opakovat nebo můžete " -#~ "instalaci ukončit klepnutím na tlačítko Storno." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Instalace se nezdařila." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "V počítači nebyly nalezeny některé z dříve nainstalovaných opravňujících " -#~ "produktů potřebných pro instalaci tohoto produktu." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Nelze zvětšit dostupné místo v registru. K instalaci této aplikace je " -#~ "potřeba [2] kB volného místa v registru." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "[2] nemůže nainstalovat některý z požadovaných produktů. Obraťte se na " -#~ "pracovníky odborné pomoci. {{Systémová chyba: [3].}}" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klepněte na tlačítko Opakovat. " -#~ "Klepnutím na tlačítko Storno přejdete na dříve vybranou jednotku." diff --git a/Core/locale/cy_UK.po b/Core/locale/cy_UK.po index 95fcf0b..b63737c 100644 --- a/Core/locale/cy_UK.po +++ b/Core/locale/cy_UK.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: EventMonitor\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 06:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 06:25+0200\n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/" -"cy/)\n" -"Language: cy\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " -"11) ? 2 : 3;\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 @@ -91,8 +92,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" @@ -128,8 +129,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 @@ -173,8 +174,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 @@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 @@ -236,15 +237,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 @@ -285,8 +286,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 @@ -363,14 +364,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 @@ -383,8 +385,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 @@ -404,8 +406,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 @@ -464,8 +466,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 @@ -519,7 +521,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 @@ -609,7 +612,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 @@ -622,8 +626,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 @@ -792,8 +796,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 @@ -851,8 +855,7 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" @@ -884,8 +887,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 @@ -900,8 +903,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 @@ -947,8 +950,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1009,8 +1012,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" diff --git a/Core/locale/de_DE.po b/Core/locale/de_DE.po index 091ca33..3f37c89 100644 --- a/Core/locale/de_DE.po +++ b/Core/locale/de_DE.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: de_DE\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -21,8 +25,8 @@ msgid "" "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " "support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "" -"[2] kann eines seiner erforderlichen Produkte nicht installieren. Setzen Sie " -"sich mit dem technischen Supportpersonal in Verbindung. {{Systemfehler: " +"[2] kann eines seiner erforderlichen Produkte nicht installieren. Setzen Sie" +" sich mit dem technischen Supportpersonal in Verbindung. {{Systemfehler: " "[3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 @@ -91,12 +95,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" -"Eine erforderliche Datei kann nicht installiert werden, da die Kabinettdatei " -"[2] eine ungültige digitale Signatur hat. Dies kann darauf hindeuten, dass " +"Eine erforderliche Datei kann nicht installiert werden, da die Kabinettdatei" +" [2] eine ungültige digitale Signatur hat. Dies kann darauf hindeuten, dass " "die Kabinettdatei beschädigt ist.{{ Der Fehler [3] wurde von WinVerifyTrust " "zurückgeliefert.}}" @@ -106,8 +110,8 @@ msgid "" "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " "not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." msgstr "" -"Eine erforderliche Datei kann nicht installiert werden, da die Kabinettdatei " -"[2] nicht digital signiert wurde. Dies kann darauf hindeuten, dass die " +"Eine erforderliche Datei kann nicht installiert werden, da die Kabinettdatei" +" [2] nicht digital signiert wurde. Dies kann darauf hindeuten, dass die " "Kabinettdatei beschädigt ist." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 @@ -140,11 +144,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"Ein Teil des Ordnerpfads \"[2]\" ist ungültig. Er ist entweder leer, oder er " -"überschreitet die vom System zugelassene Länge." +"Ein Teil des Ordnerpfads \"[2]\" ist ungültig. Er ist entweder leer, oder er" +" überschreitet die vom System zugelassene Länge." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 @@ -192,8 +196,8 @@ msgstr "Die Ankündigung ist fehlgeschlagen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Während der Installation der Assemblierungskomponente [2] ist ein Fehler " "aufgetreten. HRESULT: [3]. {{Assemblierungsschnittstelle: [4], Funktion: " @@ -208,8 +212,8 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Beim Übernehmen der Sicherheitseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. [2] " -"ist kein gültiger Benutzer bzw. keine gültige Gruppe. Dies kann ein das " +"Beim Übernehmen der Sicherheitseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. [2]" +" ist kein gültiger Benutzer bzw. keine gültige Gruppe. Dies kann ein das " "Paket betreffendes Problem oder ein bei Herstellung der Netzwerkverbindung " "mit dem Domänencontroller aufgetretenes Problem sein. Überprüfen Sie die " "Netzwerkverbindung und klicken Sie auf \"Wiederholen\" oder \"Abbrechen\", " @@ -219,7 +223,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]" -msgstr "Beim Versuch, den Ordner [2] zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "" +"Beim Versuch, den Ordner [2] zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 En.Win32.Release.Error-2.idtx:101 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:101 En.x64.Release.Error-2.idtx:101 @@ -239,8 +244,8 @@ msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"Eine Installation von [2] ist im Augenblick unterbrochen. Sie müssen die von " -"dieser Installation vorgenommenen Änderungen rückgängig machen, bevor Sie " +"Eine Installation von [2] ist im Augenblick unterbrochen. Sie müssen die von" +" dieser Installation vorgenommenen Änderungen rückgängig machen, bevor Sie " "den Vorgang fortsetzen können. Möchten Sie diese Änderungen rückgängig " "machen?" @@ -257,8 +262,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Eine andere Anwendung hat exklusiven Zugriff auf die Datei \"[2]\". Beenden " "Sie alle anderen Anwendungen. Klicken Sie danach auf \"Wiederholen\"." @@ -269,8 +274,8 @@ msgid "" "Another installation is in progress. You must complete that installation " "before continuing this one." msgstr "" -"Im Augenblick wird eine weitere Installation ausgeführt. Sie müssen erst die " -"zweite Installation abschließen, bevor Sie diese Installation fortsetzen " +"Im Augenblick wird eine weitere Installation ausgeführt. Sie müssen erst die" +" zweite Installation abschließen, bevor Sie diese Installation fortsetzen " "können." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 @@ -281,8 +286,8 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Datei \"[2]\" kann nicht erstellt werden. Es existiert bereits ein Ordner " "mit dem gleichen Namen. Brechen Sie die Installation ab und versuchen Sie, " @@ -291,13 +296,13 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Ordner \"[2]\" kann nicht erstellt werden. Eine Datei mit diesem Namen " "existiert bereits. Benennen Sie die Datei um oder entfernen Sie die Datei, " -"und klicken Sie dann auf \"Wiederholen\". Oder klicken Sie auf \"Abbrechen" -"\", um das Programm zu beenden." +"und klicken Sie dann auf \"Wiederholen\". Oder klicken Sie auf " +"\"Abbrechen\", um das Programm zu beenden." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 @@ -306,9 +311,10 @@ msgid "" "installation requires Component Services in order to complete successfully. " "Component Services are available on Windows 2000." msgstr "" -"Komponentendienste (COM+ 1.0) sind auf diesem Computer nicht installiert. Um " -"diese Installation erfolgreich abzuschließen, müssen Komponentendienste " -"installiert sein. Komponentendienste stehen unter Windows 2000 zur Verfügung." +"Komponentendienste (COM+ 1.0) sind auf diesem Computer nicht installiert. Um" +" diese Installation erfolgreich abzuschließen, müssen Komponentendienste " +"installiert sein. Komponentendienste stehen unter Windows 2000 zur " +"Verfügung." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118 @@ -343,8 +349,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Verknüpfung [2] konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie, ob der " "Zielordner vorhanden ist und ob Sie Zugriff darauf haben." @@ -396,10 +402,10 @@ msgid "" "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Die Schlüsselnamen für den Schlüssel [2] konnten nicht gelesen werden. " -"{{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte " -"auf diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Supportpersonal " -"in Verbindung." +"Die Schlüsselnamen für den Schlüssel [2] konnten nicht gelesen werden. {{ " +"Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte auf " +"diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Supportpersonal in " +"Verbindung." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 @@ -407,8 +413,8 @@ msgid "" "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " "space is required for the installation of this application." msgstr "" -"Der verfügbare Registrierungsspeicher konnte nicht vergrößert werden. [2] KB " -"freier Registrierungsspeicher sind zum Installieren dieser Anwendung " +"Der verfügbare Registrierungsspeicher konnte nicht vergrößert werden. [2] KB" +" freier Registrierungsspeicher sind zum Installieren dieser Anwendung " "erforderlich." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 @@ -457,16 +463,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Typbibliothek für Datei [2] konnte nicht registriert werden. Setzen Sie sich " -"mit dem Supportpersonal in Verbindung." +"Typbibliothek für Datei [2] konnte nicht registriert werden. Setzen Sie sich" +" mit dem Supportpersonal in Verbindung." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Verknüpfung [2] konnte nicht entfernt werden. Überprüfen Sie, ob die " "Verknüpfungsdatei vorhanden ist und ob Sie darauf Zugriff haben." @@ -477,15 +484,15 @@ msgid "" "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " "have write permissions to file [3]." msgstr "" -"Es war nicht möglich festzulegen, dass Datei [3] beim Neustart des Computers " -"durch Datei [2] ersetzt wird. Überprüfen Sie, ob Sie Schreibzugriff auf " +"Es war nicht möglich festzulegen, dass Datei [3] beim Neustart des Computers" +" durch Datei [2] ersetzt wird. Überprüfen Sie, ob Sie Schreibzugriff auf " "Datei [3] haben." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Dateisicherheit für Datei \"[3]\" konnte nicht eingestellt werden. Fehler: " "[2]. Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Ändern der " @@ -513,8 +520,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Umgebungsvariable \"[2]\" konnte nicht aktualisiert werden. Überprüfen Sie, " "ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Ändern von Umgebungsvariablen " @@ -532,13 +539,13 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Wert [2] konnte nicht unter den Schlüssel [3] geschrieben werden. " -"{{ Systemfehler [4].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte " -"auf diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Supportpersonal " -"in Verbindung." +"Wert [2] konnte nicht unter den Schlüssel [3] geschrieben werden. {{ " +"Systemfehler [4].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte auf " +"diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Supportpersonal in " +"Verbindung." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -594,8 +601,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Fehler beim Installieren des ODBC-Treibers: [4], ODBC-Fehler [2]: [3]. " "Überprüfen Sie, ob die Datei [4] vorhanden ist und ob Sie darauf Zugriff " @@ -643,8 +650,8 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Fehler beim Entfernen des ODBC-Treibermanagers, ODBC-Fehler [2]: [3]. Setzen " -"Sie sich mit dem Supportpersonal in Verbindung." +"Fehler beim Entfernen des ODBC-Treibermanagers, ODBC-Fehler [2]: [3]. Setzen" +" Sie sich mit dem Supportpersonal in Verbindung." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 @@ -662,12 +669,13 @@ msgid "" "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for " "more information." msgstr "" -"Fehler beim Entfernen einer COM+-Anwendung aus der Registrierung. Setzen Sie " -"sich mit dem Supportpersonal in Verbindung." +"Fehler beim Entfernen einer COM+-Anwendung aus der Registrierung. Setzen Sie" +" sich mit dem Supportpersonal in Verbindung." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Fehler beim Schreiben in Datei: [2]. Überprüfen Sie, ob Sie auf den Ordner " "zugreifen können." @@ -686,8 +694,8 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "" -"Fehler beim Zwischenspeichern von Paket [2]. Fehler: [3]. Wenden Sie sich an " -"den Support." +"Fehler beim Zwischenspeichern von Paket [2]. Fehler: [3]. Wenden Sie sich an" +" den Support." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 En.x64.Release.Error-2.idtx:61 @@ -766,7 +774,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Fehler beim Entfernen von Modul [2] aus der Registrierung. HRESULT [3]. " "Wenden Sie sich an den Support." @@ -784,8 +793,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Nicht genügend freier Speicherplatz -- Volume: \"[2]\"; erforderlicher " "Speicher: [3] KB; verfügbarer Speicher: [4] KB. Geben Sie einigen " @@ -873,8 +882,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient " "privileges to install system services." msgstr "" -"Dienst \"[2]\" ([3]) konnte nicht installiert werden. Überprüfen Sie, ob Sie " -"ausreichende Berechtigungen zum Installieren von Systemdiensten besitzen." +"Dienst \"[2]\" ([3]) konnte nicht installiert werden. Überprüfen Sie, ob Sie" +" ausreichende Berechtigungen zum Installieren von Systemdiensten besitzen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148 @@ -909,8 +918,8 @@ msgid "" "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " "that you can access it." msgstr "" -"Die Quelldatei{{ (CAB-Datei)}} wurde nicht gefunden: [2]. Überprüfen Sie, ob " -"die Datei existiert und ob Sie darauf zugreifen können." +"Die Quelldatei{{ (CAB-Datei)}} wurde nicht gefunden: [2]. Überprüfen Sie, ob" +" die Datei existiert und ob Sie darauf zugreifen können." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 @@ -919,15 +928,14 @@ msgid "" "be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Die für die Installation erforderliche Datei \"[2]\" ist beschädigt und kann " -"nicht verwendet werden. Dies deutet auf einen Netzwerkfehler, einen CD-ROM-" +"Die für die Installation erforderliche Datei \"[2]\" ist beschädigt und kann" +" nicht verwendet werden. Dies deutet auf einen Netzwerkfehler, einen CD-ROM-" "Lesefehler oder auf ein das Paket betreffendes Problem hin." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "" -"Die Beschreibung für Dienst \"[2]\" ([3]) konnte nicht geändert werden." +msgstr "Die Beschreibung für Dienst \"[2]\" ([3]) konnte nicht geändert werden." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64 @@ -948,8 +956,8 @@ msgid "" "Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" "Die Datei [2][3] wird im Augenblick verwendet{ vom folgenden Prozess: Name: " -"[4], Kennung: [5], Fenstertitel: \"[6]\"}. Schließen Sie diese Anwendung und " -"wiederholen Sie den Vorgang." +"[4], Kennung: [5], Fenstertitel: \"[6]\"}. Schließen Sie diese Anwendung und" +" wiederholen Sie den Vorgang." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 @@ -968,8 +976,7 @@ msgstr "Der Ordnerpfad \"[2]\" enthält ein ungültiges Zeichen." #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 En.x64.Release.Error-2.idtx:53 msgid "" "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." -msgstr "" -"Der Ordnerpfad \"[2]\" enthält Wörter, die in Ordnerpfaden ungültig sind." +msgstr "Der Ordnerpfad \"[2]\" enthält Wörter, die in Ordnerpfaden ungültig sind." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 @@ -994,12 +1001,12 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Die Rechte von Installer reichen nicht aus, um auf diesen Ordner " -"zuzugreifen: [2]. Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. Melden Sie " -"sich als Administrator an oder wenden Sie sich an den Systemadministrator." +"zuzugreifen: [2]. Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. Melden Sie" +" sich als Administrator an oder wenden Sie sich an den Systemadministrator." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 @@ -1017,7 +1024,8 @@ msgid "" msgstr "" "Installer muss den Computer neu starten, bevor die Konfiguration von [2] " "fortgesetzt werden kann. Klicken Sie auf \"Ja\", um den Computer jetzt neu " -"zu starten, oder auf \"Nein\", um den Computer später manuell neu zu starten." +"zu starten, oder auf \"Nein\", um den Computer später manuell neu zu " +"starten." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 @@ -1069,12 +1077,10 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Einige geschützte Windows-Dateien konnten nicht aktualisiert werden. {{SFP-" -"Fehler: [2]. Liste der geschützten Dateien:\n" +"Einige geschützte Windows-Dateien konnten nicht aktualisiert werden. {{SFP-Fehler: [2]. Liste der geschützten Dateien:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1108,20 +1114,20 @@ msgid "" "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" "Auf den Windows Installer-Dienst konnte nicht zugegriffen werden. Dies kann " -"auftreten, wenn Windows im abgesicherten Modus ausgeführt wird oder wenn der " -"Windows Installer nicht korrekt installiert wurde. Setzen Sie sich mit dem " +"auftreten, wenn Windows im abgesicherten Modus ausgeführt wird oder wenn der" +" Windows Installer nicht korrekt installiert wurde. Setzen Sie sich mit dem " "Supportpersonal in Verbindung, um weitere Unterstützung zu erhalten." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Es liegt ein dieses Windows Installer-Paket betreffendes Problem vor. Eine " -"für den Abschluss der Installation erforderliche DLL konnte nicht ausgeführt " -"werden. Wenden Sie sich an das Supportpersonal oder den Hersteller des " +"für den Abschluss der Installation erforderliche DLL konnte nicht ausgeführt" +" werden. Wenden Sie sich an das Supportpersonal oder den Hersteller des " "Pakets. {{Aktion: [2], Eintrag: [3], Bibliothek: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1140,8 +1146,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Es liegt ein dieses Windows Installer-Paket betreffendes Problem vor. Ein " "Programm, das im Rahmen der Installation ausgeführt wurde, wurde nicht " @@ -1169,8 +1175,8 @@ msgid "" "Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "" "In Laufwerk [2] ist kein Datenträger eingelegt. Legen Sie einen Datenträger " -"ein und klicken Sie auf \"Wiederholen\". Oder klicken Sie auf \"Abbrechen\", " -"um zu dem zuvor ausgewählten Volume zurückzukehren." +"ein und klicken Sie auf \"Wiederholen\". Oder klicken Sie auf \"Abbrechen\"," +" um zu dem zuvor ausgewählten Volume zurückzukehren." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 @@ -1179,8 +1185,8 @@ msgid "" "Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "" "In Laufwerk [2] ist kein Datenträger eingelegt. Legen Sie einen Datenträger " -"ein und klicken Sie auf \"Wiederholen\". Oder klicken Sie auf \"Abbrechen\", " -"um zum Dialog \"Durchsuchen\" zurückzukehren und ein anderes Volume " +"ein und klicken Sie auf \"Wiederholen\". Oder klicken Sie auf \"Abbrechen\"," +" um zum Dialog \"Durchsuchen\" zurückzukehren und ein anderes Volume " "auszuwählen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 @@ -1194,10 +1200,11 @@ msgid "" msgstr "" "Auf Volume \"[2]\" steht nicht genügend Speicherplatz für die Installation " "bei aktivierter Wiederherstellungsoption zur Verfügung. [3] KB sind " -"erforderlich, aber nur [4] KB sind verfügbar. Klicken Sie auf \"Ignorieren" -"\", um die Installation ohne Speicherung von Wiederherstellungsinformationen " -"fortzusetzen, klicken Sie auf \"Wiederholen\", um den verfügbaren Speicher " -"erneut zu überprüfen oder auf \"Abbrechen\", um die Installation abzubrechen." +"erforderlich, aber nur [4] KB sind verfügbar. Klicken Sie auf " +"\"Ignorieren\", um die Installation ohne Speicherung von " +"Wiederherstellungsinformationen fortzusetzen, klicken Sie auf " +"\"Wiederholen\", um den verfügbaren Speicher erneut zu überprüfen oder auf " +"\"Abbrechen\", um die Installation abzubrechen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 @@ -1213,8 +1220,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Beim Erstellen der für die Installation erforderlichen temporären Datei ist " "ein Fehler aufgetreten.{{ Ordner: [3]. Systemfehlercode: [2]}}" @@ -1284,8 +1291,8 @@ msgstr "Warnung [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1336,411 +1343,3 @@ msgstr "" "Sie müssen den Computer neu starten, damit die geänderte Konfiguration von " "[2] wirksam wird. Klicken Sie auf \"Ja\", um den Computer jetzt neu zu " "starten, oder auf \"Nein\", um den Computer später manuell neu zu starten." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1031" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Schließen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Auf Volume \"[2]\" steht nicht genügend Speicherplatz für die " -#~ "Installation bei aktivierter Wiederherstellungsoption zur Verfügung. [3] " -#~ "KB sind erforderlich, aber nur [4] KB sind verfügbar. Klicken Sie auf " -#~ "\"Ignorieren\", um die Installation ohne Speicherung von " -#~ "Wiederherstellungsinformationen fortzusetzen, klicken Sie auf " -#~ "\"Wiederholen\", um den verfügbaren Speicher erneut zu überprüfen oder " -#~ "auf \"Abbrechen\", um die Installation abzubrechen." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Datei: [1], Ordner: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Versuch, Installationsinformationen auf die Festplatte zu schreiben, " -#~ "ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie, ob genügend Plattenspeicher " -#~ "verfügbar ist, und klicken Sie auf \"Wiederholen\". Oder klicken Sie auf " -#~ "\"Abbrechen\", um die Installation zu abzubrechen." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Ja" - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Speicherbedarf wird berechnet" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Anwendungsprogramm wird angeboten" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "In der Registrierung wird Speicherplatz reserviert" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "Anwendungskennung: [1]{{, Anwendungstyp: [2], Benutzer: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Anwendungskennung: [1]{{, Anwendungstyp: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Anwendungskontext:[1], Assemblierungsname:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Anwendung: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Anwendung: [1], Befehlszeile: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Ausführbare Dateien werden gebunden" - -#, fuzzy -#~ msgid "binUIHeader.bmp" -#~ msgstr "binUIHeader.bmp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Klassenkennung: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Komponentenkennung: [1], Kennzeichner: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Speicherbedarf wird berechnet" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Netzwerkinstallationsdateien werden kopiert" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Neue Dateien werden kopiert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Ordner werden erstellt" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Dateien werden dupliziert" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Ordner werden erstellt" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Verknüpfungen werden erstellt" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Dienste werden gelöscht" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Erforderliche Daten werden ermittelt..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Die Startbedingungen werden überprüft" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Erweiterung: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Funktion: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Datei: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Datei: [1], Abhängigkeiten: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Datei: [1], Ordner: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Datei: [1], Ordner: [2], Größe: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Datei: [1], Ordner: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Datei: [1], Ordner: [9], Größe: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Datei: [1], Abschnitt: [2], Schlüssel: [3], Wert: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Datei: [1], Ordner: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Ordner: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Schriftart: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Anwendung gefunden: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Freier Speicherplatz: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Skriptoperationen werden generiert für Aktion:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "ODBC-Ordner werden initialisiert" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Neue Dienste werden installiert" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "ODBC-Komponenten werden installiert" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Systemkatalog wird installiert" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Schlüssel: [1], Name: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Schlüssel: [1], Name: [2], Wert: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Bibliothekenkennung: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Funktionszustände verwandter Anwendungen werden migriert" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME-Inhaltstyp: [1], Erweiterung: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Dateien werden verschoben" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Name: [1], Wert: [2], Aktion [3]" - -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Dateien werden gepatcht" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "Programmkennung: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Eigenschaft: [1], Signatur: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Assemblierungsinformationen werden veröffentlicht" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Produktfunktionen werden veröffentlicht" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Produktinformation wird veröffentlicht" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Qualifizierte Komponenten werden veröffentlicht" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Klassenserver werden registriert" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "COM+-Anwendungen und Komponenten werden registriert" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Erweiterungsserver werden registriert" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Schriftarten werden registriert" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "MIME-Informationen werden registriert" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Module werden registriert" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Produkt wird registriert" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Programmidentifikatoren werden registriert" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Typbibliotheken werden registriert" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Benutzer wird registriert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Das Entfernen wurde erfolgreich abgeschlossen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Sicherungsdateien werden entfernt" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Anwendungen werden entfernt" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Sicherungsdateien werden entfernt" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Duplizierte Dateien werden entfernt" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Dateien werden entfernt" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Ordner werden entfernt" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "INI-Dateieinträge werden entfernt" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Verschobene Dateien werden entfernt" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "ODBC-Komponenten werden entfernt" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Verknüpfungen werden entfernt" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Werte werden aus der Systemregistrierung entfernt" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Aktion wird rückgängig gemacht:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Installierte Anwendungsprogram werden gesucht" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Kompatible Produkte werden gesucht" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Verwandte Anwendungen werden gesucht" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Dienst: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Dienst: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Verknüpfung: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Dienste werden gestartet" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Dienst werden angehalten" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Veröffentlichung der Assemblierungsinformationen wird aufgehoben" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Veröffentlichung von Produktfunktionen wird rückgängig gemacht" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Veröffentlichung von Produktinformation wird rückgängig gemacht" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Veröffentlichung qualifizierter Komponenten wird rückgängig gemacht" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Klassenserver werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "" -#~ "COM+-Anwendungen und Komponenten werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Erweiterungsserver werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Schriftarten werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "MIME-Informationen werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Module werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Programmidentifikatoren werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Typbibliotheken werden aus der Registrierung entfernt" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Registrierung der Komponente(n) wird aktualisiert" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Umgebungsstrings werden aktualisiert" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Die Installation wird überprüft" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "INI-Dateiwerte werden geschrieben" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Werte werden in die Systemregistrierung geschrieben" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "[2] wird installiert" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Installer besitzt keine ausreichenden Berechtigungen, um diese Datei zu " -#~ "verändern: [2]." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Entferne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Nicht verfügbar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Die Installation ist fehlgeschlagen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "[2] wird installiert" - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Der verfügbare Registrierungsspeicher konnte nicht vergrößert werden. [2] " -#~ "KB freier Registrierungsspeicher sind zum Installieren dieser Anwendung " -#~ "erforderlich." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Erforderliche Daten werden ermittelt..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup" -#~ msgstr "Einstellungen..." diff --git a/Core/locale/el_GR.po b/Core/locale/el_GR.po index 95c35aa..874da03 100644 --- a/Core/locale/el_GR.po +++ b/Core/locale/el_GR.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: el_GR\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,12 +94,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" -"Ένα αρχείο που απαιτείται δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή η αρχειοθήκη [2] " -"έχει μη έγκυρη ψηφιακή υπογραφή. Αυτό ίσως δείχνει ότι η αρχειοθήκη είναι " +"Ένα αρχείο που απαιτείται δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή η αρχειοθήκη [2]" +" έχει μη έγκυρη ψηφιακή υπογραφή. Αυτό ίσως δείχνει ότι η αρχειοθήκη είναι " "κατεστραμμένη.{{ Σφάλμα [3] επιστράφηκε από το WinVerifyTrust.}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 @@ -104,8 +108,8 @@ msgid "" "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " "not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." msgstr "" -"Ένα αρχείο που απαιτείται δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή η αρχειοθήκη [2] " -"δεν είναι ψηφιακά υπογεγραμμένη. Αυτό ίσως δείχνει ότι η αρχειοθήκη είναι " +"Ένα αρχείο που απαιτείται δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή η αρχειοθήκη [2]" +" δεν είναι ψηφιακά υπογεγραμμένη. Αυτό ίσως δείχνει ότι η αρχειοθήκη είναι " "κατεστραμμένη." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 @@ -128,7 +132,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46 msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]" msgstr "" -"Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από το αρχείο: [2]" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από το αρχείο: " +"[2]" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4 @@ -138,8 +143,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Ένα τμήμα της διαδρομής \"[2]\" του φακέλου δεν είναι έγκυρο. Είτε είναι " "κενό είτε υπερβαίνει το μήκος που επιτρέπεται από το σύστημα." @@ -190,8 +195,8 @@ msgstr "Η διαφήμιση απέτυχε." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του στοιχείου συναρμολόγησης " "(assembly component) [2]. HRESULT: [3]. {{διασύνδεση συναρμολόγησης: [4], " @@ -237,8 +242,8 @@ msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"Η εγκατάσταση του [2] έχει ανασταλεί προς το παρόν. Πρέπει να αναιρέσετε τις " -"αλλαγές που έγιναν από αυτήν την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να " +"Η εγκατάσταση του [2] έχει ανασταλεί προς το παρόν. Πρέπει να αναιρέσετε τις" +" αλλαγές που έγιναν από αυτήν την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να " "αναιρέσετε αυτές τις αλλαγές;" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 @@ -254,11 +259,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" -"Μια άλλη εφαρμογή έχει αποκλειστικά δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο \"[2]\". " -"Τερματίστε όλες τις άλλες εφαρμογές και κάντε κλικ στο κουμπί \"Επανάληψη\"." +"Μια άλλη εφαρμογή έχει αποκλειστικά δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο \"[2]\"." +" Τερματίστε όλες τις άλλες εφαρμογές και κάντε κλικ στο κουμπί " +"\"Επανάληψη\"." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 @@ -277,8 +283,8 @@ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε ακύρ #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου \"[2]\". Υπάρχει ήδη ένας " "κατάλογος με αυτό το όνομα. Ακυρώστε τη διαδικασία εγκατάστασης και " @@ -287,8 +293,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του καταλόγου \"[2]\". Υπάρχει ήδη ένα αρχείο " "με αυτό το όνομα. Μετονομάστε ή καταργήστε το αρχείο και κάντε κλικ στο " @@ -339,8 +345,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος " "προορισμού υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτόν." @@ -380,9 +386,9 @@ msgid "" "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η λήψη ονομάτων δευτερευόντων κλειδιών για το κλειδί [2]. " -"{{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα " -"πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." +"Δεν ήταν δυνατή η λήψη ονομάτων δευτερευόντων κλειδιών για το κλειδί [2]. {{" +" Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης " +"σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73 @@ -400,8 +406,8 @@ msgid "" "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " "space is required for the installation of this application." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η αύξηση του διαθέσιμου χώρου στο μητρώο. Απαιτούνται [2] KB " -"ελεύθερου χώρου στο μητρώο για την εγκατάσταση αυτής της εφαρμογής." +"Δεν ήταν δυνατή η αύξηση του διαθέσιμου χώρου στο μητρώο. Απαιτούνται [2] KB" +" ελεύθερου χώρου στο μητρώο για την εγκατάσταση αυτής της εφαρμογής." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 @@ -420,9 +426,9 @@ msgid "" "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " "personnel." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών ασφαλείας για το κλειδί [2]. " -"{{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα " -"πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." +"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών ασφαλείας για το κλειδί [2]. {{ " +"Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης " +"σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 @@ -447,7 +453,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση της βιβλιοθήκης τύπων για το αρχείο [2]. " "Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." @@ -455,8 +462,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο " "συντόμευσης υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό." @@ -474,8 +481,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ασφάλεια αρχείου για το αρχείο \"[3]\". Σφάλμα: " "[2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την τροποποίηση των " @@ -502,8 +509,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της μεταβλητής περιβάλλοντος \"[2]\". " "Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την τροποποίηση μεταβλητών " @@ -521,12 +528,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή τιμής [2] στο κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος " -"[4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή " -"επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." +"[4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή" +" επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -535,8 +542,8 @@ msgid "" "configured properly and try the install again." msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση σε ασφαλή δεδομένα. Βεβαιωθείτε ότι " -"οι παράμετροι του Windows Installer έχουν ρυθμιστεί σωστά και προσπαθήστε να " -"κάνετε πάλι εγκατάσταση." +"οι παράμετροι του Windows Installer έχουν ρυθμιστεί σωστά και προσπαθήστε να" +" κάνετε πάλι εγκατάσταση." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 @@ -546,10 +553,10 @@ msgid "" "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εφαρμογή της ενημερωμένης έκδοσης κώδικα στο " -"αρχείο [2]. Ίσως να έχει ενημερωθεί από άλλα μέσα και δεν είναι πλέον δυνατή " -"η τροποποίησή του από αυτήν την ενημερωμένη έκδοση κώδικα. Για περισσότερες " -"πληροφορίες επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της ενημερωμένης έκδοσης κώδικα. " -"{{Σφάλμα συστήματος: [3]}}" +"αρχείο [2]. Ίσως να έχει ενημερωθεί από άλλα μέσα και δεν είναι πλέον δυνατή" +" η τροποποίησή του από αυτήν την ενημερωμένη έκδοση κώδικα. Για περισσότερες" +" πληροφορίες επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της ενημερωμένης έκδοσης " +"κώδικα. {{Σφάλμα συστήματος: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 @@ -587,8 +594,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης ODBC: " "[4], σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο [4] υπάρχει και ότι " @@ -649,8 +656,8 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have " "sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" -"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση του προγράμματος οδήγησης ODBC: [4], " -"σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την " +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση του προγράμματος οδήγησης ODBC: [4]," +" σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την " "κατάργηση προγραμμάτων οδήγησης ODBC." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 @@ -664,10 +671,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο: [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε " -"πρόσβαση σε αυτόν τον κατάλογο." +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο: [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε" +" πρόσβαση σε αυτόν τον κατάλογο." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 @@ -762,7 +770,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της καταχώρησης της λειτουργικής μονάδας [2]. " "HRESULT [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης." @@ -773,19 +782,19 @@ msgid "" "One or more of the files required to restore your computer to its previous " "state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός ή περισσότερων αρχείων που απαιτούνται για την " -"επαναφορά του υπολογιστή σας στην προηγούμενή του κατάσταση. Δεν θα είναι " +"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός ή περισσότερων αρχείων που απαιτούνται για την" +" επαναφορά του υπολογιστή σας στην προηγούμενή του κατάσταση. Δεν θα είναι " "δυνατή η επαναφορά." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" -"Εξαντλήθηκε ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο -- Τόμος: '[2]'; απαιτούμενος χώρος: " -"[3] KB; διαθέσιμος χώρος: [4] KB. Αποδεσμεύστε χώρο στο δίσκο και δοκιμάστε " -"πάλι." +"Εξαντλήθηκε ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο -- Τόμος: '[2]'; απαιτούμενος χώρος:" +" [3] KB; διαθέσιμος χώρος: [4] KB. Αποδεσμεύστε χώρο στο δίσκο και δοκιμάστε" +" πάλι." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21 @@ -880,8 +889,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient " "privileges to stop system services." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας \"[2]\" ([3]). Βεβαιωθείτε ότι έχετε " -"επαρκή δικαιώματα για τη διακοπή υπηρεσιών συστήματος." +"Δεν ήταν δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας \"[2]\" ([3]). Βεβαιωθείτε ότι έχετε" +" επαρκή δικαιώματα για τη διακοπή υπηρεσιών συστήματος." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 En.Win32.Release.Error-2.idtx:147 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:147 En.x64.Release.Error-2.idtx:147 @@ -889,8 +898,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " "privileges to start system services." msgstr "" -"Η εκκίνηση της υπηρεσίας \"[2]\" ([3]) απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή " -"δικαιώματα για την εκκίνηση υπηρεσιών συστήματος." +"Η εκκίνηση της υπηρεσίας \"[2]\" ([3]) απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή" +" δικαιώματα για την εκκίνηση υπηρεσιών συστήματος." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 @@ -898,8 +907,8 @@ msgid "" "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " "access it." msgstr "" -"Το αρχείο προέλευσης δεν βρέθηκε: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και " -"ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό." +"Το αρχείο προέλευσης δεν βρέθηκε: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και" +" ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 @@ -934,8 +943,8 @@ msgid "" "cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading " "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του αρχείου '[2]' επειδή το αρχείο δεν μπορεί " -"να βρεθεί στην αρχειοθήκη '[3]'. Αυτό ίσως δηλώνει κάποιο σφάλμα δικτύου, " +"Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του αρχείου '[2]' επειδή το αρχείο δεν μπορεί" +" να βρεθεί στην αρχειοθήκη '[3]'. Αυτό ίσως δηλώνει κάποιο σφάλμα δικτύου, " "κάποιο σφάλμα ανάγνωσης από το CD-ROM ή κάποιο πρόβλημα με αυτό το πακέτο." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 @@ -992,11 +1001,11 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" -"Το Installer δεν διαθέτει επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτόν τον κατάλογο: " -"[2]. Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η εγκατάσταση. Συνδεθείτε ως " +"Το Installer δεν διαθέτει επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτόν τον κατάλογο:" +" [2]. Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η εγκατάσταση. Συνδεθείτε ως " "διαχειριστής ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 @@ -1065,13 +1074,10 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Η υπηρεσία Windows Installer δεν είναι δυνατό να ενημερώσει ένα ή " -"περισσότερα προστατευμένα αρχεία των Windows. {{Σφάλμα SFP: [2]. Λίστα " -"προστατευμένων αρχείων:\n" +"Η υπηρεσία Windows Installer δεν είναι δυνατό να ενημερώσει ένα ή περισσότερα προστατευμένα αρχεία των Windows. {{Σφάλμα SFP: [2]. Λίστα προστατευμένων αρχείων:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1081,8 +1087,8 @@ msgid "" "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του προστατευμένου αρχείου των Windows [2] από " -"την υπηρεσία Windows Installer. {{Έκδοση πακέτου: [3], Έκδοση προστατευμένου " -"λειτουργικού συστήματος: [4], Σφάλμα SFP: [5]}}" +"την υπηρεσία Windows Installer. {{Έκδοση πακέτου: [3], Έκδοση προστατευμένου" +" λειτουργικού συστήματος: [4], Σφάλμα SFP: [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158 @@ -1094,8 +1100,8 @@ msgid "" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του αρχείου συστήματος [2] από την υπηρεσία " "Windows Installer, επειδή το αρχείο προστατεύεται από τα Windows. Ίσως " -"χρειαστεί να ενημερώσετε το λειτουργικό σας σύστημα ώστε να λειτουργεί σωστά " -"αυτό το πρόγραμμα. {{Έκδοση πακέτου: [3], Έκδοση προστατευμένου OS: [4]}}" +"χρειαστεί να ενημερώσετε το λειτουργικό σας σύστημα ώστε να λειτουργεί σωστά" +" αυτό το πρόγραμμα. {{Έκδοση πακέτου: [3], Έκδοση προστατευμένου OS: [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109 @@ -1113,13 +1119,13 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Δεν ήταν " "δυνατή η εκτέλεση ενός DLL που απαιτείται για την ολοκλήρωση αυτής της " -"εγκατάστασης. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή του " -"πακέτου. {{Ενέργεια: [2], καταχώρηση: [3], βιβλιοθήκη: [4] }}" +"εγκατάστασης. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή του" +" πακέτου. {{Ενέργεια: [2], καταχώρηση: [3], βιβλιοθήκη: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1130,15 +1136,15 @@ msgid "" msgstr "" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Δεν ήταν " "δυνατή η εκτέλεση ενός προγράμματος που απαιτείται για την ολοκλήρωση αυτής " -"της εγκατάστασης. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή " -"του πακέτου. {{Ενέργεια: [2], θέση: [3], εντολή: [4] }}" +"της εγκατάστασης. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή" +" του πακέτου. {{Ενέργεια: [2], θέση: [3], εντολή: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Ένα " "πρόγραμμα που εκτελείται ως μέρος της εγκατάστασης δεν τελείωσε όπως " @@ -1156,8 +1162,8 @@ msgstr "" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Δεν ήταν " "δυνατή η εκτέλεση μιας δέσμης ενεργειών που απαιτείται για την ολοκλήρωση " "αυτής της εγκατάστασης. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον " -"προμηθευτή του πακέτου. {{Προσαρμοσμένη ενέργεια [2] σφάλμα δέσμης ενεργειών " -"[3], [4]: [5] Γραμμή [6], Στήλη [7], [8] }}" +"προμηθευτή του πακέτου. {{Προσαρμοσμένη ενέργεια [2] σφάλμα δέσμης ενεργειών" +" [3], [4]: [5] Γραμμή [6], Στήλη [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1193,9 +1199,9 @@ msgstr "" "εγκατάσταση με την ανάκτηση ενεργοποιημένη. Απαιτούνται [3] KB, αλλά " "υπάρχουν διαθέσιμα μόνο [4] KB. Όταν είναι απενεργοποιημένη η λειτουργία " "επαναφοράς, υπάρχει αρκετός χώρος διαθέσιμος. Κάντε κλικ στο κουμπί " -"\"Παράβλεψη\" για να συνεχίσετε την εγκατάσταση χωρίς αποθήκευση πληροφοριών " -"ανάκτησης, στο κουμπί \"Επανάληψη\" για να ελέγξετε πάλι τον διαθέσιμο χώρο " -"ή στο κουμπί \"Άκυρο\" για να κλείσετε την εγκατάσταση." +"\"Παράβλεψη\" για να συνεχίσετε την εγκατάσταση χωρίς αποθήκευση πληροφοριών" +" ανάκτησης, στο κουμπί \"Επανάληψη\" για να ελέγξετε πάλι τον διαθέσιμο χώρο" +" ή στο κουμπί \"Άκυρο\" για να κλείσετε την εγκατάσταση." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 @@ -1210,8 +1216,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία ενός προσωρινού αρχείου που " "χρειάζεται για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.{{ Φάκελος: [3]. Κωδικός " @@ -1254,8 +1260,8 @@ msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" -"Ο χρήστης \"[2]\" εκκίνησε νωρίτερα μια εγκατάσταση για το προϊόν \"[3]\". Ο " -"χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει ξανά την εγκατάσταση, για να είναι δυνατή η " +"Ο χρήστης \"[2]\" εκκίνησε νωρίτερα μια εγκατάσταση για το προϊόν \"[3]\". Ο" +" χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει ξανά την εγκατάσταση, για να είναι δυνατή η " "χρήση του προϊόντος." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 @@ -1265,15 +1271,16 @@ msgid "" "will need to run that install again before they can use that product. Your " "current install will now continue." msgstr "" -"Ο χρήστης \"[2]\" εκκίνησε νωρίτερα μια εγκατάσταση για το προϊόν \"[3]\". Ο " -"χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει ξανά την εγκατάσταση, για να είναι δυνατή η " +"Ο χρήστης \"[2]\" εκκίνησε νωρίτερα μια εγκατάσταση για το προϊόν \"[3]\". Ο" +" χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει ξανά την εγκατάσταση, για να είναι δυνατή η " "χρήση του προϊόντος. Η τρέχουσα εγκατάσταση θα συνεχιστεί τώρα." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161 msgid "User installations are disabled via policy on the machine." msgstr "" -"Οι εγκαταστάσεις χρήστη έχουν απενεργοποιηθεί μέσω πολιτικής στον υπολογιστή." +"Οι εγκαταστάσεις χρήστη έχουν απενεργοποιηθεί μέσω πολιτικής στον " +"υπολογιστή." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6 @@ -1282,8 +1289,8 @@ msgstr "Προειδοποίηση [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1334,414 +1341,3 @@ msgstr "" "αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις των παραμέτρων του [2]. Κάντε κλικ στο " "κουμπί \"Ναι\" για να γίνει επανεκκίνηση τώρα ή στο κουμπί \"Όχι\" εάν " "θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση αργότερα." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1032" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο στον τόμο '[2]' για να συνεχιστεί η " -#~ "εγκατάσταση με την ανάκτηση ενεργοποιημένη. Απαιτούνται [3] KB, αλλά " -#~ "υπάρχουν διαθέσιμα μόνο [4] KB. Όταν είναι απενεργοποιημένη η λειτουργία " -#~ "επαναφοράς, υπάρχει αρκετός χώρος διαθέσιμος. Κάντε κλικ στο κουμπί " -#~ "\"Παράβλεψη\" για να συνεχίσετε την εγκατάσταση χωρίς αποθήκευση " -#~ "πληροφοριών ανάκτησης, στο κουμπί \"Επανάληψη\" για να ελέγξετε πάλι τον " -#~ "διαθέσιμο χώρο ή στο κουμπί \"Άκυρο\" για να κλείσετε την εγκατάσταση." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Φάκελος: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή των πληροφοριών εγκατάστασης στο " -#~ "δίσκο. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο και " -#~ "κάντε κλικ στο κουμπί \"Επανάληψη\" ή στο κουμπί \"Άκυρο\" για να " -#~ "τερματίσετε την εγκατάσταση." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Υπολογισμός απαιτήσεων χώρου" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Κοινοποίηση εφαρμογής" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Εκχώρηση χώρου μητρώου" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Περιβάλλον εφαρμογής:[1], Όνομα συναρμολόγησης:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Εφαρμογή: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Εφαρμογή: [1], Γραμμή εντολών: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε ακύρωση;" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Σύνδεση εκτελέσιμων αρχείων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου \"[2]\". Υπάρχει ήδη ένας " -#~ "κατάλογος με αυτό το όνομα. Ακυρώστε τη διαδικασία εγκατάστασης και " -#~ "δοκιμάστε να κάνετε εγκατάσταση σε άλλη θέση." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Αναγνωριστικό κλάσης: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Αναγνωριστικό στοιχείου: [1], Προσδιοριστικό: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Υπολογισμός απαιτήσεων χώρου" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Αντιγραφή αρχείων εγκατάστασης δικτύου" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Αντιγραφή νέων αρχείων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Δημιουργία φακέλων" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Δημιουργία διπλών αρχείων" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Δημιουργία φακέλων" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Δημιουργία συντομεύσεων" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Διαγραφή υπηρεσιών" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Συγκέντρωση απαιτούμενων πληροφοριών..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Αξιολόγηση συνθηκών εκκίνησης" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Επέκταση: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Δυνατότητα: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Αρχείο: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Εξαρτώμενα: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Φάκελος: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Κατάλογος: [2], Μέγεθος: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Ενότητα: [2], Κλειδί: [3], Τιμή: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Αρχείο: [1], Φάκελος: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Φάκελος: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Βρέθηκε η εφαρμογή: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Ελεύθερος χώρος: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Δημιουργία λειτουργιών δέσμης ενεργειών για την ενέργεια:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Προετοιμασία καταλόγων ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Εγκατάσταση νέων υπηρεσιών" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Εγκατάσταση στοιχείων ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Εγκατάσταση καταλόγου συστήματος" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Κλειδί: [1], Όνομα: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Κλειδί: [1], Όνομα: [2], Τιμή: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "LibID: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Μεταφορά παραμέτρων από συναφείς εφαρμογές" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Τύπος περιεχομένων MIME: [1], Επέκταση: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Μετακίνηση αρχείων" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Όνομα: [1], Τιμή: [2], Ενέργεια [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Ενημέρωση αρχείων" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Ιδιότητα: [1], Υπογραφή: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Δημοσίευση πληροφοριών συναρμολόγησης" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Δημοσίευση δυνατοτήτων προϊόντος" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Δημοσίευση πληροφοριών προϊόντος" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Δημοσίευση κατάλληλων στοιχείων" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Καταχώρηση διακομιστών κλάσης" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Καταχώρηση εφαρμογών και στοιχείων COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Καταχώρηση διακομιστών επεκτάσεων" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Καταχώρηση γραμματοσειρών" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Καταχώρηση πληροφοριών MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Καταχώρηση λειτουργικών μονάδων" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Δήλωση προϊόντος" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Καταχώρηση αναγνωριστικών προγράμματος" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Καταχώρηση βιβλιοθηκών τύπων" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Καταχώρηση χρήστη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Η κατάργηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχωρήσεων αρχείων INI" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Κατάργηση εφαρμογών" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Κατάργηση αρχείων αντιγράφων ασφαλείας" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Κατάργηση διπλών αρχείων" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Κατάργηση αρχείων" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Κατάργηση φακέλων" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχωρήσεων αρχείων INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Κατάργηση αρχείων που έχουν μετακινηθεί" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Κατάργηση στοιχείων ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Κατάργηση συντομεύσεων" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Κατάργηση τιμών μητρώου συστήματος" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Επαναφορά ενέργειας:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Αναζήτηση εγκατεστημένων εφαρμογών" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Αναζήτηση κατάλληλων προϊόντων" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Αναζήτηση σχετικών εφαρμογών" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Υπηρεσία: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Υπηρεσία: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Συντόμευση: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Εκκίνηση υπηρεσιών" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Διακοπή υπηρεσιών" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης πληροφοριών συναρμολόγησης" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης δυνατοτήτων προϊόντος" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης πληροφοριών προϊόντος" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης κατάλληλων στοιχείων" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης διακομιστών κλάσης" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης εφαρμογών και στοιχείων COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης διακομιστών επεκτάσεων" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης γραμματοσειρών" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης πληροφοριών MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης λειτουργικών μονάδων" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης αναγνωριστικών προγράμματος" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Κατάργηση καταχώρησης βιβλιοθηκών τύπων" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Ενημέρωση καταχώρησης στοιχείου" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Ενημέρωση συμβολοσειρών περιβάλλοντος" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Επικύρωση εγκατάστασης" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Εγγραφή τιμών αρχείων INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Εγγραφή τιμών μητρώου συστήματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Εγκατάσταση [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της μεταβλητής περιβάλλοντος \"[2]\". " -#~ "Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την τροποποίηση μεταβλητών " -#~ "περιβάλλοντος." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Πρέπει να είστε διαχειριστής για να καταργήσετε αυτήν την εφαρμογή. Για " -#~ "να καταργήσετε την εφαρμογή, συνδεθείτε ως διαχειριστής (Administrator) ή " -#~ "επικοινωνήστε με την ομάδα τεχνικής υποστήριξης για βοήθεια." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο στον τόμο '[2]' για να συνεχιστεί η " -#~ "εγκατάσταση με την ανάκτηση ενεργοποιημένη. Απαιτούνται [3] KB, αλλά " -#~ "υπάρχουν διαθέσιμα μόνο [4] KB. Όταν είναι απενεργοποιημένη η λειτουργία " -#~ "επαναφοράς, υπάρχει αρκετός χώρος διαθέσιμος. Κάντε κλικ στο κουμπί " -#~ "\"Παράβλεψη\" για να συνεχίσετε την εγκατάσταση χωρίς αποθήκευση " -#~ "πληροφοριών ανάκτησης, στο κουμπί \"Επανάληψη\" για να ελέγξετε πάλι τον " -#~ "διαθέσιμο χώρο ή στο κουμπί \"Άκυρο\" για να κλείσετε την εγκατάσταση." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση συμβατών προϊόντων που έχουν ήδη εγκατασταθεί " -#~ "στον υπολογιστή για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν ήταν δυνατή η αύξηση του διαθέσιμου χώρου στο μητρώο. Απαιτούνται [2] " -#~ "KB ελεύθερου χώρου στο μητρώο για την εγκατάσταση αυτής της εφαρμογής." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Ένα αρχείο που απαιτείται δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή η αρχειοθήκη " -#~ "[2] δεν είναι ψηφιακά υπογεγραμμένη. Αυτό ίσως δείχνει ότι η αρχειοθήκη " -#~ "είναι κατεστραμμένη." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν υπάρχει δισκέτα στη μονάδα [2]. Τοποθετήστε μια δισκέτα και κάντε " -#~ "κλικ στο κουμπί \"Επανάληψη\" ή κάντε κλικ στο κουμπί \"Άκυρο\" για να " -#~ "επιστρέψετε στον τόμο που είχε επιλεγεί προηγουμένως." diff --git a/Core/locale/es_ES.po b/Core/locale/es_ES.po index d63bc37..42da87f 100644 --- a/Core/locale/es_ES.po +++ b/Core/locale/es_ES.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: es_ES\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "No se puede instalar un archivo que se necesita porque el archivo .CAB [2] " @@ -134,8 +138,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Una parte de la ruta de acceso a la carpeta '[2]'no es válida porque está " "vacía o supera la longitud permitida por el sistema." @@ -147,8 +151,8 @@ msgid "" "changes made by that installation to continue. Do you want to undo those " "changes?" msgstr "" -"Ya hay en curso una instalación anterior de este producto. Debe deshacer los " -"cambios realizados por dicha instalación para poder continuar. ¿Desea " +"Ya hay en curso una instalación anterior de este producto. Debe deshacer los" +" cambios realizados por dicha instalación para poder continuar. ¿Desea " "deshacer esos cambios?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 @@ -185,8 +189,8 @@ msgstr "Error en el anuncio." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Error durante la instalación del componente de asamblea [2]. HRESULT: [3]. " "{{interfaz de asamblea: [4], función: [5], nombre de asamblea: [6]}}" @@ -200,8 +204,8 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Error cuando se aplicaba la configuración de seguridad. [2] no es un usuario " -"o grupo válidos. Esto podría ser un problema con el paquete, o un problema " +"Error cuando se aplicaba la configuración de seguridad. [2] no es un usuario" +" o grupo válidos. Esto podría ser un problema con el paquete, o un problema " "al conectar con el controlador de dominio en la red. Compruebe su conexión " "de red y haga clic en Reintentar o Cancelar para finalizar la instalación. " "{{No se puede encontrar el SID de usuario, error del sistema [3]}}" @@ -218,9 +222,9 @@ msgid "" "make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end " "the install." msgstr "" -"Se produjo un error mientras se escribía la información de instalación en el " -"disco. Compruebe que hay suficiente espacio en disco disponible y haga clic " -"en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para terminar la instalación." +"Se produjo un error mientras se escribía la información de instalación en el" +" disco. Compruebe que hay suficiente espacio en disco disponible y haga clic" +" en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para terminar la instalación." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 @@ -238,15 +242,15 @@ msgid "" "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" -"No se encuentra ningún paquete de instalación para el producto [2]. Vuelva a " -"intentar la instalación utilizando una copia válida del paquete de " +"No se encuentra ningún paquete de instalación para el producto [2]. Vuelva a" +" intentar la instalación utilizando una copia válida del paquete de " "instalación '[3]'." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo '[2]'. Cierre todas las " "demás aplicaciones y haga clic en Reintentar." @@ -257,8 +261,8 @@ msgid "" "Another installation is in progress. You must complete that installation " "before continuing this one." msgstr "" -"Ya hay otra instalación en curso. Termine esa instalación antes de continuar " -"con ésta." +"Ya hay otra instalación en curso. Termine esa instalación antes de continuar" +" con ésta." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82 @@ -268,8 +272,8 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la operación?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "No se puede crear el archivo '[2]'. Ya existe un directorio con ese nombre. " "Cancele la instalación e intente instalar en una ubicación distinta." @@ -277,12 +281,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" -"No se puede crear el directorio '[2]'. Ya existe un archivo con este nombre. " -"Cambie el nombre al archivo o quítelo y haga clic en Reintentar, o bien haga " -"clic en Cancelar para salir." +"No se puede crear el directorio '[2]'. Ya existe un archivo con este nombre." +" Cambie el nombre al archivo o quítelo y haga clic en Reintentar, o bien " +"haga clic en Cancelar para salir." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 @@ -292,8 +296,8 @@ msgid "" "Component Services are available on Windows 2000." msgstr "" "Los Servicios de componente (COM+ 1.0) no están instalados en este sistema. " -"Para realizar esta instalación, es necesario que los Servicios de componente " -"estén instalados. Encontrará los Servicios de componente en Windows 2000." +"Para realizar esta instalación, es necesario que los Servicios de componente" +" estén instalados. Encontrará los Servicios de componente en Windows 2000." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118 @@ -328,11 +332,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" -"No se puede crear el acceso directo [2]. Compruebe que la carpeta de destino " -"existe y que puede obtener acceso a ella." +"No se puede crear el acceso directo [2]. Compruebe que la carpeta de destino" +" existe y que puede obtener acceso a ella." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 @@ -351,8 +355,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "No se puede eliminar el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema " -"[4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o " -"póngase en contacto con el personal de soporte técnico. " +"[4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o" +" póngase en contacto con el personal de soporte técnico. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -370,8 +374,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "No se pueden obtener los nombres de las subclaves de la clave [2]. {{Error " -"del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a " -"esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." +"del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a" +" esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73 @@ -380,8 +384,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "No se pueden obtener los nombres de los valores para la clave [2]. {{Error " -"del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a " -"esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." +"del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a" +" esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 @@ -411,8 +415,8 @@ msgid "" "personnel." msgstr "" "No se puede leer la información de seguridad de la clave [2]. {{Error del " -"sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa " -"clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." +"sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa" +" clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 @@ -436,16 +440,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"No se puede registrar la biblioteca de tipos para el archivo [2]. Póngase en " -"contacto con el personal de soporte técnico." +"No se puede registrar la biblioteca de tipos para el archivo [2]. Póngase en" +" contacto con el personal de soporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "No se puede crear el acceso directo [2]. Compruebe que el archivo de acceso " "directo existe y que puede obtener acceso a él." @@ -463,12 +468,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "No se puede establecer la seguridad para el archivo '[3]'. Error: [2]. " -"Compruebe que dispone de suficientes privilegios para modificar los permisos " -"de seguridad para este archivo." +"Compruebe que dispone de suficientes privilegios para modificar los permisos" +" de seguridad para este archivo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 @@ -491,8 +496,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "No se puede actualizar la variable de entorno '[2]'. Compruebe que dispone " "de suficientes privilegios para modificar variables de entorno." @@ -509,12 +514,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "No se puede escribir el valor [2] en la clave [3]. {{Error del sistema " -"[4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o " -"póngase en contacto con el personal de soporte técnico." +"[4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o" +" póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -541,7 +546,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]." -msgstr "Error al intentar leer la base de datos de instalación de origen: [2]." +msgstr "" +"Error al intentar leer la base de datos de instalación de origen: [2]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146 @@ -563,17 +569,17 @@ msgid "" "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Error al instalar el administrador de controladores ODBC; error de ODBC [2]: " -"[3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico." +"Error al instalar el administrador de controladores ODBC; error de ODBC [2]:" +" [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"Error al instalar el controlador ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe " -"que el archivo [4] existe y que puede obtener acceso a él." +"Error al instalar el controlador ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe" +" que el archivo [4] existe y que puede obtener acceso a él." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 @@ -640,7 +646,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Error al escribir en el archivo [2]. Compruebe que dispone de acceso a ese " "directorio." @@ -738,7 +745,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Error al eliminar el módulo [2] del registro. HRESULT [3]. Póngase en " "contacto con el personal de soporte técnico." @@ -749,14 +757,14 @@ msgid "" "One or more of the files required to restore your computer to its previous " "state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" -"No se encuentran uno o varios archivos necesarios para restaurar el equipo a " -"su estado anterior. La restauración no podrá realizarse." +"No se encuentran uno o varios archivos necesarios para restaurar el equipo a" +" su estado anterior. La restauración no podrá realizarse." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Espacio en disco insuficiente -- Volumen: '[2]'; espacio requerido: [3] KB; " "espacio disponible: [4] KB. Libere espacio en disco e inténtelo de nuevo." @@ -767,7 +775,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21 msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "" -"Memoria insuficiente. Cierre otras aplicaciones antes de intentarlo de nuevo." +"Memoria insuficiente. Cierre otras aplicaciones antes de intentarlo de " +"nuevo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32 @@ -890,8 +899,8 @@ msgid "" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" "El archivo .CAB \"[2]\" que se necesita para esta instalación está dañado o " -"no se puede usar. Esto puede indicar un error de red, un error al leer desde " -"el CD-ROM, o un problema con este paquete." +"no se puede usar. Esto puede indicar un error de red, un error al leer desde" +" el CD-ROM, o un problema con este paquete." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 @@ -923,7 +932,8 @@ msgstr "" msgid "" "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "" -"La carpeta [2] no existe. Escriba una ruta de acceso a una carpeta existente." +"La carpeta [2] no existe. Escriba una ruta de acceso a una carpeta " +"existente." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:54 En.x64.Release.Error-2.idtx:54 @@ -935,8 +945,8 @@ msgstr "La ruta de acceso a la carpeta '[2]' contiene un carácter no válido." msgid "" "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." msgstr "" -"La ruta de acceso a la carpeta '[2]' contiene palabras no válidas para rutas " -"de acceso a carpetas." +"La ruta de acceso a la carpeta '[2]' contiene palabras no válidas para rutas" +" de acceso a carpetas." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 @@ -954,15 +964,15 @@ msgid "" "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" "El instalador encontró un error inesperado al instalar este paquete. Esto " -"puede indicar un problema con este paquete. El código de error es [1]. {{Los " -"argumentos son: [2], [3], [4]}}" +"puede indicar un problema con este paquete. El código de error es [1]. {{Los" +" argumentos son: [2], [3], [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "El instalador no dispone de privilegios suficientes para obtener acceso al " "directorio [2] y no se puede continuar con la instalación. Inicie la sesión " @@ -972,7 +982,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]." msgstr "" -"El instalador no tiene suficientes privilegios para modificar el archivo [2]." +"El instalador no tiene suficientes privilegios para modificar el archivo " +"[2]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92 @@ -1033,12 +1044,10 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"El servicio de Windows Installer no puede actualizar uno o más archivos " -"protegidos de Windows. {{SFP Error: [2]. Lista de archivos protegidos:\n" +"El servicio de Windows Installer no puede actualizar uno o más archivos protegidos de Windows. {{SFP Error: [2]. Lista de archivos protegidos:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1080,8 +1089,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Hay un problema con este paquete de Windows Installer. Hay una DLL que se " "requiere para completar esta instalación que no se puede ejecutar. Póngase " @@ -1104,8 +1113,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Hay un problema con este paquete de Windows Installer. Hay un programa que " "se ejecuta como parte de de la instalación que no ha finalizado como se " @@ -1132,8 +1141,9 @@ msgid "" "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "" -"No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, " -"o bien haga clic en Cancelar para volver al volumen previamente seleccionado." +"No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar," +" o bien haga clic en Cancelar para volver al volumen previamente " +"seleccionado." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 @@ -1141,9 +1151,9 @@ msgid "" "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "" -"No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, " -"o bien haga clic en Cancelar para volver al cuadro de diálogo de examinar y " -"seleccionar un volumen distinto." +"No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar," +" o bien haga clic en Cancelar para volver al cuadro de diálogo de examinar y" +" seleccionar un volumen distinto." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85 @@ -1158,8 +1168,8 @@ msgstr "" "continuar la instalación con la recuperación habilitada. Se requieren [3] " "KB, pero sólo están disponibles [4] KB. Haga clic en Ignorar para continuar " "la instalación sin guardar la información de recuperación, haga clic en " -"Reintentar para comprobar de nuevo si hay espacio disponible, o haga clic en " -"Cancelar para salir de la instalación." +"Reintentar para comprobar de nuevo si hay espacio disponible, o haga clic en" +" Cancelar para salir de la instalación." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 @@ -1174,8 +1184,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Error al crear un archivo temporal que se necesita para completar esta " "instalación.{{ Carpeta: [3]. Código de error del sistema: [2]}}" @@ -1245,8 +1255,8 @@ msgstr "Advertencia [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1296,414 +1306,3 @@ msgstr "" "Debe reiniciar el sistema para que los cambios de configuración efectuados " "en [2] surtan efecto. Haga clic en Sí para reiniciar el sistema ahora o " "elija No si tiene previsto reiniciarlo manualmente más tarde." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1034" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "No hay suficiente espacio libre disponible en el volumen \"[2]\" para " -#~ "continuar la instalación con la recuperación habilitada. Se requieren [3] " -#~ "KB, pero sólo están disponibles [4] KB. Haga clic en Ignorar para " -#~ "continuar la instalación sin guardar la información de recuperación, haga " -#~ "clic en Reintentar para comprobar de nuevo si hay espacio disponible, o " -#~ "haga clic en Cancelar para salir de la instalación." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Archivo: [1], carpeta: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Se produjo un error mientras se escribía la información de instalación en " -#~ "el disco. Compruebe que hay suficiente espacio en disco disponible y haga " -#~ "clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para terminar la " -#~ "instalación." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Calculando el espacio necesario" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Mostrar aplicación" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Asignando espacio del registro" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "IdApl: [1]{{, Tipo de apl.: [2], Usuarios: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "IdApl: [1]{{, Tipo de apl.: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Contexto de aplicación:[1], Nombre de asamblea:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Aplicación: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Aplicación: [1], Línea de comandos: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la operación?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Enlazando archivos ejecutables" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede crear el archivo '[2]'. Ya existe un directorio con ese " -#~ "nombre. Cancele la instalación e intente instalar en una ubicación " -#~ "distinta." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Id. de clase: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Id. del componente: [1], capacitador: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Calculando el espacio necesario" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Copiando archivos de instalación de la red" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Copiando archivos nuevos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Creando carpetas" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Creando archivos duplicados" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Creando carpetas" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Creando accesos directos" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Eliminando servicios" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Recopilando la información necesaria..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Evaluando condiciones de inicio" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Extensión: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Función: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Archivo: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Archivo: [1], dependencias: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Archivo: [1], carpeta: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Archivo: [1], directorio: [2], tamaño: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Archivo: [1], directorio: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Archivo: [1], sección: [2], clave: [3], valor: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Archivo: [1], carpeta: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Carpeta: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Fuente: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Se encontró esta aplicación: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Espacio disponible: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generando operaciones de secuencias de comandos para la acción:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicializando directorios ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Instalando servicios nuevos" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Instalando componentes ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Instalar catálogo de sistema" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Clave: [1], nombre: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Clave: [1], nombre: [2], valor: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Id. de la biblioteca: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "" -#~ "Transfiriendo los estados de las características desde las aplicaciones " -#~ "relacionadas" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Tipo de contenido MIME: [1], extensión: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Moviendo archivos" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Nombre: [1], valor: [2], acción [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Revisando archivos" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "IdProg: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Propiedad: [1], firma: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Publicar información de la asamblea" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Publicar funciones del producto" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Publicar información del producto" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Publicar componentes aceptables" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registrando servidores de clases" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registrando aplicaciones y componentes COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registrando servidores de extensiones" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registrando fuentes" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registrando información MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registrando módulos" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registrando el producto" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registrando identificadores de programa" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registrando bibliotecas de tipos" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registrando usuario" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "La eliminación se ha completado satisfactoriamente." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Quitando entradas de archivos INI" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Quitando aplicaciones" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Quitando copias de seguridad" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Quitando archivos duplicados" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Quitando archivos" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Quitando carpetas" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Quitando entradas de archivos INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Quitando archivos movidos" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Quitando componentes ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Quitando accesos directos" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Quitando valores del registro del sistema" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Acción de restauración:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Buscando aplicaciones instaladas" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Buscando productos necesarios" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Buscando aplicaciones relacionadas" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Servicio: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Servicio: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Acceso directo: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Iniciando servicios" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Deteniendo servicios" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "No publicar información de la asamblea" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Anular publicación de funciones del producto" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Anular publicación de información del producto" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Anular publicación de componentes aceptables" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Eliminar del registro los servidores de clases" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Quitando aplicaciones y componentes COM+ del registro" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Eliminando del registro los servidores de extensiones" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Eliminando del registro las fuentes" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Eliminando del registro información MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Eliminando módulos del registro" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Eliminando identificadores de programa del registro" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Eliminando del registro bibliotecas de tipos" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Actualizando el registro de componentes" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Actualizando cadenas de entorno" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Validando la instalación" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Escribiendo valores de los archivos INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Escribiendo valores del registro del sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Instalado [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede actualizar la variable de entorno '[2]'. Compruebe que " -#~ "dispone de suficientes privilegios para modificar variables de entorno." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Debe ser un Administrador para quitar esta aplicación. Para quitarla, " -#~ "puede iniciar la sesión como un Administrador, o póngase en contacto con " -#~ "el grupo de soporte técnico para obtener asistencia." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "No hay suficiente espacio libre disponible en el volumen \"[2]\" para " -#~ "continuar la instalación con la recuperación habilitada. Se requieren [3] " -#~ "KB, pero sólo están disponibles [4] KB. Haga clic en Ignorar para " -#~ "continuar la instalación sin guardar la información de recuperación, haga " -#~ "clic en Reintentar para comprobar de nuevo si hay espacio disponible, o " -#~ "haga clic en Cancelar para salir de la instalación." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Error en la instalación." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "No se encuentra ningún producto compatible instalado en el equipo para " -#~ "instalar este producto." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede aumentar el espacio disponible en el registro de " -#~ "configuraciones. Para instalar esta aplicación se requieren [2] KB de " -#~ "espacio en el registro." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede instalar un archivo que se se necesita porque el archivo .CAB " -#~ "[2] no está digitalmente firmado. Esto puede indicar que el archivo .CAB " -#~ "esté dañado." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en " -#~ "Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para volver al volumen " -#~ "previamente seleccionado." diff --git a/Core/locale/eu_ES.po b/Core/locale/eu_ES.po index 37e82bd..ad17cc4 100644 --- a/Core/locale/eu_ES.po +++ b/Core/locale/eu_ES.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: eu_ES\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: eu_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -21,8 +25,8 @@ msgid "" "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " "support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "" -"[2]-k ezin du behar dituen produktuak instalatu. Laguntza teknikoko taldeari " -"galdetu. {{System Error: [3].}}" +"[2]-k ezin du behar dituen produktuak instalatu. Laguntza teknikoko taldeari" +" galdetu. {{System Error: [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Behar den fitxategia ezin da instalatu kabinete fitxategiak baliogabeko " @@ -134,8 +138,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "'[2]' karpetaren bide-izenaren zati bat ez da baliozkoa. Hutsik dago edo " "sistemak onartutako luzera gainditzen du." @@ -184,8 +188,8 @@ msgstr "Abisua ezin izan da egin." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Errore bat sortu zen osagaien muntai [2] instalatzekoan. HRESULT: [3]. " "{{muntai interfazea: [4], funtsioa: [5], muntai izena: [6]}}" @@ -202,9 +206,9 @@ msgstr "" "Errore bat sortu egin zen segurtasun ezarpenak aplikatzerakoan. [2] ez da " "erabiltzaile ezta talde baliozkoa. Hau arazo bat izan ditzateke " "paketearekin, edo sarearen domeinu kontroladorearekin arazo bat " -"konektatzerakoan. Konprobatu zure sare konexioa eta egin klik Saiatu Berriro-" -"n edo Utzi-n instalazioa amaitzeko. {{Ezin izan da erabiltzailearen SID-a " -"aurkitu, sistemazko errorea [3]}}" +"konektatzerakoan. Konprobatu zure sare konexioa eta egin klik Saiatu " +"Berriro-n edo Utzi-n instalazioa amaitzeko. {{Ezin izan da erabiltzailearen " +"SID-a aurkitu, sistemazko errorea [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 @@ -219,8 +223,8 @@ msgid "" "the install." msgstr "" "Errorea gertatu da instalazioari buruzko informazioa diskoan idaztean. " -"Egiaztatu diskoan behar adina leku dagoela erabilgarri eta egin klik 'Saiatu " -"berriro'n, edo egin klik 'Utzi'n instalazioa bertan behera uzteko." +"Egiaztatu diskoan behar adina leku dagoela erabilgarri eta egin klik 'Saiatu" +" berriro'n, edo egin klik 'Utzi'n instalazioa bertan behera uzteko." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 @@ -244,8 +248,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Beste aplikazio batek sarbide esklusiboa du '[2]' fitxategira. Itxi beste " "aplikazio guztiak, eta egin klik 'Saiatu berriro'n." @@ -267,8 +271,8 @@ msgstr "Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Ezin da '[2]' fitxategia sortu. Lehendik ere badago izen hori duen " "direktorio bat. Instalazioa bertan behera utzi eta saiatu beste kokaleku " @@ -277,8 +281,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Ezin da '[2]' direktorioa sortu. Lehendik ere badago izen hori duen " "fitxategi bat. Aldatu izena edo mugitu fitxategia eta egin klik 'Saiatu " @@ -328,8 +332,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Ezin da [2] lasterbidea sortu. Egiaztatu helburuko karpeta badagoela eta " "sarbidea duzula." @@ -351,8 +355,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Ezin da [2] balioa [3] gakotik ezabatu. {{ [4] sistema-errorea.}} Egiaztatu " -"gako horretarako behar adina atzipen baduzula, edo deitu laguntza-zerbitzuko " -"teknikariari. " +"gako horretarako behar adina atzipen baduzula, edo deitu laguntza-zerbitzuko" +" teknikariari. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -419,9 +423,9 @@ msgid "" "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Ezin da [2] balioa irakurri [3] gakotik. {{ [4] sistema-errorea.}} Egiaztatu " -"gako horretarako behar adina atzipen baduzula, edo deitu laguntza-zerbitzuko " -"teknikariari. " +"Ezin da [2] balioa irakurri [3] gakotik. {{ [4] sistema-errorea.}} Egiaztatu" +" gako horretarako behar adina atzipen baduzula, edo deitu laguntza-" +"zerbitzuko teknikariari. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -436,7 +440,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Ezin da [2] fitxategiaren mota-liburutegia erregistratu. Deitu laguntza-" "zerbitzuko teknikariari." @@ -444,11 +449,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" -"Ezin da [2] lasterbidea kendu. Egiaztatu lasterbide-fitxategia badagoela eta " -"sarbidea duzula." +"Ezin da [2] lasterbidea kendu. Egiaztatu lasterbide-fitxategia badagoela eta" +" sarbidea duzula." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 @@ -462,8 +467,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Ezin da '[3]' fitxategiarentzat fitxategi-segurtasuna ezarri. Errorea: [2]. " "Egiaztatu fitxategi honen segurtasun-baimenak aldatzeko behar adina " @@ -490,8 +495,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Ezin da '[2]' ingurune-aldagaia eguneratu. Egiaztatu ingurune-aldagaiak " "aldatzeko behar adina pribilegio dituzula." @@ -508,12 +513,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Ezin da [2] balioa [3] gakoan idatzi. {{ [4] sistema-errorea.}} Egiaztatu " -"gako horretarako behar adina atzipen baduzula, edo deitu laguntza-zerbitzuko " -"teknikariari." +"gako horretarako behar adina atzipen baduzula, edo deitu laguntza-zerbitzuko" +" teknikariari." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -521,8 +526,8 @@ msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" -"Errorea gertatu da datu seguruak atzitzean. Ziurtatu Windows Installer behar " -"bezala konfiguratuta dagoela eta saiatu berriro instalatzen." +"Errorea gertatu da datu seguruak atzitzean. Ziurtatu Windows Installer behar" +" bezala konfiguratuta dagoela eta saiatu berriro instalatzen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 @@ -570,8 +575,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Errorea ODBC kontrolatzailea instalatzean: [4], ODBC errorea [2]: [3]. " "Egiaztatu [4] fitxategia badagoela eta sarbidea duzula." @@ -642,7 +647,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Errorea fitxategi honetan idaztean: [2]. Egiaztatu direktorio horretara " "sarbidea duzula." @@ -653,8 +659,8 @@ msgid "" "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " "access to that folder." msgstr "" -"Errorera fitxategi honetan idaztean: [3]. {{[2] sistema-errorea.}} Egiaztatu " -"direktorio horretara sarbidea duzula." +"Errorera fitxategi honetan idaztean: [3]. {{[2] sistema-errorea.}} Egiaztatu" +" direktorio horretara sarbidea duzula." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133 @@ -740,7 +746,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Ezin izan da [2] modulua erregistrotik ezabatu. HRESULT [3]. Deitu laguntza-" "zerbitzuko teknikariari." @@ -757,8 +764,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Ez dago lekurik diskoan -- Bolumena: '[2]'; beharrezko lekua: [3] KB; " "erabilgarri dagoen lekua: [4] KB. Egin lekua diskoan eta saiatu berriro." @@ -834,8 +841,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " "privileges to remove system services." msgstr "" -"Ezin da '[2]' ([3]) zerbitzua ezabatu. Egiaztatu sistema-zerbitzuak kentzeko " -"behar adina pribilegio dituzula." +"Ezin da '[2]' ([3]) zerbitzua ezabatu. Egiaztatu sistema-zerbitzuak kentzeko" +" behar adina pribilegio dituzula." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 @@ -890,8 +897,8 @@ msgid "" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" "Instalazio honentzarako behar den kabinete fitxategi '[2]' hondatuta dago " -"eta ezin da erabili. Honek sarean errore bat, CD-ROM-etik irakurtzeko errore " -"bat edo pakete honekin errore bat adierazi dezake." +"eta ezin da erabili. Honek sarean errore bat, CD-ROM-etik irakurtzeko errore" +" bat edo pakete honekin errore bat adierazi dezake." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 @@ -906,8 +913,8 @@ msgid "" "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" "Fitxategi '[2]' ezin da instalatu fitxategi kabinete fitxategian '[3]' ezin " -"delako aurkitu izan. Honek sarean errore bat, CD-ROM-etik irakurtzeko errore " -"bat edo pakete honekin errore bat adierazi dezake." +"delako aurkitu izan. Honek sarean errore bat, CD-ROM-etik irakurtzeko errore" +" bat edo pakete honekin errore bat adierazi dezake." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 @@ -960,8 +967,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Instalatzaileak dituen pribilegioak ez dira nahikoa direktorio hau " "atzitzeko: [2]. Ezin da instalatzen jarraitu. Hasi saioa administratzaile " @@ -981,8 +988,8 @@ msgid "" "later." msgstr "" "Instalatzaileak sistema berrabiarazi behar du [2] konfiguratzen jarraitu " -"ahal izateko. Egin klik 'Bai'n orain berrabiarazteko edo 'Ez' aurrerago zeuk " -"berrabiarazteko asmoa baduzu." +"ahal izateko. Egin klik 'Bai'n orain berrabiarazteko edo 'Ez' aurrerago zeuk" +" berrabiarazteko asmoa baduzu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 @@ -1030,12 +1037,10 @@ msgstr "Une honetan [2] bolumena ez dago erabilgarri. Hautatu beste bat." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Windows Installer zerbitzuak ezin du bat edo gehiago babestutako Windows " -"fitxategiak egunaratu. {{SFP Errorea: [2]. Babestutako fitxategi zerrenda:\n" +"Windows Installer zerbitzuak ezin du bat edo gehiago babestutako Windows fitxategiak egunaratu. {{SFP Errorea: [2]. Babestutako fitxategi zerrenda:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1058,8 +1063,8 @@ msgid "" msgstr "" "Windows Installer zerbitzuak ezin du [2] sistema-fitxategia eguneratu, " "fitxategia Windows-ek babestua dagoelako. Programa hau behar bezala ibil " -"dadin, sistema eragilea eguneratu egin beharko duzu. {{Pakete-bertsioa: [3], " -"SEk babestutako bertsioa: [4]}}" +"dadin, sistema eragilea eguneratu egin beharko duzu. {{Pakete-bertsioa: [3]," +" SEk babestutako bertsioa: [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109 @@ -1076,13 +1081,13 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Arazo bat dago Windows Installer paketearekin. Instalazio hau amaitzeko " "behar den DLL-a ezin izan zen exekutatu. Galdetu zure laguntza-zerbitzuko " -"langileei edo pakete saltzaileari. {{Ekintza [2], sarrera: [3], liburutegia: " -"[4] }}" +"langileei edo pakete saltzaileari. {{Ekintza [2], sarrera: [3], liburutegia:" +" [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1092,16 +1097,16 @@ msgid "" "personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Arazo bat dago Windows Installer pakete honekin. Instalazio hau amaitzeko " -"behar den programa ezin izan zen exekutatu. Galdetu zure laguntza-zerbitzuko " -"langileei edo pakete saltzaileari. {{Ekintza: [2], kokalekua: [3], komandoa: " -"[4] }}" +"behar den programa ezin izan zen exekutatu. Galdetu zure laguntza-zerbitzuko" +" langileei edo pakete saltzaileari. {{Ekintza: [2], kokalekua: [3], " +"komandoa: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Arazo bat dago Windows Installer paketearekin. Programaren exekuzioak " "instalazioaren parte bat bezala ezin izan zuen amaitu esperatutako moduan. " @@ -1153,8 +1158,8 @@ msgstr "" "berreskuratzea aktibatua. Diskoan behar den lekua [3] KB da baina " "erabilgarri dagoen lekua [4] KB baino ez da. Egin klik Kasurik Ez-n " "instalazioarekin jarraitzeko berriskuratzeko informazioa gorde gabe, egin " -"klik Saiatu berriro-n erabilgarri dagoen lekua jakitzeko, edo egin klik Utzi-" -"n inslatazioatik irteteko." +"klik Saiatu berriro-n erabilgarri dagoen lekua jakitzeko, edo egin klik " +"Utzi-n inslatazioatik irteteko." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 @@ -1162,19 +1167,19 @@ msgid "" "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " "space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "" -"Diskoan ez dago fitxategi hau instalatzeko behar adina leku libre: [2]. Egin " -"lekua diskoan eta egin klik 'Saiatu berriro'n, edo egin klik 'Utzi'n " +"Diskoan ez dago fitxategi hau instalatzeko behar adina leku libre: [2]. Egin" +" lekua diskoan eta egin klik 'Saiatu berriro'n, edo egin klik 'Utzi'n " "irteteko." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Errore bat sortu zen behin-behineko fitxategia sortzeko unean, instalazio " -"hau amaitzeko behar den fitxategia.{{ Karpeta: [3]. Sistemazko errore-kodea: " -"[2]}}" +"hau amaitzeko behar den fitxategia.{{ Karpeta: [3]. Sistemazko errore-kodea:" +" [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1233,7 +1238,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161 msgid "User installations are disabled via policy on the machine." msgstr "" -"Erabiltzaile instalazioak disgaitu egin dira makinean gidalerroaren bitartez." +"Erabiltzaile instalazioak disgaitu egin dira makinean gidalerroaren " +"bitartez." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6 @@ -1242,8 +1248,8 @@ msgstr "[1] abisua. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1293,409 +1299,3 @@ msgstr "" "Sistema berrabiarazi egin behar duzu [2](e)an egindako aldaketek eragina " "izan dezaten. Egin kik 'Bai'n orain berrabiarazteko edo 'Ez' aurrerago zeuk " "berrabiarazteko asmoa baduzu." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1069" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Ez dago lekurik diskoan '[2]' bolumenean instalazioarekin jarraitzeko " -#~ "berreskuratzea aktibatua. Diskoan behar den lekua [3] KB da baina " -#~ "erabilgarri dagoen lekua [4] KB baino ez da. Egin klik Kasurik Ez-n " -#~ "instalazioarekin jarraitzeko berriskuratzeko informazioa gorde gabe, egin " -#~ "klik Saiatu berriro-n erabilgarri dagoen lekua jakitzeko, edo egin klik " -#~ "Utzi-n inslatazioatik irteteko." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Karpeta: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Errorea gertatu da instalazioari buruzko informazioa diskoan idaztean. " -#~ "Egiaztatu diskoan behar adina leku dagoela erabilgarri eta egin klik " -#~ "'Saiatu berriro'n, edo egin klik 'Utzi'n instalazioa bertan behera uzteko." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Leku-eskakizunak kalkulatzen" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Aplikazioaren berri ematen" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Erregistroko lekua esleitzen" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "Apl-Id-a: [1]{{, Apl-mota: [2], Erabiltzaileak: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Apl-Id-a: [1]{{, Apl-mota-a: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Aplikazioa Testuinguru:[1], Muntai Izena:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Aplikazioa: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Aplikazioa: [1], Komando-lerroa: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Exekutagarriak lotzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da '[2]' fitxategia sortu. Lehendik ere badago izen hori duen " -#~ "direktorio bat. Instalazioa bertan behera utzi eta saiatu beste kokaleku " -#~ "batean instalatzen." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Klasearen Id-a: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Osagaiaren ID: [1], Kualifikatzailea: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Leku-eskakizunak kalkulatzen" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Sarean instalatzeko fitxategiak kopiatzen" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Fitxategi berriak kopiatzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Karpetak sortzen" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Fitxategi bikoiztuak sortzen" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Karpetak sortzen" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Lasterbideak sortzen" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Zerbitzuak ezabatzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Beharrezko informazioa biltzen..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Abiarazteko baldintzak ebaluatzen" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Luzapena: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Eginbidea: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Fitxategia: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Dependentziak: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Karpeta: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Direktorioa: [2], Tamaina: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Direktorioa: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Direktorioa: [9], Tamaina: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Sekzioa: [2], Gakoa: [3], Balioa: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Fitxategia: [1], Karpeta: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Karpeta: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Letra-tipoa: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Aurkitutako aplikazioa: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Leku librea: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Ekintza honentzat script-eragiketak sortzen:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "ODBC direktorioak hasieratzen" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Zerbitzu berriak instalatzen" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "ODBC osagaiak instalatzen" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Sistema-katalogoa instalatzen" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Gakoa: [1], Izena: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Gakoa: [1], Izena: [2], Balioa: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Lib-IDa: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Eginbide-egoerak erlazionatutako aplikazioetatik migratzen" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME eduki-mota: [1], Luzapena: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Fitxategiak mugitzen" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Izena: [1], Balioa: [2], Ekintza [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Fitxategiak zuzentzen" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "Prog-Id-a: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Propietatea: [1], Sinadura: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Argitaratzeko muntai informazioa" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Produktuaren eginbideak argitaratzen" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Produktuari buruzko informazioa argitaratzen" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Osagai kualifikatuak argitaratzen" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Klase-zerbitzariak erregistratzen" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "COM+ aplikazioak eta osagaiak erregistratzen" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Luzapen-zerbitzariak erregistratzen" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Letra-tipoak erregistratzen" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "MIME informazioa erregistratzen" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Moduluak erregistratzen" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Produktua erregistratzen" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Programaren identifikatzaileak erregistratzen" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Mota-liburutegiak erregistratzen" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Erabiltzailea erregistratzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Kentzea behar bezala egin da." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "INI fitxategien sarrerak kentzen" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Aplikazioak kentzen" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Babeskopia-fitxategiak kentzen" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Fitxategi bikoiztuak kentzen" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Fitxategiak kentzen" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Karpetak kentzen" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "INI fitxategien sarrerak kentzen" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Mugitutako fitxategiak kentzen" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "ODBC osagaiak kentzen" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Lasterbideak kentzen" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Sistema-erregistroko balioak kentzen" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Lehengo egoerara itzultzeko ekintza:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Instalatutako aplikazioak bilatzen" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Produktu kualifikatzaileak bilatzen" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Erlazionatutako aplikazioak bilatzen" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Zerbitzua: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Zerbitzua: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Lasterbidea: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Zerbitzuak hasieratzen" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Zerbitzuak geldiarazten" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Ez-argitaratzeko muntai informazioa" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Produktuen eginbideen argitalpena deuseztatzen" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Produktuaren informazioaren argitalpena deuseztatzen" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Osagai kualifikatuen argitalpena deuseztatzen" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Klase-zerbitzariak erregistrotik ezabatu" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "COM+ aplikazioak eta osagaiak erregistrotik kentzen" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Luzapen-zerbitzariak erregistrotik ezabatu" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Letra-tipoak erregistrotik ezabatu" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "MIME informazioa erregistrotik ezabatzen" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Moduluak erregistrotik ezabatzen" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Programaren identifikatzaileak erregistrotik ezabatzen" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Mota-liburutegiak erregistrotik ezabatzen" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Osagaien erregistroa eguneratzen" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Inguruneko kateak eguneratzen" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Instalazioa balidatzen" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "INI fitxategien balioak idazten" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Sistema-erregistroaren balioak idazten" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Instalatuta [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da '[2]' ingurune-aldagaia eguneratu. Egiaztatu ingurune-aldagaiak " -#~ "aldatzeko behar adina pribilegio dituzula." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Administratzailea izan behar duzu aplikazio hau kentzeko. Aplikazio hau " -#~ "kentzeko, erregistratu ahal duzu Administratzailez, edo galdetu zure " -#~ "laguntza zerbitzuko taldea." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Ez dago lekurik diskoan '[2]' bolumenean instalazioarekin jarraitzeko " -#~ "berreskuratzea aktibatua. Diskoan behar den lekua [3] KB da baina " -#~ "erabilgarri dagoen lekua [4] KB baino ez da. Egin klik Kasurik Ez-n " -#~ "instalazioarekin jarraitzeko berriskuratzeko informazioa gorde gabe, egin " -#~ "klik Saiatu berriro-n erabilgarri dagoen lekua jakitzeko, edo egin klik " -#~ "Utzi-n inslatazioatik irteteko." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Instalazioak huts egin du." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da produktu hau instalatzeko egokia den aurrez instalatutako " -#~ "produkturik aurkitu ordenadorean." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da erregistroan erabilgarri dagoen lekua handitu. Erregistroan [2] " -#~ "KB izan behar dira libre aplikazio hau instalatu ahal izateko." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Behar den fitxategia ezin da instalatu kabinete fitxategia [2] ez dago " -#~ "digitalki sinatua. Honek kabinete fitxategia hondatuta dagoela adierazi " -#~ "dezake." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Ez dago diskorik [2] unitatean. Sartu disko bat eta egin klik 'Saiatu " -#~ "berriro'n, edo egin klik 'Utzi'n lehen hautatutako bolumenera itzultzeko." diff --git a/Core/locale/fi_FI.po b/Core/locale/fi_FI.po index 0a3be21..6cbce95 100644 --- a/Core/locale/fi_FI.po +++ b/Core/locale/fi_FI.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: fi_FI\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,13 +94,13 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Tarvittua tiedostoa ei voida asentaa, koska cab-tiedostolla [2] on " -"kelpaamaton digitaalinen allekirjoitus. Cab-tiedosto saattaa olla viallinen." -"{{ WinVerifyTrust palautti virheen [3].}}" +"kelpaamaton digitaalinen allekirjoitus. Cab-tiedosto saattaa olla " +"viallinen.{{ WinVerifyTrust palautti virheen [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 @@ -132,8 +136,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Kansion polku [2] ei kelpaa. Se on tyhjä tai pituus ylittää järjestelmän " "salliman enimmäispituuden." @@ -181,8 +185,8 @@ msgstr "Mainostaminen epäonnistui." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Assembly-osan asennuksessa tapahtui virhe [2]. HRESULT: [3]. {{assembly-" "liittymä: [4], funktio: [5], assembly-nimi: [6]}}" @@ -239,8 +243,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Tiedosto [2] on toisen sovelluksen yksityiskäytössä. Sulje muut sovellukset " "ja valitse Uudelleen." @@ -262,8 +266,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Tiedoston [2] luominen ei onnistu. Samanniminen kansio on jo olemassa. " "Peruuta asennus ja yritä asentaa toiseen paikkaan." @@ -271,8 +275,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Kansion [2] luominen ei onnistu. Samanniminen tiedosto on jo olemassa. Anna " "kansiolle toinen nimi tai poista tiedosto ja valitse Uudelleen tai poistu " @@ -286,8 +290,9 @@ msgid "" "Component Services are available on Windows 2000." msgstr "" "Component Services (COM+ 1.0) -palveluja ei ole asennettu tietokoneeseen. " -"Jotta tämä asennus toimisi oikein, Component Services -palveluiden on oltava " -"asennettuna. Component Services -palvelut toimitetaan Windows 2000:n mukana." +"Jotta tämä asennus toimisi oikein, Component Services -palveluiden on oltava" +" asennettuna. Component Services -palvelut toimitetaan Windows 2000:n " +"mukana." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118 @@ -315,14 +320,14 @@ msgid "" "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Avaimen luominen epäonnistui: [2]. {{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että " -"sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin. " +"Avaimen luominen epäonnistui: [2]. {{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että" +" sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Pikakuvakkeen [2] luominen epäonnistui. Varmista, että kohdekansio on " "olemassa ja että voit käyttää sitä." @@ -334,7 +339,8 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Avaimen [2] poistaminen epäonnistui. {{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, " -"että sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin. " +"että sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin." +" " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69 @@ -391,7 +397,8 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Avaimen avaaminen epäonnistui: [2]. {{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, " -"että sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin. " +"että sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin." +" " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 @@ -411,7 +418,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Arvoa [2] ei voi lukea avaimesta [3]. {{ Järjestelmävirhe [4].}} Varmista, " -"että sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin. " +"että sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys tukihenkilöihin." +" " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -425,7 +433,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Tiedoston [2] tyyppikirjaston rekisteröiminen epäonnistui. Ota yhteys " "tukihenkilöihin." @@ -433,11 +442,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" -"Pikakuvakkeen [2] poistaminen epäonnistui. Varmista, että pikakuvaketiedosto " -"on olemassa ja että voi käyttää sitä." +"Pikakuvakkeen [2] poistaminen epäonnistui. Varmista, että pikakuvaketiedosto" +" on olemassa ja että voi käyttää sitä." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 @@ -451,11 +460,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" -"Tiedoston [3] suojausten asettaminen epäonnistui. Virhe: [2]. Varmista, että " -"sinulla on riittävät oikeudet tämän tiedoston käyttöoikeuksien muokkaamiseen." +"Tiedoston [3] suojausten asettaminen epäonnistui. Virhe: [2]. Varmista, että" +" sinulla on riittävät oikeudet tämän tiedoston käyttöoikeuksien " +"muokkaamiseen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 @@ -463,8 +473,8 @@ msgid "" "Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient " "permissions to remove fonts." msgstr "" -"Fontin [2] rekisteröinnin poistaminen epäonnistui. Varmista, että sinulla on " -"oikeus poistaa fontteja." +"Fontin [2] rekisteröinnin poistaminen epäonnistui. Varmista, että sinulla on" +" oikeus poistaa fontteja." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139 @@ -478,8 +488,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Ympäristömuuttujan [2] päivittäminen epäonnistui. Varmista, että sinulla on " "riittävät oikeudet ympäristömuuttujien muokkaamiseen." @@ -496,8 +506,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Arvoa [2] ei voi kirjoittaa avaimeen [3]. {{ Järjestelmävirhe [4].}} " "Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet avaimeen, tai ota yhteys " @@ -509,8 +519,8 @@ msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" -"Virhe käsiteltäessä suojattuja tietoja. Varmista, että Windows Installer -" -"ohjelma on määritetty oikein, ja yritä asennusta uudelleen." +"Virhe käsiteltäessä suojattuja tietoja. Varmista, että Windows Installer " +"-ohjelma on määritetty oikein, ja yritä asennusta uudelleen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 @@ -548,14 +558,14 @@ msgid "" "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Virhe asennettaessa ODBC-ohjaimen hallintaohjelmaa, ODBC-virhe [2]: [3]. Ota " -"yhteys tukihenkilöihin." +"Virhe asennettaessa ODBC-ohjaimen hallintaohjelmaa, ODBC-virhe [2]: [3]. Ota" +" yhteys tukihenkilöihin." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Virhe asennettaessa ODBC-ohjainta: [4], ODBC-virhe [2]: [3]. Varmista, että " "tiedosto [4] on olemassa ja että voit käyttää sitä." @@ -592,7 +602,8 @@ msgstr "" msgid "" "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more " "information." -msgstr "Virhe COM+-sovelluksen rekisteröimisessä. Ota yhteys tekniseen tukeen." +msgstr "" +"Virhe COM+-sovelluksen rekisteröimisessä. Ota yhteys tekniseen tukeen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142 @@ -600,8 +611,8 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Virhe poistettaessa ODBC-ohjaimen hallintaohjelmaa, ODBC-virhe [2]: [3]. Ota " -"yhteys tukihenkilöihin." +"Virhe poistettaessa ODBC-ohjaimen hallintaohjelmaa, ODBC-virhe [2]: [3]. Ota" +" yhteys tukihenkilöihin." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 @@ -623,7 +634,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon: [2]. Varmista, että voit käyttää tätä " "kansiota." @@ -721,7 +733,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Moduulin [2] rekisteröinnin peruuttaminen epäonnistui. HRESULT [3]. Ota " "yhteys tukihenkilöihin." @@ -738,8 +751,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Levytila on lopussa -- Levy: [2]; tilavaatimus: [3] kt; käytettävissä oleva " "tila: [4] kt. Vapauta levytilaa ja yritä uudelleen." @@ -896,8 +909,8 @@ msgid "" "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], " "Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" -"Tiedostoa [2][3] käyttää{ seuraava prosessi: Nimi: [4], tunnus: [5], ikkunan " -"otsikko: [6]}. Sulje sovellus ja yritä uudelleen." +"Tiedostoa [2][3] käyttää{ seuraava prosessi: Nimi: [4], tunnus: [5], ikkunan" +" otsikko: [6]}. Sulje sovellus ja yritä uudelleen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 @@ -938,8 +951,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Asennusohjelmalla ei ole kansion käsittelyyn tarvittavia oikeuksia: [2]. " "Asennus ei voi jatkua. Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana tai ota yhteys " @@ -988,8 +1001,8 @@ msgid "" "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this " "product. The two products are incompatible." msgstr "" -"Tuote [2] on jo asennettu ja estää tämän tuotteen asennuksen. Tuotteet eivät " -"ole yhteensopivia." +"Tuote [2] on jo asennettu ja estää tämän tuotteen asennuksen. Tuotteet eivät" +" ole yhteensopivia." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 En.x64.Release.Error-2.idtx:44 @@ -1009,12 +1022,10 @@ msgstr "Levy [2] ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Valitse toinen levy. #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Windows Installer -palvelu ei voi päivittää vähintään yhtä suojattua Windows-" -"tiedostoa. {{SFP-virhe: [2]. Suojatut tiedostot:\n" +"Windows Installer -palvelu ei voi päivittää vähintään yhtä suojattua Windows-tiedostoa. {{SFP-virhe: [2]. Suojatut tiedostot:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1023,8 +1034,8 @@ msgid "" "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. " "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" -"Windows Installer -palvelu ei voi päivittää suojattua Windows-tiedostoa [2]. " -"{{Pakkauksen versio: [3], käyttöjärjestelmän suojaama versio: [4], SFP-" +"Windows Installer -palvelu ei voi päivittää suojattua Windows-tiedostoa [2]." +" {{Pakkauksen versio: [3], käyttöjärjestelmän suojaama versio: [4], SFP-" "virhe: [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 @@ -1055,8 +1066,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Ongelma Windows Installer -paketissa. Asennukseen tarvittavaa DLL-tiedostoa " "ei voitu suorittaa. Ota yhteys tukihenkilöön tai paketin toimittajaan. " @@ -1077,11 +1088,11 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Ongelma Windows Installer -paketissa. Asennuksen osana suoritettu ohjelma ei " -"päättänyt osaansa odotetusti. Ota yhteys tukihenkilöön tai paketin " +"Ongelma Windows Installer -paketissa. Asennuksen osana suoritettu ohjelma ei" +" päättänyt osaansa odotetusti. Ota yhteys tukihenkilöön tai paketin " "toimittajaan. {{Toiminto [2], sijainti: [3], komento: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 @@ -1103,8 +1114,8 @@ msgid "" "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "" -"Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta asemaan levy ja valitse Uudelleen tai palaa " -"edelliseen valittuun levyyn valitsemalla Peruuta." +"Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta asemaan levy ja valitse Uudelleen tai palaa" +" edelliseen valittuun levyyn valitsemalla Peruuta." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 @@ -1125,8 +1136,8 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "Asemassa [2] ei ole tarpeeksi vapaata levytilaa asennuksen jatkamiseen " -"palautusmahdollisuuden ollessa käytössä. [3] kilotavua vaaditaan, mutta vain " -"[4] kilotavua on vapaana. Jatka asentamista ilman palautusmahdollisuutta " +"palautusmahdollisuuden ollessa käytössä. [3] kilotavua vaaditaan, mutta vain" +" [4] kilotavua on vapaana. Jatka asentamista ilman palautusmahdollisuutta " "valitsemalla Ohita, tarkista käytettävissä oleva levytila uudelleen " "valitsemalla Uudelleen tai keskeytä asentaminen valitsemalla Peruuta." @@ -1142,8 +1153,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Virhe asennukseen tarvittavan tilapäistiedoston luomisessa.{{ Folder: [3]. " "Järjestelmän virhekoodi: [2]}}" @@ -1185,8 +1196,8 @@ msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" -"Käyttäjä [2] on aiemmin aloittanut tuotteen [3] asennuksen. Tämä käyttäjä ei " -"voi käyttää tuotetta, ennen kuin hän on suorittanut asennusohjelman " +"Käyttäjä [2] on aiemmin aloittanut tuotteen [3] asennuksen. Tämä käyttäjä ei" +" voi käyttää tuotetta, ennen kuin hän on suorittanut asennusohjelman " "uudelleen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 @@ -1196,8 +1207,8 @@ msgid "" "will need to run that install again before they can use that product. Your " "current install will now continue." msgstr "" -"Käyttäjä [2] on aiemmin aloittanut tuotteen [3] asennuksen. Tämä käyttäjä ei " -"voi käyttää tuotetta, ennen kuin hän on suorittanut asennusohjelman " +"Käyttäjä [2] on aiemmin aloittanut tuotteen [3] asennuksen. Tämä käyttäjä ei" +" voi käyttää tuotetta, ennen kuin hän on suorittanut asennusohjelman " "uudelleen. Nykyinen asennus jatkuu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 @@ -1212,8 +1223,8 @@ msgstr "Varoitus [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1264,407 +1275,3 @@ msgstr "" "kokoonpanomäärityksiin tehdyt muutokset tulevat voimaan. Valitse Kyllä, jos " "haluat käynnistää järjestelmän uudelleen, ja valitse Ei, jos haluat tehdä " "uudelleenkäynnistyksen myöhemmin manuaalisesti." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1035" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Asemassa [2] ei ole tarpeeksi vapaata levytilaa asennuksen jatkamiseen " -#~ "palautusmahdollisuuden ollessa käytössä. [3] kilotavua vaaditaan, mutta " -#~ "vain [4] kilotavua on vapaana. Jatka asentamista ilman " -#~ "palautusmahdollisuutta valitsemalla Ohita, tarkista käytettävissä oleva " -#~ "levytila uudelleen valitsemalla Uudelleen tai keskeytä asentaminen " -#~ "valitsemalla Peruuta." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], kansio: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Levytila on lopussa -- Levy: [2]; tilavaatimus: [3] kt; käytettävissä " -#~ "oleva tila: [4] kt. Vapauta levytilaa ja yritä uudelleen." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Lasketaan tilavaatimuksia" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Ilmoitetaan sovelluksesta" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Varataan rekisteritilaa" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "Sovelluksen tunnus: [1]{{, sovellustyyppi: [2], käyttäjät: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Sovelluksen tunnus: [1]{{, sovellustyyppi: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Sovellusyhteys:[1], Assembly-nimi:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Sovellus: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Sovellus: [1], komentorivi: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Sidotaan suoritettavia tiedostoja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta asemaan levy ja valitse Uudelleen tai " -#~ "palaa edelliseen valittuun levyyn valitsemalla Peruuta." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Komponentin tunnus: [1], valitsin: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Lasketaan tilavaatimuksia" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopioidaan verkkoasennustiedostoja" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopioidaan uusia tiedostoja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Luodaan kansioita" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Luodaan tiedostojen kopioita" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Luodaan kansioita" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Luodaan pikakuvakkeita" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Poistetaan palveluita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Kerätään tietoja..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Arvioidaan käynnistysehtoja" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Laajennus: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Ominaisuus: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Tiedosto: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], riippuvuudet: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], kansio: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], kansio: [2], koko: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], kansio: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], kansio: [9], koko: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], osa: [2], avain: [3], arvo: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Tiedosto: [1], kansio: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Kansio: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Fontti: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Löydetty sovellus: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Vapaata tilaa: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Luodaan komentosarjatoimintoja toiminnolle:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Alustetaan ODBC-kansioita" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Asennetaan uusia palveluja" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Asennetaan ODBC-komponentteja" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Asennetaan järjestelmäluetteloa" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Avain: [1], nimi: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Avain: [1], nimi: [2], arvo: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Kirjaston tunnus: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Päivitetään ominaisuuksien tiloja muista sovelluksista" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME-sisältötyyppi: [1], laajennus: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Siirretään tiedostoja" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Nimi: [1], arvo: [2], toiminto [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Korjataan tiedostoja" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Ominaisuus: [1], allekirjoitus: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Julkaistaan Assembly-tietoja" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Julkaistaan tuotteen ominaisuuksia" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Julkaistaan tuotetietoja" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Julkaistaan valittuja komponentteja" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Rekisteröidään luokkapalvelimia" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Rekisteröidään COM+-sovelluksia ja -komponentteja" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Rekisteröidään laajennuspalvelimia" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Rekisteröidään fontteja" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Rekisteröidään MIME-tietoja" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Rekisteröidään moduuleita" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Rekisteröidään tuotetta" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Rekisteröidään ohjelmatunnuksia" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Rekisteröidään tyyppikirjastoja" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Rekisteröidään käyttäjää" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Poistaminen tehtiin onnistuneesti." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Poistetaan Ini-tiedostojen tietoja" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Poistetaan sovelluksia" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Poistetaan varmuuskopiotiedostoja" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Poistetaan tiedostojen kopioita" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Poistetaan tiedostoja" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Poistetaan kansioita" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Poistetaan Ini-tiedostojen tietoja" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Poistetaan siirrettyjä tiedostoja" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Poistetaan ODBC-komponentteja" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Poistetaan pikakuvakkeita" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Poistetaan järjestelmän rekisteriarvoja" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Peruutetaan toimintoa:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Etsitään asennettuja sovelluksia" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Etsitään vaatimukset täyttäviä tuotteita" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Etsitään tähän liittyviä sovelluksia" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Palvelu: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Palvelu: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Pikakuvake: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Aloitetaan palveluita" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Lopetetaan palveluita" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Peruutetaan Assembly-tietojen julkaisemista" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Peruutetaan tuoteominaisuuksien julkaisemista" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Peruutetaan tuotetietojen julkaisemista" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Peruutetaan valittujen komponenttien julkaisemista" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Poistetaan luokkapalvelinten reskisteröintiä" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Poistetaan COM+-sovellusten ja -komponenttien rekisteröintiä" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Poistetaan laajennuspalvelinten rekisteröintiä" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Poistetaan fonttien rekisteröintejä" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Poistetaan MIME-tietojen rekisteröintiä" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Poistetaan moduulin rekisteröintejä" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Poistetaan ohjelmatunnusten rekisteröintejä" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Poistetaan tyyppikirjastoiden rekisteröintejä" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Päivitetään komponenttien rekisteröintiä" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Päivitetään ympäristömerkkijonoja" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Tarkistetaan asennuksen kelpoisuutta" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Kirjoitetaan Ini-tiedostojen arvoja" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Kirjoitetaan järjestelmän rekisteriarvoja" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Asennettu [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Ympäristömuuttujan [2] päivittäminen epäonnistui. Varmista, että sinulla " -#~ "on riittävät oikeudet ympäristömuuttujien muokkaamiseen." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Sovelluksen poistamiseen tarvitaan Järjestelmänvalvoja-oikeudet. Voit " -#~ "poistaa sovelluksen kirjautumalla Järjestelmänvalvojana tai ottamalla " -#~ "yhteyden tukihenkilöön." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Asemassa [2] ei ole tarpeeksi vapaata levytilaa asennuksen jatkamiseen " -#~ "palautusmahdollisuuden ollessa käytössä. [3] kilotavua vaaditaan, mutta " -#~ "vain [4] kilotavua on vapaana. Jatka asentamista ilman " -#~ "palautusmahdollisuutta valitsemalla Ohita, tarkista käytettävissä oleva " -#~ "levytila uudelleen valitsemalla Uudelleen tai keskeytä asentaminen " -#~ "valitsemalla Peruuta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Asennus epäonnistui." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Tietokoneesta ei löytynyt tämän tuotteen asennukseen käytettäviä aiemmin " -#~ "asennettuja yhteensopivia tuotteita." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Rekisteritilan lisääminen ei onnistu. Tämän sovelluksen asentaminen " -#~ "vaatii [2] kt vapaata rekisteritilaa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Rekisteritilan lisääminen ei onnistu. Tämän sovelluksen asentaminen " -#~ "vaatii [2] kt vapaata rekisteritilaa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta asemaan levy ja valitse Uudelleen tai " -#~ "palaa edelliseen valittuun levyyn valitsemalla Peruuta." diff --git a/Core/locale/fr_CA.po b/Core/locale/fr_CA.po index 105d7b5..a9dd676 100644 --- a/Core/locale/fr_CA.po +++ b/Core/locale/fr_CA.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 06:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: fr_CA\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Un fichier nécessaire ne peut pas être installé car la signature numérique " @@ -104,14 +108,15 @@ msgid "" "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " "not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." msgstr "" -"Un fichier nécessaire ne peut pas être installé car le fichier CAB [2] n'est " -"pas signé numériquement. Il s'agit peut-être d'un fichier CAB endommagé." +"Un fichier nécessaire ne peut pas être installé car le fichier CAB [2] n'est" +" pas signé numériquement. Il s'agit peut-être d'un fichier CAB endommagé." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48 msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]" msgstr "" -"Erreur au niveau du réseau lors de la tentative de création du répertoire [2]" +"Erreur au niveau du réseau lors de la tentative de création du répertoire " +"[2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49 @@ -136,8 +141,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Une partie du chemin d'accȅs au dossier [2] n'est pas valide. Soit il est " "vide, soit il dépasse la longueur maximale autorisée par le systȅme." @@ -187,12 +192,12 @@ msgstr "La publication a échoué." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'installation du composant de " -"l'assemblage [2]. HRESULT : [3]. {{interface de l'assemblage : [4], " -"fonction : [5], nom de l'assemblage : [6]}}" +"l'assemblage [2]. HRESULT : [3]. {{interface de l'assemblage : [4], fonction" +" : [5], nom de l'assemblage : [6]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 @@ -203,8 +208,8 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'application des paramȅtres de sécurité . " -"[2] n'est pas un utilisateur ou un groupe valide. Il s'agit peut-être d'un " +"Une erreur s'est produite lors de l'application des paramȅtres de sécurité ." +" [2] n'est pas un utilisateur ou un groupe valide. Il s'agit peut-être d'un " "problȅme lié au package ou d'un problȅme lors de la connexion au contrôleur " "de domaine du réseau. Vérifiez votre connexion réseau et cliquez sur " "Recommencer, ou cliquez sur Annuler pour terminer l'installation. " @@ -244,14 +249,14 @@ msgid "" "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" -"Package d'installation pour le produit [2] introuvable. Réessayez d'exécuter " -"Windows Installer avec un package d'installation valide [3]." +"Package d'installation pour le produit [2] introuvable. Réessayez d'exécuter" +" Windows Installer avec un package d'installation valide [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Le fichier est ouvert en mode exclusif dans une autre application [2]. " "Fermez toutes les autres applications, puis cliquez sur Réessayer." @@ -273,8 +278,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'installation ?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Impossible de créer le fichier [2]. Un répertoire du même nom existe déjȁ. " "Annulez l'installation et essayez d'installer ȁ un autre emplacement." @@ -282,8 +287,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire [2]. Un répertoire du même nom existe " "déjȁ. Renommez ce répertoire ou supprimez-le et cliquez sur Réessayer, ou " @@ -333,11 +338,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" -"Impossible de créer le raccourci [2]. Vérifiez que le dossier de destination " -"existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." +"Impossible de créer le raccourci [2]. Vérifiez que le dossier de destination" +" existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 @@ -355,9 +360,9 @@ msgid "" "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Impossible de supprimer la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}} " -"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez " -"votre service de support technique." +"Impossible de supprimer la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}}" +" Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou " +"contactez votre service de support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -394,9 +399,9 @@ msgid "" "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " "space is required for the installation of this application." msgstr "" -"Impossible d'augmenter l'espace disponible dans le registre. [2] Ko d'espace " -"doivent être libres dans le registre pour permettre l'installation de cette " -"application." +"Impossible d'augmenter l'espace disponible dans le registre. [2] Ko d'espace" +" doivent être libres dans le registre pour permettre l'installation de cette" +" application." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 @@ -426,8 +431,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Impossible de lire la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}} " -"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez " -"votre service de support technique. " +"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez" +" votre service de support technique. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -442,16 +447,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Impossible d'inscrire la bibliothȅque de type pour le fichier [2]. Contactez " -"votre service de support technique." +"Impossible d'inscrire la bibliothȅque de type pour le fichier [2]. Contactez" +" votre service de support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Impossible de supprimer le raccourci [2]. Vérifiez que le fichier de " "raccourcis existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." @@ -462,19 +468,19 @@ msgid "" "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " "have write permissions to file [3]." msgstr "" -"Impossible de planifier le remplacement du fichier [3] par le fichier [2] au " -"démarrage. Vérifiez que vous êtes autorisé ȁ accéder en écriture au fichier " -"[3]." +"Impossible de planifier le remplacement du fichier [3] par le fichier [2] au" +" démarrage. Vérifiez que vous êtes autorisé ȁ accéder en écriture au fichier" +" [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" -"Impossible de définir la sécurité du fichier [3]. Erreur : [2]. Vérifiez que " -"vous disposez des privilȅges suffisants pour modifier les permissions sur ce " -"fichier." +"Impossible de définir la sécurité du fichier [3]. Erreur : [2]. Vérifiez que" +" vous disposez des privilȅges suffisants pour modifier les permissions sur " +"ce fichier." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 @@ -483,7 +489,8 @@ msgid "" "permissions to remove fonts." msgstr "" "Impossible d'annuler l'inscription de la police [2]. Vérifiez que les " -"autorisations dont vous disposez sont suffisantes pour supprimer des polices." +"autorisations dont vous disposez sont suffisantes pour supprimer des " +"polices." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139 @@ -497,8 +504,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Impossible de mettre ȁ jour la variable d'environnement [2]. Vérifiez que " "vous disposez de privilȅges suffisants pour modifier les variables " @@ -516,12 +523,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Impossible d'écrire la valeur [2] dans la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}} " -"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez " -"votre service de support technique." +"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez" +" votre service de support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -529,8 +536,8 @@ msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" -"Erreur lors de l'accȅs aux données protégées. Vérifiez que Windows Installer " -"est correctement configuré, puis recommencez l'installation." +"Erreur lors de l'accȅs aux données protégées. Vérifiez que Windows Installer" +" est correctement configuré, puis recommencez l'installation." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 @@ -558,8 +565,8 @@ msgid "" "the file [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Erreur lors de la configuration de la source de données ODBC [4]. Erreur " -"ODBC [2] : [3]. Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé " -"ȁ y accéder." +"ODBC [2] : [3]. Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé" +" ȁ y accéder." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 @@ -580,8 +587,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Erreur lors de l'installation du pilote ODBC [4]. Erreur ODBC [2] : [3]. " "Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." @@ -653,7 +660,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Erreur lors de l'écriture dans le fichier [2]. Vérifiez que vous êtes " "autorisé ȁ accéder ȁ ce répertoire." @@ -745,13 +753,14 @@ msgstr "Type de message : [1] ; argument : [2]" msgid "" "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "" -"Impossible d'inscrire le module [2]. HRESULT [3]. Contactez votre service de " -"support technique." +"Impossible d'inscrire le module [2]. HRESULT [3]. Contactez votre service de" +" support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Impossible d'annuler l'inscription du module [2]. HRESULT [3]. Contactez " "votre service de support technique." @@ -769,8 +778,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Espace disque insuffisant : volume : [2] ; espace requis : [3] Ko ; espace " "disponible : [4] Ko. Libérez de l'espace sur le disque, puis réessayez." @@ -905,8 +914,8 @@ msgid "" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" "Le fichier CAB '[2]' nécessaire pour cette installation est endommagé et ne " -"peut pas être utilisé. Il s'agit peut-être d'une erreur réseau, d'une erreur " -"de lecture du CD-ROM ou d'un problȅme lié au package." +"peut pas être utilisé. Il s'agit peut-être d'une erreur réseau, d'une erreur" +" de lecture du CD-ROM ou d'un problȅme lié au package." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 @@ -930,8 +939,8 @@ msgid "" "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], " "Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" -"Le fichier [2][3] est actuellement utilisé{ par le processus suivant : Nom : " -"[4] ; identificateur : [5] ; titre de la fenêtre : [6]}. Fermez cette " +"Le fichier [2][3] est actuellement utilisé{ par le processus suivant : Nom :" +" [4] ; identificateur : [5] ; titre de la fenêtre : [6]}. Fermez cette " "application, puis réessayez." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 @@ -956,7 +965,8 @@ msgstr "Le chemin d'accȅs au dossier [2] contient des mots non valides." #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 msgid "" "The following applications should be closed before continuing the install:" -msgstr "Fermez les applications suivantes avant de poursuivre l'installation :" +msgstr "" +"Fermez les applications suivantes avant de poursuivre l'installation :" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9 @@ -973,8 +983,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Le program d'installation ne dispose pas des privilȅges suffisants pour " "accéder au répertoire [2]. Impossible de poursuivre l'installation. Ouvrez " @@ -997,7 +1007,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le program d'installation doit redémarrer votre systȅme avant que la " "configuration de [2] puisse continuer. Cliquez sur Oui pour redémarrer " -"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement ultérieurement." +"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement " +"ultérieurement." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 @@ -1010,8 +1021,8 @@ msgid "" "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support " "group. {{System Error [3].}}" msgstr "" -"Impossible de supprimer la version antérieure de [2]. Contactez votre groupe " -"de support technique. {{Erreur systȅme : [3].}}" +"Impossible de supprimer la version antérieure de [2]. Contactez votre groupe" +" de support technique. {{Erreur systȅme : [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121 @@ -1045,13 +1056,10 @@ msgstr "Volume [2] non disponible actuellement. Sélectionnez-en un autre." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour un ou plusieurs " -"fichiers Windows protégés. {{Erreur SFP : [2]. Liste des fichiers " -"protégés :\n" +"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour un ou plusieurs fichiers Windows protégés. {{Erreur SFP : [2]. Liste des fichiers protégés :\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1060,8 +1068,8 @@ msgid "" "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. " "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" -"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour le fichier [2] car il " -"est protégé par Windows. {{Version : [3], Version protégée du systȅme " +"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour le fichier [2] car il" +" est protégé par Windows. {{Version : [3], Version protégée du systȅme " "d'exploitation : [4], Erreur SFP : [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 @@ -1094,8 +1102,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Un problȅme s'est produit sur ce package Windows Installer. Une DLL " "nécessaire pour terminer cette installation n'a pas pu être exécutée. " @@ -1118,8 +1126,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Un problȅme s'est produit sur ce package Windows Installer. Un program " "exécuté dans le cadre de l'installation ne s'est pas terminé correctement. " @@ -1137,8 +1145,8 @@ msgstr "" "Un problȅme s'est produit sur ce package Windows Installer. Un script " "nécessaire pour que cette installation puisse se terminer n'a pas pu être " "exécuté. Contactez votre service de support ou le distributeur du package. " -"{{Action personnalisé [2], erreur de script [3], [4]: [5] ligne [6], colonne " -"[7], [8] }}" +"{{Action personnalisé [2], erreur de script [3], [4]: [5] ligne [6], colonne" +" [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1181,15 +1189,15 @@ msgid "" "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " "space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "" -"Espace disque insuffisant pour installer le fichier [2]. Libérez de l'espace " -"et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour quitter le program " +"Espace disque insuffisant pour installer le fichier [2]. Libérez de l'espace" +" et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour quitter le program " "d'installation." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la création d'un fichier temporaire " "nécessaire pour terminer cette installation.{{ Dossier : [3]. Code d'erreur " @@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Avertissement [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1314,4 +1322,5 @@ msgid "" msgstr "" "Vous devez redémarrer votre systȅme pour que les modifications apportées ȁ " "la configuration de [2] prennent effet. Cliquez sur Oui pour redémarrer " -"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement ultérieurement." +"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement " +"ultérieurement." diff --git a/Core/locale/fr_FR.po b/Core/locale/fr_FR.po index 1762ae0..7a3e5fe 100644 --- a/Core/locale/fr_FR.po +++ b/Core/locale/fr_FR.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: fr_FR\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Un fichier nécessaire ne peut pas être installé car la signature numérique " @@ -104,14 +108,15 @@ msgid "" "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " "not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." msgstr "" -"Un fichier nécessaire ne peut pas être installé car le fichier CAB [2] n'est " -"pas signé numériquement. Il s'agit peut-être d'un fichier CAB endommagé." +"Un fichier nécessaire ne peut pas être installé car le fichier CAB [2] n'est" +" pas signé numériquement. Il s'agit peut-être d'un fichier CAB endommagé." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48 msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]" msgstr "" -"Erreur au niveau du réseau lors de la tentative de création du répertoire [2]" +"Erreur au niveau du réseau lors de la tentative de création du répertoire " +"[2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49 @@ -136,8 +141,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Une partie du chemin d'accȅs au dossier [2] n'est pas valide. Soit il est " "vide, soit il dépasse la longueur maximale autorisée par le systȅme." @@ -187,12 +192,12 @@ msgstr "La publication a échoué." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'installation du composant de " -"l'assemblage [2]. HRESULT : [3]. {{interface de l'assemblage : [4], " -"fonction : [5], nom de l'assemblage : [6]}}" +"l'assemblage [2]. HRESULT : [3]. {{interface de l'assemblage : [4], fonction" +" : [5], nom de l'assemblage : [6]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 @@ -203,8 +208,8 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'application des paramȅtres de sécurité . " -"[2] n'est pas un utilisateur ou un groupe valide. Il s'agit peut-être d'un " +"Une erreur s'est produite lors de l'application des paramȅtres de sécurité ." +" [2] n'est pas un utilisateur ou un groupe valide. Il s'agit peut-être d'un " "problȅme lié au package ou d'un problȅme lors de la connexion au contrôleur " "de domaine du réseau. Vérifiez votre connexion réseau et cliquez sur " "Recommencer, ou cliquez sur Annuler pour terminer l'installation. " @@ -244,14 +249,14 @@ msgid "" "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" -"Package d'installation pour le produit [2] introuvable. Réessayez d'exécuter " -"Windows Installer avec un package d'installation valide [3]." +"Package d'installation pour le produit [2] introuvable. Réessayez d'exécuter" +" Windows Installer avec un package d'installation valide [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Le fichier est ouvert en mode exclusif dans une autre application [2]. " "Fermez toutes les autres applications, puis cliquez sur Réessayer." @@ -273,8 +278,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'installation ?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Impossible de créer le fichier [2]. Un répertoire du même nom existe déjȁ. " "Annulez l'installation et essayez d'installer ȁ un autre emplacement." @@ -282,8 +287,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire [2]. Un répertoire du même nom existe " "déjȁ. Renommez ce répertoire ou supprimez-le et cliquez sur Réessayer, ou " @@ -333,11 +338,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" -"Impossible de créer le raccourci [2]. Vérifiez que le dossier de destination " -"existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." +"Impossible de créer le raccourci [2]. Vérifiez que le dossier de destination" +" existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 @@ -355,9 +360,9 @@ msgid "" "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Impossible de supprimer la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}} " -"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez " -"votre service de support technique." +"Impossible de supprimer la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}}" +" Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou " +"contactez votre service de support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -394,9 +399,9 @@ msgid "" "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " "space is required for the installation of this application." msgstr "" -"Impossible d'augmenter l'espace disponible dans le registre. [2] Ko d'espace " -"doivent être libres dans le registre pour permettre l'installation de cette " -"application." +"Impossible d'augmenter l'espace disponible dans le registre. [2] Ko d'espace" +" doivent être libres dans le registre pour permettre l'installation de cette" +" application." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 @@ -426,8 +431,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Impossible de lire la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}} " -"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez " -"votre service de support technique. " +"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez" +" votre service de support technique. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -442,16 +447,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Impossible d'inscrire la bibliothȅque de type pour le fichier [2]. Contactez " -"votre service de support technique." +"Impossible d'inscrire la bibliothȅque de type pour le fichier [2]. Contactez" +" votre service de support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Impossible de supprimer le raccourci [2]. Vérifiez que le fichier de " "raccourcis existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." @@ -462,19 +468,19 @@ msgid "" "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " "have write permissions to file [3]." msgstr "" -"Impossible de planifier le remplacement du fichier [3] par le fichier [2] au " -"démarrage. Vérifiez que vous êtes autorisé ȁ accéder en écriture au fichier " -"[3]." +"Impossible de planifier le remplacement du fichier [3] par le fichier [2] au" +" démarrage. Vérifiez que vous êtes autorisé ȁ accéder en écriture au fichier" +" [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" -"Impossible de définir la sécurité du fichier [3]. Erreur : [2]. Vérifiez que " -"vous disposez des privilȅges suffisants pour modifier les permissions sur ce " -"fichier." +"Impossible de définir la sécurité du fichier [3]. Erreur : [2]. Vérifiez que" +" vous disposez des privilȅges suffisants pour modifier les permissions sur " +"ce fichier." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 @@ -483,7 +489,8 @@ msgid "" "permissions to remove fonts." msgstr "" "Impossible d'annuler l'inscription de la police [2]. Vérifiez que les " -"autorisations dont vous disposez sont suffisantes pour supprimer des polices." +"autorisations dont vous disposez sont suffisantes pour supprimer des " +"polices." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139 @@ -497,8 +504,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Impossible de mettre ȁ jour la variable d'environnement [2]. Vérifiez que " "vous disposez de privilȅges suffisants pour modifier les variables " @@ -516,12 +523,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Impossible d'écrire la valeur [2] dans la clé [3].{{ Erreur systȅme [4].}} " -"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez " -"votre service de support technique." +"Vérifiez que vous disposez des droits suffisants pour cette clé ou contactez" +" votre service de support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -529,8 +536,8 @@ msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" -"Erreur lors de l'accȅs aux données protégées. Vérifiez que Windows Installer " -"est correctement configuré, puis recommencez l'installation." +"Erreur lors de l'accȅs aux données protégées. Vérifiez que Windows Installer" +" est correctement configuré, puis recommencez l'installation." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 @@ -558,8 +565,8 @@ msgid "" "the file [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Erreur lors de la configuration de la source de données ODBC [4]. Erreur " -"ODBC [2] : [3]. Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé " -"ȁ y accéder." +"ODBC [2] : [3]. Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé" +" ȁ y accéder." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 @@ -580,8 +587,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Erreur lors de l'installation du pilote ODBC [4]. Erreur ODBC [2] : [3]. " "Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé ȁ y accéder." @@ -653,7 +660,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Erreur lors de l'écriture dans le fichier [2]. Vérifiez que vous êtes " "autorisé ȁ accéder ȁ ce répertoire." @@ -745,13 +753,14 @@ msgstr "Type de message : [1] ; argument : [2]" msgid "" "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "" -"Impossible d'inscrire le module [2]. HRESULT [3]. Contactez votre service de " -"support technique." +"Impossible d'inscrire le module [2]. HRESULT [3]. Contactez votre service de" +" support technique." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Impossible d'annuler l'inscription du module [2]. HRESULT [3]. Contactez " "votre service de support technique." @@ -769,8 +778,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Espace disque insuffisant : volume : [2] ; espace requis : [3] Ko ; espace " "disponible : [4] Ko. Libérez de l'espace sur le disque, puis réessayez." @@ -905,8 +914,8 @@ msgid "" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" "Le fichier CAB '[2]' nécessaire pour cette installation est endommagé et ne " -"peut pas être utilisé. Il s'agit peut-être d'une erreur réseau, d'une erreur " -"de lecture du CD-ROM ou d'un problȅme lié au package." +"peut pas être utilisé. Il s'agit peut-être d'une erreur réseau, d'une erreur" +" de lecture du CD-ROM ou d'un problȅme lié au package." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 @@ -930,8 +939,8 @@ msgid "" "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], " "Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" -"Le fichier [2][3] est actuellement utilisé{ par le processus suivant : Nom : " -"[4] ; identificateur : [5] ; titre de la fenêtre : [6]}. Fermez cette " +"Le fichier [2][3] est actuellement utilisé{ par le processus suivant : Nom :" +" [4] ; identificateur : [5] ; titre de la fenêtre : [6]}. Fermez cette " "application, puis réessayez." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 @@ -956,7 +965,8 @@ msgstr "Le chemin d'accȅs au dossier [2] contient des mots non valides." #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 msgid "" "The following applications should be closed before continuing the install:" -msgstr "Fermez les applications suivantes avant de poursuivre l'installation :" +msgstr "" +"Fermez les applications suivantes avant de poursuivre l'installation :" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9 @@ -973,8 +983,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Le program d'installation ne dispose pas des privilȅges suffisants pour " "accéder au répertoire [2]. Impossible de poursuivre l'installation. Ouvrez " @@ -997,7 +1007,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le program d'installation doit redémarrer votre systȅme avant que la " "configuration de [2] puisse continuer. Cliquez sur Oui pour redémarrer " -"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement ultérieurement." +"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement " +"ultérieurement." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 @@ -1010,8 +1021,8 @@ msgid "" "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support " "group. {{System Error [3].}}" msgstr "" -"Impossible de supprimer la version antérieure de [2]. Contactez votre groupe " -"de support technique. {{Erreur systȅme : [3].}}" +"Impossible de supprimer la version antérieure de [2]. Contactez votre groupe" +" de support technique. {{Erreur systȅme : [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121 @@ -1045,13 +1056,10 @@ msgstr "Volume [2] non disponible actuellement. Sélectionnez-en un autre." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour un ou plusieurs " -"fichiers Windows protégés. {{Erreur SFP : [2]. Liste des fichiers " -"protégés :\n" +"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour un ou plusieurs fichiers Windows protégés. {{Erreur SFP : [2]. Liste des fichiers protégés :\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1060,8 +1068,8 @@ msgid "" "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. " "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" -"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour le fichier [2] car il " -"est protégé par Windows. {{Version : [3], Version protégée du systȅme " +"Le service Windows Installer ne peut pas mettre ȁ jour le fichier [2] car il" +" est protégé par Windows. {{Version : [3], Version protégée du systȅme " "d'exploitation : [4], Erreur SFP : [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 @@ -1094,8 +1102,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Un problȅme s'est produit sur ce package Windows Installer. Une DLL " "nécessaire pour terminer cette installation n'a pas pu être exécutée. " @@ -1118,8 +1126,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Un problȅme s'est produit sur ce package Windows Installer. Un program " "exécuté dans le cadre de l'installation ne s'est pas terminé correctement. " @@ -1137,8 +1145,8 @@ msgstr "" "Un problȅme s'est produit sur ce package Windows Installer. Un script " "nécessaire pour que cette installation puisse se terminer n'a pas pu être " "exécuté. Contactez votre service de support ou le distributeur du package. " -"{{Action personnalisé [2], erreur de script [3], [4]: [5] ligne [6], colonne " -"[7], [8] }}" +"{{Action personnalisé [2], erreur de script [3], [4]: [5] ligne [6], colonne" +" [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1181,15 +1189,15 @@ msgid "" "There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " "space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "" -"Espace disque insuffisant pour installer le fichier [2]. Libérez de l'espace " -"et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour quitter le program " +"Espace disque insuffisant pour installer le fichier [2]. Libérez de l'espace" +" et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour quitter le program " "d'installation." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la création d'un fichier temporaire " "nécessaire pour terminer cette installation.{{ Dossier : [3]. Code d'erreur " @@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Avertissement [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1314,414 +1322,5 @@ msgid "" msgstr "" "Vous devez redémarrer votre systȅme pour que les modifications apportées ȁ " "la configuration de [2] prennent effet. Cliquez sur Oui pour redémarrer " -"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement ultérieurement." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1036" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "L'espace disque est insuffisant sur le volume '[2]' afin de continuer " -#~ "l'installation tout en activant le mode récupération. [3] Ko sont " -#~ "nécessaires, mais seuls [4] Ko sont disponibles. Cliquez sur Ignorer pour " -#~ "continuer l'installation sans enregistrer les informations de " -#~ "récupération, cliquez sur Recommencer pour vérifier ȁ nouveau l'espace " -#~ "disponible ou cliquez sur Annuler pour quitter l'installation." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Fichier : [1] ; dossier : [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de l'écriture sur le disque des informations " -#~ "concernant l'installation. Vérifiez que l'espace disponible sur le disque " -#~ "est suffisant et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour " -#~ "mettre fin ȁ l'installation." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Calcul de l'espace requis" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Publication d'informations sur l'application" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Allocation d'espace dans le registre" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Contexte de l'application : [1], Nom de l'assemblage : [2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Application : [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Application : [1] ; Ligne de commande : [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'installation ?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Liaison des exécutables" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de créer le fichier [2]. Un répertoire du même nom existe " -#~ "déjȁ. Annulez l'installation et essayez d'installer ȁ un autre " -#~ "emplacement." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Identificateur de la classe : [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Identificateur du composant : [1] ; qualificateur : [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Calcul de l'espace requis" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Copie des fichiers d'installation réseau" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Copie des nouveaux fichiers" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Création des dossiers" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Création des fichiers en double" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Création des dossiers" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Création des raccourcis" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Suppression des services" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Collecte des informations requises en cours..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Évaluation des conditions de lancement" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Extension : [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Composant : [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Fichier : [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Fichier : [1], Dépendances : [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Fichier : [1] ; dossier : [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Fichier : [1] ; répertoire : [2] ; taille : [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Fichier : [1] ; répertoire : [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Fichier : [1], Répertoire : [9], Taille : [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Fichier : [1] ; section : [2] ; clé : [3] ; valeur : [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Fichier : [1] ; dossier : [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Dossier : [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Police : [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Application trouvée : [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Espace libre : [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Génération de scripts pour l'action :" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Initialisation des répertoires ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Installation des nouveaux services" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Installation des composants ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Installation du catalogue systȅme" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Clé : [1] ; nom : [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Clé : [1] ; nom : [2] ; valeur : [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Identificateur de la bibliothȅque : [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Migration d'état de composants ȁ partir d'applications associées" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Type de contenu MIME : [1] ; extension : [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Déplacement des fichiers" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Nom : [1] ; valeur : [2] ; action : [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Exécution du correctif sur les fichiers" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "Identificateur du program : [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Propriété : [1] ; signature : [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Publication des informations sur l'assemblage" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Publication des composants du produit" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Publication des informations sur le produit" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Publication des composants qualifiés" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Inscription des serveurs de classes" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Inscription des applications et des composants COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Inscription des extensions serveur" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Inscription des polices" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Inscription des informations MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Inscription des modules" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Inscription du produit" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Inscription des identificateurs de program" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Inscription des bibliothȅques de type" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Inscription de l'utilisateur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "La suppression s'est terminée correctement." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Suppression des entrées des fichiers INI" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Suppression d'applications en cours" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Suppression des fichiers de sauvegarde" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Suppression des fichiers en double" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Suppression des fichiers" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Suppression des dossiers" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Suppression des entrées des fichiers INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Suppression des fichiers déplacés" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Suppression des composants ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Suppression des raccourcis" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Suppression des valeurs du registre systȅme" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Annulation de l'action :" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Recherche des applications déjȁ installées" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Recherche des produits qualifiants" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Recherche d'applications associées" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Service : [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Service : [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Raccourci : [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Démarrage des services" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Arrêt des services" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Dépublication des informations sur l'assemblage" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Annulation de la publication des composants du produit" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Annulation de la publication des informations sur le produit" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Annulation de la publication des composants qualifiés" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des serveurs de classes" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des applications et des composants COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des extensions serveur" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des polices" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des informations MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des modules" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des identificateurs de program" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Annulation de l'inscription des bibliothȅques de type" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Mise ȁ jour de l'inscription des composants" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Mise ȁ jour des chaînes d'environnement" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Validation de l'installation" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Écriture des valeurs des fichiers INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Écriture des valeurs du registre systȅme" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Installé [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de mettre ȁ jour la variable d'environnement [2]. Vérifiez que " -#~ "vous disposez de privilȅges suffisants pour modifier les variables " -#~ "d'environnement." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez être un administrateur pour pouvoir supprimer cette " -#~ "application. Pour supprimer cette application, ouvrez une session en tant " -#~ "qu'administrateur, ou contactez votre service de support pour obtenir de " -#~ "l'assistance." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "L'espace disque est insuffisant sur le volume '[2]' afin de continuer " -#~ "l'installation tout en activant le mode récupération. [3] Ko sont " -#~ "nécessaires, mais seuls [4] Ko sont disponibles. Cliquez sur Ignorer pour " -#~ "continuer l'installation sans enregistrer les informations de " -#~ "récupération, cliquez sur Recommencer pour vérifier ȁ nouveau l'espace " -#~ "disponible ou cliquez sur Annuler pour quitter l'installation." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "L'installation a échoué." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de trouver sur cet ordinateur un produit compatible pour " -#~ "permettre l'installation de ce produit." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'augmenter l'espace disponible dans le registre. [2] Ko " -#~ "d'espace doivent être libres dans le registre pour permettre " -#~ "l'installation de cette application." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Un fichier nécessaire ne peut pas être installé car le fichier CAB [2] " -#~ "n'est pas signé numériquement. Il s'agit peut-être d'un fichier CAB " -#~ "endommagé." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Le lecteur [2] est vide. Insérez un disque et cliquez sur Réessayer, ou " -#~ "cliquez sur Annuler pour revenir au volume sélectionné précédemment." +"maintenant, ou sur Non si vous voulez redémarrer manuellement " +"ultérieurement." diff --git a/Core/locale/gl_ES.po b/Core/locale/gl_ES.po index 4999f56..b556464 100644 --- a/Core/locale/gl_ES.po +++ b/Core/locale/gl_ES.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: EventMonitor\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 06:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 06:24+0200\n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/" -"teams/11799/gl_ES/)\n" -"Language: gl_ES\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +92,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" @@ -127,8 +129,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 @@ -172,8 +174,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 @@ -216,8 +218,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 @@ -235,15 +237,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 @@ -284,8 +286,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 @@ -362,14 +364,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 @@ -382,8 +385,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 @@ -403,8 +406,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 @@ -417,8 +420,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 @@ -463,8 +466,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 @@ -518,7 +521,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 @@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 @@ -621,8 +626,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 @@ -791,8 +796,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 @@ -850,8 +855,7 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" @@ -883,8 +887,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 @@ -899,8 +903,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 @@ -946,8 +950,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1008,8 +1012,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" diff --git a/Core/locale/hr_HR.po b/Core/locale/hr_HR.po index 5983342..640d732 100644 --- a/Core/locale/hr_HR.po +++ b/Core/locale/hr_HR.po @@ -1,20 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: hr_HR\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -91,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Traženu datoteku nije moguće instalirati jer kabinet datoteka [2] ima " @@ -135,8 +138,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Dio puta do mape '[2]' nije ispravan. Ili je prazan ili premašuje duljinu " "koju dopušta sustav." @@ -185,11 +188,12 @@ msgstr "Objava nije uspjela." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Dogodila se pogreška tijekom instalacije komponente [2]. HRESULT: [3]. " -"{{sučelje skupa komponenti: [4], funkcija: [5], naziv skupa komponenti: [6]}}" +"{{sučelje skupa komponenti: [4], funkcija: [5], naziv skupa komponenti: " +"[6]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 @@ -229,8 +233,8 @@ msgid "" "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" "Instalacija [2] trenutačno je obustavljena. Morate poništiti promjene koje " -"je učinila ta instalacija kako biste omogućili nastavak. Želite li poništiti " -"te promjene?" +"je učinila ta instalacija kako biste omogućili nastavak. Želite li poništiti" +" te promjene?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -244,11 +248,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" -"Drugi program ima isključivi pristup do datoteke '[2]'. Zatvorite sve ostale " -"programe, a zatim pritisnite Ponovi." +"Drugi program ima isključivi pristup do datoteke '[2]'. Zatvorite sve ostale" +" programe, a zatim pritisnite Ponovi." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 @@ -267,8 +271,8 @@ msgstr "Želite li zaista odustati?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Nije moguće napraviti datoteku '[2]'. Imenik tog naziva već postoji. " "Prekinite instalaciju i pokušajte instaliranje na drugo mjesto." @@ -276,8 +280,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Nije moguće napraviti imenik '[2]'. Datoteka tog naziva već postoji. Molimo " "preimenujte ili uklonite datoteku i pritisnite Ponovi, ili pritisnite " @@ -321,14 +325,14 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Nije moguće napraviti ključ: [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite " -"imate li dovoljno prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte osoblje za " -"podršku. " +"imate li dovoljno prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte osoblje za" +" podršku. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Nije moguće napraviti prečac [2]. Provjerite postoji li odredišna mapa te " "možete li joj pristupiti." @@ -339,8 +343,8 @@ msgid "" "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Nije moguće brisanje ključa [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite imate " -"li dovoljna prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte osoblje za " +"Nije moguće brisanje ključa [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite imate" +" li dovoljna prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte osoblje za " "podršku. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 @@ -397,8 +401,8 @@ msgid "" "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Nije moguće otvoriti ključ: [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite imate " -"li dovoljno prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte osoblje za " +"Nije moguće otvoriti ključ: [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite imate" +" li dovoljno prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte osoblje za " "podršku. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 @@ -434,7 +438,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nije moguća prijava vrste biblioteke za datoteku [2]. Kontaktirajte svoje " "osoblje za podršku." @@ -442,8 +447,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Nije moguće uklanjanje prečaca [2]. Provjerite postoji li datoteka prečaca " "te možete li joj pristupiti." @@ -461,8 +466,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Nije moguće postaviti sigurnost datoteke za datoteku '[3]'. Pogreška: [2]. " "Provjerite imate li dovoljno prava za izmjenu sigurnosnih dozvola za ovu " @@ -489,8 +494,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Nije moguće ažurirati varijablu okoline '[2]'. Provjerite imate li dovoljno " "prava za izmjenu varijabli okoline." @@ -507,12 +512,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Nije moguće pisanje vrijednosti [2] u ključ [3]. {{ Pogreška sustava [4].}} " -"Provjerite imate li dovoljno prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte " -"osoblje za podršku." +"Provjerite imate li dovoljno prava pristupa do tog ključa, ili kontaktirajte" +" osoblje za podršku." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -531,8 +536,8 @@ msgid "" "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" "Pogreška prilikom primjene ispravka na datoteku [2]. Ona je vjerojatno " -"ažurirana nekim drugim načinom, pa se više ne može mijenjati ovim ispravkom. " -"Želite li više obavijesti kontaktirajte svojeg prodavača ispravke. " +"ažurirana nekim drugim načinom, pa se više ne može mijenjati ovim ispravkom." +" Želite li više obavijesti kontaktirajte svojeg prodavača ispravke. " "{{Pogreška sustava: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 @@ -569,8 +574,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Pogreška pri instaliranju ODBC upravljačkog programa: [4], ODBC-pogreška " "[2]: [3]. Provjerite postoji li datoteka [4] te možete li joj pristupiti." @@ -581,8 +586,8 @@ msgid "" "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"Pogreška pri čitanju iz datoteke: [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite " -"postoji li datoteka te imate li pristup do nje." +"Pogreška pri čitanju iz datoteke: [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite" +" postoji li datoteka te imate li pristup do nje." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30 @@ -590,8 +595,8 @@ msgid "" "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"Pogreška pri čitanju iz datoteke: [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite " -"postoji li datoteka te možete li joj pristupiti." +"Pogreška pri čitanju iz datoteke: [2]. {{ Pogreška sustava [3].}} Provjerite" +" postoji li datoteka te možete li joj pristupiti." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39 @@ -599,8 +604,8 @@ msgid "" "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"Pogreška pri čitanju iz datoteke: [3]. {{ Pogreška sustava [2].}} Provjerite " -"postoji li datoteka te možete li joj pristupiti." +"Pogreška pri čitanju iz datoteke: [3]. {{ Pogreška sustava [2].}} Provjerite" +" postoji li datoteka te možete li joj pristupiti." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 @@ -641,7 +646,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Pogreška pri pisanju u datoteku: [2]. Provjerite imate li pristup do tog " "imenika." @@ -739,7 +745,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Odjava modula [2] nije uspjela. HRESULT [3]. Obratite se svom osoblju za " "podršku." @@ -750,14 +757,14 @@ msgid "" "One or more of the files required to restore your computer to its previous " "state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" -"Nije moguće pronaći jednu ili više datoteka potrebnih za vraćanje računala u " -"prethodno stanje. Vraćanje neće biti moguće." +"Nije moguće pronaći jednu ili više datoteka potrebnih za vraćanje računala u" +" prethodno stanje. Vraćanje neće biti moguće." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Nedovoljno diskovnog prostora -- Disk: '[2]'; potreban prostor: [3] KB; " "dostupan prostor: [4] KB. Oslobodite nešto diskovnog prostora i pokušajte " @@ -835,8 +842,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " "privileges to remove system services." msgstr "" -"Servis '[2]' ([3]) nije moguće izbrisati. Provjerite imate li dovoljno prava " -"za uklanjanje servisa sustava." +"Servis '[2]' ([3]) nije moguće izbrisati. Provjerite imate li dovoljno prava" +" za uklanjanje servisa sustava." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 @@ -907,8 +914,8 @@ msgid "" "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" "Datoteka '[2]' ne može biti instalirana, jer ju nije moguće naći u kabinet " -"datoteci '[3]'. To može ukazivati na mrežnu pogrešku, pogrešku pri čitanju s " -"CD-ROM-a, ili problem s ovim paketom." +"datoteci '[3]'. To može ukazivati na mrežnu pogrešku, pogrešku pri čitanju s" +" CD-ROM-a, ili problem s ovim paketom." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 @@ -949,19 +956,19 @@ msgid "" "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" -"Instalacijski program naišao je na neočekivanu pogrešku pri instalaciji ovog " -"paketa . To možda ukazuje na problem s ovim paketom. Kod pogreške je [1]. " +"Instalacijski program naišao je na neočekivanu pogrešku pri instalaciji ovog" +" paketa . To možda ukazuje na problem s ovim paketom. Kod pogreške je [1]. " "{{Argumenti su: [2], [3], [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" -"Installer nema dovoljno prava pristupa do tog imenika: [2]. Instalaciju nije " -"moguće nastaviti. Uključite se kao administrator ili kontaktirajte svog " +"Installer nema dovoljno prava pristupa do tog imenika: [2]. Instalaciju nije" +" moguće nastaviti. Uključite se kao administrator ili kontaktirajte svog " "administratora sustava." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 @@ -1026,12 +1033,10 @@ msgstr "Disk [2] trenutno je nedostupan. Odaberite drugi." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Servis Windows Installer ne može ažurirati jednu ili više zaštićenih Windows " -"datoteka. {{SFP pogreška: [2]. Popis zaštićenih datoteka:\n" +"Servis Windows Installer ne može ažurirati jednu ili više zaštićenih Windows datoteka. {{SFP pogreška: [2]. Popis zaštićenih datoteka:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1062,20 +1067,20 @@ msgid "" "are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" -"Nije moguće pristupiti do Windows Installer Service. To se može dogoditi ako " -"izvodite Windows u sigurnom načinu rada, ili ako Windows Installer nije " +"Nije moguće pristupiti do Windows Installer Service. To se može dogoditi ako" +" izvodite Windows u sigurnom načinu rada, ili ako Windows Installer nije " "ispravno instaliran. Za pomoć se obratite svom osoblju za podršku." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Ima problema s ovim Windows Installer paketom. DLL potreban za dovršenje " -"instalacije nije mogao biti izveden. Obratite se svom osoblju za podršku ili " -"prodavaču paketa. {{Akcija: [2], stavka: [3], biblioteka: [4] }}" +"instalacije nije mogao biti izveden. Obratite se svom osoblju za podršku ili" +" prodavaču paketa. {{Akcija: [2], stavka: [3], biblioteka: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1092,12 +1097,12 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Ima problema s ovim Windows Installer paketom. Program koji se izvodi kao " -"dio instalacije nije završio na očekivani način. Obratite se svom osoblju za " -"podršku ili prodavaču paketa. {{Akcija: [2], mjesto: [3], naredba: [4] }}" +"dio instalacije nije završio na očekivani način. Obratite se svom osoblju za" +" podršku ili prodavaču paketa. {{Akcija: [2], mjesto: [3], naredba: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110 @@ -1158,11 +1163,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" -"Dogodila se pogreška pri stvaranju privremene datoteke potrebne za dovršetak " -"ove instalacije.{{ Mapa: [3]. Kod pogreške sustava: [2]}}" +"Dogodila se pogreška pri stvaranju privremene datoteke potrebne za dovršetak" +" ove instalacije.{{ Mapa: [3]. Kod pogreške sustava: [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1202,7 +1207,8 @@ msgid "" "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" "Korisnik '[2]' prethodno je započeo instalaciju proizvoda '[3]'. Taj će " -"korisnik morati ponovo izvesti tu instalaciju prije korištenja tog proizvoda." +"korisnik morati ponovo izvesti tu instalaciju prije korištenja tog " +"proizvoda." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79 @@ -1227,8 +1233,8 @@ msgstr "Upozorenje [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1239,8 +1245,8 @@ msgid "" "users of the machine. Log on as administrator and then retry this " "installation." msgstr "" -"Nemate dovoljno prava za dovršenje te instalacije za sve korisnike računala. " -"Prijavite se kao administrator i zatim ponovno pokušajte tu instalaciju." +"Nemate dovoljno prava za dovršenje te instalacije za sve korisnike računala." +" Prijavite se kao administrator i zatim ponovno pokušajte tu instalaciju." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126 @@ -1275,407 +1281,5 @@ msgid "" "later." msgstr "" "Morate ponovo pokrenuti svoj sustav kako bi promjene konfiguracije objekta " -"[2] postale važeće. Pritisnite Da želite li ga ponovo pokrenuti sada, ili Ne " -"ako ćete to poslije učiniti sami." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1050" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Nema dovoljno diskovnog prostora na dijelu diska '[2]' za nastavak " -#~ "instalacije s omogućenim oporavkom . Potrebno je [3] KB, ali dostupno je " -#~ "samo [4] KB. Pritisnite Zanemari za nastavak instalacije bez spremanja " -#~ "podataka za oporavak, pritisnite Pokušaj ponovo za ponovnu provjeru " -#~ "dostupnog prostora, ili pritisnite Odustani za izlaz iz instalacije." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Mapa: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Pojavila se pogreška za vrijeme pisanja informacija o instalaciji na " -#~ "disk. Provjerite imate li dovoljno dostupnog diskovnog prostora, a zatim " -#~ "pritisnite Ponovi, ili Odustani za završetak instalacije." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Zahtjevi za prostor računanja" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Oglašavanje programa" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Dodjela prostora registra" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, VrstaProg: [2], Korisnici: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, VrstaProg: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Kontekst aplikacije:[1], Naziv skupa komponenti:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Program: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Program: [1], Redak naredbe: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Želite li zaista odustati?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Spajanje izvršnih datoteka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće napraviti datoteku '[2]'. Imenik tog naziva već postoji. " -#~ "Prekinite instalaciju i pokušajte instaliranje na drugo mjesto." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID komponente: [1], Kvalifikator: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Zahtjevi za prostor računanja" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopiranje mrežnih instalacijskih datoteka" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopiranje novih datoteka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Stvaranje mapa" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Stvaranje dupliciranih datoteka" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Stvaranje mapa" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Stvaranje prečaca" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Brisanje servisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Prikupljanje potrebnih informacija..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Vrednovanje uvjeta za pokretanje" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Extension: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Osobina: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Datoteka: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Zavisnosti: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Mapa: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Imenik: [2], Veličina: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Imenik: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Imenik: [9], Veličina: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Sekcija: [2], Ključ: [3], Vrijednost: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Datoteka: [1], Mapa: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Mapa: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Font: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Pronađen program: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Slobodan prostor: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generiranje operacija skripta za akciju:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicijalizacija ODBC-imenika" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Instaliranje novih servisa" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Instaliranje ODBC-komponenata" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Instaliranje kataloga sustava" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Ključ: [1], Naziv: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Ključ: [1], Naziv: [2], Vrijednost: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "BiblD: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Prijenos stanja osobina iz povezanih programa" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Sadržaj tipa MIME : [1], Nastavak: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Premještanje datoteka" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Naziv: [1], Vrijednost: [2], Akcija [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Datoteke ispravka" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Svojstvo: [1], Potpis: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Objavljivanje podataka skupa komponenti" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Osobine proizvoda za objavu" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Objava informacija o proizvodu" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Objava odgovarajućih komponenti" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Prijava Class-poslužitelja" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Prijava COM+ programa i komponenti" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Prijava extensions-poslužitelja" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Prijava fontova" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Prijava MIME info" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Prijava modula" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Prijava proizvoda" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registriranje programskih identifikatora" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Prijava vrsta biblioteke" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Prijava korisnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Uklanjanje je uspješno završeno." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Uklanjanje stavki INI-datoteka" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Uklanjanje programa" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Uklanjanje datoteka sigurnosne kopije" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Uklanjanje dupliciranih datoteka" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Uklanjanje datoteka" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Uklanjanje mapa" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Uklanjanje stavki INI-datoteka" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Uklanjanje premještenih datoteka" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Uklanjanje ODBC-komponenata" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Uklanjanje prečaca" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Uklanjanje vrijednosti iz registra sustava" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Akcija vraćanja prethodnog stanja:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Traženje instaliranih programa" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Traženje odgovarajućih proizvoda" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Traženje povezanih programa" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Servis: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Servis: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Prečac: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Započinjanje servisa" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Zaustavljanje servisa" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Neobjavljivanje podataka skupa komponenti" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Neobjavljivanje osobina proizvoda" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Neobjavljivanje informacija o proizvodu" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Neobjavljivanje odgovarajućih komponenti" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Odjava Class-poslužitelja" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Odjava COM+ programa i komponenti" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Odjava extension-poslužitelja" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Odjava fontova" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Odjava MIME info" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Odjava modula" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Odjava identifikatora programa" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Odjava vrsta biblioteka" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Ažuriranje prijave komponenti" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Ažuriranje nizova okoline" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Provjera valjanosti instalacije" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Upis vrijednosti INI-datoteka" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Upis vrijednosti registra sustava" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Instalirano [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće ažurirati varijablu okoline '[2]'. Provjerite imate li " -#~ "dovoljno prava za izmjenu varijabli okoline." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Morate biti Administrator za uklanjanje ove aplikacije. Za uklanjanje ove " -#~ "aplikacije možete se prijaviti kao Administrator, ili se za pomoć " -#~ "obratite grupi za tehničku podršku." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Nema dovoljno diskovnog prostora na dijelu diska '[2]' za nastavak " -#~ "instalacije s omogućenim oporavkom . Potrebno je [3] KB, ali dostupno je " -#~ "samo [4] KB. Pritisnite Zanemari za nastavak instalacije bez spremanja " -#~ "podataka za oporavak, pritisnite Pokušaj ponovo za ponovnu provjeru " -#~ "dostupnog prostora, ili pritisnite Odustani za izlaz iz instalacije." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Instaliranje nije uspjelo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Za instaliranje ovog proizvoda na računalu nije moguće pronaći nijedan " -#~ "prethodno instaliran uskladivi program." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće povećati dostupan prostor registra. [2] KB slobodnog prostora " -#~ "registra potrebno je za instalaciju ovog programa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Traženu datoteku nije moguće instalirati jer kabinet datoteka [2] nije " -#~ "digitalno potpisana. To može ukazivati da je kabinet datoteka oštećena." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Nema diskete u jedinici [2]. Umetnite je i pritisnite Ponovi, a za " -#~ "povratak na prethodno odabrani disk pritisnite Odustani." +"[2] postale važeće. Pritisnite Da želite li ga ponovo pokrenuti sada, ili Ne" +" ako ćete to poslije učiniti sami." diff --git a/Core/locale/hu_HU.po b/Core/locale/hu_HU.po index dc28643..dc16d5b 100644 --- a/Core/locale/hu_HU.po +++ b/Core/locale/hu_HU.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: hu_HU\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Egy szükséges fájlt nem lehetett telepíteni, mert a kabinetfájl ([2]) " @@ -133,8 +137,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "A mappa elérési útjának ('[2]') az egyik része érvénytelen. Üres, vagy " "meghaladja a rendszer által engedélyezett hosszúságot." @@ -183,8 +187,8 @@ msgstr "A közzététel nem sikerült." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Hiba történt az összetevő ([2]) telepítése közben. HRESULT: [3]. {{felület: " "[4], függvény: [5], összeállítás neve: [6]}}" @@ -199,10 +203,11 @@ msgid "" "SID, system error [3]}}" msgstr "" "Hiba történt a biztonsági beállítások alkalmazása közben. [2] nem érvényes " -"felhasználó vagy csoport. Ez lehet a csomag hibája, vagy probléma a hálózati " -"tartományvezérlőhöz való kapcsolódással. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, " -"majd kattintson az Ismét gombra, vagy, a telepítés befejezéséhez, a Mégse " -"gombra. {{A felhasználó helyazonosítója nem található, rendszerhiba: [3]}}" +"felhasználó vagy csoport. Ez lehet a csomag hibája, vagy probléma a hálózati" +" tartományvezérlőhöz való kapcsolódással. Ellenőrizze a hálózati " +"kapcsolatot, majd kattintson az Ismét gombra, vagy, a telepítés " +"befejezéséhez, a Mégse gombra. {{A felhasználó helyazonosítója nem " +"található, rendszerhiba: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 @@ -242,8 +247,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Egy másik alkalmazásnak kizárólagos hozzáférése van a(z) '[2]' fájlhoz. " "Zárjon be minden más alkalmazást, és kattintson az Ismét gombra." @@ -265,17 +270,17 @@ msgstr "Biztos, hogy megszakítja a telepítést?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" -"A(z) '[2]' fájlt nem lehet létrehozni, mert ilyen nevű könyvtár már létezik. " -"Szakítsa meg a telepítést, és próbáljon meg egy másik helyre telepíteni." +"A(z) '[2]' fájlt nem lehet létrehozni, mert ilyen nevű könyvtár már létezik." +" Szakítsa meg a telepítést, és próbáljon meg egy másik helyre telepíteni." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "A(z) '[2]' könyvtárat nem lehet létrehozni. Ezzel a névvel már létezik egy " "fájl. Törölje vagy nevezze át a fájlt, és kattintson az Ismét gombra, vagy " @@ -319,14 +324,14 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "A következő kulcsot nem lehet létrehozni: [2]. {{ Rendszerhiba [3].}} " -"Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési joggal a kulcshoz, vagy " -"forduljon a technikusokhoz. " +"Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési joggal a kulcshoz, vagy" +" forduljon a technikusokhoz. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "A(z) [2] parancsikon létrehozása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy a célmappa " "létezik-e, és hogy el tudja-e érni." @@ -366,8 +371,8 @@ msgid "" "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Nem sikerült a(z) [2] kulcshoz tartozó alkulcsokat betölteni. " -"{{ Rendszerhiba [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési " +"Nem sikerült a(z) [2] kulcshoz tartozó alkulcsokat betölteni. {{ " +"Rendszerhiba [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési " "joggal a kulcshoz, vagy forduljon a technikusokhoz." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 @@ -376,8 +381,8 @@ msgid "" "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Nem sikerült a(z) [2] kulcshoz tartozó értékneveket betölteni. " -"{{ Rendszerhiba [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési " +"Nem sikerült a(z) [2] kulcshoz tartozó értékneveket betölteni. {{ " +"Rendszerhiba [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési " "joggal a kulcshoz, vagy forduljon a technikusokhoz." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 @@ -396,8 +401,8 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "A következő kulcsot nem sikerült megnyitni: [2]. {{ Rendszerhiba [3].}} " -"Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési joggal a kulcshoz, vagy " -"forduljon a technikusokhoz. " +"Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési joggal a kulcshoz, vagy" +" forduljon a technikusokhoz. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 @@ -406,9 +411,9 @@ msgid "" "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " "personnel." msgstr "" -"A(z) [2] kulcshoz tartozó adatbiztonsági információ beolvasása nem sikerült. " -"{{ Rendszerhiba [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési " -"joggal a kulcshoz, vagy forduljon a technikusokhoz." +"A(z) [2] kulcshoz tartozó adatbiztonsági információ beolvasása nem sikerült." +" {{ Rendszerhiba [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési" +" joggal a kulcshoz, vagy forduljon a technikusokhoz." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 @@ -417,8 +422,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "A(z) [3] kulcsban a(z) [2] érték nem olvasható. {{ Rendszerhiba [4].}} " -"Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési joggal a kulcshoz, vagy " -"forduljon a technikusokhoz. " +"Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési joggal a kulcshoz, vagy" +" forduljon a technikusokhoz. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -427,13 +432,14 @@ msgid "" "install fonts, and that the system supports this font." msgstr "" "A(z) [2] betűkészlet regisztrációja nem sikerült. Ellenőrizze, hogy " -"rendelkezik-e a betűkészletek telepítéséhez szükséges engedélyekkel, és hogy " -"a rendszer támogatja-e ezt a betűkészletet." +"rendelkezik-e a betűkészletek telepítéséhez szükséges engedélyekkel, és hogy" +" a rendszer támogatja-e ezt a betűkészletet." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nem sikerült a(z) [2] fájl típustárának a regisztrációja. Forduljon a " "technikusokhoz." @@ -441,8 +447,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "A(z) [2] parancsikont nem sikerült eltávolítani. Ellenőrizze, hogy a " "hivatkozott fájl létezik-e, és hogy el tudja-e érni." @@ -460,8 +466,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "A(z) '[3]' fájl biztonsági tulajdonságait nem sikerült beállítani. Hiba: " "[2]. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő jogosultsággal a fájl " @@ -489,8 +495,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "A környezeti változó ([2]) frissítése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy " "rendelkezik-e elegendő jogosultsággal környezeti változók módosításához." @@ -507,8 +513,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "A(z) [2] értéket nem sikerült beírni a(z) [3] kulcsba. {{ Rendszerhiba " "[4].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáférési joggal a " @@ -567,11 +573,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"Az ODBC illesztőprogram telepítésekor hiba történt: [4]. ODBC hiba [2]: [3]. " -"Ellenőrizze, hogy a(z) [4] fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférési " +"Az ODBC illesztőprogram telepítésekor hiba történt: [4]. ODBC hiba [2]: [3]." +" Ellenőrizze, hogy a(z) [4] fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférési " "engedélye." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 @@ -640,10 +646,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"Hiba a(z) [2] fájl írásakor. Ellenőrizze, hogy van-e hozzáférési engedélye a " -"könyvtárhoz." +"Hiba a(z) [2] fájl írásakor. Ellenőrizze, hogy van-e hozzáférési engedélye a" +" könyvtárhoz." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 @@ -738,7 +745,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "A modul ([2]) rendszerleíró bejegyzéseit nem sikerült törölni. HRESULT [3]. " "Forduljon a technikusokhoz." @@ -755,8 +763,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Nincs elég hely a lemezen -- Kötet: '[2]'; szükséges hely: [3] KB; " "rendelkezésre álló hely: [4] KB. Tegyen szabaddá több helyet a lemezen, és " @@ -778,7 +786,8 @@ msgstr "Helyezze be a következő lemezt: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 En.Win32.Release.Error-2.idtx:24 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:24 En.x64.Release.Error-2.idtx:24 msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]" -msgstr "Kis türelmet, a Windows a(z) [SimpleProductName] konfigurálását végzi." +msgstr "" +"Kis türelmet, a Windows a(z) [SimpleProductName] konfigurálását végzi." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 En.Win32.Release.Error-2.idtx:27 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:27 En.x64.Release.Error-2.idtx:27 @@ -835,7 +844,8 @@ msgid "" "privileges to remove system services." msgstr "" "A(z) '[2]' szolgáltatást ([3]) nem sikerült eltávolítani. Ellenőrizze, hogy " -"rendelkezik-e elegendő jogosultsággal rendszerszolgáltatások eltávolításához." +"rendelkezik-e elegendő jogosultsággal rendszerszolgáltatások " +"eltávolításához." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 @@ -861,8 +871,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " "privileges to start system services." msgstr "" -"A(z) '[2]' szolgáltatás ([3]) nem indult el. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e " -"elegendő jogosultsággal rendszerszolgáltatások indításához." +"A(z) '[2]' szolgáltatás ([3]) nem indult el. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e" +" elegendő jogosultsággal rendszerszolgáltatások indításához." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 @@ -879,8 +889,8 @@ msgid "" "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " "that you can access it." msgstr "" -"A(z) [2] forrásfájl {{(gyűjtőfájl)}} nem található. Ellenőrizze, hogy a fájl " -"létezik-e, és hogy van-e hozzáférési engedélye." +"A(z) [2] forrásfájl {{(gyűjtőfájl)}} nem található. Ellenőrizze, hogy a fájl" +" létezik-e, és hogy van-e hozzáférési engedélye." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 @@ -953,15 +963,15 @@ msgid "" "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" "A Telepítő váratlan hibába ütközött a csomag telepítése közben. Ez lehet, " -"hogy egy hibát jelez a csomagban. A hibakód: [1]. {{A paraméterek: [2], [3], " -"[4]}}" +"hogy egy hibát jelez a csomagban. A hibakód: [1]. {{A paraméterek: [2], [3]," +" [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "A Telepítő nem rendelkezik elegendő jogosultsággal a következő könyvtár " "megnyitásához: [2]. A telepítés nem folytatható. Jelentkezzen be " @@ -1033,12 +1043,10 @@ msgstr "A(z) [2] kötet jelenleg nem érhető el. Válasszon másik kötetet." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"A Windows Installer szolgáltatás nem tud frissíteni egy vagy több védett " -"Windows-fájlt. {{SFP-hiba: [2]. A védett fájlok listája:\n" +"A Windows Installer szolgáltatás nem tud frissíteni egy vagy több védett Windows-fájlt. {{SFP-hiba: [2]. A védett fájlok listája:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1072,15 +1080,15 @@ msgid "" msgstr "" "Nem lehetett hozzáférni a Windows Installer szolgáltatáshoz. Ez akkor " "fordulhat elő, ha a Windowst csökkentett üzemmódban futtatja, vagy, ha a " -"Windows Installer nincs helyesen telepítve. Segítségért lépjen kapcsolatba a " -"támogató technikusokkal." +"Windows Installer nincs helyesen telepítve. Segítségért lépjen kapcsolatba a" +" támogató technikusokkal." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Probléma van a Windows Installer csomaggal. A telepítéshez szükséges egyik " "DLL nem futtatható. Lépjen kapcsolatba a támogató személyzettel vagy a " @@ -1101,11 +1109,11 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Probléma van a Windows Installer csomaggal. A telepítés egyik részeként futó " -"program nem az elvárásoknak megfelelően ért véget. Lépjen kapcsolatba a " +"Probléma van a Windows Installer csomaggal. A telepítés egyik részeként futó" +" program nem az elvárásoknak megfelelően ért véget. Lépjen kapcsolatba a " "támogató személyzettel vagy a csomag eladójával. {{ művelet [2], hely: [3], " "parancs: [4] }}" @@ -1118,8 +1126,8 @@ msgid "" "Line [6], Column [7], [8] }}" msgstr "" "Probléma van a Windows Installer csomaggal. A telepítéshez szükséges egyik " -"parancsfájl nem futtatható. Lépjen kapcsolatba a támogató személyzettel vagy " -"a csomag eladójával. {{Egyéni művelet: [2], parancsfájlhiba: [3], [4]: [5] " +"parancsfájl nem futtatható. Lépjen kapcsolatba a támogató személyzettel vagy" +" a csomag eladójával. {{Egyéni művelet: [2], parancsfájlhiba: [3], [4]: [5] " "sor: [6], oszlop: [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1170,11 +1178,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" -"Hiba történt a telepítés befejezéséhez szükséges ideiglenes fájl létrehozása " -"közben.{{ Mappa: [3]. A rendszerhiba kódja: [2]}}" +"Hiba történt a telepítés befejezéséhez szükséges ideiglenes fájl létrehozása" +" közben.{{ Mappa: [3]. A rendszerhiba kódja: [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1231,7 +1239,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161 msgid "User installations are disabled via policy on the machine." -msgstr "A felhasználó telepítések a számítógép házirendjében le vannak tiltva." +msgstr "" +"A felhasználó telepítések a számítógép házirendjében le vannak tiltva." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6 @@ -1240,8 +1249,8 @@ msgstr "Figyelmeztetés: [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1253,8 +1262,8 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "Nincs elegendő jogosultsága, hogy a telepítést a gép összes felhasználója " -"számára elvégezze. Jelentkezzen be rendszergazdaként, és próbálkozzon újra a " -"telepítéssel." +"számára elvégezze. Jelentkezzen be rendszergazdaként, és próbálkozzon újra a" +" telepítéssel." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126 @@ -1267,8 +1276,8 @@ msgid "" "You may either restore your computer to its previous state or continue the " "install later. Would you like to restore?" msgstr "" -"Visszaállíthatja a számítógép előző állapotát, vagy később folytathatja is a " -"telepítést. Kívánja visszaállítani az előző állapotot?" +"Visszaállíthatja a számítógép előző állapotát, vagy később folytathatja is a" +" telepítést. Kívánja visszaállítani az előző állapotot?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120 @@ -1278,8 +1287,8 @@ msgid "" "support group for assistance." msgstr "" "Az alkalmazás eltávolításához rendszergazdának kell lennie. Az alkalmazás " -"eltávolításához rendszergazdaként kell bejelentkeznie, vagy kapcsolatba kell " -"lépnie a technikai tanácsadással." +"eltávolításához rendszergazdaként kell bejelentkeznie, vagy kapcsolatba kell" +" lépnie a technikai tanácsadással." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 @@ -1291,409 +1300,3 @@ msgstr "" "Újra kell indítania a rendszert, hogy a(z) [2] konfigurálásának változásai " "életbe lépjenek. Kattintson az Igen gombra, ha most akarja újraindítani a " "rendszert, vagy a Nem gombra, ha később." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1038" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Nincs elég hely a köteten ('[2]') a visszaállítási lehetőséggel való " -#~ "telepítés folytatásához. [3] kilobájtra van szükség, de csak [4] KB áll " -#~ "rendelkezésre. A visszaállítási információk mentése nélküli telepítés " -#~ "folytatásához kattintson a Kihagyás gombra, a szabad hely ellenőrzéséhez " -#~ "az Ismét, valamint a telepítésből való kilépéshez kattintson a Mégse " -#~ "gombra." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Fájl: [1], Mappa: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Hiba történt a telepítési adatok lemezre írásakor. Ellenőrizze, hogy a " -#~ "lemezen van-e elég hely, és kattintson az Ismét gombra, vagy kattintson a " -#~ "Mégse gombra a telepítés befejezéséhez." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "A szükséges terület kiszámítása" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Alkalmazás közzététele" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Rendszerleíró adatbázis helyének kiosztása" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "Alk.: [1]{{, Alk. típus: [2], Felhasználók: [3], Sorozatsz.: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Alk.: [1]{{, Alk. típus: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Alkalmazás kontextusa:[1], összeállítás neve:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Alkalmazás: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Alkalmazás: [1], Parancssor: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Biztos, hogy megszakítja a telepítést?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Programok kötése" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) '[2]' fájlt nem lehet létrehozni, mert ilyen nevű könyvtár már " -#~ "létezik. Szakítsa meg a telepítést, és próbáljon meg egy másik helyre " -#~ "telepíteni." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Összetevőazonosító: [1], Minősítésjelző: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "A szükséges terület kiszámítása" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Hálózati telepítőfájlok másolása" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Új fájlok másolása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Mappák létrehozása" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Másolatfájlok létrehozása" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Mappák létrehozása" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Parancsikonok létrehozása" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Szolgáltatások törlése" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "A kért adatok összegyűjtése..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Az indítási feltételek értékelése" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Kiterjesztés: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Szolgáltatás: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Fájl: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Fájl: [1], függőségek: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Fájl: [1], Mappa: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Fájl: [1], Könyvtár: [2], Méret: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Fájl: [1], Könyvtár: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Fájl: [1], Könyvtár: [9], Méret: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Fájl: [1], Szakasz: [2], Kulcs: [3], Érték: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Fájl: [1], Mappa: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Mappa: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Betűtípus: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Talált alkalmazás: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Szabad lemezterület: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Parancsfájlműveletek generálása a következő művelethez:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Az ODBC-könyvtárak inicializálása" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Új szolgáltatások telepítése" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Az ODBC összetevőinek telepítése" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "A rendszerkatalógus telepítéste" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Kulcs: [1], Név: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Kulcs: [1], Név: [2], Érték: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "LibID: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Szolgáltatások áttelepítése kapcsolódó alkalmazásokból." - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "A MIME tartalom típusa: [1], Kiterjesztés: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Fájlok áthelyezése" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Név: [1], Érték: [2], Művelet [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Fájlok javítása" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Tulajdonság: [1], Aláírás: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Az összeállítási információk közzététele" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "A termék szolgáltatásainak közzététele" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "A termék adatainak közzététele" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Minősített összetevők közzététele" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Az osztálykiszolgálók regisztrációja" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "COM+ alkalmazások és összetevők regisztrálása" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "A kiterjesztéskiszolgálók regisztrációja" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Betűtípusok regisztrációja" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "A MIME információ regisztrálása" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "A modulok regisztrálása" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "A termék regisztrálása" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Programazonosítók regisztrációja" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "A típustárak regisztrációja" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "A felhasználó regisztrációja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Az eltávolítás sikeresen megtörtént." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Az INI fájlok elemeinek eltávolítása" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Alkalmazások eltávolítása." - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "A biztonsági másolatok eltávolítása" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "A fájlok másodpéldányainak eltávolítása" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Fájlok eltávolítása" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Mappák eltávolítása" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Az INI fájlok elemeinek eltávolítása" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Az áthelyezett fájlok eltávolítása" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Az ODBC-összetevők eltávolítása" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Parancsikonok eltávolítása" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Értékek eltávolítása a rendszerleíró adatbázisból" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Visszaállítás:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Telepített alkalmazások keresése" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Minősítő termékek keresése" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Kapcsolódó alkalmazások keresése." - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Szolgáltatás: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Szolgáltatás: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Parancsikon: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Szolgáltatások elindítása" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Szolgáltatások leállítása" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Az összeállítási információk közzétételének megszüntetése" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "A termékszolgáltatások közzétételének visszavonása" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "A termékadatok közzétételének visszavonása" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "A minősített összetevők közzétételének visszavonása" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Az osztálykiszolgálók regisztrációjának törlése " - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "A COM+ alkalmazások és összetevők regisztrációjának törlése" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "A kiterjesztéskiszolgálók regisztrációjának törlése" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "A betűtípusok regisztrációjának visszavonása" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "A MIME információ regisztrációjának visszavonása" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "A modulok regisztrációjának törlése" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "A programazonosítók regisztrációjának törlése" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "A típustárak regisztrációjának visszavonása" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Összetevők regisztrációjának frissítése" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "A környezeti karakterláncok frissítése" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "A telepítés érvényesítése" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Az INI fájlok értékeinek írása" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "A rendszerleíró értékek írása" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Telepítve: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "A környezeti változó ([2]) frissítése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy " -#~ "rendelkezik-e elegendő jogosultsággal környezeti változók módosításához." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Az alkalmazás eltávolításához rendszergazdának kell lennie. Az alkalmazás " -#~ "eltávolításához rendszergazdaként kell bejelentkeznie, vagy kapcsolatba " -#~ "kell lépnie a technikai tanácsadással." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Nincs elég hely a köteten ('[2]') a visszaállítási lehetőséggel való " -#~ "telepítés folytatásához. [3] kilobájtra van szükség, de csak [4] KB áll " -#~ "rendelkezésre. A visszaállítási információk mentése nélküli telepítés " -#~ "folytatásához kattintson a Kihagyás gombra, a szabad hely ellenőrzéséhez " -#~ "az Ismét, valamint a telepítésből való kilépéshez kattintson a Mégse " -#~ "gombra." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "A telepítés nem sikerült." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "A gépen nem található olyan, korábban már telepített egyéb termék, amely " -#~ "ennek a terméknek a telepítéséhez szükséges." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült növelni a regisztrációs helyet. Ennek az alkalmazásnak a " -#~ "telepítéséhez [2] KB szabad regisztrációs hely szükséges." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) [2] nem tudja telepíteni az egyik szükséges terméket. Forduljon a " -#~ "technikusokhoz. {{Rendszerhiba: [3].}}" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "A(z) [2] meghajtóban nincs lemez. Tegyen be egyet, és kattintson az Ismét " -#~ "gombra, vagy kattintson a Mégse gombra, ha vissza akar térni az előzőleg " -#~ "kijelölt kötethez." diff --git a/Core/locale/is_IS.po b/Core/locale/is_IS.po index 2c8c3a3..eb23567 100644 --- a/Core/locale/is_IS.po +++ b/Core/locale/is_IS.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: EventMonitor\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 06:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 06:23+0200\n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/" -"teams/11799/is/)\n" -"Language: is\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +92,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" @@ -127,8 +129,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 @@ -172,8 +174,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 @@ -216,8 +218,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 @@ -235,15 +237,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 @@ -284,8 +286,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 @@ -362,14 +364,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 @@ -382,8 +385,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 @@ -403,8 +406,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 @@ -417,8 +420,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 @@ -463,8 +466,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 @@ -518,7 +521,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 @@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 @@ -621,8 +626,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 @@ -791,8 +796,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 @@ -850,8 +855,7 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" @@ -883,8 +887,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 @@ -899,8 +903,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 @@ -946,8 +950,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1008,8 +1012,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" diff --git a/Core/locale/it_IT.po b/Core/locale/it_IT.po index 5b45609..827fe53 100644 --- a/Core/locale/it_IT.po +++ b/Core/locale/it_IT.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: it_IT\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -74,7 +78,6 @@ msgstr "=== Inizio registrazione: [Date] [Time] ===" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Fine registrazione: [Date] [Time] ===" -# Windows charset for this language (decimal) #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Release.Error-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Debug.Error-2.idtx:3 @@ -93,13 +96,13 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Impossibile installare un file necessario. Il file CAB [2] ha una firma " -"digitale non valida. È possibile che il file CAB sia danneggiato." -"{{ WinVerifyTrust ha restituito l'errore [3].}}" +"digitale non valida. È possibile che il file CAB sia danneggiato.{{ " +"WinVerifyTrust ha restituito l'errore [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 @@ -138,8 +141,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Una parte del percorso della cartella \"[2]\" non è valida. Il percorso è " "vuoto oppure supera la lunghezza consentita dal sistema." @@ -191,12 +194,12 @@ msgstr "Annuncio non riuscito." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Si è verificato un errore nel corso dell'installazione del componente " -"assembly [2]. HRESULT: [3]. {{interfaccia assembly: [4], funzione: [5], nome " -"assembly: [6]}}" +"assembly [2]. HRESULT: [3]. {{interfaccia assembly: [4], funzione: [5], nome" +" assembly: [6]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 @@ -207,12 +210,12 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Errore durante l'applicazione delle impostazioni di protezione. [2] non è un " -"utente o un gruppo valido. Potrebbe essere un problema con il pacchetto o un " -"problema di connessione a un controller di dominio sulla rete. Controllare " -"la connessione di rete e scegliere Riprova, o Annulla per terminare " -"l'installazione. {{Impossibile individuare il SID utente, errore di sistema " -"[3]}}" +"Errore durante l'applicazione delle impostazioni di protezione. [2] non è un" +" utente o un gruppo valido. Potrebbe essere un problema con il pacchetto o " +"un problema di connessione a un controller di dominio sulla rete. " +"Controllare la connessione di rete e scegliere Riprova, o Annulla per " +"terminare l'installazione. {{Impossibile individuare il SID utente, errore " +"di sistema [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 @@ -237,8 +240,8 @@ msgid "" "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" "Un'istanza del programma di installazione di [2] è correntemente sospesa. " -"Per continuare, è necessario annullare le modifiche effettuate del programma " -"di installazione. Annullare le modifiche?" +"Per continuare, è necessario annullare le modifiche effettuate del programma" +" di installazione. Annullare le modifiche?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -253,8 +256,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Il file \"[2]\" è aperto in modo esclusivo da un'altra applicazione. " "Chiudere tutte le applicazioni aperte, quindi scegliere Riprova." @@ -265,8 +268,8 @@ msgid "" "Another installation is in progress. You must complete that installation " "before continuing this one." msgstr "" -"È in corso un'altra installazione. Completarla, quindi continuare con questa " -"installazione." +"È in corso un'altra installazione. Completarla, quindi continuare con questa" +" installazione." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82 @@ -276,17 +279,17 @@ msgstr "Annullare?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" -"Impossibile creare il file \"[2]\". Esiste già una cartella con questo nome. " -"Annullare l'installazione e riprovare specificando un altro percorso." +"Impossibile creare il file \"[2]\". Esiste già una cartella con questo nome." +" Annullare l'installazione e riprovare specificando un altro percorso." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Impossibile creare la cartella \"[2]\". Esiste già un file con questo nome. " "Rinominare o rimuovere il file, quindi scegliere Riprova oppure scegliere " @@ -336,8 +339,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Impossibile creare il collegamento [2]. Assicurarsi che la cartella di " "destinazione esista e di disporre dei relativi diritti di accesso." @@ -348,8 +351,8 @@ msgid "" "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Impossibile eliminare la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Assicurarsi " -"di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure " +"Impossibile eliminare la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Assicurarsi" +" di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure " "contattare il personale di supporto. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 @@ -368,8 +371,8 @@ msgid "" "Could not find any previously installed compliant products on the machine " "for installing this product." msgstr "" -"Impossibile trovare versioni precedenti del software originale richiesto nel " -"computer in uso." +"Impossibile trovare versioni precedenti del software originale richiesto nel" +" computer in uso." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74 @@ -377,8 +380,8 @@ msgid "" "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Impossibile ottenere i nomi delle chiavi secondarie per la chiave [2]. " -"{{ Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di disporre di diritti di accesso " +"Impossibile ottenere i nomi delle chiavi secondarie per la chiave [2]. {{ " +"Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di disporre di diritti di accesso " "sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 @@ -406,9 +409,9 @@ msgid "" "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Impossibile aprire la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di " -"disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare " -"il personale di supporto. " +"Impossibile aprire la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di" +" disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure " +"contattare il personale di supporto. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 @@ -417,8 +420,8 @@ msgid "" "Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " "personnel." msgstr "" -"Impossibile leggere le informazioni di protezione per la chiave [2]. " -"{{ Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di disporre di diritti di accesso " +"Impossibile leggere le informazioni di protezione per la chiave [2]. {{ " +"Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di disporre di diritti di accesso " "sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 @@ -444,7 +447,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Impossibile registrare la libreria dei tipi [2]. Contattare il personale di " "supporto." @@ -452,8 +456,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Impossibile rimuovere il collegamento [2]. Assicurarsi che il file esista e " "di disporre dei relativi diritti di accesso." @@ -464,15 +468,15 @@ msgid "" "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " "have write permissions to file [3]." msgstr "" -"Impossibile pianificare la sostituzione del file [3] con il file [2] durante " -"il riavvio del sistema. Assicurarsi di disporre delle autorizzazioni di " +"Impossibile pianificare la sostituzione del file [3] con il file [2] durante" +" il riavvio del sistema. Assicurarsi di disporre delle autorizzazioni di " "scrittura per il file [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Impossibile impostare la protezione per il file \"[3]\". Errore: [2]. " "Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per modificare le " @@ -500,8 +504,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Impossibile aggiornare la variabile di ambiente \"[2]\". Assicurarsi di " "disporre di privilegi sufficienti per modificare le variabili di ambiente." @@ -512,14 +516,14 @@ msgid "" "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that " "you can access it." msgstr "" -"Impossibile aggiornare il file .ini [2][3]. Assicurarsi che il file esista e " -"di disporre dei relativi diritti di accesso." +"Impossibile aggiornare il file .ini [2][3]. Assicurarsi che il file esista e" +" di disporre dei relativi diritti di accesso." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Impossibile scrivere il valore [2] nella chiave [3]. {{ Errore di sistema " "[4].}} Assicurarsi di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale " @@ -566,8 +570,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "" -"Errore durante la lettura dei dati di protezione del file [3]. GetLastError: " -"[2]" +"Errore durante la lettura dei dati di protezione del file [3]. GetLastError:" +" [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143 @@ -575,14 +579,14 @@ msgid "" "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Errore durante l'installazione del gestore dei driver ODBC. Errore ODBC [2]: " -"[3]. Contattare il personale di supporto." +"Errore durante l'installazione del gestore dei driver ODBC. Errore ODBC [2]:" +" [3]. Contattare il personale di supporto." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Errore durante l'installazione del driver ODBC [4]. Errore ODBC [2]: [3]. " "Assicurarsi che il file [4] esista e di disporre dei relativi diritti di " @@ -595,7 +599,8 @@ msgid "" "exists and that you can access it." msgstr "" "Errore durante la lettura dal file [2]. {{ Errore di sistema [3].}} " -"Assicurarsi che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso." +"Assicurarsi che il file esista e di disporre dei relativi diritti di " +"accesso." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30 @@ -604,7 +609,8 @@ msgid "" "exists and that you can access it." msgstr "" "Errore durante la lettura dal file [2]. {{ Errore di sistema [3].}} " -"Assicurarsi che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso." +"Assicurarsi che il file esista e di disporre dei relativi diritti di " +"accesso." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39 @@ -613,7 +619,8 @@ msgid "" "exists and that you can access it." msgstr "" "Errore durante la lettura dal file [3]. {{ Errore di sistema [2].}} " -"Assicurarsi che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso." +"Assicurarsi che il file esista e di disporre dei relativi diritti di " +"accesso." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 @@ -640,8 +647,8 @@ msgid "" "sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" "Errore durante la rimozione del driver ODBC [4]. Errore ODBC [2]: [3]. " -"Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per la rimozione dei driver " -"ODBC." +"Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per la rimozione dei driver" +" ODBC." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156 @@ -654,7 +661,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Errore durante la scrittura nel file [2]. Assicurarsi di disporre dei " "diritti di accesso alla cartella." @@ -754,10 +762,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Impossibile rimuovere dal registro il modulo [2]. HRESULT [3]. Contattare il " -"personale di supporto." +"Impossibile rimuovere dal registro il modulo [2]. HRESULT [3]. Contattare il" +" personale di supporto." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 @@ -765,14 +774,14 @@ msgid "" "One or more of the files required to restore your computer to its previous " "state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" -"Impossibile ripristinare lo stato precedente del computer perché impossibile " -"trovare uno o più file necessari." +"Impossibile ripristinare lo stato precedente del computer perché impossibile" +" trovare uno o più file necessari." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Spazio su disco insufficiente -- Volume: \"[2]\", spazio richiesto: [3] KB, " "spazio disponibile: [4] KB. Liberare spazio su disco, quindi riprovare." @@ -858,8 +867,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient " "privileges to install system services." msgstr "" -"Impossibile installare il servizio \"[2]\" ([3]). Assicurarsi di disporre di " -"privilegi sufficienti per l'installazione dei servizi di sistema." +"Impossibile installare il servizio \"[2]\" ([3]). Assicurarsi di disporre di" +" privilegi sufficienti per l'installazione dei servizi di sistema." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148 @@ -885,8 +894,8 @@ msgid "" "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " "access it." msgstr "" -"Impossibile trovare il file di origine [2]. Assicurarsi che il file esista e " -"di disporre dei relativi diritti di accesso." +"Impossibile trovare il file di origine [2]. Assicurarsi che il file esista e" +" di disporre dei relativi diritti di accesso." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 @@ -920,8 +929,8 @@ msgid "" "cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading " "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Impossibile installare il file \"[2]\". Impossibile trovare il file nel file " -"CAB \"[3]\". Ciò potrebbe indicare un errore di rete, un errore di lettura " +"Impossibile installare il file \"[2]\". Impossibile trovare il file nel file" +" CAB \"[3]\". Ciò potrebbe indicare un errore di rete, un errore di lettura " "dal CD-ROM o un problema con il pacchetto." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 @@ -950,8 +959,8 @@ msgstr "Il percorso della cartella \"[2]\" contiene un carattere non valido." msgid "" "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." msgstr "" -"Il percorso della cartella \"[2]\" contiene parole non valide per i percorsi " -"delle cartelle." +"Il percorso della cartella \"[2]\" contiene parole non valide per i percorsi" +" delle cartelle." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 @@ -975,8 +984,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Impossibile continuare l'installazione. Windows Installer non dispone di " "privilegi sufficienti per l'accesso alla cartella [2]. Accedere come " @@ -1048,12 +1057,10 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Impossibile aggiornare uno o più file protetti di Windows. {{Errore SFP: " -"[2]. Elenco dei file protetti:\n" +"Impossibile aggiornare uno o più file protetti di Windows. {{Errore SFP: [2]. Elenco dei file protetti:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1087,15 +1094,15 @@ msgid "" "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" "Impossibile accedere al servizio Windows Installer. Ciò può verificarsi se " -"Windows è in esecuzione in modalità provvisoria o se Windows Installer non è " -"stato installato correttamente. Contattare il personale di supporto." +"Windows è in esecuzione in modalità provvisoria o se Windows Installer non è" +" stato installato correttamente. Contattare il personale di supporto." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Si è verificato un problema con questo pacchetto di Windows Installer. " "Impossibile eseguire una DLL necessaria a completare l'installazione. " @@ -1118,8 +1125,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Si è verificato un problema con questo pacchetto di Windows Installer. Un " "programma eseguito nel corso dell'installazione è terminato in modo " @@ -1186,8 +1193,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Errore durante la creazione di un file temporaneo necessario per completare " "l'istallazione.{{ Cartella: [3]. Codice d'errore del sistema: [2]}}" @@ -1264,16 +1271,11 @@ msgid "Warning [1]. " msgstr "Avviso [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 -#, fuzzy msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" -"È possibile utilizzare una versione a 32 bit sul computer; tuttavia, il " -"programma è disponibile anche in una versione a 64 bit più adatta al sistema " -"operativo in uso. Si consiglia di installare la versione a 64 bit del " -"programma." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152 @@ -1282,8 +1284,8 @@ msgid "" "users of the machine. Log on as administrator and then retry this " "installation." msgstr "" -"Privilegi insufficienti per completare l'installazione specificata per tutti " -"gli utenti del computer. Accedere come amministratore, quindi ripetere " +"Privilegi insufficienti per completare l'installazione specificata per tutti" +" gli utenti del computer. Accedere come amministratore, quindi ripetere " "l'installazione." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 @@ -1321,714 +1323,3 @@ msgstr "" "Affinché le modifiche apportate alla configurazione di [2] abbiano effetto, " "è necessario riavviare il sistema. Scegliere Sì per riavviarlo ora o " "scegliere No se si desidera riavviarlo in seguito." - -# Language Code (decimal) -# If we do not intend to provide different localization of same base language (like merging Portugal Portugeese and Brasil Portugese into the same Portugeese), use the code of Microsoft defined default sublanguage. -# For example: Use LANG_PORTUGUESE + SUBLANG_DEFAULT = 1046, although 1046 represents Brasil Portugese (too). -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1040" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "" -#~ "Il file [2][3] è in uso{ dal processo con nome: [4], ID: [5] e titolo " -#~ "finestra: \"[6]\"}. Chiudere tale applicazione e riprovare." - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Riprendi" - -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "&Nome cartella:" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Ignora" - -#~ msgid "&Look in:" -#~ msgstr "&Cerca in:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify now" -#~ msgstr "&Modifica" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&No" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Ripristina" - -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "&Riprova" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Si" - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#~ msgid "" -#~ "[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit " -#~ "operating system." -#~ msgstr "" -#~ "[DlgStrongFont]Si sta tendando di installare una versione a 32 bit in un " -#~ "sistema operativo a 64 bit." - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] " -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Spazio richiesto" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..." -#~ msgstr "[SimpleProductName]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed" -#~ msgstr "Installazione di [SimpleProductName] completata." - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance" -#~ msgstr "[SimpleProductName]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] " -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Spazio insufficiente" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type." -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Spazio insufficiente" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation." -#~ msgstr "Interrompere l'installazione del programma [SimpleProductName]?" - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Spazio richiesto" - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Files in Use" -#~ msgstr "[DlgTitleFont]File in uso" - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space" -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Spazio insufficiente" - -#~ msgid "{60}{60}{60}{60}{60}" -#~ msgstr "{60}{60}{60}{60}{60}" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Visualizzazione degli avvisi relativi all'applicazione" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Allocazione dello spazio nel registro" - -#~ msgid "Allows users to change the way features are installed.|" -#~ msgstr "Consente di selezionare le funzionalità da installare.|" - -#~ msgid "" -#~ "Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback " -#~ "functionality. This allows the installer to restore your computer's " -#~ "original state should the installation be interrupted in any way. Click " -#~ "Yes if you wish to take the risk to disable rollback." -#~ msgstr "" -#~ "È possibile scegliere di disabilitare la funzionalità di ripristino dello " -#~ "stato precedente, impedendo così il ripristino dello stato originale del " -#~ "computer nel caso in cui l'installazione venisse interrotta per qualsiasi " -#~ "motivo. Se si desidera rischiare e disabilitare il ripristino dello stato " -#~ "precedente, fare clic su Sì." - -#~ msgid "" -#~ "Although, 32-bit variant should work with your operating system, this " -#~ "program is also available as 64-bit variant, which is more appropriate " -#~ "for your operating system. The installation of the 64-bit variant is " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "È possibile utilizzare una versione a 32 bit sul computer; tuttavia, il " -#~ "programma è disponibile anche in una versione a 64 bit più adatta al " -#~ "sistema operativo in uso. Si consiglia di installare la versione a 64 bit " -#~ "del programma." - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "ID applicazione: [1]{{, Tipo applicazione: [2], Utenti: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "ID applicazione: [1]{{, Tipo applicazione: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Contesto applicazione:[1], nome assembly:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Applicazione: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Applicazione: [1], Riga di comando: [2]" - -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Interrompere l'installazione del programma [SimpleProductName]?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Binding dei file eseguibili" - -#~ msgid "binUIFolderNew.ico" -#~ msgstr "binUIFolderNew.ico" - -#~ msgid "binUIFolderUp.ico" -#~ msgstr "binUIFolderUp.ico" - -#~ msgid "binUIHeader.bmp" -#~ msgstr "binUIHeader.bmp" - -#~ msgid "binUIInfo.ico" -#~ msgstr "binUIInfo.ico" - -#~ msgid "binUIWarning.ico" -#~ msgstr "binUIWarning.ico" - -#~ msgid "Br&owse" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "ID classe: [1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click on the icons in the tree below to change the features to be " -#~ "installed:" -#~ msgstr "Consente di selezionare le funzionalità da installare.|" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID componente: [1], qualificatore: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Calcolo dello spazio necessario..." - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Copia dei file per l'installazione in rete" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Copia dei nuovi file" - -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Crea nuova cartella|" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Creazione dei duplicati dei file" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Creazione delle cartelle" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Creazione dei collegamenti" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Eliminazione dei servizi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Acquisizione dati necessari…" - -#~ msgid "Disk &Usage" -#~ msgstr "&Spazio rich." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Valutazione delle condizioni di avvio" - -#~ msgid "Exclamation icon|" -#~ msgstr "Icona punto esclamativo|" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Estensione: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Caratteristica: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "File: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "File: [1], dipendenze: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "File: [1], cartella: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "File: [1], cartella: [2], dimensione: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "File: [1], cartella: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "File: [1], cartella: [9], dimensione: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "File: [1], sezione: [2], chiave: [3], valore: [4]" - -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Percorso:" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Cartella: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Tipo di carattere: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Applicazione trovata: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Spazio disponibile: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generazione delle operazioni di script per l'azione:" - -#~ msgid "Information icon|" -#~ msgstr "Icona Informazioni|" - -#~ msgid "Information text" -#~ msgstr "Testo" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inizializzazione delle directory ODBC" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installer Information" -#~ msgstr "Icona Informazioni|" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Installazione dei nuovi servizi" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Installazione dei componenti ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Installazione catalogo di sistema" - -#~ msgid "" -#~ "Installs the most common program features. Recommended for most users.|" -#~ msgstr "" -#~ "Installa solo le funzionalità più semplici. Adatto per la maggior parte " -#~ "di utenti.|" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Chiave: [1], nome: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Chiave: [1], nome: [2], valore: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "ID libreria: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "" -#~ "È in corso la migrazione degli stati delle caratteristiche dalle " -#~ "applicazioni correlate" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Contenuto (MIME): [1], estensione: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modification" -#~ msgstr "Modifica" - -#~ msgid "Modifying" -#~ msgstr "Modifica" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Spostamento dei file" - -#~ msgid "Multiline description of the currently selected item." -#~ msgstr "Descrizione dell'elemento scelto" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Nome: [1], valore: [2], operazione [3]" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Installazione della patch" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ID programma: [1]" - -#~ msgid "Progress done" -#~ msgstr "Fine" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Proprietà: [1], firma: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Pubblicazione informazioni sull'assembly" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Pubblicazione delle caratteristiche del prodotto" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Pubblicazione delle informazioni sul prodotto" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Pubblicazione dei componenti qualificati" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registrazione dei server delle classi" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registrazione dei componenti e delle applicazioni COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registrazione dei server delle estensioni" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registrazione dei tipi di carattere" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registrazione delle informazioni MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registrazione dei moduli" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registrazione del prodotto" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registrazione degli identificatori di programma" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registrazione delle librerie dei tipi" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registrazione dell'utente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Rimozione completata." - -# This text will be a replacement for [Progress1]. -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Rimozione di" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Rimozione delle applicazioni" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Rimozione dei file di backup" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Rimozione dei file duplicati" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Rimozione dei file" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Rimozione delle cartelle" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Rimozione delle voci dei file INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Rimozione dei file spostati" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Rimozione dei componenti ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Rimozione dei collegamenti" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Rimozione dei valori del registro di sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "R&ipristina" - -# This text will be a replacement for [Progress1]. -#~ msgid "Repairing" -#~ msgstr "Ripristino di" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Attività di ripristino:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Rilevamento delle applicazioni installate" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Ricerca dei prodotti originali" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Ricerca delle applicazioni correlate" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Servizio: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Servizio: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Collegamento: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Avvio dei servizi" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Arresto dei servizi" - -#~ msgid "" -#~ "The following applications are using files that need to be updated by " -#~ "this setup. Close these applications and then click Retry to continue the " -#~ "installation or Cancel to exit it." -#~ msgstr "" -#~ "Le seguenti applicazioni stanno utilizzando file che devono essere " -#~ "aggiornati da questa installazione. Chiudere le applicazioni e scegliere " -#~ "Riprova per continuare o Annulla per concludere:" - -#~ msgid "" -#~ "The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available " -#~ "for the currently selected features. You can either remove some files " -#~ "from the highlighted volumes, or choose to install less features onto " -#~ "local drive(s), or select different destination drive(s)." -#~ msgstr "" -#~ "I drive selezionati (se esistono) non dispongono di spazio sufficiente " -#~ "per l'installazione delle funzionalità. Liberare spazio su drive scelti, " -#~ "scegliere meno funzionalità da installare o selezionare altri drive per " -#~ "l'installazione." - -#~ msgid "The size of the currently selected item." -#~ msgstr "Estensione dell'elemento scelto" - -#~ msgid "Tree of selections" -#~ msgstr "Struttura scelta" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Annullamento della pubblicazione delle informazioni sull'assembly" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Annullamento della pubblicazione delle caratteristiche del prodotto" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Annullamento della pubblicazione delle informazioni sul prodotto" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Annullamento della pubblicazione dei componenti qualificati" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Annullamento della registrazione dei server delle classi" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "" -#~ "Annullamento della registrazione dei componenti e delle applicazioni COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Annullamento della registrazione dei server delle estensioni" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Annullamento della registrazione dei tipi di carattere" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Annullamento della registrazione delle informazioni MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Annullamento della registrazione dei moduli" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Annullamento della registrazione degli ID di programma" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Annullamento della registrazione delle librerie dei tipi" - -#~ msgid "Up One Level|" -#~ msgstr "Livello superiore|" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Aggiornamento della registrazione del componente" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Aggiornamento delle stringhe di ambiente" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Convalida dell'installazione" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Scrittura dei valori dei file INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Scrittura dei valori del registro di sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "" -#~ "Questo tipo di installazione richiede il pacchetto di programmi '%1'. " -#~ "Vuoi installare questo pacchetto di programmi subito?\n" -#~ "Se il pacchetto di programmi '%1' è già installato, puoi scegliere 'No'." - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Modifica" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Rimuovi" - -#~ msgid "&Repair" -#~ msgstr "R&ipristina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to change the which features are installed.|" -#~ msgstr "Consente di selezionare le funzionalità da installare.|" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "A disposizione" - -#~ msgid "bytes" -#~ msgstr "bytes" - -#~ msgid "Compiling cost for this feature..." -#~ msgstr "Calcolo dello spazio necessario per questa funzionalità..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Impossibile completare l'installazione." - -#~ msgid "Difference" -#~ msgstr "Differenza" - -#~ msgid "Disk Size" -#~ msgstr "Estensione" - -#~ msgid "Entire feature will be installed on local hard drive" -#~ msgstr "Il componente integrale sarà installato sul disco locale" - -#~ msgid "Entire feature will be installed to run from CD" -#~ msgstr "Il componente integrale sarà installato sul CD" - -#~ msgid "Entire feature will be installed to run from network" -#~ msgstr "Il componente integrale sarà installato per avvio da rete" - -#~ msgid "Entire feature will be unavailable" -#~ msgstr "La funzionalità non verrà installata" - -#~ msgid "Feature will be installed when required" -#~ msgstr "Il modulo sarà installato al primo uso" - -#~ msgid "Folder|New Folder" -#~ msgstr "Cartella|Nuova cartella" - -#~ msgid "GB" -#~ msgstr "GB" - -# This text will be a replacement for [Progress1]. -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installazione di" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "MB" -#~ msgstr "MB" - -#~ msgid "" -#~ "Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or " -#~ "corrupt files, shortcuts and registry entries.|" -#~ msgstr "" -#~ "Consente di correggere errori nell'installazione del programma. Vengono " -#~ "ripristinati file, collegamenti e voci del Registro di sistema mancanti o " -#~ "danneggiati.|" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Necessari" - -#~ msgid "Setup" -#~ msgstr "Installazione" - -# This text will be a replacement for [Wizard]. -#~ msgid "Setup Wizard" -#~ msgstr "Installazione guidata" - -#~ msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -#~ msgstr "La funzionalità libererà [1] sul disco." - -#~ msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -#~ msgstr "La funzionalità richiede [1] sul disco rigido." - -#~ msgid "" -#~ "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] " -#~ "subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -#~ msgstr "" -#~ "Il componente occupa [1] sul disco locale. [2] delle [3] funzionalità " -#~ "sono state selezionate. Le funzionalità occupano [4] sul disco locale in " -#~ "uso." - -#~ msgid "This feature will be installed on the local hard drive" -#~ msgstr "La funzionalità verrà installata su disco locale" - -#~ msgid "This feature will be installed to run from CD" -#~ msgstr "La funzionalità verrà impostata per l'avvio da CD" - -#~ msgid "This feature will be installed to run from the network" -#~ msgstr "La funzionalità verrà impostata per l'avvio dalla rete" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be removed from your local hard drive, but will be set " -#~ "to be installed when required" -#~ msgstr "" -#~ "La funzionalità verrà rimossa dal disco rigido locale ma verrà impostata " -#~ "per l'avvio al primo uso" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be removed from your local hard drive, but will be " -#~ "still available to run from CD" -#~ msgstr "" -#~ "La funzionalità verrà rimossa dal disco rigido locale ma verrà impostata " -#~ "per l'avvio da CD" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be removed from your local hard drive, but will be " -#~ "still available to run from the network" -#~ msgstr "" -#~ "La funzionalità verrà rimossa dal disco rigido locale, ma verrà impostata " -#~ "per l'avvio dalla rete" - -#~ msgid "This feature will be set to be installed when required" -#~ msgstr "La funzionalità verrà impostata per l'avvio al primo uso" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it " -#~ "from CD" -#~ msgstr "" -#~ "La funzionalità verrà rimossa completamente e non potrà essere avviata da " -#~ "CD" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it " -#~ "from the network" -#~ msgstr "" -#~ "La funzionalità verrà rimossa completamente e non potrà essere avviata " -#~ "dalla rete" - -#~ msgid "This feature will become unavailable" -#~ msgstr "La funzionalità verrà rimossa" - -#~ msgid "This feature will remain on you local hard drive" -#~ msgstr "La funzionalità rimarrà sul disco rigido locale" - -#~ msgid "This feature will remain to be run from CD" -#~ msgstr "La funzionalità rimarrà impostata per l'avvio da CD" - -#~ msgid "This feature will remain to be run from the network" -#~ msgstr "La funzionalità rimarrà impostata per l'avvio dalla rete" - -#~ msgid "This feature will remain uninstalled" -#~ msgstr "La funzionalità verrà comunque rimossa" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Drive" - -#~ msgid "Will be installed on local hard drive" -#~ msgstr "Predisposto per avvio da disco locale" - -#~ msgid "Will be installed to run from CD" -#~ msgstr "Predisposto per avvio da CD" - -#~ msgid "Will be installed to run from network" -#~ msgstr "Predisposto per avvio da rete" - -#~ msgid "Will be installed when required" -#~ msgstr "La funzionalità verrà installata al primo uso" diff --git a/Core/locale/lt_LT.po b/Core/locale/lt_LT.po index 8c23288..8615d76 100644 --- a/Core/locale/lt_LT.po +++ b/Core/locale/lt_LT.po @@ -1,20 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: lt_LT\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -91,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Nepavyko įdiegti reikiamo failo, kadangi kabinetinis failas [2] " @@ -134,8 +137,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Aplanko maršruto [2] dalis negalioja. Ji yra tuščia arba viršija sistemos " "leistiną ilgį." @@ -184,8 +187,8 @@ msgstr "Reklama nepavyko." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Įvyko klaida diegiant surinkimo komponentą [2]. HRESULT: [3]. {{surinkimo " "sąsaja: [4], funkcija: [5], surinkimo pavadinimas: [6]}}" @@ -242,8 +245,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Kita taikomoji programa turi išskirtines teises į failą [2]. Baikite darbą " "su visomis kitomis programomis ir spustelėkite Kartoti." @@ -265,21 +268,21 @@ msgstr "Ar tikrai norite atšaukti?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" -"Nepavyko sukurti failo [2]. Katalogas šiuo vardu jau yra. Nutraukite diegimą " -"ir pabandykite diegti kitoje vietoje." +"Nepavyko sukurti failo [2]. Katalogas šiuo vardu jau yra. Nutraukite diegimą" +" ir pabandykite diegti kitoje vietoje." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Nepavyko sukurti katalogo [2]. Failas šiuo vardu jau yra. Pervardinkite ar " -"pašalinkite failą ir spustelėkite Kartoti arba, spustelėję Atšaukti, baikite " -"darbą." +"pašalinkite failą ir spustelėkite Kartoti arba, spustelėję Atšaukti, baikite" +" darbą." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 @@ -288,8 +291,8 @@ msgid "" "installation requires Component Services in order to complete successfully. " "Component Services are available on Windows 2000." msgstr "" -"Šiame kompiuteryje neįdiegtos komponentų tarnybos (COM+ 1.0). Šiai programai " -"sėkmingai įdiegti reikalingos komponentų tarnybos. Komponentų tarnybos yra " +"Šiame kompiuteryje neįdiegtos komponentų tarnybos (COM+ 1.0). Šiai programai" +" sėkmingai įdiegti reikalingos komponentų tarnybos. Komponentų tarnybos yra " "sistemoje Windows 2000." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 @@ -324,8 +327,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Nepavyko sukurti nuorodos [2]. Patikrinkite, ar yra paskirties aplankas, ir " "ar galite jį pasiekti." @@ -355,8 +358,8 @@ msgid "" "Could not find any previously installed compliant products on the machine " "for installing this product." msgstr "" -"Kompiuteryje nerasta jokia anksčiau įdiegta suderinama programa, skirta šiai " -"programai diegti." +"Kompiuteryje nerasta jokia anksčiau įdiegta suderinama programa, skirta šiai" +" programai diegti." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74 @@ -429,7 +432,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nepavyko įregistruoti failui [2] reikalingos tipų bibliotekos. Kreipkitės į " "techninės pagalbos personalą." @@ -437,11 +441,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" -"Nepavyko pašalinti nuorodos [2]. Patikrinkite, ar yra nuorodos failas, ir ar " -"galite jį pasiekti." +"Nepavyko pašalinti nuorodos [2]. Patikrinkite, ar yra nuorodos failas, ir ar" +" galite jį pasiekti." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 @@ -455,8 +459,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Nepavyko failui [3] nustatyti failo apsaugos. Klaida: [2]. Patikrinkite, ar " "turite teisę modifikuoti šio failo apsaugą." @@ -476,14 +480,14 @@ msgid "" "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " "personnel." msgstr "" -"Nepavyko išregistruoti failui [2] reikalingos tipų bibliotekos. Kreipkitės į " -"techninės pagalbos personalą." +"Nepavyko išregistruoti failui [2] reikalingos tipų bibliotekos. Kreipkitės į" +" techninės pagalbos personalą." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Nepavyko atnaujinti aplinkos kintamojo [2]. Patikrinkite, ar turite teisę " "modifikuoti aplinkos kintamuosius." @@ -500,8 +504,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Nepavyko į raktą [3] įrašyti vertės [2]. {{ Sistemos klaida [4].}} " "Patikrinkite, ar turite teisę į šį raktą, arba kreipkitės į techninės " @@ -538,8 +542,8 @@ msgid "" "Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that " "the file [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"Klaida įvyko konfigūruojant ODBC duomenų šaltinį: [4], ODBC klaida [2]: [3]. " -"Patikrinkite, ar failas [4] yra, ir ar galite į jį pasiekti." +"Klaida įvyko konfigūruojant ODBC duomenų šaltinį: [4], ODBC klaida [2]: [3]." +" Patikrinkite, ar failas [4] yra, ir ar galite į jį pasiekti." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 @@ -559,8 +563,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Klaida įvyko diegiant ODBC tvarkyklę: [4], ODBC klaida [2]: [3]. " "Patikrinkite, ar failas [4] yra, ir ar galite į jį pasiekti." @@ -580,8 +584,8 @@ msgid "" "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"Klaida įvyko skaitant iš failo: [2]. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, " -"ar šis failas yra, ir ar galite jį pasiekti." +"Klaida įvyko skaitant iš failo: [2]. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite," +" ar šis failas yra, ir ar galite jį pasiekti." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39 @@ -589,8 +593,8 @@ msgid "" "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"Klaida įvyko skaitant iš failo: [3]. {{ Sistemos klaida [2].}} Patikrinkite, " -"ar šis failas yra, ir ar galite jį pasiekti." +"Klaida įvyko skaitant iš failo: [3]. {{ Sistemos klaida [2].}} Patikrinkite," +" ar šis failas yra, ir ar galite jį pasiekti." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 @@ -630,9 +634,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"Klaida rašant į failą: [2]. Patikrinkite, ar galite kreiptis į tokį katalogą." +"Klaida rašant į failą: [2]. Patikrinkite, ar galite kreiptis į tokį " +"katalogą." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 @@ -727,7 +733,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nepavyko išregistruoti modulio [2]. HRESULT [3]. Kreipkitės į techninės " "pagalbos personalą." @@ -744,8 +751,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Diske trūksta vietos -- Tomas: [2]; reikia vietos: [3] KB; yra vietos: [4] " "KB. Atlaisvinkite vietą diske ir kartokite." @@ -849,8 +856,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " "privileges to start system services." msgstr "" -"Nepavyko paleisti tarnybos [2] ([3]). Patikrinkite, ar turite teisę paleisti " -"sistemos tarnybas." +"Nepavyko paleisti tarnybos [2] ([3]). Patikrinkite, ar turite teisę paleisti" +" sistemos tarnybas." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 @@ -945,12 +952,12 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Diegimo programa neturi teisės kreiptis į šį katalogą: [2]. Diegimo tęsti " -"negalima. Užsiregistruokite kaip administratorius arba kreipkitės į sistemos " -"administratorių." +"negalima. Užsiregistruokite kaip administratorius arba kreipkitės į sistemos" +" administratorių." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 @@ -1014,12 +1021,10 @@ msgstr "Tomas [2] šiuo metu nepasiekiamas. Pasirinkite kitą." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Windows diegimo programos tarnyba negali atnaujinti vieno ar kelių apsaugotų " -"Windows failų. {{SFP klaida: [2]. Apsaugotų failų sąrašas:\n" +"Windows diegimo programos tarnyba negali atnaujinti vieno ar kelių apsaugotų Windows failų. {{SFP klaida: [2]. Apsaugotų failų sąrašas:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1041,8 +1046,8 @@ msgid "" msgstr "" "Windows diegimo tarnyba negali naujinti sistemos failo [2], nes šį failą " "saugo sistema Windows. Tam, kad ši programa veiktų teisingai, gali tekti " -"atnaujinti operacinę sistemą. {{Paketo versija: [3], OS apsaugotoji versija: " -"[4]}}" +"atnaujinti operacinę sistemą. {{Paketo versija: [3], OS apsaugotoji versija:" +" [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109 @@ -1059,8 +1064,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Windows diegimo programos paketo triktis. DLL, reikalinga šiam diegimui " "baigti, negali būti vykdoma. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą arba " @@ -1073,16 +1078,16 @@ msgid "" "for this install to complete could not be run. Contact your support " "personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Windows diegimo programos paketo triktis. Programa, reikalinga šiam diegimui " -"baigti, negali būti vykdoma. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą arba " -"į paketo tiekėją. {{Veiksmas: [2], vieta: [3], komanda: [4] }}" +"Windows diegimo programos paketo triktis. Programa, reikalinga šiam diegimui" +" baigti, negali būti vykdoma. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą arba" +" į paketo tiekėją. {{Veiksmas: [2], vieta: [3], komanda: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Windows diegimo programos paketo triktis. Programos eiga, kaip sąrankos " "dalis, nebaigta kaip tikėtasi. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą " @@ -1129,8 +1134,8 @@ msgid "" "click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " "installation." msgstr "" -"Diegimui su įgalintu taisymu tome [2] tęsti diske trūksta vietos. Reikia [3] " -"KB, tačiau yra tik [4] KB. Spustelėję Nepaisyti tęsite diegimą neįrašydami " +"Diegimui su įgalintu taisymu tome [2] tęsti diske trūksta vietos. Reikia [3]" +" KB, tačiau yra tik [4] KB. Spustelėję Nepaisyti tęsite diegimą neįrašydami " "atkūrimo informacijos, spustelėję Kartoti iš naujo patikrinsite, kiek " "laisvos vietos yra diske, spustelėję Atšaukti diegimą baigsite ." @@ -1146,11 +1151,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" -"Klaida įvyko kuriant laikinąjį failą, reikalingą šiam diegimui baigti." -"{{ Aplankas: [3]. Sistemos klaidos kodas: [2]}}" +"Klaida įvyko kuriant laikinąjį failą, reikalingą šiam diegimui baigti.{{ " +"Aplankas: [3]. Sistemos klaidos kodas: [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1200,8 +1205,8 @@ msgid "" "current install will now continue." msgstr "" "Vartotojas [2] anksčiau pradėjo diegti programą [3]. Prieš naudodamas šią " -"programą, šis vartotojas turės ją įdiegti dar kartą. Dabar bus tęsiamas jūsų " -"pradėtas diegimas. " +"programą, šis vartotojas turės ją įdiegti dar kartą. Dabar bus tęsiamas jūsų" +" pradėtas diegimas. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161 @@ -1215,8 +1220,8 @@ msgstr "Įspėjimas [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1252,8 +1257,8 @@ msgid "" "support group for assistance." msgstr "" "Šią programą pašalinsite, tik jei esate administratorius. Norėdami šalinti " -"šią programą galite registruotis kaip administratorius, arba kreiptis į savo " -"techninės pagalbos grupę." +"šią programą galite registruotis kaip administratorius, arba kreiptis į savo" +" techninės pagalbos grupę." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 @@ -1265,408 +1270,3 @@ msgstr "" "[2] konfigūracijos pakeitimai įsigalios tik perkrovus sistemą. Jei norite " "perkrauti dabar, spustelkite Taip, jei ketinate perkrauti vėliau, " "spustelkite Ne." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1063" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Diegimui su įgalintu taisymu tome [2] tęsti diske trūksta vietos. Reikia " -#~ "[3] KB, tačiau yra tik [4] KB. Spustelėję Nepaisyti tęsite diegimą " -#~ "neįrašydami atkūrimo informacijos, spustelėję Kartoti iš naujo " -#~ "patikrinsite, kiek laisvos vietos yra diske, spustelėję Atšaukti diegimą " -#~ "baigsite ." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Failas: [1], aplankas: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Klaida įvyko rašant į diską diegimo informaciją. Patikrinkite, ar diske " -#~ "yra pakankamai vietos, ir spustelėkite Kartoti arba, spustelėję Atšaukti, " -#~ "baikite diegimą." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Skaičiuojama, kiek reikia atminties." - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Skelbiama programa." - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Išskiriama vieta registre." - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "Programos identifikatorius: [1]{{, programos tipas: [2], vartotojai: [3], " -#~ "RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Programos identifikatorius: [1]{{, programos tipas: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Programos kontekstas:[1], Surinkimo pavadinimas:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Programa: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Programa: [1], komandos eilutė: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Ar tikrai norite atšaukti?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Siejami vykdomi moduliai." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko sukurti failo [2]. Katalogas šiuo vardu jau yra. Nutraukite " -#~ "diegimą ir pabandykite diegti kitoje vietoje." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Klasės identifikatorius: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Komponento identifikatorius: [1], kvalifikatorius: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Skaičiuojama, kiek reikia atminties." - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopijuojami tinklo diegimo failai." - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopijuojami nauji failai." - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Kuriami aplankai." - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Kuriami failų dublikatai." - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Kuriami aplankai." - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Kuriamos nuorodos." - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Naikinamos tarnybos." - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Renkama reikalinga informacija..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Vertinamos paleidimo sąlygos." - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Plėtinys: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Priemonė: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Failas: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Failas: [1], priklausantieji elementai: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Failas: [1], aplankas: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Failas: [1], katalogas: [2], dydis: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Failas: [1], katalogas: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Failas: [1], katalogas: [9], dydis: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Failas: [1], dalis: [2], raktas: [3], reikšmė: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Failas: [1], aplankas: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Aplankas: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Šriftas: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Rasta programa: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Laisva vieta: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generuojamos veiksmo scenarijaus operacijos:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicijuojami ODBC katalogai." - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Diegiamos naujos tarnybos." - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Diegiami ODBC komponentai." - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Diegiamas sistemos katalogas." - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Raktas: [1], vardas: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Raktas: [1], vardas: [2], reikšmė: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Bibliotekos identifikatorius: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Priemonių būsenos perkeliamos iš susijusių programų. " - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME turinio tipas: [1], plėtinys: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Perkeliami failai." - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Vardas: [1], reikšmė: [2], veiksmas [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Taisomi failai." - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "Programos identifikatorius: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Nuosavybė: [1], parašas: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Skelbiama informacija apie surinkimą." - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Skelbiamos programos priemonės." - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Skelbiama informacija apie programą." - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Paskelbiami kvalifikuojantieji komponentai." - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registruojami klasių serveriai." - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registruojamos COM+ programos ir komponentai." - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registruojami plėtinių serveriai." - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registruojami šriftai." - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registruojama informacija apie MIME." - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registruojami moduliai." - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registruojama programa." - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registruojami programų identifikatoriai." - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registruojamos tipų bibliotekos." - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registruojamas vartotojas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Šalinimas sėkmingai baigtas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Šalinami iniciavimo failų įrašai." - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Šalinamos programos." - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Šalinamos atsarginės failų kopijos." - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Šalinami failų dublikatai." - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Šalinami failai." - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Šalinami aplankai." - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Šalinami iniciavimo failų įrašai." - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Šalinami perkelti failai." - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Šalinami ODBC komponentai." - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Šalinamos nuorodos." - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Šalinamos sistemos registro reikšmės." - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Kartojamas veiksmas:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Ieškoma įdiegtų programų." - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Ieškoma kvalifikuojančiųjų programų." - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Ieškoma susijusių programų." - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Tarnyba: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Tarnyba: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Nuoroda: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Paleidžiamos tarnybos." - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Stabdomos tarnybos." - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Anuliuojamas informacijos apie surinkimą skelbimas." - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Anuliuojamas programos priemonių skelbimas." - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Anuliuojamas informacijos apie programą skelbimas." - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Atsisakoma kvalifikuojančiųjų komponentų paskelbimo." - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Išregistruojami klasių serveriai." - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Išregistruojamos COM+ programos ir komponentai." - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Išregistruojami plėtinių serveriai." - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Išregistruojami šriftai." - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Išregistruojama informacija apie MIME." - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Išregistruojami moduliai." - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Išregistruojami programų identifikatoriai." - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Išregistruojamos tipų bibliotekos." - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Naujinamas komponentų registravimas." - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Naujinamos aplinkos eilutės." - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Patvirtinamas diegimas." - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Rašomos iniciavimo failų reikšmės." - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Rašomos sistemos registro reikšmės." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Įdiegta [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko atnaujinti aplinkos kintamojo [2]. Patikrinkite, ar turite teisę " -#~ "modifikuoti aplinkos kintamuosius." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Šią programą pašalinsite, tik jei esate administratorius. Norėdami " -#~ "šalinti šią programą galite registruotis kaip administratorius, arba " -#~ "kreiptis į savo techninės pagalbos grupę." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Diegimui su įgalintu taisymu tome [2] tęsti diske trūksta vietos. Reikia " -#~ "[3] KB, tačiau yra tik [4] KB. Spustelėję Nepaisyti tęsite diegimą " -#~ "neįrašydami atkūrimo informacijos, spustelėję Kartoti iš naujo " -#~ "patikrinsite, kiek laisvos vietos yra diske, spustelėję Atšaukti diegimą " -#~ "baigsite ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Įdiegti nepavyko." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Kompiuteryje nerasta jokia anksčiau įdiegta suderinama programa, skirta " -#~ "šiai programai diegti." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko padidinti registro apimties. Šios programos diegimui reikia [2] " -#~ "KB nepanaudotos registro atminties." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko įdiegti reikiamo failo, kadangi kabinetinis failas [2] " -#~ "nepasirašytas elektroniniu parašu. Tai gali reikšti, kad kabinetinis " -#~ "failas yra pažeistas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Diskasukyje [2] nėra disko. Įdėkite diską ir spustelkite Kartoti arba, " -#~ "spustelėję Atšaukti, grįžkite prie anksčiau pasirinkto tomo." diff --git a/Core/locale/nb_NO.po b/Core/locale/nb_NO.po index 93e16d0..41b2cd3 100644 --- a/Core/locale/nb_NO.po +++ b/Core/locale/nb_NO.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: nb_NO\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Kan ikke installere en påkrevd fil fordi kabinettfilen [2] har en ugyldig " @@ -120,7 +124,8 @@ msgid "" "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: " "[2]" msgstr "" -"Det oppstod en nettverksfeil under fors{__o /}ket på å åpne kildearkivet: [2]" +"Det oppstod en nettverksfeil under fors{__o /}ket på å åpne kildearkivet: " +"[2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46 @@ -136,11 +141,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"En del av mappebanen [2] ugyldig. Den er enten tom eller overskrider lengden " -"som tillates av systemet." +"En del av mappebanen [2] ugyldig. Den er enten tom eller overskrider lengden" +" som tillates av systemet." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 @@ -186,8 +191,8 @@ msgstr "Annonseringen mislyktes." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Det oppstod en feil under installasjonen av samlingskomponenten [2]. " "HRESULT: [3]. {{samlingsgrensesnitt: [4], funksjon: [5], samlingsnavn: [6]}}" @@ -201,9 +206,9 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Det oppstod en feil under aktivering av sikkerhetsinnstillinger. [2] er ikke " -"en gyldig bruker eller gruppe. Dette kan være et problem med pakken eller et " -"problem med å koble til domenekontrolleren på nettverket. Kontroller " +"Det oppstod en feil under aktivering av sikkerhetsinnstillinger. [2] er ikke" +" en gyldig bruker eller gruppe. Dette kan være et problem med pakken eller " +"et problem med å koble til domenekontrolleren på nettverket. Kontroller " "nettverkstilkoblingen og klikk Pr{__o /}v på nytt. Klikk Avbryt hvis du vil " "avbryte installasjonen. {{Finner ikke brukerens SID, systemfeil [3]}}" @@ -239,14 +244,14 @@ msgid "" "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" -"Finner ikke en installasjonspakke for produktet [2]. Pr{__o /}v å installere " -"på nytt ved hjelp av en gyldig kopi av installasjonspakken [3]." +"Finner ikke en installasjonspakke for produktet [2]. Pr{__o /}v å installere" +" på nytt ved hjelp av en gyldig kopi av installasjonspakken [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Et annet program har alenetilgang til filen [2]. Lukk alle andre programr, " "og velg Pr{__o /}v på nytt." @@ -268,8 +273,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Kan ikke opprette filen [2]. Det finnes allerede en katalog med dette " "navnet. Avbryt installasjonen, og pr{__o /}v å installere på en annen " @@ -278,8 +283,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Kan ikke opprette katalogen [2]. En fil med dette navnet finnes allerede. " "Pr{__o /}v et nytt navn, eller fjern filen og velg Pr{__o /}v på nytt. Du " @@ -322,15 +327,15 @@ msgid "" "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Kan ikke opprette n{__o /}kkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du " -"har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt st{__o /}" -"ttepersonell. " +"Kan ikke opprette n{__o /}kkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du" +" har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt st{__o " +"/}ttepersonell. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Kan ikke opprette snarveien [2]. Kontroller at målmappen finnes, og at du " "har tilgang til den." @@ -342,8 +347,8 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Kan ikke slette n{__o /}kkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du " -"har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt st{__o /}" -"ttepersonell. " +"har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt st{__o " +"/}ttepersonell. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69 @@ -352,8 +357,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Kan ikke slette verdien [2] fra n{__o /}kkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} " -"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt " -"st{__o /}ttepersonell. " +"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt" +" st{__o /}ttepersonell. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -381,8 +386,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Kan ikke hente verdinavn for n{__o /}kkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} " -"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt " -"st{__o /}ttepersonell." +"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt" +" st{__o /}ttepersonell." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 @@ -390,8 +395,8 @@ msgid "" "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " "space is required for the installation of this application." msgstr "" -"Kan ikke {__o /}ke tilgjengelig registerplass. [2] kB ledig registerplass er " -"n{__o /}dvendig for å installere dette programt." +"Kan ikke {__o /}ke tilgjengelig registerplass. [2] kB ledig registerplass er" +" n{__o /}dvendig for å installere dette programt." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 @@ -399,9 +404,9 @@ msgid "" "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Kan ikke åpne n{__o /}kkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har " -"tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt st{__o /}" -"ttepersonell. " +"Kan ikke åpne n{__o /}kkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har" +" tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt st{__o " +"/}ttepersonell. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 @@ -421,8 +426,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Kan ikke lese verdien [2] fra n{__o /}kkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} " -"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt " -"st{__o /}ttepersonell." +"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt" +" st{__o /}ttepersonell." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -437,16 +442,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Kan ikke registrere typebibliotek for filen [2]. Kontakt st{__o /}" -"ttepersonell." +"Kan ikke registrere typebibliotek for filen [2]. Kontakt st{__o " +"/}ttepersonell." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Kan ikke fjerne snarveien [2]. Kontroller at snarveifilen finnes, og at du " "har tilgang til den." @@ -463,8 +469,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Kan ikke angi filsikkerhet for filen [3]. Feil: [2]. Kontroller at du har " "tilstrekkelig tilgang til å endre sikkerhetstillatelsene for denne filen." @@ -490,8 +496,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Kan ikke oppdatere milj{__o /}variablen [2]. Kontroller at du har " "tilstrekkelig tilgang til å endre milj{__o /}variabler." @@ -508,12 +514,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Kan ikke skrive verdien [2] til n{__o /}kkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} " -"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt " -"st{__o /}ttepersonell." +"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til n{__o /}kkelen, eller kontakt" +" st{__o /}ttepersonell." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -540,7 +546,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]." msgstr "" -"Feil under fors{__o /}k på å lese fra kildedatabasen for installasjonen: [2]." +"Feil under fors{__o /}k på å lese fra kildedatabasen for installasjonen: " +"[2]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146 @@ -568,8 +575,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Feil under installasjon av ODBC-driver: [4], ODBC-feil [2]: [3]. Kontroller " "at filen [4] finnes, og at du har tilgang til den." @@ -639,9 +646,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"Feil ved skriving til filen: [2]. Kontroller at du har tilgang til katalogen." +"Feil ved skriving til filen: [2]. Kontroller at du har tilgang til " +"katalogen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 @@ -734,10 +743,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Kan ikke fjerne registreringen av modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt st{__o /}" -"ttepersonell." +"Kan ikke fjerne registreringen av modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt st{__o " +"/}ttepersonell." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 @@ -751,8 +761,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Ikke nok diskplass -- Volum: [2]. N{__o /}dvendig plass: [3] kB. " "Tilgjengelig plass: [4] kB. Frigj{__o /}r diskplass, og pr{__o /}v på nytt." @@ -762,7 +772,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21 msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Ikke nok minne. Lukk andre programr f{__o /}r du pr{__o /}ver på nytt." +msgstr "" +"Ikke nok minne. Lukk andre programr f{__o /}r du pr{__o /}ver på nytt." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32 @@ -819,8 +830,8 @@ msgid "" "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to " "complete operation." msgstr "" -"Planlegger omstart: Gir filen [2] det nye navnet [3]. Maskinen må startes på " -"nytt for å fullf{__o /}re operasjonen." +"Planlegger omstart: Gir filen [2] det nye navnet [3]. Maskinen må startes på" +" nytt for å fullf{__o /}re operasjonen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149 @@ -883,9 +894,9 @@ msgid "" "be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Kabinettfilen [2] som kreves for denne installasjonen, er skadet og kan ikke " -"brukes. Dette kan indikere en nettverksfeil, feil under lesing fra CD-ROMen " -"eller et problem med denne pakken." +"Kabinettfilen [2] som kreves for denne installasjonen, er skadet og kan ikke" +" brukes. Dette kan indikere en nettverksfeil, feil under lesing fra CD-ROMen" +" eller et problem med denne pakken." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 @@ -900,8 +911,8 @@ msgid "" "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" "Kan ikke installere filen [2] fordi filen ikke finnes i kabinettfilen [3]. " -"Dette kan indikere en nettverksfeil, feil under lesing fra CD-ROMen eller et " -"problem med denne pakken." +"Dette kan indikere en nettverksfeil, feil under lesing fra CD-ROMen eller et" +" problem med denne pakken." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 @@ -952,11 +963,11 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" -"Har ikke tilgang til denne katalogen: [2] Installasjonen kan ikke fortsette. " -"Logg på som administrator eller kontakt systemansvarlig." +"Har ikke tilgang til denne katalogen: [2] Installasjonen kan ikke fortsette." +" Logg på som administrator eller kontakt systemansvarlig." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 @@ -980,8 +991,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "" -"N{__o /}kkelen [2] er ikke gyldig. Kontroller at du har angitt riktig " -"n{__o /}kkel." +"N{__o /}kkelen [2] er ikke gyldig. Kontroller at du har angitt riktig n{__o " +"/}kkel." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104 @@ -989,8 +1000,8 @@ msgid "" "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support " "group. {{System Error [3].}}" msgstr "" -"Kan ikke fjerne den gamle versjonen av [2]. Kontakt din tekniske st{__o /}" -"ttegruppe. {{Systemfeil [3].}}" +"Kan ikke fjerne den gamle versjonen av [2]. Kontakt din tekniske st{__o " +"/}ttegruppe. {{Systemfeil [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121 @@ -1025,12 +1036,10 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere en eller flere beskyttede " -"Windows-filer. {{SFP-feil: [2]. Liste over beskyttede filer:\n" +"Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere en eller flere beskyttede Windows-filer. {{SFP-feil: [2]. Liste over beskyttede filer:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1040,7 +1049,8 @@ msgid "" "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" "Kan ikke oppdatere den beskyttede Windows-filen [2] med Windows Installer-" -"tjenesten. {{Pakkeversjon: [3], Beskyttet-versjon av OS: [4], SFP-feil: [5]}}" +"tjenesten. {{Pakkeversjon: [3], Beskyttet-versjon av OS: [4], SFP-feil: " +"[5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158 @@ -1071,12 +1081,12 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. En DLL som kreves for " -"at denne installasjonen skal kunne fullf{__o /}res, kunne ikke kj{__o /}res. " -"Kontakt st{__o /}ttepersonell eller pakkeleverand{__o /}r. {{Handling [2], " +"at denne installasjonen skal kunne fullf{__o /}res, kunne ikke kj{__o /}res." +" Kontakt st{__o /}ttepersonell eller pakkeleverand{__o /}r. {{Handling [2], " "oppf{__o /}ring: [3], bibliotek: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1087,19 +1097,19 @@ msgid "" "personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et program som kreves " -"for at denne installasjonen skal kunne fullf{__o /}res, kan ikke kj{__o /}" -"res. {{Handling: [2], plassering: [3], kommando: [4] }}" +"for at denne installasjonen skal kunne fullf{__o /}res, kan ikke kj{__o " +"/}res. {{Handling: [2], plassering: [3], kommando: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et program kj{__o /}rt " -"som en del av installasjonen, ble ikke fullf{__o /}rt som forventet. Kontakt " -"st{__o /}ttepersonell eller pakkeleverand{__o /}r. {{Handling [2], " +"Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et program kj{__o /}rt" +" som en del av installasjonen, ble ikke fullf{__o /}rt som forventet. " +"Kontakt st{__o /}ttepersonell eller pakkeleverand{__o /}r. {{Handling [2], " "plassering: [3], kommando: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 @@ -1111,10 +1121,10 @@ msgid "" "Line [6], Column [7], [8] }}" msgstr "" "Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et skript som kreves " -"for at denne installasjonen skal kunne fullf{__o /}res, kan ikke kj{__o /}" -"res. Kontakt st{__o /}ttepersonell eller pakkeleverand{__o /}ren. " -"{{Egendefinert handling [2] skriptfeil [3], [4]: [5] Linje [6], Kolonne [7], " -"[8] }}" +"for at denne installasjonen skal kunne fullf{__o /}res, kan ikke kj{__o " +"/}res. Kontakt st{__o /}ttepersonell eller pakkeleverand{__o /}ren. " +"{{Egendefinert handling [2] skriptfeil [3], [4]: [5] Linje [6], Kolonne [7]," +" [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1133,8 +1143,8 @@ msgid "" "Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "" "Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Pr{__o /}v på " -"nytt. Du kan også velge Avbryt for å returnere til s{__o /}kedialogboksen og " -"velge et annet volum." +"nytt. Du kan også velge Avbryt for å returnere til s{__o /}kedialogboksen og" +" velge et annet volum." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85 @@ -1164,8 +1174,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Det oppstod en feil under oppretting av en midlertidig fil som kreves for å " "fullf{__o /}re installasjonen.{{ Mappe: [3]. Systemets feilkode: [2]}}" @@ -1234,8 +1244,8 @@ msgstr "Advarsel: [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1272,8 +1282,8 @@ msgid "" "support group for assistance." msgstr "" "Du må være Administrator for å fjerne dette programt. Hvis du vil fjerne " -"dette programt, kan du logge deg på som Administrator eller kontakte teknisk " -"brukerst{__o /}tte for å få hjelp." +"dette programt, kan du logge deg på som Administrator eller kontakte teknisk" +" brukerst{__o /}tte for å få hjelp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 @@ -1285,409 +1295,3 @@ msgstr "" "Du må starte systemet på nytt for at konfigurasjonsendringene som ble gjort " "i [2] skal tre i kraft. Velg Ja hvis du vil starte på nytt nå, eller Nei " "hvis du vil starte på nytt manuelt senere." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1044" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Det er ikke nok diskplass på volumet [2] til å fortsette installasjonen " -#~ "med gjenoppretting aktivert. Det kreves [3] kB, men det er bare [4] kB " -#~ "tilgjengelig. Klikk Ignorer hvis du vil fortsette installasjonen uten å " -#~ "lagre gjenopprettingsinformasjon, klikk Pr{__o /}v på nytt hvis du vil " -#~ "kontrollere tilgjengelig plass på nytt, eller klikk Avbryt for å avbryte " -#~ "installasjonen." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil under skriving av installasjonsinformasjon til " -#~ "disken. Kontroller at nok diskplass er tilgjengelig, og velg Pr{__o /}v " -#~ "på nytt. Du kan også velge Avbryt for å avslutte installasjonen." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Beregner plassbehov" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Kontrollerer om programt finnes" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Tildeler registerplass" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "Prog-ID: [1]{{, ProgType: [2], Brukere: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Prog-ID: [1]{{, ProgType: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Programkontekst:[1], Samlingsnavn:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Program: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Program: [1], Kommandolinje: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Binding av kj{__o /}rbare filer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke opprette filen [2]. Det finnes allerede en katalog med dette " -#~ "navnet. Avbryt installasjonen, og pr{__o /}v å installere på en annen " -#~ "plassering." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Klasse-ID: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Komponent-ID: [1], Kvalifikator: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Beregner plassbehov" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopierer filer for nettverksinstallasjon" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopierer nye filer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Oppretter mapper" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Oppretter duplikatfiler" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Oppretter mapper" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Oppretter snarveier" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Sletter tjenester" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Samler inn n{__o /}dvendig informasjon..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Vurderer oppstartsbetingelser" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Tillegg: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Funksjon: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Fil: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Filer: [1], Avhengige: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Fil: [1], Katalog: [2], St{__o /}rrelse: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Fil: [1], Katalog: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Fil: [1], Katalog: [9], St{__o /}rrelse: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Fil: [1], Del: [2], N{__o /}kkel: [3], Verdi: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Mappe: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Skrifttype: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Fant program: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Ledig plass: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Genererer skriptoperasjoner for handlingen:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Initialiserer ODBC-kataloger" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Installerer nye tjenester" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Installerer ODBC-komponenter" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Installerer systemmappe" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "N{__o /}kkel: [1], Navn: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "N{__o /}kkel: [1], Navn: [2], Verdi: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Bib-ID: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Overf{__o /}rer funksjonsinnstillinger fra beslektede programr" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME-innholdstype: [1], Tillegg: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Flytter filer" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Navn: [1], Verdi: [2], Handling [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Retter opp filer" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "Prog-ID: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Egenskap: [1], Signatur: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Publiserer samlingsinformasjon" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Publiserer produktfunksjoner" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Publiserer produktinformasjon" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Publiserer kvalifiserte komponenter" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registrerer klasseservere" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registrerer COM+-programr og -komponenter" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registrerer tilleggsservere" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registrerer skrifttyper" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registrerer MIME-informasjon" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registrerer moduler" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registrerer produkt" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registrerer programidentifikatorer" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registrerer typebibliotek" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registrerer bruker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Fjerningen er fullf{__o /}rt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Fjerner INI-filoppf{__o /}ringer" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Fjerner programr" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Fjerner sikkerhetskopifiler" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Fjerner duplikatfiler" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Fjerner filer" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Fjerner mapper" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Fjerner INI-filoppf{__o /}ringer" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Fjerner flyttede filer" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Fjerner ODBC-komponenter" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Fjerner snarveier" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Fjerner systemregisterverdier" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Tilbakef{__o /}ringshandling:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "S{__o /}ker etter installerte programr" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "S{__o /}ker etter godkjente produkter" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "S{__o /}ker etter beslektede programr" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Tjeneste: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Tjeneste: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Snarvei: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Starter tjenester" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Stopper tjenester" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Depubliserer samlingsinformasjon" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Fjerner publisering av produktfunksjoner" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Fjerner publisering av produktinformasjon" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Fjerner publisering av kvalifiserte komponenter" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Fjerner registrering av klasseservere" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Fjerner registrering av COM+-programr og -komponenter" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Fjerner registrering av tilleggsservere" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Fjerner registrering av skrifttyper" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Fjerner registrering av MIME-informasjon" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Fjerner registrering av mapper" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Fjerner registrering av programidentifikatorer" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Fjerner registrering av typebiblioteker" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Oppdaterer registrering av komponenter" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Oppdaterer milj{__o /}strenger" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Validerer installasjon" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Skriver INI-filverdier" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Skriver systemregisterverdier" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Installert [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke oppdatere milj{__o /}variablen [2]. Kontroller at du har " -#~ "tilstrekkelig tilgang til å endre milj{__o /}variabler." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Du må være Administrator for å fjerne dette programt. Hvis du vil fjerne " -#~ "dette programt, kan du logge deg på som Administrator eller kontakte " -#~ "teknisk brukerst{__o /}tte for å få hjelp." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Det er ikke nok diskplass på volumet [2] til å fortsette installasjonen " -#~ "med gjenoppretting aktivert. Det kreves [3] kB, men det er bare [4] kB " -#~ "tilgjengelig. Klikk Ignorer hvis du vil fortsette installasjonen uten å " -#~ "lagre gjenopprettingsinformasjon, klikk Pr{__o /}v på nytt hvis du vil " -#~ "kontrollere tilgjengelig plass på nytt, eller klikk Avbryt for å avbryte " -#~ "installasjonen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Installasjonen mislyktes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Finner ingen tidligere installerte kompatible produkter på maskinen for å " -#~ "installere dette produktet." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke {__o /}ke tilgjengelig registerplass. [2] kB ledig registerplass " -#~ "er n{__o /}dvendig for å installere dette programt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke installere en påkrevd fil fordi kabinettfilen [2] ikke er " -#~ "digitalt signert. Dette kan indikere at kabinettfilen er skadet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Pr{__o /}v på " -#~ "nytt. Du kan også velge Avbryt for å gå tilbake til det tidligere valgte " -#~ "volumet." diff --git a/Core/locale/nl_NL.po b/Core/locale/nl_NL.po index 474c482..deb0bd6 100644 --- a/Core/locale/nl_NL.po +++ b/Core/locale/nl_NL.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: nl_NL\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -21,8 +25,8 @@ msgid "" "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " "support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "" -"[2] kan een van de benodigde producten niet installeren. Neem contact op met " -"de systeembeheerder. {{Systeemfout: [3].}}" +"[2] kan een van de benodigde producten niet installeren. Neem contact op met" +" de systeembeheerder. {{Systeemfout: [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Een vereist bestand kan niet worden geïnstalleerd omdat de digitale " @@ -135,8 +139,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Een gedeelte van het pad voor de map [2] is ongeldig. Het pad is leeg of de " "de toegestane maximumlengte wordt overschreden." @@ -185,8 +189,8 @@ msgstr "De advertisement is mislukt." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens de installatie van het onderdeel [2]. " "HRESULT: [3]. {{onderdeelinterface: [4], functie: [5], naam van onderdeel: " @@ -201,9 +205,9 @@ msgid "" "click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " "SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het toepassen van de beveiligingsinstellingen. " -"[2] is geen geldige gebruiker of groep. De oorzaak kan een probleem met het " -"pakket zijn, of er is een probleem met de verbinding met een " +"Er is een fout opgetreden bij het toepassen van de beveiligingsinstellingen." +" [2] is geen geldige gebruiker of groep. De oorzaak kan een probleem met het" +" pakket zijn, of er is een probleem met de verbinding met een " "domeincontroller in het netwerk. Controleer de netwerkverbinding en klik op " "Opnieuw, of klik op Annuleren om de installatie te beëindigen. {{Kan de SID " "van de gebruiker niet vinden, systeemfout [3]}}" @@ -221,8 +225,8 @@ msgid "" "the install." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het schrijven van installatiegegevens naar de " -"vaste schijf. Controleer of er voldoende beschikbare schijfruimte is en klik " -"op Nogmaals, of klik op Annuleren om de installatie te beëindigen." +"vaste schijf. Controleer of er voldoende beschikbare schijfruimte is en klik" +" op Nogmaals, of klik op Annuleren om de installatie te beëindigen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 @@ -246,8 +250,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Een andere toepassing heeft momenteel exclusief toegang tot bestand [2]. " "Sluit alle andere toepassingen af en klik op Nogmaals." @@ -269,8 +273,8 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de installatie wilt annuleren?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Kan het bestand [2] niet maken. Er bestaat al een map met deze naam. " "Annuleer de installatie en probeer op een andere locatie te installeren." @@ -278,8 +282,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Kan map [2] niet maken. Er bestaat al een bestand met deze naam. Wijzig de " "naam of verwijder het bestand en klik op Nogmaals, of klik op Annuleren om " @@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Kan de snelkoppeling [2] niet maken. Controleer of de doelmap bestaat en of " "u toegang tot deze map hebt." @@ -342,8 +346,8 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Kan sleutel [2] niet verwijderen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u " -"voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het " -"ondersteuningspersoneel. " +"voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het" +" ondersteuningspersoneel. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69 @@ -399,8 +403,8 @@ msgid "" "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Kan sleutel [2] niet openen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende " -"toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het " +"Kan sleutel [2] niet openen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende" +" toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het " "ondersteuningspersoneel. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 @@ -437,7 +441,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Kan geen typebibliotheek registreren voor bestand [2]. Neem contact op met " "het ondersteuningspersoneel.)" @@ -445,8 +450,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Kan de snelkoppeling [2] niet verwijderen. Controleer of het " "snelkoppelingsbestand bestaat en of u toegang tot dit bestand hebt." @@ -463,8 +468,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Kan geen bestandsbeveiliging instellen voor bestand [3]. Fout: [2]. " "Controleer of u voldoende rechten hebt om de beveiligingsmachtigingen voor " @@ -491,11 +496,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" -"Kan omgevingsvariabele [2] niet bijwerken. Controleer of u voldoende rechten " -"hebt om omgevingsvariabelen te wijzigen." +"Kan omgevingsvariabele [2] niet bijwerken. Controleer of u voldoende rechten" +" hebt om omgevingsvariabelen te wijzigen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140 @@ -503,14 +508,14 @@ msgid "" "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that " "you can access it." msgstr "" -"Kan het INI-bestand [2][3] niet bijwerken. Controleer of het bestand bestaat " -"en of u toegang tot dit bestand hebt." +"Kan het INI-bestand [2][3] niet bijwerken. Controleer of het bestand bestaat" +" en of u toegang tot dit bestand hebt." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Kan waarde [2] niet schrijven naar sleutel [3]. {{ Systeemfout [4].}} " "Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem " @@ -563,14 +568,14 @@ msgid "" "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Fout bij het installeren van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's, " -"ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel." +"Fout bij het installeren van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's," +" ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Fout bij het installeren van ODBC-stuurprogramma [4], ODBC-fout [2]: [3]. " "Controleer of het bestand [4] bestaat en of u toegang tot dit bestand hebt." @@ -590,8 +595,8 @@ msgid "" "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"Fout bij het lezen van bestand: [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of het " -"bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt." +"Fout bij het lezen van bestand: [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of het" +" bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39 @@ -617,8 +622,8 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Fout bij het verwijderen van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's, " -"ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel." +"Fout bij het verwijderen van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's," +" ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 @@ -641,7 +646,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Fout bij het schrijven naar het bestand [2]. Controleer of u toegang tot de " "map hebt." @@ -740,10 +746,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Module [2] kan de registratie niet ongedaan maken. HRESULT [3]. Neem contact " -"op met het ondersteuningspersoneel." +"Module [2] kan de registratie niet ongedaan maken. HRESULT [3]. Neem contact" +" op met het ondersteuningspersoneel." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 @@ -757,8 +764,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Onvoldoende schijfruimte -- volume: [2]; benodigde schijfruimte: [3] kB; " "beschikbare schijfruimte: [4] kB. Maak schijfruimte vrij en probeer het " @@ -959,26 +966,27 @@ msgid "" "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" -"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de installatie van dit pakket. " -"Er is mogelijk een probleem met dit pakket. De foutcode is: [1]. {{De " +"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de installatie van dit pakket." +" Er is mogelijk een probleem met dit pakket. De foutcode is: [1]. {{De " "schakelopties zijn: [2], [3], [4]}}." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" -"Installer heeft onvoldoende toegangsrechten voor map [2]. De installatie kan " -"niet worden voortgezet. Meld u aan als systeembeheerder of neem contact op " +"Installer heeft onvoldoende toegangsrechten voor map [2]. De installatie kan" +" niet worden voortgezet. Meld u aan als systeembeheerder of neem contact op " "met de systeembeheerder." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]." msgstr "" -"Installer heeft niet de juiste rechten om het bestand [2] te kunnen wijzigen." +"Installer heeft niet de juiste rechten om het bestand [2] te kunnen " +"wijzigen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92 @@ -996,7 +1004,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "" -"De sleutel [2] is ongeldig. Controleer of u de juiste sleutel hebt opgegeven." +"De sleutel [2] is ongeldig. Controleer of u de juiste sleutel hebt " +"opgegeven." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104 @@ -1040,12 +1049,10 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"De Windows Installer-service kan één of meerdere beschermde Windows-" -"bestanden niet bijwerken. {{SFP-fout: [2]. lijst met beschermde bestanden:\n" +"De Windows Installer-service kan één of meerdere beschermde Windows-bestanden niet bijwerken. {{SFP-fout: [2]. lijst met beschermde bestanden:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1067,8 +1074,8 @@ msgid "" "version: [4]}}" msgstr "" "Windows Installer kan het systeembestand [2] niet bijwerken, omdat het " -"bestand door Windows is beveiligd. Voor een juiste werking van dit programma " -"moet u het besturingssysteem mogelijk bijwerken. {{Pakketversie: [3], door " +"bestand door Windows is beveiligd. Voor een juiste werking van dit programma" +" moet u het besturingssysteem mogelijk bijwerken. {{Pakketversie: [3], door " "het besturingssysteem beveiligde versie: [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 @@ -1087,8 +1094,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Er is een probleem met dit Windows Installer-pakket. Een DLL-bestand dat is " "vereist voor het voltooien van de installatie, kan niet worden uitgevoerd. " @@ -1111,8 +1118,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Er is een probleem met dit Windows Installer-pakket. Een programma dat is " "uitgevoerd als deel van de installatie, is niet juist afgesloten. Neem " @@ -1161,8 +1168,8 @@ msgid "" "click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " "installation." msgstr "" -"Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar op het volume [2] om door te gaan " -"met de optie voor herstellen ingeschakeld. Er is [3] kB benodigd voor de " +"Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar op het volume [2] om door te gaan" +" met de optie voor herstellen ingeschakeld. Er is [3] kB benodigd voor de " "installatie, maar er is slechts [4] kB beschikbaar. Klik op Negeren als u " "door wilt gaan met de installatie zonder dat herstelgegevens worden " "opgeslagen. Klik op Opnieuw als u nogmaals de beschikbare schijfruimte wilt " @@ -1181,8 +1188,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het maken van een tijdelijk bestand dat nodig " "is voor het voltooien van de installatie. {{map: [3]. systeemfoutcode: [2]}}" @@ -1253,8 +1260,8 @@ msgstr "Waarschuwing [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1303,420 +1310,5 @@ msgid "" msgstr "" "De wijzigingen in de configuratie van [2] worden pas van kracht nadat de " "computer opnieuw is opgestart. Klik op Ja als u de computer nu opnieuw wilt " -"opstarten of op Nee als u de computer later handmatig opnieuw wilt opstarten." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1043" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar op het volume [2] om door te " -#~ "gaan met de optie voor herstellen ingeschakeld. Er is [3] kB benodigd " -#~ "voor de installatie, maar er is slechts [4] kB beschikbaar. Klik op " -#~ "Negeren als u door wilt gaan met de installatie zonder dat " -#~ "herstelgegevens worden opgeslagen. Klik op Opnieuw als u nogmaals de " -#~ "beschikbare schijfruimte wilt controleren, of klik op Annuleren als u de " -#~ "installatie wilt afbreken." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Bestand: [1], map: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Er is een fout opgetreden bij het schrijven van installatiegegevens naar " -#~ "de vaste schijf. Controleer of er voldoende beschikbare schijfruimte is " -#~ "en klik op Nogmaals, of klik op Annuleren om de installatie te beëindigen." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Bezig met het berekenen van de benodigde schijfruimte" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Bezig met het aankondigen van de toepassing" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Bezig met het toewijzen van register-ruimte" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2], gebruikers: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Context van toepassing:[1], naam van onderdeel:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Toepassing: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Toepassing: [1], opdrachtregel: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Weet u zeker dat u de installatie wilt annuleren?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Bezig met het koppelen van uitvoerbare bestanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Kan het bestand [2] niet maken. Er bestaat al een map met deze naam. " -#~ "Annuleer de installatie en probeer op een andere locatie te installeren." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Categorie-id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Onderdeel-id: [1], kwalificatie: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Bezig met het berekenen van de benodigde schijfruimte" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Bezig met het kopiëren van netwerkinstallatiebestanden" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Bezig met het kopiëren van nieuwe bestanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Bezig met het maken van mappen" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Bezig met het maken van dubbele bestanden" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Bezig met het maken van mappen" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Bezig met het maken van snelkoppelingen" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van services" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Bezig met het verzamelen van de benodigde gegevens..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Bezig met het evalueren van de voorwaarden voor het starten" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Extensie: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Functie: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Bestand: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Bestand: [1], Afhankelijkheden: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Bestand: [1], map: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Bestand: [1], Map: [2], Grootte: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Bestand: [1], map: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Bestand: [1], Map: [9], Grootte: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Bestand: [1], sectie: [2], sleutel: [3], waarde: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Bestand: [1], map: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Map: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Lettertype: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Gevonden toepassing: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Vrije schijfruimte: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Bezig met het genereren van scriptbewerkingen voor actie:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Bezig met het initialiseren van ODBC-mappen" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Bezig met het installeren van nieuwe services" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Bezig met het installeren van ODBC-onderdelen" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Bezig met het installeren van systeemcatalogus" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Sleutel: [1], Naam: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Sleutel: [1], Naam: [2], Waarde: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Bibliotheek-id: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "" -#~ "Bezig met het migreren van functiestatussen van verwante toepassingen" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME-inhoudstype: [1], extensie: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Bezig met het verplaatsen van bestanden" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Naam: [1], waarde: [2], actie [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Bezig met het herstellen van bestanden" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "Programma-id: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Eigenschap: [1], Handtekening: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Gegevens van onderdeel uitgeven" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Bezig met het publiceren van productfuncties" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Bezig met het publiceren van de productgegevens" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Bezig met het publiceren van gekwalificeerde onderdelen" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van categorieservers" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van COM+-toepassingen en -onderdelen" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van extensieservers" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van lettertypen" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van MIME-gegevens" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van modules" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van het product" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van programma-id's" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van typebibliotheken" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Bezig met het registreren van de gebruiker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Het verwijderen is voltooid." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van ingangen van INI-bestanden" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van toepassingen" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van reservekopiebestanden" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van gekopieerde bestanden" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van bestanden" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van mappen" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van ingangen van INI-bestanden" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van verplaatste bestanden" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van ODBC-onderdelen" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van snelkoppelingen" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Bezig met het verwijderen van systeemregisterwaarden" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Terugdraai-actie:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Bezig met het zoeken naar geïnstalleerde toepassingen" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Bezig met het zoeken naar in aanmerking komende producten" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Bezig met het zoeken naar verwante toepassingen" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Service: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Service: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Snelkoppeling: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Bezig met het starten van services" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Bezig met het beëindigen van services" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Gegevens van onderdeel innemen" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van productfuncties" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van productgegevens" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "" -#~ "Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van gekwalificeerde " -#~ "onderdelen" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "" -#~ "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van categorieservers" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "" -#~ "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van COM+-toepassingen en -" -#~ "onderdelen" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van extensieservers" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van lettertypen" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van MIME-gegevens" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van modules" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van programma-id's" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "" -#~ "Bezig met het ongedaan maken van de registratie van typebibliotheken" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Bezig met het bijwerken van de registratie van de onderdelen" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Bezig met het bijwerken van omgevingsstrings" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Bezig met het valideren van de installatie" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Bezig met het schrijven van waarden voor INI-bestanden" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Bezig met het schrijven van systeemregisterwaarden" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Geïnstalleerd: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Kan omgevingsvariabele [2] niet bijwerken. Controleer of u voldoende " -#~ "rechten hebt om omgevingsvariabelen te wijzigen." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Alleen beheerders kunnen deze toepassing verwijderen. Als u deze " -#~ "toepassing wilt verwijderen, dient u zich aan te melden als beheerder of " -#~ "kunt u voor ondersteuning contact opnemen met technische ondersteuning." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar op het volume [2] om door te " -#~ "gaan met de optie voor herstellen ingeschakeld. Er is [3] kB benodigd " -#~ "voor de installatie, maar er is slechts [4] kB beschikbaar. Klik op " -#~ "Negeren als u door wilt gaan met de installatie zonder dat " -#~ "herstelgegevens worden opgeslagen. Klik op Opnieuw als u nogmaals de " -#~ "beschikbare schijfruimte wilt controleren, of klik op Annuleren als u de " -#~ "installatie wilt afbreken." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "De installatie is mislukt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Kan geen eerder geïnstalleerde compatibele producten op de computer " -#~ "vinden om dit product te installeren." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Kan de beschikbare register-ruimte niet vergroten. Voor de installatie " -#~ "van deze toepassing is [2] kB aan vrije ruimte voor het register nodig." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Een vereist bestand kan niet worden geïnstalleerd omdat het CAB-bestand " -#~ "[2] niet digitaal is ondertekend. Dit geeft aan dat het CAB-bestand " -#~ "beschadigd is." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Station [2] bevat geen diskette. Plaats een diskette in het station en " -#~ "klik op Nogmaals. Klik op Annuleren als u terug wilt keren naar het " -#~ "eerder geselecteerde volume." +"opstarten of op Nee als u de computer later handmatig opnieuw wilt " +"opstarten." diff --git a/Core/locale/pl_PL.po b/Core/locale/pl_PL.po index 81b6af8..2845f8c 100644 --- a/Core/locale/pl_PL.po +++ b/Core/locale/pl_PL.po @@ -1,26 +1,29 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: pl_PL\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 msgid "" -"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support " -"group. {{System Error: [3].}}" +"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " +"support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "" "[2] nie może zainstalować jednego z wymaganych produktów. Skontaktuj się z " "grupš pomocy technicznej. {{B{__l /}šd systemu: [3].}}" @@ -91,9 +94,9 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an " -"invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt." -"{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Nie można zainstalować wymaganego pliku, ponieważ plik cabinet [2] ma " "nieprawid{__l /}owy podpis cyfrowy. Może to wskazywać, że plik cabinet jest " @@ -102,8 +105,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not " -"digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " +"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." msgstr "" "Nie można zainstalować wymaganego pliku, ponieważ plik cabinet [2] nie jest " "podpisany cyfrowo. Może to wskazywać, że plik cabinet jest uszkodzony." @@ -111,15 +114,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48 msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]" -msgstr "Wystšpi{__l /} b{__l /}šd sieciowy podczas próby utworzenia katalogu: [2]" +msgstr "" +"Wystšpi{__l /} b{__l /}šd sieciowy podczas próby utworzenia katalogu: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49 msgid "" -"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]" +"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: " +"[2]" msgstr "" -"Wystšpi{__l /} b{__l /}šd sieciowy podczas próby otwarcia pliku Ÿród{__l /}owego " -"z pliku cabinet: [2]" +"Wystšpi{__l /} b{__l /}šd sieciowy podczas próby otwarcia pliku Ÿród{__l " +"/}owego z pliku cabinet: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46 @@ -134,11 +139,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"Częœć œcieżki folderu „[2]” jest nieprawid{__l /}owa. Jest ona pusta lub przekracza " -"d{__l /}ugoœć dopuszczalnš przez system." +"Częœć œcieżki folderu „[2]” jest nieprawid{__l /}owa. Jest ona pusta lub " +"przekracza d{__l /}ugoœć dopuszczalnš przez system." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 @@ -147,8 +152,9 @@ msgid "" "changes made by that installation to continue. Do you want to undo those " "changes?" msgstr "" -"Poprzednia instalacja tego produktu jest w tej chwili w toku. Przed kontynuacjš " -"musisz cofnšć zmiany dokonane przez tę instalację. Chcesz cofnšć zmiany?" +"Poprzednia instalacja tego produktu jest w tej chwili w toku. Przed " +"kontynuacjš musisz cofnšć zmiany dokonane przez tę instalację. Chcesz cofnšć" +" zmiany?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127 @@ -183,27 +189,28 @@ msgstr "Og{__l /}oszenie nie powiod{__l /}o się." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" -"Wystšpi{__l /} b{__l /}šd podczas instalowania sk{__l /}adniku asemblacji [2]. " -"HRESULT: [3]. {{interfejs asemblacji: [4], funkcja: [5], nazwa asemblacji: [6]}}" +"Wystšpi{__l /} b{__l /}šd podczas instalowania sk{__l /}adniku asemblacji " +"[2]. HRESULT: [3]. {{interfejs asemblacji: [4], funkcja: [5], nazwa " +"asemblacji: [6]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 msgid "" -"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or " -"group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a " -"domain controller on the network. Check your network connection and click " -"Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system " -"error [3]}}" +"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user " +"or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting " +"to a domain controller on the network. Check your network connection and " +"click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " +"SID, system error [3]}}" msgstr "" "Wystšpi{__l /} b{__l /}šd podczas stosowania ustawień zabezpieczeń. [2] nie " -"jest prawid{__l /}owym użytkownikiem ani grupš. Móg{__l /} wystšpić problem z " -"pakietem lub z po{__l /}šczeniem z kontrolerem domeny w sieci. SprawdŸ po{__l /}" -"šczenie sieciowe i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, " -"aby zakończyć instalację. {{Nie można zlokalizować identyfikatora SID " -"użytkownika, b{__l /}šd systemu [3]}}" +"jest prawid{__l /}owym użytkownikiem ani grupš. Móg{__l /} wystšpić problem " +"z pakietem lub z po{__l /}šczeniem z kontrolerem domeny w sieci. SprawdŸ " +"po{__l /}šczenie sieciowe i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij " +"przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację. {{Nie można zlokalizować " +"identyfikatora SID użytkownika, b{__l /}šd systemu [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 @@ -213,22 +220,22 @@ msgstr "Wystšpi{__l /} b{__l /}šd podczas próby utworzenia katalogu: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 En.Win32.Release.Error-2.idtx:101 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:101 En.x64.Release.Error-2.idtx:101 msgid "" -"An error occurred while writing installation information to disk. Check to make " -"sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the " -"install." +"An error occurred while writing installation information to disk. Check to " +"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end " +"the install." msgstr "" -"Podczas zapisywania informacji o instalacji na dysk, wystšpi{__l /} b{__l /}šd. " -"Upewnij się, czy jest wystarczajšca iloœć miejsca na dysku i kliknij przycisk " -"Ponów próbę lub przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację." +"Podczas zapisywania informacji o instalacji na dysk, wystšpi{__l /} b{__l " +"/}šd. Upewnij się, czy jest wystarczajšca iloœć miejsca na dysku i kliknij " +"przycisk Ponów próbę lub przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 msgid "" -"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made " -"by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " +"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"Instalacja [2] jest w tej chwili wstrzymana. Przed kontynuacjš musisz cofnšć " -"zmiany dokonane przez tę instalację. Chcesz cofnšć zmiany?" +"Instalacja [2] jest w tej chwili wstrzymana. Przed kontynuacjš musisz cofnšć" +" zmiany dokonane przez tę instalację. Chcesz cofnšć zmiany?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -237,25 +244,26 @@ msgid "" "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" "Pakiet instalacyjny dla produktu [2] nie zosta{__l /} odnaleziony. Spróbuj " -"uruchomić instalację ponownie przy użyciu aktualnej kopii pakietu instalacyjnego" -" „[3]”." +"uruchomić instalację ponownie przy użyciu aktualnej kopii pakietu " +"instalacyjnego „[3]”." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" -"Inna aplikacja ma już wy{__l /}šczny dostęp do pliku „[2]”. Zamknij wszystkie " -"inne aplikacje, a następnie kliknij przycisk Ponów próbę." +"Inna aplikacja ma już wy{__l /}šczny dostęp do pliku „[2]”. Zamknij " +"wszystkie inne aplikacje, a następnie kliknij przycisk Ponów próbę." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 msgid "" -"Another installation is in progress. You must complete that installation before " -"continuing this one." +"Another installation is in progress. You must complete that installation " +"before continuing this one." msgstr "" -"Inna instalacja jest w toku. Przed kontynuowanie tej instalacji, dokończ tamtš." +"Inna instalacja jest w toku. Przed kontynuowanie tej instalacji, dokończ " +"tamtš." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82 @@ -265,8 +273,8 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz anulować?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Nie można utworzyć pliku „[2]”. Istnieje już katalog o tej nazwie. Anuluj " "instalację i spróbuj zainstalować w innej lokalizacji." @@ -274,12 +282,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" -"Nie można utworzyć katalogu „[2]”. Istnieje już plik o tej nazwie. Zmień nazwę " -"pliku lub usuń plik i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, " -"aby zakończyć." +"Nie można utworzyć katalogu „[2]”. Istnieje już plik o tej nazwie. Zmień " +"nazwę pliku lub usuń plik i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij " +"przycisk Anuluj, aby zakończyć." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 @@ -289,8 +297,9 @@ msgid "" "Component Services are available on Windows 2000." msgstr "" "Us{__l /}ugi sk{__l /}adników (COM+ 1.0) nie sš zainstalowane na tym " -"komputerze. Instalacja wymaga us{__l /}ug sk{__l /}adników, aby pomyœlnie jš " -"zakończyć. Us{__l /}ugi sk{__l /}adników sš dostępne w systemie Windows 2000." +"komputerze. Instalacja wymaga us{__l /}ug sk{__l /}adników, aby pomyœlnie jš" +" zakończyć. Us{__l /}ugi sk{__l /}adników sš dostępne w systemie Windows " +"2000." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118 @@ -319,17 +328,17 @@ msgid "" "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Nie można utworzyć klucza: [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, czy " -"masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z personelem pomocy " -"technicznej. " +"masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z personelem " +"pomocy technicznej. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" -"Nie można utworzyć skrótu [2]. Zweryfikuj, czy folder docelowy istnieje i czy " -"masz do niego dostęp." +"Nie można utworzyć skrótu [2]. Zweryfikuj, czy folder docelowy istnieje i " +"czy masz do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 @@ -337,87 +346,88 @@ msgid "" "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Nie można usunšć klucza: [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, czy masz " -"odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z personelem pomocy " -"technicznej. " +"Nie można usunšć klucza: [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, czy " +"masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z personelem " +"pomocy technicznej. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69 msgid "" -"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " +"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Nie można usunšć wartoœci [2] z klucza [3]. {{ B{__l /}šd systemu [4].}} " -"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z " -"personelem pomocy technicznej. " +"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się " +"z personelem pomocy technicznej. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 msgid "" -"Could not find any previously installed compliant products on the machine for " -"installing this product." +"Could not find any previously installed compliant products on the machine " +"for installing this product." msgstr "" -"Nie można odnaleŸć wczeœniej zainstalowanych produktów zależnych od instalacji " -"tego produktu." +"Nie można odnaleŸć wczeœniej zainstalowanych produktów zależnych od " +"instalacji tego produktu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74 msgid "" -"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Nie można pobrać nazw podklucza [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, " -"czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z personelem " -"pomocy technicznej." +"Nie można pobrać nazw podklucza [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj," +" czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z " +"personelem pomocy technicznej." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73 msgid "" -"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Nie można pobrać nazw wartoœci klucza [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} " -"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z " -"personelem pomocy technicznej." +"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się " +"z personelem pomocy technicznej." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 msgid "" -"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space " -"is required for the installation of this application." +"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " +"space is required for the installation of this application." msgstr "" -"Nie można zwiększyć dostępnej przestrzeni rejestru. Do instalacji tej aplikacji " -"wymagane jest [2] KB wolnego miejsca dla rejestru." +"Nie można zwiększyć dostępnej przestrzeni rejestru. Do instalacji tej " +"aplikacji wymagane jest [2] KB wolnego miejsca dla rejestru." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 msgid "" -"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient " -"access to that key, or contact your support personnel. " +"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " +"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Nie można otworzyć klucza: [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, czy " -"masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z personelem pomocy " -"technicznej. " +"masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z personelem " +"pomocy technicznej. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 msgid "" -"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify " -"that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} " +"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Nie można odczytać informacji o zabezpieczeniach dla klucza [2]. {{B{__l /}šd " -"systemu [3].}} Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub " -"skontaktuj się z personelem pomocy technicznej." +"Nie można odczytać informacji o zabezpieczeniach dla klucza [2]. {{B{__l " +"/}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza" +" lub skontaktuj się z personelem pomocy technicznej." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 msgid "" -"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " +"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Nie można odczytać wartoœci [2] z klucza [3]. {{B{__l /}šd systemu [4].}} " -"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z " -"personelem pomocy technicznej. " +"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się " +"z personelem pomocy technicznej. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -426,12 +436,14 @@ msgid "" "install fonts, and that the system supports this font." msgstr "" "Nie można zarejestrować czcionki [2]. Zweryfikuj, czy masz wystarczajšce " -"uprawnienia do instalowania czcionek i czy system obs{__l /}uguje tę czcionkę." +"uprawnienia do instalowania czcionek i czy system obs{__l /}uguje tę " +"czcionkę." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nie można zarejestrować biblioteki typów dla pliku [2]. Skontaktuj się z " "personelem pomocy technicznej." @@ -439,17 +451,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" -"Nie można usunšć skrótu [2]. Zweryfikuj, czy plik skrótu istnieje i czy masz do " -"niego dostęp." +"Nie można usunšć skrótu [2]. Zweryfikuj, czy plik skrótu istnieje i czy masz" +" do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 msgid "" -"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have " -"write permissions to file [3]." +"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " +"have write permissions to file [3]." msgstr "" "Nie można zaplanować pliku [2] do zamiany pliku [3] przy ponownym rozruchu. " "Zweryfikuj, czy masz uprawnienia do zapisu do pliku [3]." @@ -457,8 +469,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Nie można ustawić pliku zabezpieczeń dla pliku „[3]”. B{__l /}šd: [2]. " "Zweryfikuj, czy masz odpowiednie uprawnienia do modyfikacji uprawnień " @@ -476,7 +488,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139 msgid "" -"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nie można wyrejestrować biblioteki typów dla pliku [2]. Skontaktuj się z " "personelem pomocy technicznej." @@ -484,8 +497,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Nie można zaktualizować zmiennej œrodowiskowej „[2]”. Zweryfikuj, czy masz " "odpowiednie uprawnienia do modyfikacji zmiennych œrodowiskowych." @@ -493,21 +506,21 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140 msgid "" -"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you " -"can access it." +"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that " +"you can access it." msgstr "" -"Nie można zaktualizować pliku ini [2][3]. Zweryfikuj, czy plik istnieje i czy " -"masz do niego dostęp." +"Nie można zaktualizować pliku ini [2][3]. Zweryfikuj, czy plik istnieje i " +"czy masz do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Nie można zapisać wartoœci [2] do klucza [3]. {{B{__l /}šd systemu [4].}} " -"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się z " -"personelem pomocy technicznej." +"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie prawa dostępu do klucza lub skontaktuj się " +"z personelem pomocy technicznej." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -515,34 +528,36 @@ msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" -"B{__l /}šd dostępu do bezpiecznych danych. Upewnij się, że Instalator Windows " -"jest prawid{__l /}owo skonfigurowany i spróbuj ponownie zainstalować." +"B{__l /}šd dostępu do bezpiecznych danych. Upewnij się, że Instalator " +"Windows jest prawid{__l /}owo skonfigurowany i spróbuj ponownie " +"zainstalować." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 msgid "" -"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, " -"and can no longer be modified by this patch. For more information contact your " -"patch vendor. {{System Error: [3]}}" +"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other " +"means, and can no longer be modified by this patch. For more information " +"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" "Podczas stosowania poprawki do pliku [2] wystšpi{__l /} b{__l /}šd. " -"Prawdopodobnie plik zosta{__l /} zaktualizowany w inny sposób i nie może być " -"modyfikowany przez tę poprawkę. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z " -"dostawcš poprawki. {{B{__l /}šd systemu: [3]}}" +"Prawdopodobnie plik zosta{__l /} zaktualizowany w inny sposób i nie może być" +" modyfikowany przez tę poprawkę. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj " +"się z dostawcš poprawki. {{B{__l /}šd systemu: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]." -msgstr "B{__l /}šd podczas próby odczytu bazy danych Ÿród{__l /}a instalacji: [2]." +msgstr "" +"B{__l /}šd podczas próby odczytu bazy danych Ÿród{__l /}a instalacji: [2]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146 msgid "" -"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the " -"file [4] exists and that you can access it." +"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that " +"the file [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"B{__l /}šd konfigurowania Ÿród{__l /}a danych ODBC: [4], b{__l /}šd ODBC [2]: " -"[3]. Zweryfikuj, czy plik [4] istnieje i czy masz do niego dostęp." +"B{__l /}šd konfigurowania Ÿród{__l /}a danych ODBC: [4], b{__l /}šd ODBC " +"[2]: [3]. Zweryfikuj, czy plik [4] istnieje i czy masz do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 @@ -552,17 +567,17 @@ msgstr "B{__l /}šd pobierania zabezpieczeń pliku: [3] GetLastError: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143 msgid "" -"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support " -"personnel." +"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " +"support personnel." msgstr "" -"B{__l /}šd instalowania menedżera sterownika ODBC, b{__l /}šd ODBC [2]: [3]. " -"Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej." +"B{__l /}šd instalowania menedżera sterownika ODBC, b{__l /}šd ODBC [2]: [3]." +" Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "B{__l /}šd instalowania sterownika ODBC: [4], b{__l /}šd ODBC [2]: [3]. " "Zweryfikuj, czy plik [4] istnieje i czy masz do niego dostęp." @@ -570,11 +585,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 msgid "" -"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists " -"and that you can access it." +"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " +"exists and that you can access it." msgstr "" -"B{__l /}šd odczytu z pliku: [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, czy " -"plik istnieje i czy masz do niego dostęp." +"B{__l /}šd odczytu z pliku: [2]. {{B{__l /}šd systemu [3].}} Zweryfikuj, czy" +" plik istnieje i czy masz do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30 @@ -591,8 +606,8 @@ msgid "" "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"B{__l /}šd odczytu z pliku: [3]. {{B{__l /}šd systemu [2].}} Zweryfikuj, czy " -"plik istnieje i czy masz do niego dostęp." +"B{__l /}šd odczytu z pliku: [3]. {{B{__l /}šd systemu [2].}} Zweryfikuj, czy" +" plik istnieje i czy masz do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 @@ -600,14 +615,14 @@ msgid "" "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more " "information." msgstr "" -"Podczas rejestrowania aplikacji COM+ wystšpi{__l /}a b{__l /}šd. Skontaktuj się " -"z personelem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej informacji." +"Podczas rejestrowania aplikacji COM+ wystšpi{__l /}a b{__l /}šd. Skontaktuj " +"się z personelem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej informacji." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142 msgid "" -"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support " -"personnel." +"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " +"support personnel." msgstr "" "B{__l /}šd usuwania menedżera sterownika ODBC, b{__l /}šd ODBC [2]: [3]. " "Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej." @@ -618,36 +633,41 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have " "sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" -"B{__l /}šd usuwania menedżera sterownika ODBC: [4], b{__l /}šd ODBC [2]: [3]. " -"Zweryfikuj, czy masz odpowiednie uprawnienia do usuwania sterowników ODBC." +"B{__l /}šd usuwania menedżera sterownika ODBC: [4], b{__l /}šd ODBC [2]: " +"[3]. Zweryfikuj, czy masz odpowiednie uprawnienia do usuwania sterowników " +"ODBC." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156 msgid "" -"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more " -"information." +"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for " +"more information." msgstr "" -"Podczas wyrejestrowywania aplikacji COM+ wystšpi{__l /} b{__l /}šd. Skontaktuj " -"się z personelem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej informacji." +"Podczas wyrejestrowywania aplikacji COM+ wystšpi{__l /} b{__l /}šd. " +"Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej " +"informacji." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"B{__l /}šd zapisu do pliku: [2]. Zweryfikuj, czy masz dostęp do tego katalogu." +"B{__l /}šd zapisu do pliku: [2]. Zweryfikuj, czy masz dostęp do tego " +"katalogu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 msgid "" -"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access " -"to that folder." +"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " +"access to that folder." msgstr "" -"B{__l /}šd zapisu do pliku: [3]. {{B{__l /}šd systemu [2].}} Zweryfikuj, czy " -"masz dostęp do tego katalogu." +"B{__l /}šd zapisu do pliku: [3]. {{B{__l /}šd systemu [2].}} Zweryfikuj, czy" +" masz dostęp do tego katalogu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133 -msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." +msgid "" +"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "" "Nie można umieœcić w buforze pakietu [2]. B{__l /}šd: [3]. Skontaktuj się z " "personelem pomocy technicznej." @@ -728,7 +748,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Nie można wyrejestrować modu{__l /}u [2]. HRESULT [3]. Skontaktuj się z " "personelem pomocy technicznej." @@ -739,14 +760,14 @@ msgid "" "One or more of the files required to restore your computer to its previous " "state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" -"Nie można znaleŸć jednego lub więcej plików wymaganych do przywrócenia komputera " -"do poprzedniego stanu. Przywrócenie nie jest możliwe." +"Nie można znaleŸć jednego lub więcej plików wymaganych do przywrócenia " +"komputera do poprzedniego stanu. Przywrócenie nie jest możliwe." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Za ma{__l /}o miejsca na dysku -- Wolumin: „[2]”; wymagane miejsce: [3] KB; " "dostępne miejsce: [4] KB. Zwolnij trochę miejsca na dysku i ponów próbę." @@ -810,8 +831,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129 msgid "" -"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete " -"operation." +"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to " +"complete operation." msgstr "" "Planowanie operacji ponownego rozruchu: Zmiana nazwy pliku [2] na [3]. Aby " "ukończyć operację, należy dokonać ponownego rozruchu." @@ -831,8 +852,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient " "privileges to install system services." msgstr "" -"Nie można zainstalować us{__l /}ugi „[2]” ([3]). Zweryfikuj, czy masz odpowiednie " -"uprawnienia do instalowania us{__l /}ug systemu." +"Nie można zainstalować us{__l /}ugi „[2]” ([3]). Zweryfikuj, czy masz " +"odpowiednie uprawnienia do instalowania us{__l /}ug systemu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148 @@ -840,46 +861,46 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient " "privileges to stop system services." msgstr "" -"Nie można zatrzymać us{__l /}ugi „[2]” ([3]). Zweryfikuj, czy masz odpowiednie " -"uprawnienia do zatrzymywania us{__l /}ug systemu." +"Nie można zatrzymać us{__l /}ugi „[2]” ([3]). Zweryfikuj, czy masz " +"odpowiednie uprawnienia do zatrzymywania us{__l /}ug systemu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 En.Win32.Release.Error-2.idtx:147 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:147 En.x64.Release.Error-2.idtx:147 msgid "" -"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges " -"to start system services." +"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " +"privileges to start system services." msgstr "" -"Nie można uruchomić us{__l /}ugi „[2]” ([3]). Zweryfikuj, czy masz odpowiednie " -"uprawnienia do uruchamiania us{__l /}ug systemu." +"Nie można uruchomić us{__l /}ugi „[2]” ([3]). Zweryfikuj, czy masz " +"odpowiednie uprawnienia do uruchamiania us{__l /}ug systemu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 msgid "" -"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access " -"it." +"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " +"access it." msgstr "" -"Nie znaleziono pliku Ÿród{__l /}owego: [2]. Zweryfikuj, czy plik istnieje i czy " -"masz do niego dostęp." +"Nie znaleziono pliku Ÿród{__l /}owego: [2]. Zweryfikuj, czy plik istnieje i " +"czy masz do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 msgid "" -"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that " -"you can access it." +"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " +"that you can access it." msgstr "" -"Nie znaleziono pliku Ÿród{__l /}owego{{(plik cabinet)}}: [2]. Zweryfikuj, czy " -"plik istnieje i czy masz do niego dostęp." +"Nie znaleziono pliku Ÿród{__l /}owego{{(plik cabinet)}}: [2]. Zweryfikuj, " +"czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 msgid "" -"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be " -"used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or " -"a problem with this package." +"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot " +"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" +"ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Plik cabinet „[2]” wymagany dla tej instalacji jest uszkodzony i nie można go " -"użyć. Może to wskazywać b{__l /}šd sieciowy, b{__l /}šd odczytu ze stacji " -"dysków CD-ROM lub problem z tym pakietem." +"Plik cabinet „[2]” wymagany dla tej instalacji jest uszkodzony i nie można " +"go użyć. Może to wskazywać b{__l /}šd sieciowy, b{__l /}šd odczytu ze stacji" +" dysków CD-ROM lub problem z tym pakietem." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 @@ -889,26 +910,28 @@ msgstr "Nie można zmienić opisu us{__l /}ugi „[2]” ([3])." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64 msgid "" -"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet " -"file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" -"ROM, or a problem with this package." +"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in " +"cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading " +"from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Nie można zainstalować pliku „[2]”, ponieważ nie można znaleŸć go w pliku cabinet „" -"[3]”. Może to wskazywać b{__l /}šd sieciowy, b{__l /}šd odczytu ze stacji dysków " -"CD-ROM lub problem z tym pakietem." +"Nie można zainstalować pliku „[2]”, ponieważ nie można znaleŸć go w pliku " +"cabinet „[3]”. Może to wskazywać b{__l /}šd sieciowy, b{__l /}šd odczytu ze " +"stacji dysków CD-ROM lub problem z tym pakietem." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 msgid "" -"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: " -"[5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." +"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], " +"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" "Plik [2][3] jest zablokowany przez{ następujšcy proces: nazwa: [4], " -"identyfikator: [5], tytu{__l /} okna: „[6]”}. Zamknij tę aplikację i ponów próbę." +"identyfikator: [5], tytu{__l /} okna: „[6]”}. Zamknij tę aplikację i ponów " +"próbę." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 -msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." +msgid "" +"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "Folder [2] nie istnieje. Wpisz œcieżkę do istniejšcego folderu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54 @@ -918,59 +941,65 @@ msgstr "Œcieżka folderu „[2]” zawiera nieprawid{__l /}owe znaki." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 En.Win32.Release.Error-2.idtx:53 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 En.x64.Release.Error-2.idtx:53 -msgid "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." +msgid "" +"The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." msgstr "" -"Œcieżka folderu „[2]” zawiera wyrazy, które nie sš prawid{__l /}owe w œcieżkach " -"folderów." +"Œcieżka folderu „[2]” zawiera wyrazy, które nie sš prawid{__l /}owe w " +"œcieżkach folderów." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 -msgid "The following applications should be closed before continuing the install:" +msgid "" +"The following applications should be closed before continuing the install:" msgstr "" -"Przed kontynuacjš instalacji, następujšce aplikacje powinny zostać zamknięte:" +"Przed kontynuacjš instalacji, następujšce aplikacje powinny zostać " +"zamknięte:" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9 msgid "" -"The installer has encountered an unexpected error installing this package. This " -"may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " +"The installer has encountered an unexpected error installing this package. " +"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" -"Instalator napotka{__l /} nieoczekiwany b{__l /}šd podczas instalowania tego " -"pakietu. Może to wskazywać na problem z pakietem. Kod b{__l /}ędu to [1]. " +"Instalator napotka{__l /} nieoczekiwany b{__l /}šd podczas instalowania tego" +" pakietu. Może to wskazywać na problem z pakietem. Kod b{__l /}ędu to [1]. " "{{Argumentami sš: [2], [3], [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Instalator ma niewystarczajšce uprawnienia do dostępu do katalogu: [2]. Nie " -"można kontynuować instalacji. Zaloguj się jako administrator lub skontaktuj się " -"z administratorem systemu." +"można kontynuować instalacji. Zaloguj się jako administrator lub skontaktuj " +"się z administratorem systemu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]." -msgstr "Instalator ma niewystarczajšce uprawnienia do zmodyfikowania pliku: [2]." +msgstr "" +"Instalator ma niewystarczajšce uprawnienia do zmodyfikowania pliku: [2]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92 msgid "" "The installer must restart your system before configuration of [2] can " -"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later." +"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " +"later." msgstr "" -"Przed kontynuacjš konfiguracji [2] Instalator musi ponownie uruchomić system. " -"Kliknij przycisk Tak, aby ponownie uruchomić teraz lub przycisk Nie, aby zrobić " -"to póŸniej." +"Przed kontynuacjš konfiguracji [2] Instalator musi ponownie uruchomić " +"system. Kliknij przycisk Tak, aby ponownie uruchomić teraz lub przycisk Nie," +" aby zrobić to póŸniej." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "" -"Klucz [2] jest nieprawid{__l /}owy. Zweryfikuj, czy wprowadzono poprawny klucz." +"Klucz [2] jest nieprawid{__l /}owy. Zweryfikuj, czy wprowadzono poprawny " +"klucz." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104 @@ -984,7 +1013,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121 msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "Œcieżka [2] nie jest prawid{__l /}owa. Podaj prawid{__l /}owš œcieżkę." +msgstr "" +"Œcieżka [2] nie jest prawid{__l /}owa. Podaj prawid{__l /}owš œcieżkę." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 En.Win32.Release.Error-2.idtx:84 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:84 En.x64.Release.Error-2.idtx:84 @@ -992,8 +1022,8 @@ msgid "" "The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this " "product. The two products are incompatible." msgstr "" -"Produkt „[2]” jest już zainstalowany i instalacja tego produktu nie jest możliwa. " -"Te dwa produkty nie sš zgodne." +"Produkt „[2]” jest już zainstalowany i instalacja tego produktu nie jest " +"możliwa. Te dwa produkty nie sš zgodne." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 En.x64.Release.Error-2.idtx:44 @@ -1013,13 +1043,10 @@ msgstr "Wolumin [2] jest teraz niedostępny. Wybierz inny." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Us{__l /}uga Instalatora Windows nie może zaktualizować jednego lub więcej " -"chronionych plików systemu Windows. {{B{__l /}šd SFP: [2]. Lista chronionych " -"plików:\n" +"Us{__l /}uga Instalatora Windows nie może zaktualizować jednego lub więcej chronionych plików systemu Windows. {{B{__l /}šd SFP: [2]. Lista chronionych plików:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1029,28 +1056,28 @@ msgid "" "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" "Us{__l /}uga Instalator Windows nie może zaktualizować chronionego pliku " -"Windows [2]. {{Wersja pakietu: [3], wersja OS Protected: [4], b{__l /}šd SFP: " -"[5]}}" +"Windows [2]. {{Wersja pakietu: [3], wersja OS Protected: [4], b{__l /}šd " +"SFP: [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158 msgid "" "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the " -"file is protected by Windows. You may need to update your operating system for " -"this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: " -"[4]}}" +"file is protected by Windows. You may need to update your operating system " +"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected " +"version: [4]}}" msgstr "" -"Us{__l /}uga Instalator Windows nie może zaktualizować pliku systemowego [2], " -"ponieważ jest on zabezpieczony przez system Windows. Aby ten program dzia{__l /}" -"a{__l /} poprawnie, może zajœć potrzeba zaktualizowania systemu operacyjnego. " -"{{Wersja pakietu: [3], wersja OS Protected: [4]}}" +"Us{__l /}uga Instalator Windows nie może zaktualizować pliku systemowego " +"[2], ponieważ jest on zabezpieczony przez system Windows. Aby ten program " +"dzia{__l /}a{__l /} poprawnie, może zajœć potrzeba zaktualizowania systemu " +"operacyjnego. {{Wersja pakietu: [3], wersja OS Protected: [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109 msgid "" -"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you are " -"running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not correctly " -"installed. Contact your support personnel for assistance." +"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you " +"are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " +"correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" "Nie można uzyskać dostępu do us{__l /}ugi Instalatora Windows. Może się to " "zdarzyć, jeœli system Windows dzia{__l /}a w trybie awaryjnym lub jeœli " @@ -1060,51 +1087,51 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this " -"install to complete could not be run. Contact your support personnel or package " -"vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" -"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić " -"biblioteki DLL wymaganej do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się z " -"personelem pomocy technicznej lub dostawcš pakietu. {{Akcja: [2], wpis: [3], " -"biblioteka: [4] }}" +"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można " +"uruchomić biblioteki DLL wymaganej do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj" +" się z personelem pomocy technicznej lub dostawcš pakietu. {{Akcja: [2], " +"wpis: [3], biblioteka: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A program required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A program required " +"for this install to complete could not be run. Contact your support " +"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić " -"programu wymaganego do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się z personelem " -"pomocy technicznej lub dostawcš pakietu. {{Akcja: [2], lokalizacja: [3], " -"polecenie: [4] }}" +"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można " +"uruchomić programu wymaganego do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się " +"z personelem pomocy technicznej lub dostawcš pakietu. {{Akcja: [2], " +"lokalizacja: [3], polecenie: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part " -"of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Program uruchamiany " -"jako fragment instalacji nie zakończy{__l /} się zgodnie z oczekiwaniami. " -"Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej lub dostawcš pakietu. {{Akcja: " -"[2], lokalizacja: [3], polecenie: [4] }}" +"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Program " +"uruchamiany jako fragment instalacji nie zakończy{__l /} się zgodnie z " +"oczekiwaniami. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej lub dostawcš " +"pakietu. {{Akcja: [2], lokalizacja: [3], polecenie: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A script required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column " -"[7], [8] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A script required " +"for this install to complete could not be run. Contact your support " +"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] " +"Line [6], Column [7], [8] }}" msgstr "" -"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić " -"skryptu wymaganego do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się z personelem " -"pomocy technicznej lub dostawcš pakietu. {{B{__l /}šd skryptu [2] akcji " -"niestandardowej [3], [4]: [5] wiersz [6], kolumna [7], [8] }}" +"Wystšpi{__l /} problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można " +"uruchomić skryptu wymaganego do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się z" +" personelem pomocy technicznej lub dostawcš pakietu. {{B{__l /}šd skryptu " +"[2] akcji niestandardowej [3], [4]: [5] wiersz [6], kolumna [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1112,8 +1139,8 @@ msgid "" "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "" -"W stacji [2] nie ma dysku. W{__l /}óż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub " -"kliknij przycisk Anuluj aby zmienić na poprzednio wybrany wolumin." +"W stacji [2] nie ma dysku. W{__l /}óż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę " +"lub kliknij przycisk Anuluj aby zmienić na poprzednio wybrany wolumin." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 @@ -1121,43 +1148,44 @@ msgid "" "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " "Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "" -"W stacji [2] nie ma dysku. W{__l /}óż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub " -"kliknij przycisk Anuluj aby powrócić do okna dialogowego przeglšdania i wybrać " -"inny wolumin." +"W stacji [2] nie ma dysku. W{__l /}óż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę " +"lub kliknij przycisk Anuluj aby powrócić do okna dialogowego przeglšdania i " +"wybrać inny wolumin." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85 msgid "" -"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with " -"recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click " -"Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry " -"to check for available space again, or click Cancel to quit the installation." +"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install " +"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. " +"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, " +"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " +"installation." msgstr "" "Na woluminie „[2]” jest za ma{__l /}o miejsca na dysku do kontynuowania " "instalacji z w{__l /}šczonš opcjš odzyskiwania. Wymagane jest [3] KB, ale " "dostępnych jest tylko [4] KB. Kliknij przycisk Ignoruj, aby kontynuować " -"instalację bez zapisywania informacji potrzebnych do odzyskania, przycisk Ponów " -"próbę, aby ponownie sprawdzić iloœć wolnego miejsca na dysku, lub przycisk " -"Anuluj, aby zakończyć instalację." +"instalację bez zapisywania informacji potrzebnych do odzyskania, przycisk " +"Ponów próbę, aby ponownie sprawdzić iloœć wolnego miejsca na dysku, lub " +"przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 msgid "" -"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space " -"and click Retry, or click Cancel to exit." +"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " +"space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Za ma{__l /}o miejsca na dysku, aby zainstalować plik: [2]. Zwolnij trochę " -"miejsca na dysku i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, " -"aby zakończyć." +"miejsca na dysku i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj," +" aby zakończyć." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" -"Wystšpi{__l /} b{__l /}šd podczas tworzenia pliku tymczasowego wymaganego do " -"dokończenia tej instalacji. {{Folder: [3]. Kod b{__l /}ędu systemu: [2]}}" +"Wystšpi{__l /} b{__l /}šd podczas tworzenia pliku tymczasowego wymaganego do" +" dokończenia tej instalacji. {{Folder: [3]. Kod b{__l /}ędu systemu: [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1169,15 +1197,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5 msgid "" -"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. Please " -"remove the old package first and retry." +"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. " +"Please remove the old package first and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164 msgid "" -"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script " -"[2] is for a 64-bit package." +"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The " +"script [2] is for a 64-bit package." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20 @@ -1196,8 +1224,9 @@ msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" -"Użytkownik „[2]” zaczš{__l /} wczeœniej instalację produktu „[3]”. Aby używać tego " -"produktu, użytkownik będzie musia{__l /} ponownie uruchomić instalację." +"Użytkownik „[2]” zaczš{__l /} wczeœniej instalację produktu „[3]”. Aby " +"używać tego produktu, użytkownik będzie musia{__l /} ponownie uruchomić " +"instalację." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79 @@ -1206,14 +1235,15 @@ msgid "" "will need to run that install again before they can use that product. Your " "current install will now continue." msgstr "" -"Użytkownik „[2]” zaczš{__l /} wczeœniej instalację produktu „[3]”. Aby używać tego " -"produktu, użytkownik będzie musia{__l /} ponownie uruchomić instalację. Bieżšca " -"instalacja będzie kontynuowana." +"Użytkownik „[2]” zaczš{__l /} wczeœniej instalację produktu „[3]”. Aby " +"używać tego produktu, użytkownik będzie musia{__l /} ponownie uruchomić " +"instalację. Bieżšca instalacja będzie kontynuowana." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161 msgid "User installations are disabled via policy on the machine." -msgstr "Instalacje użytkownika sš wy{__l /}šczone przez zasady na tym komputerze." +msgstr "" +"Instalacje użytkownika sš wy{__l /}šczone przez zasady na tym komputerze." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6 @@ -1222,20 +1252,21 @@ msgstr "Ostrzeżenie [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-" -"bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating system. " -"The installation of the 64-bit variant is recommended." +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152 msgid "" "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all " -"users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation." +"users of the machine. Log on as administrator and then retry this " +"installation." msgstr "" -"Nie masz odpowiednich uprawnień do dokończenia tej instalacji dla wszystkich " -"użytkowników na tym komputerze. Zaloguj się jako administrator i wtedy ponów " -"próbę instalacji." +"Nie masz odpowiednich uprawnień do dokończenia tej instalacji dla wszystkich" +" użytkowników na tym komputerze. Zaloguj się jako administrator i wtedy " +"ponów próbę instalacji." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126 @@ -1265,414 +1296,10 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 msgid "" -"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take " -"effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later." +"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to " +"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " +"later." msgstr "" -"Przed kontynuacjš konfiguracji [2] Instalator musi ponownie uruchomić system. " -"Kliknij przycisk Tak, aby ponownie uruchomić teraz lub przycisk Nie, aby zrobić " -"to póŸniej." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1045" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Na woluminie „[2]” jest za ma{__l /}o miejsca na dysku do kontynuowania " -#~ "instalacji z w{__l /}šczonš opcjš odzyskiwania. Wymagane jest [3] KB, ale " -#~ "dostępnych jest tylko [4] KB. Kliknij przycisk Ignoruj, aby kontynuować " -#~ "instalację bez zapisywania informacji potrzebnych do odzyskania, przycisk " -#~ "Ponów próbę, aby ponownie sprawdzić iloœć wolnego miejsca na dysku, lub " -#~ "przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Plik: [1], Folder: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Podczas zapisywania informacji o instalacji na dysk, wystšpi{__l /} b{__l /}" -#~ "šd. Upewnij się, czy jest wystarczajšca iloœć miejsca na dysku i kliknij " -#~ "przycisk Ponów próbę lub przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Obliczanie wymaganego miejsca" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Anonsowanie aplikacji" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Przydzielanie przestrzeni rejestru" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "IdentyfikatorAplikcji: [1]{{, TypAplikacji: [2], Użytkownicy: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "IdentyfikatorAplikacji: [1]{{, TypAplikacji: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Kontekst aplikacji:[1], Nazwa asemblacji:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Aplikacja: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Aplikacja: [1], Wiersz poleceń: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz anulować?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Wišzanie plików wykonywalnych" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć pliku „[2]”. Istnieje już katalog o tej nazwie. Anuluj " -#~ "instalację i spróbuj zainstalować w innej lokalizacji." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Identyfikator klasy: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Identyfikator produktu: [1], Kwalifikator: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Obliczanie wymaganego miejsca" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopiowanie plików instalacji sieciowej" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopiowanie nowych plików" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Tworzenie folderów" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Tworzenie zduplikowanych plików" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Tworzenie folderów" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Tworzenie skrótów" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Usuwanie us{__l /}ug" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Pobieranie wymaganych informacji..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Wyznaczanie warunków uruchomienia" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Rozszerzenie: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Cecha: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Plik: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Plik: [1], Zależnoœci: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Plik: [1], Folder: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Plik: [1], Katalog: [2], Rozmiar: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Plik: [1], Katalog: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Plik: [1], Katalog: [9], Rozmiar: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Plik: [1], Sekcja: [2], Klucz: [3], Wartoœć: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Plik: [1], Folder: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Folder: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Czcionka: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Znaleziono aplikację: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Wolny obszar: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generowanie operacji skryptu dla akcji:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicjalizowanie katalogów ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Instalowanie nowych us{__l /}ug" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Instalowanie sk{__l /}adników ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Instalowanie wykazu systemowego" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Klucz: [1], Nazwa: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Klucz: [1], Nazwa: [2], Wartoœć: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "IdentyfiaktorBiblioteki: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Dokonywanie migracji stanu funkcji z powišzanych aplikacji" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Typ zawartoœci MIME: [1], Rozszerzenia: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Przenoszenie plików" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Nazwa: [1], Wartoœć: [2], Akcja [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Poprawianie plików" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "IdentyfikatorProgramu: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "W{__l /}aœciwoœć: [1], Popis: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Publikowanie informacji o asemblacji" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Publikowanie cech produktów" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Publikowanie informacji o produkcie" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Publikowanie uprawnionych sk{__l /}adników" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Rejestrowanie serwerów klas" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Rejestrowanie aplikacji i sk{__l /}adników COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Rejestrowanie serwerów rozszerzeń" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Rejestrowanie czcionek" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Rejestrowanie informacji MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Rejestrowanie modu{__l /}ów" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Rejestrowanie produktu" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Rejestrowanie identyfikatorów programów" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Rejestrowanie bibliotek typów" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Rejestrowanie użytkownika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Usunięcie zakończy{__l /}o się pomyœlnie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Usuwanie pozycji plików INI" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Usuwanie aplikacji" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Usuwanie plików kopii zapasowych" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Usuwanie zduplikowanych plików" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Usuwanie plików" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Usuwanie folderów" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Usuwanie pozycji plików INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Usuwanie przeniesionych plików" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Usuwanie sk{__l /}adników ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Usuwanie skrótów" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Usuwanie wartoœci rejestru systemowego" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Akcja Powrót:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Wyszukiwanie zainstalowanych aplikacji" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Wyszukiwanie uprawniajšcych produktów" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Wyszukiwanie powišzanych aplikacji" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Us{__l /}uga: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Us{__l /}uga: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Skrót: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Uruchamianie us{__l /}ug" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Zatrzymywanie us{__l /}ug" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Cofanie publikowania informacji o asemblacji" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Usuwanie publikacji cech produktów" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Usuwanie publikacji informacji o produkcie" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Usuwanie publikacji uprawniajšcych produktów" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie serwerów klas" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie aplikacji i sk{__l /}adników COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie serwerów rozszerzeń" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie czcionek" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie informacji MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie modu{__l /}ów" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie identyfikatorów programów" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Wyrejestrowywanie bibliotek typów" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Aktualizowanie rejestracji sk{__l /}adnika" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Aktualizowanie cišgów tekstowych œrodowiska" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Sprawdzanie poprawnoœci instalacji" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Zapisywanie wartoœci plików INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Zapisywanie wartoœci rejestru systemowego" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Zainstalowano: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zaktualizować zmiennej œrodowiskowej „[2]”. Zweryfikuj, czy masz " -#~ "odpowiednie uprawnienia do modyfikacji zmiennych œrodowiskowych." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Aby usunšć tę aplikację, musisz być administratorem. W celu usunięcia tej " -#~ "aplikacji zaloguj się jako administrator lub skontaktuj się z grupš pomocy " -#~ "technicznej w celu uzyskania pomocy." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Na woluminie „[2]” jest za ma{__l /}o miejsca na dysku do kontynuowania " -#~ "instalacji z w{__l /}šczonš opcjš odzyskiwania. Wymagane jest [3] KB, ale " -#~ "dostępnych jest tylko [4] KB. Kliknij przycisk Ignoruj, aby kontynuować " -#~ "instalację bez zapisywania informacji potrzebnych do odzyskania, przycisk " -#~ "Ponów próbę, aby ponownie sprawdzić iloœć wolnego miejsca na dysku, lub " -#~ "przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Instalacja nie powiod{__l /}a się." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można odnaleŸć wczeœniej zainstalowanych produktów zależnych od instalacji " -#~ "tego produktu." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zwiększyć dostępnej przestrzeni rejestru. Do instalacji tej " -#~ "aplikacji wymagane jest [2] KB wolnego miejsca dla rejestru." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zainstalować wymaganego pliku, ponieważ plik cabinet [2] nie jest " -#~ "podpisany cyfrowo. Może to wskazywać, że plik cabinet jest uszkodzony." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "W stacji [2] nie ma dysku. W{__l /}óż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę " -#~ "lub kliknij przycisk Anuluj aby zmienić na poprzednio wybrany wolumin." +"Przed kontynuacjš konfiguracji [2] Instalator musi ponownie uruchomić " +"system. Kliknij przycisk Tak, aby ponownie uruchomić teraz lub przycisk Nie," +" aby zrobić to póŸniej." diff --git a/Core/locale/pt_PT.po b/Core/locale/pt_PT.po index 94bf085..cf82f69 100644 --- a/Core/locale/pt_PT.po +++ b/Core/locale/pt_PT.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: pt_PT\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab " @@ -118,7 +122,8 @@ msgstr "Ocorreu um erro de rede ao tentar criar o directório: [2]" msgid "" "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: " "[2]" -msgstr "Ocorreu um erro de rede ao tentar abrir o ficheiro .CAB de origem: [2]" +msgstr "" +"Ocorreu um erro de rede ao tentar abrir o ficheiro .CAB de origem: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46 @@ -133,11 +138,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"Uma parte do caminho da pasta '[2]' não é válida; está em branco ou excede o " -"comprimento permitido pelo sistema." +"Uma parte do caminho da pasta '[2]' não é válida; está em branco ou excede o" +" comprimento permitido pelo sistema." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 @@ -184,8 +189,8 @@ msgstr "O anúncio falhou." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Ocorreu um erro durante a instalação de um componente montado [2]. HRESULT: " "[3]. {{interface de montagem: [4], função: [5], nome de montagem: [6]}}" @@ -219,8 +224,8 @@ msgid "" "the install." msgstr "" "Ocorreu um erro ao escrever as informações de instalação no disco. " -"Certifique-se de que o espaço disponível em disco é suficiente e faça clique " -"sobre Repetir ou faça clique sobre Cancelar para terminar a instalação." +"Certifique-se de que o espaço disponível em disco é suficiente e faça clique" +" sobre Repetir ou faça clique sobre Cancelar para terminar a instalação." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 @@ -228,8 +233,8 @@ msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"A instalação de [2] está actualmente suspensa. Para continuar, tem de anular " -"as alterações feitas por essa instalação. Deseja anular essas alterações?" +"A instalação de [2] está actualmente suspensa. Para continuar, tem de anular" +" as alterações feitas por essa instalação. Deseja anular essas alterações?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -237,15 +242,15 @@ msgid "" "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" -"Não foi possível localizar um pacote de instalação para o produto [2]. Tente " -"fazer a instalação novamente com uma cópia válida do pacote de instalação " +"Não foi possível localizar um pacote de instalação para o produto [2]. Tente" +" fazer a instalação novamente com uma cópia válida do pacote de instalação " "'[3]'." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Há outra aplicação com acesso exclusivo ao ficheiro '[2]'. Encerre todas as " "outras aplicações e depois faça clique sobre Repetir." @@ -267,8 +272,8 @@ msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um directório com este " "nome. Cancele a instalação e tente instalar num local diferente." @@ -276,8 +281,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Não foi possível criar o directório '[2]'. Já existe um ficheiro com este " "nome. Mude o nome do ficheiro ou remova-o e faça clique sobre Repetir, ou " @@ -326,8 +331,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Não foi possível criar o atalho [2]. Verifique se a pasta de destino existe " "e se pode acedê-la." @@ -348,8 +353,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Não foi possível eliminar o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema " -"[4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte " -"técnico. " +"[4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte" +" técnico. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -367,8 +372,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Não foi possível obter os nomes das subchaves para a chave [2]. {{ Erro de " -"sistema [3].}} Verifique se tem direitos de acesso suficientes para aceder a " -"essa chave ou contacte o suporte técnico." +"sistema [3].}} Verifique se tem direitos de acesso suficientes para aceder a" +" essa chave ou contacte o suporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73 @@ -376,9 +381,9 @@ msgid "" "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Não foi possível obter nomes de valores para a chave [2]. {{ Erro do sistema " -"[3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte " -"técnico." +"Não foi possível obter nomes de valores para a chave [2]. {{ Erro do sistema" +" [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o " +"suporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 @@ -406,8 +411,8 @@ msgid "" "personnel." msgstr "" "Não foi possível ler as informações de segurança da chave [2]. {{ Erro do " -"sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o " -"suporte técnico." +"sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o" +" suporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 @@ -426,13 +431,14 @@ msgid "" "install fonts, and that the system supports this font." msgstr "" "Não foi possível registar o tipo de letra [2]. Verifique se tem permissões " -"suficientes para instalar tipos de letra e se o sistema suporta este tipo de " -"letra." +"suficientes para instalar tipos de letra e se o sistema suporta este tipo de" +" letra." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Não foi possível registar biblioteca de tipos para o ficheiro [2]. Contacte " "o suporte técnico." @@ -440,8 +446,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Não foi possível remover o atalho [2]. Verifique se o ficheiro de atalho " "existe e se pode acedê-lo." @@ -453,14 +459,14 @@ msgid "" "have write permissions to file [3]." msgstr "" "Não foi possível programar o ficheiro [2] para substituir o ficheiro [3] " -"durante a operação de reiniciar o computador. Verifique se tem permissões de " -"escrita para o ficheiro [3]." +"durante a operação de reiniciar o computador. Verifique se tem permissões de" +" escrita para o ficheiro [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Não foi possível definir a segurança de ficheiro para o ficheiro '[3]'. " "Erro: [2]. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar as " @@ -487,8 +493,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Não foi possível actualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se tem " "privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente." @@ -505,12 +511,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Não foi possível escrever o valor [2] para a chave [3]. {{ Erro do sistema " -"[4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte " -"técnico." +"[4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte" +" técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -563,11 +569,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"Erro ao instalar o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se o " -"ficheiro [4] existe e se pode acedê-lo." +"Erro ao instalar o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se o" +" ficheiro [4] existe e se pode acedê-lo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 @@ -602,8 +608,8 @@ msgid "" "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more " "information." msgstr "" -"Erro ao registar a aplicação COM+. Para mais informações, contacte o suporte " -"técnico." +"Erro ao registar a aplicação COM+. Para mais informações, contacte o suporte" +" técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142 @@ -611,8 +617,8 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " "support personnel." msgstr "" -"Erro ao remover o gestor do controlador ODBC, erro ODBC [2]: [3]. Contacte o " -"suporte técnico." +"Erro ao remover o gestor do controlador ODBC, erro ODBC [2]: [3]. Contacte o" +" suporte técnico." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 @@ -634,9 +640,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"Erro ao escrever no ficheiro: [2]. Verifique se tem acesso a esse directório." +"Erro ao escrever no ficheiro: [2]. Verifique se tem acesso a esse " +"directório." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 @@ -730,7 +738,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "O módulo [2] falhou ao anular o registo. HRESULT [3]. Contacte o suporte " "técnico." @@ -748,8 +757,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Sem espaço em disco -- Volume: '[2]'; espaço necessário: [3] KB; espaço " "disponível: [4] KB. Liberte algum espaço em disco e repita a operação." @@ -807,8 +816,8 @@ msgid "" "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete " "operation." msgstr "" -"Programar a operação de reiniciar o computador: Eliminar o ficheiro [2]. Tem " -"de reiniciar o computador para concluir a operação." +"Programar a operação de reiniciar o computador: Eliminar o ficheiro [2]. Tem" +" de reiniciar o computador para concluir a operação." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129 @@ -861,8 +870,8 @@ msgid "" "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " "access it." msgstr "" -"O ficheiro de origem não foi encontrado: [2]. Verifique se o ficheiro existe " -"e se pode acedê-lo." +"O ficheiro de origem não foi encontrado: [2]. Verifique se o ficheiro existe" +" e se pode acedê-lo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 @@ -897,8 +906,8 @@ msgid "" "from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" "O ficheiro '[2]' não pode ser instalado porque não é possível encontrar o " -"ficheiro no ficheiro cab '[3]'. Isto pode indicar um erro de rede, um erro a " -"ler a partir do CD-ROM ou um problema com este pacote." +"ficheiro no ficheiro cab '[3]'. Isto pode indicar um erro de rede, um erro a" +" ler a partir do CD-ROM ou um problema com este pacote." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 @@ -943,16 +952,16 @@ msgid "" "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" -"O instalador encontrou um erro inesperado ao instalar este pacote. Isto pode " -"indicar um problema com este pacote. O código de erro é [1]. {{Os argumentos " -"são: [2], [3], [4]}}" +"O instalador encontrou um erro inesperado ao instalar este pacote. Isto pode" +" indicar um problema com este pacote. O código de erro é [1]. {{Os " +"argumentos são: [2], [3], [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "O Installer não tem privilégios suficientes para aceder a este directório: " "[2]. Não é possível continuar a instalação. Inicie a sessão como " @@ -973,8 +982,8 @@ msgid "" "later." msgstr "" "O Installer tem de reiniciar o sistema antes de poder continuar a " -"configuração de [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou sobre Não se " -"pretende reiniciar manualmente o sistema mais tarde." +"configuração de [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou sobre Não se" +" pretende reiniciar manualmente o sistema mais tarde." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 @@ -1022,12 +1031,10 @@ msgstr "O volume [2] não está disponível actualmente. Seleccione outro." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"O serviço Windows Installer não consegue actualizar um ou mais ficheiros " -"protegidos do Windows. {{Erro de SFP: [2]. Lista de ficheiros protegidos:\n" +"O serviço Windows Installer não consegue actualizar um ou mais ficheiros protegidos do Windows. {{Erro de SFP: [2]. Lista de ficheiros protegidos:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1060,21 +1067,22 @@ msgid "" "are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" -"Não foi possível aceder ao serviço Windows Installer. Isto pode acontecer se " -"estiver a executar o Windows em modo seguro ou se o Windows Installer não " -"estiver instalado correctamente. Contacte o suporte técnico para obter ajuda." +"Não foi possível aceder ao serviço Windows Installer. Isto pode acontecer se" +" estiver a executar o Windows em modo seguro ou se o Windows Installer não " +"estiver instalado correctamente. Contacte o suporte técnico para obter " +"ajuda." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Uma DLL necessário " "para concluir esta instalação não pode ser executada. Contacte o pessoal de " -"suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], comando: " -"[4] }}" +"suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], comando: [4]" +" }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1083,22 +1091,22 @@ msgid "" "for this install to complete could not be run. Contact your support " "personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa necessário " -"para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte o pessoal de " -"suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], comando: " +"Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa necessário" +" para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte o pessoal de" +" suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], comando: " "[4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa executado " -"como parte da configuração não foi concluído tal como era esperado. Contacte " -"o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], " -"comando: [4] }}" +"como parte da configuração não foi concluído tal como era esperado. Contacte" +" o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Acção: [2], localização: " +"[3], comando: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110 @@ -1162,8 +1170,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Ocorreu um erro ao criar um ficheiro temporário que é necessário para " "concluir esta instalação.{{ Pasta: [3]. Código de erro de sistema: [2]}}" @@ -1205,8 +1213,8 @@ msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" -"O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. Esse " -"utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto poder " +"O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. Esse" +" utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto poder " "ser utilizado." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 @@ -1216,8 +1224,8 @@ msgid "" "will need to run that install again before they can use that product. Your " "current install will now continue." msgstr "" -"O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. Esse " -"utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto poder " +"O utilizador '[2]' iniciou previamente uma instalação do produto '[3]'. Esse" +" utilizador tem de voltar a executar essa instalação antes do produto poder " "ser utilizado. A instalação actual continua." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 @@ -1234,8 +1242,8 @@ msgstr "Aviso [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1261,8 +1269,8 @@ msgid "" "You may either restore your computer to its previous state or continue the " "install later. Would you like to restore?" msgstr "" -"Pode restaurar o computador para o respectivo estado anterior ou continuar a " -"instalação mais tarde. Deseja restaurar?" +"Pode restaurar o computador para o respectivo estado anterior ou continuar a" +" instalação mais tarde. Deseja restaurar?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120 @@ -1271,9 +1279,9 @@ msgid "" "application, you can log on as an Administrator, or contact your technical " "support group for assistance." msgstr "" -"Tem que ser um 'Administrador'para remover esta aplicação. Para remover esta " -"aplicação, pode iniciar uma sessão como 'Administrador', ou contacte o grupo " -"de suporte técnico para assistência." +"Tem que ser um 'Administrador'para remover esta aplicação. Para remover esta" +" aplicação, pode iniciar uma sessão como 'Administrador', ou contacte o " +"grupo de suporte técnico para assistência." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 @@ -1283,414 +1291,5 @@ msgid "" "later." msgstr "" "Tem de reiniciar o sistema para que entrem em vigor as alterações de " -"configuração feitas em [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou sobre " -"Não se pretender reiniciar manualmente mais tarde." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "2070" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a " -#~ "instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas " -#~ "estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação " -#~ "sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar " -#~ "a verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para " -#~ "sair da instalação." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Ocorreu um erro ao escrever as informações de instalação no disco. " -#~ "Certifique-se de que o espaço disponível em disco é suficiente e faça " -#~ "clique sobre Repetir ou faça clique sobre Cancelar para terminar a " -#~ "instalação." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "A determinar o espaço necessário" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "A publicitar a aplicação" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "A atribuir espaço no Registo" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "IdAp: [1]{{, TipoAp: [2], Utilizadores: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "IdAp: [1]{{, TipoAp: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Contexto da aplicação:[1], Nome da montagem:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Aplicação: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Aplicação: [1], Linha de comandos: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "A arquivar ficheiros executáveis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um directório com este " -#~ "nome. Cancele a instalação e tente instalar num local diferente." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Id de classe: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID do componente: [1], Qualificador: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "A determinar o espaço necessário" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "A copiar ficheiros de instalação na rede" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "A copiar novos ficheiros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "A criar pastas" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "A criar ficheiros duplicados" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "A criar pastas" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "A criar atalhos" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "A eliminar serviços" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "A reunir as informações necessárias..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "A avaliar as condições de iniciação" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Extensão: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Funcionalidade: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Ficheiro: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Dependências: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [2], Tamanho: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Directório: [9], Tamanho: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Secção: [2], Chave: [3], Valor: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Ficheiro: [1], Pasta: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Pasta: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Tipo de letra: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Aplicação encontrada: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Libertar espaço: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "A gerar operações de script para acção:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "A inicializar directórios ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "A instalar novos serviços" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "A instalar componentes ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "A instalar o catálogo de sistema" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Chave: [1], Nome: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Chave: [1], Nome: [2], Valor [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "ID da biblioteca: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "" -#~ "Funcionalidades migratórias têm o mesmo significado que aplicações " -#~ "relacionadas" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Tipo de conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "A mover ficheiros" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Nome: [1], Valor: [2], Acção [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "A fazer patches de ficheiros" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "IdProg: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Propriedade: [1], Assinatura: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "A publicar informação de montagem" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "A publicar funcionalidades do produto" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "A publicar informações do produto" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "A publicar componentes qualificados" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "A registar servidores de classes" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "A registar aplicações COM+ e componentes" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "A registar servidores de extensões" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "A registar tipos de letras" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "A registar informações MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "A registar módulos" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "A registar o produto" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "A registar os identificadores de programas" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "A registar bibliotecas de tipos" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "A registar o utilizador" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "A remoção foi concluída com êxito." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "A remover entradas de ficheiros INI" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "A remover aplicações" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "A remover ficheiros de cópias de segurança" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "A remover ficheiros duplicados" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "A remover ficheiros" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "A remover pastas" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "A remover entradas de ficheiros INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "A remover ficheiros movidos" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "A remover componentes ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "A remover atalhos" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "A remover valores do Registo do sistema" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "A anular a acção:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Ȁ procura de aplicações instaladas" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Ȁ procura de produtos adequados" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Ȁ procura de aplicações relacionadas" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Serviço: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Serviço: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Atalho: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "A iniciar serviços" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "A parar serviços" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "A retirar a informação de montagem" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "A anular a publicação de funcionalidades do produto" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "A anular a publicação de informações do produto" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "A anular a publicação de componentes qualificados" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "A anular o registo de servidores de classes" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "A anular o registo de aplicações COM+ e componentes" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "A anular o registo de servidores de extensões" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "A anular o registo de tipos de letras" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "A anular o registo de informações MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "A anular o registo de módulos" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "A anular o registo de identificadores de programas" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "A anular o registo de bibliotecas de tipos" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "A actualizar o registo do componente" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "A actualizar cadeias de ambiente" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "A validar a instalação" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "A escrever valores nos ficheiros INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "A escrever valores no Registo do sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Instalado [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível actualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se " -#~ "tem privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Tem que ser um 'Administrador'para remover esta aplicação. Para remover " -#~ "esta aplicação, pode iniciar uma sessão como 'Administrador', ou contacte " -#~ "o grupo de suporte técnico para assistência." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a " -#~ "instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas " -#~ "estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação " -#~ "sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar " -#~ "a verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para " -#~ "sair da instalação." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "A instalação falhou." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível encontrar nenhum produto compatível previamente " -#~ "instalado na máquina para a instalação deste produto." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível aumentar o espaço de registo disponível. São necessários " -#~ "[2] KB de espaço de registo livre para instalar esta aplicação." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab " -#~ "[2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab " -#~ "está corrompido." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um e faça clique sobre " -#~ "Repetir ou faça clique sobre Cancelar para voltar ao volume previamente " -#~ "seleccionado." +"configuração feitas em [2]. Faça clique sobre Sim para reiniciar já ou sobre" +" Não se pretender reiniciar manualmente mais tarde." diff --git a/Core/locale/ru_RU.po b/Core/locale/ru_RU.po index 37263a4..f2dbb99 100644 --- a/Core/locale/ru_RU.po +++ b/Core/locale/ru_RU.po @@ -1,20 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: ru_RU\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -91,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Невозможно установить необходимый файл, поскольку CAB-файл [2] имеет " @@ -133,8 +136,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Неверная часть пути к папке \"[2]\". Путь либо пуст, либо превышает " "максимально допустимую длину." @@ -182,11 +185,11 @@ msgstr "Сбой объявления." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" -"Сбой установки компонента сборки [2]. HRESULT: [3]. {{интерфейс сборки: [4], " -"функция: [5], имя сборки: [6]}}" +"Сбой установки компонента сборки [2]. HRESULT: [3]. {{интерфейс сборки: [4]," +" функция: [5], имя сборки: [6]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 @@ -225,8 +228,8 @@ msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"Установка [2] приостановлена. Для продолжения необходимо отменить изменения, " -"внесенные в процессе этой установки. Отменить изменения?" +"Установка [2] приостановлена. Для продолжения необходимо отменить изменения," +" внесенные в процессе этой установки. Отменить изменения?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -240,8 +243,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Другое приложение имеет монопольный доступ к файлу \"[2]\". Закройте все " "другие приложения и повторите попытку." @@ -252,8 +255,8 @@ msgid "" "Another installation is in progress. You must complete that installation " "before continuing this one." msgstr "" -"Другой процесс установки уже выполняется. Завершите этот процесс перед новой " -"установкой." +"Другой процесс установки уже выполняется. Завершите этот процесс перед новой" +" установкой." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82 @@ -263,8 +266,8 @@ msgstr "Отменить установку?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Не удается создать файл \"[2]\". Каталог с этим именем уже существует. " "Прервите установку и укажите другой каталог." @@ -272,8 +275,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Не удается создать каталог \"[2]\". Файл с этим именем уже существует. " "Переименуйте или переместите этот файл и повторите попытку, либо нажмите " @@ -322,8 +325,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Не удается создать ярлык [2]. Проверьте, что конечная папка существует и " "доступна." @@ -345,8 +348,8 @@ msgid "" "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" "Не удается удалить значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка [4].}} " -"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо " -"обратитесь в службу поддержки. " +"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо" +" обратитесь в службу поддержки. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 @@ -404,8 +407,8 @@ msgid "" "personnel." msgstr "" "Не удается прочитать сведения о безопасности из раздела [2]. {{ Системная " -"ошибка [3].}} Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому " -"разделу, либо обратитесь в службу поддержки." +"ошибка [3].}} Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому" +" разделу, либо обратитесь в службу поддержки." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 @@ -413,9 +416,9 @@ msgid "" "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Не удается прочитать значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка [4].}} " -"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо " -"обратитесь в службу поддержки. " +"Не удается прочитать значение [2] из раздела [3]. {{ Системная ошибка [4].}}" +" Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, " +"либо обратитесь в службу поддержки. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 @@ -429,7 +432,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Не удается зарегистрировать библиотеку типов для файла [2]. Обратитесь в " "службу поддержки." @@ -437,8 +441,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Не удается удалить ярлык [2]. Проверьте, что файл ярлыка существует и " "доступен." @@ -449,14 +453,14 @@ msgid "" "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " "have write permissions to file [3]." msgstr "" -"Не удается спланировать замену файла [3] на [2] при перезагрузке. Убедитесь, " -"что у вас имеются разрешения на доступ к файлу [3]." +"Не удается спланировать замену файла [3] на [2] при перезагрузке. Убедитесь," +" что у вас имеются разрешения на доступ к файлу [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Не удается установить атрибуты безопасности для файла \"[3]\". Ошибка: [2]. " "Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для изменения разрешений на " @@ -477,14 +481,14 @@ msgid "" "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " "personnel." msgstr "" -"Не удается отменить регистрацию библиотеки типов для файла [2]. Обратитесь в " -"службу поддержки." +"Не удается отменить регистрацию библиотеки типов для файла [2]. Обратитесь в" +" службу поддержки." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Не удается обновить переменную среды \"[2]\". Убедитесь, что у вас имеются " "разрешения на изменение переменных среды." @@ -501,12 +505,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Не удается записать значение [2] в раздел [3]. {{ Системная ошибка [4].}} " -"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо " -"обратитесь в службу поддержки." +"Убедитесь, что у вас достаточно полномочий для доступа к этому разделу, либо" +" обратитесь в службу поддержки." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 @@ -514,8 +518,8 @@ msgid "" "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " "configured properly and try the install again." msgstr "" -"Ошибка доступа к защищенным данным. Проверьте правильность настройки Windows " -"Installer и повторите попытку." +"Ошибка доступа к защищенным данным. Проверьте правильность настройки Windows" +" Installer и повторите попытку." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 @@ -561,8 +565,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Ошибка при установке драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Проверьте, " "что файл [4] существует и доступен." @@ -618,8 +622,8 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have " "sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" -"Ошибка при удалении драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, что " -"у вас имеются разрешения на удаление драйверов ODBC." +"Ошибка при удалении драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, что" +" у вас имеются разрешения на удаление драйверов ODBC." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156 @@ -632,7 +636,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Ошибка записи в файл [2]. Убедитесь, что у вас есть доступ к этому каталогу." @@ -728,10 +733,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Не удается отменить регистрацию модуля [2]. HRESULT [3]. Обратитесь в службу " -"поддержки." +"Не удается отменить регистрацию модуля [2]. HRESULT [3]. Обратитесь в службу" +" поддержки." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 @@ -745,8 +751,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Недостаточно места на диске -- том: \"[2]\"; требуемый объем: [3] Кбайт; " "доступный объем: [4] Кбайт. Освободите место на диске и повторите попытку." @@ -858,7 +864,8 @@ msgid "" "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " "access it." msgstr "" -"Исходный файл не найден: [2]. Проверьте, что этот файл существует и доступен." +"Исходный файл не найден: [2]. Проверьте, что этот файл существует и " +"доступен." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 @@ -866,8 +873,8 @@ msgid "" "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " "that you can access it." msgstr "" -"Исходный файл не найден{{(CAB-файл)}}: [2]. Проверьте, что файл существует и " -"доступен." +"Исходный файл не найден{{(CAB-файл)}}: [2]. Проверьте, что файл существует и" +" доступен." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 @@ -902,8 +909,8 @@ msgid "" "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], " "Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" -"Файл [2][3] используется{ следующим процессом: Имя: [4], Код: [5], Заголовок " -"окна: \"[6]\"}. Закройте это приложение и повторите попытку." +"Файл [2][3] используется{ следующим процессом: Имя: [4], Код: [5], Заголовок" +" окна: \"[6]\"}. Закройте это приложение и повторите попытку." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 @@ -936,19 +943,19 @@ msgid "" "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" "Программа установки обнаружила непредвиденную ошибку при установке данного " -"пакета. Возможно пакет установлен неверно. Код ошибки [1]. {{Аргументы: [2], " -"[3], [4]}}" +"пакета. Возможно пакет установлен неверно. Код ошибки [1]. {{Аргументы: [2]," +" [3], [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "У программы Windows Installer недостаточно полномочий для получения доступа " -"к этому каталогу: [2]. Установка не может быть продолжена. Войдите в систему " -"в качестве администратора, либо обратитесь к системному администратору." +"к этому каталогу: [2]. Установка не может быть продолжена. Войдите в систему" +" в качестве администратора, либо обратитесь к системному администратору." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 @@ -1014,12 +1021,10 @@ msgstr "Том [2] недоступен. Выберите другой том." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Служба \"Windows Installer\" не может обновить один или более защищенных " -"файлов системы Windows . {{Ошибка SFP: [2]. список защищенных файлов:\n" +"Служба \"Windows Installer\" не может обновить один или более защищенных файлов системы Windows . {{Ошибка SFP: [2]. список защищенных файлов:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1059,8 +1064,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить необходимую для " "завершения установки DLL. Обратитесь к техническому персоналу или к " @@ -1081,8 +1086,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Ошибка пакета Windows Installer. Непредвиденное завершение программы, " "являющейся частью установки. Обратитесь к техническому персоналу или к " @@ -1097,8 +1102,8 @@ msgid "" "Line [6], Column [7], [8] }}" msgstr "" "Ошибка пакета Windows Installer. Невозможно запустить сценарий завершения " -"установки. Обратитесь к техническому персоналу или к поставщику пакета. " -"{{ Пользовательское действие [2] ошибка сценария[3], [4]: [5] строка [6], " +"установки. Обратитесь к техническому персоналу или к поставщику пакета. {{ " +"Пользовательское действие [2] ошибка сценария[3], [4]: [5] строка [6], " "столбец [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1129,8 +1134,8 @@ msgid "" "click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " "installation." msgstr "" -"Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места на " -"томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. " +"Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места на" +" томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. " "Нажмите: \"Отмена\" для выхода из программы установки, \"Повторить\" для " "повторной проверки доступного места на диске или \"Пропустить\" для " "продолжения установки без сохранения информации о восстановлении." @@ -1148,11 +1153,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" -"Ошибка создания необходимого для данной установки временного файла.{{ Папка: " -"[3]. Код ошибки системы: [2]}}" +"Ошибка создания необходимого для данной установки временного файла.{{ Папка:" +" [3]. Код ошибки системы: [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1218,8 +1223,8 @@ msgstr "Предупреждение [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1266,406 +1271,6 @@ msgid "" "take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " "later." msgstr "" -"Для учета изменений в настройках [2] требуется перезагрузка системы. Нажмите " -"кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер сейчас, либо кнопку \"Нет\", " +"Для учета изменений в настройках [2] требуется перезагрузка системы. Нажмите" +" кнопку \"Да\", чтобы перезагрузить компьютер сейчас, либо кнопку \"Нет\", " "чтобы выполнить перезагрузку позже вручную." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1049" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места " -#~ "на томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. " -#~ "Нажмите: \"Отмена\" для выхода из программы установки, \"Повторить\" для " -#~ "повторной проверки доступного места на диске или \"Пропустить\" для " -#~ "продолжения установки без сохранения информации о восстановлении." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Файл: [1], Папка: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка при записи сведений об установке на диск. Проверьте наличие " -#~ "свободного места на диске и нажмите кнопку \"Повторить\", либо нажмите " -#~ "кнопку \"Отмена\", чтобы прервать установку." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Вычисление необходимого свободного места" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Реклама приложения" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Выделение памяти для реестра" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "Код: [1]{{, Тип: [2], Пользователи: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Код: [1]{{, Тип: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Контекст приложения:[1], имя сборки:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Приложение: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Приложение: [1], Командная строка: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Отменить установку?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Привязка выполняемых файлов" - -#, fuzzy -#~ msgid "binUIHeader.bmp" -#~ msgstr "binUIHeader.bmp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается создать файл \"[2]\". Каталог с этим именем уже существует. " -#~ "Прервите установку и укажите другой каталог." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Код компонента: [1], Описатель: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Вычисление необходимого свободного места" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Копирование файлов сетевой установки" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Копирование новых файлов" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Создание папок" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Создание дубликатов файлов" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Создание папок" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Создание ярлыков" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Удаление служб" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Сбор сведений..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Проверка условий запуска" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Расширение: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Компонент: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Файл: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Файл: [1], Зависимости: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Файл: [1], Папка: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Файл: [1], Каталог: [2], Размер: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Файл: [1], Каталог: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Размер: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Файл: [1], Раздел: [2], Подраздел: [3], Значение: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Файл: [1], Папка: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Папка: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Шрифт: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Найдено приложение: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Свободно: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Создание операций сценария для макрокоманды:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Инициализация каталогов ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Установка новых служб" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Установка компонентов ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Системный каталог установки" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Раздел: [1], Имя: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Раздел: [1], Имя: [2], Значение: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "LibID: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Перенос состояний свойств из связанных приложений" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Тип содержимого MIME: [1], Расширение: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Перемещение файлов" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Имя: [1], Значение: [2], Действие [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Обновление файлов" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Свойство: [1], Подпись: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Публикуемая информация о сборке" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Публикация компонентов продукта" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Публикация сведений о продукте" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Публикация подходящих компонентов" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Регистрация серверов классов" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Регистрация приложений и компонентов COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Регистрация серверов расширений" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Регистрация шрифтов" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Регистрация MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Регистрация модулей" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Регистрация продукта" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Регистрация кодов приложений" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Регистрация библиотек типов" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Регистрация пользователей" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Установка завершена успешно." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Удаление временных файлов" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Удаление приложений" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Удаление временных файлов" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Удаление дублирующихся файлов" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Удаление файлов" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Удаление папок" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Удаление записей в INI-файлах" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Удаление перемещенных файлов" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Удаление компонентов ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Удаление ярлыков" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Удаление параметров системного реестра" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Откат действия:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Поиск установленных приложений" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Поиск подходящих продуктов" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Поиск связанных приложений" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Служба: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Служба: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Ярлык: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Запуск служб" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Останов служб" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Непубликуемая информация о сборке" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Отмена публикации компонентов продукта" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Отмена публикация сведений о продукте" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Отмена публикация подходящих компонентов" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Отмена регистрация серверов классов" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Отмена регистрации приложений и компонентов COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Отмена регистрация серверов расширений" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Отмена регистрации шрифтов" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Отмена регистрации MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Отмена регистрации модулей" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Отмена регистрации кодов приложений" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Отмена регистрация библиотек типов" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Обновление регистрации компонентов" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Обновление строк среды" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Проверка установки" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Сохранение значений в INI-файлах" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Запись параметров системного реестра" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Установлен [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается обновить переменную среды \"[2]\". Убедитесь, что у вас " -#~ "имеются разрешения на изменение переменных среды." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Чтобы удалить приложение, необходимо быть администратором. Чтобы удалить " -#~ "данное приложение, необходимо войти в систему с привилегиями " -#~ "администратора или обратиться за помощью в группу технической поддержки." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Для продолжения установки с включенным восстановлением недостаточно места " -#~ "на томе: \"[2]\". Требуемый объем: [3] Кбайт; доступный объем: [4] Кбайт. " -#~ "Нажмите: \"Отмена\" для выхода из программы установки, \"Повторить\" для " -#~ "повторной проверки доступного места на диске или \"Пропустить\" для " -#~ "продолжения установки без сохранения информации о восстановлении." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Установка не выполнена." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается найти установленные совместимые продукты для установки данного " -#~ "продукта." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается увеличить размер реестра. Для установки данного приложения " -#~ "необходимо [2] Кбайт свободного места в реестре." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "В дисководе [2] нет диска. Вставьте диск и нажмите кнопку \"Повторить\", " -#~ "либо нажмите кнопку \"Отмена\" для возврата к ранее выбранному тому." diff --git a/Core/locale/sk_SK.po b/Core/locale/sk_SK.po index 00b2f5d..6157a76 100644 --- a/Core/locale/sk_SK.po +++ b/Core/locale/sk_SK.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: sk_SK\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,8 +94,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Požadovaný súbor nemožno nainštalovať, pretože na súbore kabinetu [2] je " @@ -134,8 +138,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Časť cesty k priečinku '[2]' je neplatná. Cesta je prázdna alebo prekračuje " "dĺžku povolenú systémom." @@ -148,7 +152,8 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "Prebieha predchádzajúca inštalácia tohto produktu. Ak chcete pokračovať, " -"musíte vrátiť zmeny vykonané dotyčnou inštaláciou. Chcete vrátiť tieto zmeny?" +"musíte vrátiť zmeny vykonané dotyčnou inštaláciou. Chcete vrátiť tieto " +"zmeny?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127 @@ -183,8 +188,8 @@ msgstr "Inzercia zlyhala." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Počas inštalácie súčasti zostavy [2] sa vyskytla chyba. HRESULT: [3]. " "{{rozhranie zostavy: [4], funkcia: [5], názov zostavy: [6]}}" @@ -200,8 +205,8 @@ msgid "" msgstr "" "Pri použití nastavenia zabezpečenia sa vyskytla chyba. [2] nie je platný " "používateľ ani platná skupina. Mohlo by ísť o problém s balíkom alebo " -"problém s pripojením na doménový kontrolér na sieti. Skontrolujte pripojenie " -"na sieť a kliknite na tlačidlo Znova, alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť " +"problém s pripojením na doménový kontrolér na sieti. Skontrolujte pripojenie" +" na sieť a kliknite na tlačidlo Znova, alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť " "zrušte inštaláciu. {{Identifikátor SID používateľa sa nepodarilo nájsť, " "systémová chyba [3]}}" @@ -228,7 +233,8 @@ msgid "" "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" "Inštalácia produktu [2] je momentálne pozastavená. Ak chcete pokračovať, " -"musíte vrátiť zmeny vykonané dotyčnou inštaláciou. Chcete vrátiť tieto zmeny?" +"musíte vrátiť zmeny vykonané dotyčnou inštaláciou. Chcete vrátiť tieto " +"zmeny?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 @@ -242,11 +248,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" -"K súboru '[2]' má už výhradný prístup iná aplikácia. Ukončite všetky ostatné " -"aplikácie a kliknite na tlačidlo Znova." +"K súboru '[2]' má už výhradný prístup iná aplikácia. Ukončite všetky ostatné" +" aplikácie a kliknite na tlačidlo Znova." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 @@ -265,8 +271,8 @@ msgstr "Naozaj chcete skončiť?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Súbor '[2]' sa nedá vytvoriť. Adresár s týmto názvom už existuje. Zrušte " "inštaláciu a pokúste sa inštalovať na iné miesto." @@ -274,8 +280,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť adresár '[2]'. Súbor s týmto názvom už existuje. " "Premenujte alebo odstráňte súbor a kliknite na tlačidlo Znova, alebo " @@ -324,8 +330,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť odkaz [2]. Skontrolujte, či cieľový priečinok " "existuje, a či máte k nemu prístup." @@ -355,8 +361,8 @@ msgid "" "Could not find any previously installed compliant products on the machine " "for installing this product." msgstr "" -"Na tomto počítači nie je možné nájsť žiadne nainštalované produkty spĺňajúce " -"podmienky na inštaláciu tohto produktu." +"Na tomto počítači nie je možné nájsť žiadne nainštalované produkty spĺňajúce" +" podmienky na inštaláciu tohto produktu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74 @@ -429,7 +435,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Knižnica typov pre súbor [2] sa nedala zaregistrovať. Obráťte sa na " "pracovníka technickej podpory." @@ -437,8 +444,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Nie je možné odstrániť odkaz [2]. Skontrolujte, či súbor odkazu existuje, a " "či k nemu máte prístup." @@ -455,8 +462,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Bezpečnosť súboru '[3]' sa nedala nastaviť. Chyba: [2]. Overte, či máte " "dostatočné práva na zmenu bezpečnostných oprávnení pre tento súbor." @@ -482,8 +489,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Nie je možné aktualizovať systémovú premennú '[2]'. Skontrolujte, či máte " "dostatočné oprávnenia na zmenu systémových premenných." @@ -494,14 +501,14 @@ msgid "" "Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that " "you can access it." msgstr "" -"Súbor ini [2][3] sa nedal aktualizovať. Overte, či súbor existuje, a či máte " -"k nemu prístup." +"Súbor ini [2][3] sa nedal aktualizovať. Overte, či súbor existuje, a či máte" +" k nemu prístup." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Nie je možné zapísať hodnotu [2] do kľúča [3]. {{ Systémová chyba [4].}} " "Skontrolujte, či máte ku kľúču dostatočný prístup, alebo sa obráťte na " @@ -561,8 +568,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Chyba pri inštalácii ovládača ODBC: [4], chyba ODBC [2]: [3]. Skontrolujte, " "či súbor [4] existuje, a či k nemu máte prístup." @@ -633,7 +640,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Chyba pri zápise do súboru: [2]. Skontrolujte, či máte prístup do " "príslušného adresára." @@ -729,7 +737,8 @@ msgstr "Registrácia modulu [2] zlyhala. HRESULT [3]. Obráťte sa na technika." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Odstránenie registrácie modulu [2] zlyhalo. HRESULT [3]. Obráťte sa na " "technika." @@ -740,14 +749,14 @@ msgid "" "One or more of the files required to restore your computer to its previous " "state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" -"Jeden alebo viacero súborov požadovaných na obnovenie predchádzajúceho stavu " -"počítača sa nedá nájsť. Obnovenie nebude možné." +"Jeden alebo viacero súborov požadovaných na obnovenie predchádzajúceho stavu" +" počítača sa nedá nájsť. Obnovenie nebude možné." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Nedostatok miesta na pevnom disku -- Zväzok: '[2]'; požadované miesto: [3] " "kB; dostupné miesto: [4] kB. Uvoľnite nejaké miesto na disku a skúste to " @@ -817,8 +826,8 @@ msgid "" "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to " "complete operation." msgstr "" -"Plánuje sa operácia reštartu: Súbor [2] sa premenováva na [3]. Na dokončenie " -"tejto operácie je nutný reštart." +"Plánuje sa operácia reštartu: Súbor [2] sa premenováva na [3]. Na dokončenie" +" tejto operácie je nutný reštart." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149 @@ -926,8 +935,8 @@ msgstr "Cesta k priečinku '[2]' obsahuje neplatný znak." msgid "" "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." msgstr "" -"Cesta k priečinku '[2]' obsahuje slová, ktoré nemôžu byť použité v cestách k " -"priečinkom." +"Cesta k priečinku '[2]' obsahuje slová, ktoré nemôžu byť použité v cestách k" +" priečinkom." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 @@ -951,8 +960,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Inštalátor nemá na prístup do priečinka [2] dostatočné oprávnenia. " "Inštalácia nemôže pokračovať. Prihláste sa ako správca alebo sa obráťte na " @@ -1020,12 +1029,10 @@ msgstr "Zväzok [2] je momentálne nedostupný. Vyberte iný zväzok." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Služba Windows Installer nemôže aktualizovať niektoré zabezpečené súbory " -"systému Windows. {{Chyba SFP: [2]. Zoznam zabezpečených súborov:\n" +"Služba Windows Installer nemôže aktualizovať niektoré zabezpečené súbory systému Windows. {{Chyba SFP: [2]. Zoznam zabezpečených súborov:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1047,8 +1054,8 @@ msgid "" "version: [4]}}" msgstr "" "Služba programu Windows Installer nemôže aktualizovať systémový súbor [2], " -"pretože je zabezpečený systémom Windows. Aby tento program pracoval správne, " -"musíte aktualizovať operačný systém. {{Verzia balíka: [3], Verzia " +"pretože je zabezpečený systémom Windows. Aby tento program pracoval správne," +" musíte aktualizovať operačný systém. {{Verzia balíka: [3], Verzia " "zabezpečená systémom: [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 @@ -1058,8 +1065,8 @@ msgid "" "are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " "correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" -"Nedá sa získať prístup k službe programu Windows Installer. Tento problém sa " -"môže vyskytnúť pri spustení systému Windows v núdzovom režime alebo v " +"Nedá sa získať prístup k službe programu Windows Installer. Tento problém sa" +" môže vyskytnúť pri spustení systému Windows v núdzovom režime alebo v " "prípade, že program Windows Installer nie je nainštalovaný správne. Obráťte " "sa na pracovníka technickej podpory." @@ -1067,8 +1074,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Vyskytol sa problém s týmto balíkom programu Windows Installer. Knižnica " "DLL, ktorá je potrebná na dokončenie tejto inštalácie, sa nemohla spustiť. " @@ -1091,8 +1098,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Vyskytol sa problém s týmto balíkom programu Windows Installer. Program, " "ktorý sa spúšťa ako súčasť inštalácie, sa nedokončil tak, ako sa očakávalo. " @@ -1110,8 +1117,8 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém s týmto balíkom programu Windows Installer. Skript, " "ktorý je potrebný na dokončenie tejto inštalácie, sa nemohol spustiť. " "Obráťte sa na pracovníka technickej podpory alebo na dodávateľa balíka. " -"{{Vlastná akcia [2], chyba skriptu [3], [4]: [5] riadok [6], stĺpec [7], " -"[8] }}" +"{{Vlastná akcia [2], chyba skriptu [3], [4]: [5] riadok [6], stĺpec [7], [8]" +" }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1162,8 +1169,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Pri vytváraní dočasného súboru potrebného na dokončenie tejto inštalácie sa " "vyskytla chyba. {{Priečinok: [3]. Kód systémovej chyby: [2]}}" @@ -1205,8 +1212,8 @@ msgid "" "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" -"Používateľ '[2]' už spustil inštaláciu produktu '[3]'. Tento používateľ bude " -"musieť pred použitím produktu spustiť inštaláciu znova." +"Používateľ '[2]' už spustil inštaláciu produktu '[3]'. Tento používateľ bude" +" musieť pred použitím produktu spustiť inštaláciu znova." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79 @@ -1215,8 +1222,8 @@ msgid "" "will need to run that install again before they can use that product. Your " "current install will now continue." msgstr "" -"Používateľ '[2]' už spustil inštaláciu produktu '[3]'. Tento používateľ bude " -"musieť pred použitím produktu spustiť inštaláciu znova. Vaša aktuálna " +"Používateľ '[2]' už spustil inštaláciu produktu '[3]'. Tento používateľ bude" +" musieť pred použitím produktu spustiť inštaláciu znova. Vaša aktuálna " "inštalácia bude teraz pokračovať." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 @@ -1231,8 +1238,8 @@ msgstr "Upozornenie: [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1282,403 +1289,3 @@ msgstr "" "Aby sa uplatnili zmeny v konfigurácii vykonané na produkte [2], musíte " "počítač reštartovať. Ak chcete reštartovať teraz, kliknite na tlačidlo Áno, " "ak chcete neskôr systém reštartovať manuálne, kliknite na tlačidlo Nie." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1051" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Na disku v zväzku [2] nie je dostatok miesta na inštaláciu so zapnutým " -#~ "obnovením. Požadovaná veľkosť miesta je [3] kB, ale k dispozícii je iba " -#~ "miesto s veľkosťou [4] kB. Ak chcete pokračovať v inštalácii bez možnosti " -#~ "uloženia informácií obnovenia, kliknite na tlačidlo Ignorovať. Ak chcete " -#~ "znova skontrolovať veľkosť miesta, ktoré je k dispozícii, kliknite na " -#~ "tlačidlo Znova. Ak chcete inštaláciu ukončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Súbor: [1], Prieȅinok: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Pri zápise inštalačných informácií na disk nastala chyba. Skontrolujte, " -#~ "či je na disku dostatok voľného miesta a kliknite na tlačidlo Znova, " -#~ "alebo kliknite na tlačidlo Zrušiť, čím inštaláciu ukončíte." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Kalkuluje sa potrebné miesto" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Prebieha pseudoinštalácia aplikácie" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Vyhradzuje sa miesto v databáze Registry" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "ID aplikácie: [1]{{,Typ aplikácie: [2], Používatelia: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "ID aplikácie: [1]{{, Typ aplikácie: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Kontext aplikácie: [1], názov zostavy: [2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Aplikácia: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Aplikácia: [1], Príkazový riadok: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Naozaj chcete skončiť?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Viazanie spustite¾ných súborov" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Súbor '[2]' sa nedá vytvoriť. Adresár s týmto názvom už existuje. Zrušte " -#~ "inštaláciu a pokúste sa inštalovať na iné miesto." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID súȅasti: [1], Kvalifikátor: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Kalkuluje sa potrebné miesto" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopírujú sa sieové inštalaȅné súbory" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopírujú sa nové súbory" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Vytvárajú sa prieȅinky" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Vytvárajú sa duplikované súbory" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Vytvárajú sa prieȅinky" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Vytvárajú sa odkazy" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa služby" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Získavajú sa potrebné informácie..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Vyhodnocujú sa podmienky spustenia" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Rozšírenie: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Súȅas: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Súbor: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Súbor: [1], Závislosti: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Súbor: [1], Prieȅinok: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Súbor: [1], Adresár: [2], Ve¾kos: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Súbor: [1], Adresár: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Súbor: [1], Adresár: [9], Ve¾kos: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Súbor: [1], Oddiel: [2], K¾úȅ: [3], Hodnota: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Súbor: [1], Prieȅinok: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Prieȅinok: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Písmo: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Našla sa aplikácia: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Vo¾né miesto: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generujú sa skriptové operácie pre akciu:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicializujú sa adresáre ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Inštalujú sa nové služby" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Inštalujú sa súȅasti ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Inštaluje sa systémový katalóg" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "K¾úȅ: [1], Názov: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "K¾úȅ: [1], Názov: [2], Hodnota: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "LibID: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Migrujú stavy funkcií zo súvisiacich aplikácií" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Typ obsahu MIME: [1], Rozšírenie: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Premiestȍujú sa súbory" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Názov: [1], Hodnota: [2], Akcia [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Opravujú sa súbory" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Vlastnos: [1], Podpis: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Publikujú sa informácie o zostave" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Publikujú sa súȅasti produktu" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Publikuje sa informácia o produkte" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Publikujú sa oprávȍujúce súȅasti" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registrujú sa servery triedy" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registrujú sa aplikácie a komponenty architektúry COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registrujú sa servery rozšírení" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registrujú sa písma" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registruje sa informácia typu MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registrujú sa moduly" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registruje sa produkt" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registrujú sa programové identifikátory" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registrujú sa knižnice typov" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registruje sa používate¾" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Odstránenie sa úspešne dokončilo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa záznamy v súboroch INI" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa aplikácie" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa záložné súbory" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa duplikované súbory" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa súbory" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa prieȅinky" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa záznamy v súboroch INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa premiestnené súbory" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa súȅasti ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa odkazy" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Odstraȍujú sa hodnoty zo systémovej databázy Registry" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Vracia sa akcia:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "H¾adajú sa nainštalované aplikácie" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "H¾adajú sa oprávȍujúce produkty" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Vyh¾adávajú sa súvisiace aplikácie" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Služba: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Služba: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Odkaz: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Spúšajú sa služby" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Zastavujú sa služby" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Ruší sa publikovanie informácií o zostave" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Ruší sa publikovanie súȅastí produktu" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Ruší sa publikovanie informácií o produkte" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Ruší sa publikovanie oprávȍujúcich súȅastí" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia serverov triedy" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia aplikácií a komponentov architektúry COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia rozširujúcich serverov" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia písiem" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia informácie typu MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia modulov" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia programových identifikátorov" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Ruší sa registrácia knižníc typov" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Aktualizuje sa registrácia súȅastí" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Aktualizujú sa premenné prostredia" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Overuje sa inštalácia" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Zapisujú sa hodnoty súborov INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Zapisujú sa hodnoty do systémovej databázy Registry" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Nainštalovaný [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Nie je možné aktualizovať systémovú premennú '[2]'. Skontrolujte, či máte " -#~ "dostatočné oprávnenia na zmenu systémových premenných." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Na odstránenie tejto aplikácie musíte mať oprávnenia správcu. Ak chcete " -#~ "odstrániť túto aplikáciu, môžete sa prihlásiť ako správca, alebo sa " -#~ "môžete obrátiť na technickú podporu a požiadať ju o pomoc." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Na disku v zväzku [2] nie je dostatok miesta na inštaláciu so zapnutým " -#~ "obnovením. Požadovaná veľkosť miesta je [3] kB, ale k dispozícii je iba " -#~ "miesto s veľkosťou [4] kB. Ak chcete pokračovať v inštalácii bez možnosti " -#~ "uloženia informácií obnovenia, kliknite na tlačidlo Ignorovať. Ak chcete " -#~ "znova skontrolovať veľkosť miesta, ktoré je k dispozícii, kliknite na " -#~ "tlačidlo Znova. Ak chcete inštaláciu ukončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Inštalácia zlyhala." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Na tomto počítači nie je možné nájsť žiadne nainštalované produkty " -#~ "spĺňajúce podmienky na inštaláciu tohto produktu." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Nie je možné zväčšiť dostupné miesto v databáze Registry. Inštalácia " -#~ "tejto aplikácie vyžaduje [2] kB voľného miesta v databáze Registry." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "V mechanike [2] sa nenachádza žiaden disk. Vložte disk a kliknite na " -#~ "tlačidlo Znova, alebo kliknite na tlačidlo Zrušiť, čím sa vrátite k " -#~ "predchádzajúcemu zväzku." diff --git a/Core/locale/sl_SI.po b/Core/locale/sl_SI.po index 8cff1e1..1eb864c 100644 --- a/Core/locale/sl_SI.po +++ b/Core/locale/sl_SI.po @@ -1,20 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: sl_SI\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"Language: sl_SI\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -75,7 +78,6 @@ msgstr "=== Začetek pisanja dnevnika: [Date] [Time] ===" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Konec pisanja dnevnika: [Date] [Time] ===" -# Windows charset for this language (decimal) #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:3 En.Win32.Release.Error-2.idtx:3 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:3 En.x64.Debug.Error-2.idtx:3 @@ -94,8 +96,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" "Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker je digitalni podpis kabinetne " @@ -139,8 +141,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "Del poti do mape »[2]« je neveljaven. Ali je prazen ali pa presega dolžino, " "ki jo dovoljuje sistem." @@ -152,8 +154,8 @@ msgid "" "changes made by that installation to continue. Do you want to undo those " "changes?" msgstr "" -"Prejšnja namestitev tega izdelka se še izvaja. Če želite nadaljevati, morate " -"razveljaviti spremembe, ki jih je naredila omenjena namestitev. Ali želite " +"Prejšnja namestitev tega izdelka se še izvaja. Če želite nadaljevati, morate" +" razveljaviti spremembe, ki jih je naredila omenjena namestitev. Ali želite " "razveljaviti spremembe?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 @@ -189,8 +191,8 @@ msgstr "Oglaševanje ni uspelo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Med namestitvijo izgradne komponente [2] je prišlo do napake. HRESULT: [3]. " "{{izgradni vmesnik: [4], funkcija: [5], ime izgradnje: [6]}}" @@ -241,14 +243,14 @@ msgid "" "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" -"Veljavnega namestitvenega paketa izdelka [2] ni bilo mogoče najti. Poskusite " -"ponoviti namestitev z veljavnim namestitvenim paketom »[3]«." +"Veljavnega namestitvenega paketa izdelka [2] ni bilo mogoče najti. Poskusite" +" ponoviti namestitev z veljavnim namestitvenim paketom »[3]«." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Drug program ima izključni dostop do datoteke »[2]«. Zaprite vse druge " "programe in kliknite »Ponovi«." @@ -270,8 +272,8 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Datoteke »[2]« ni mogoče ustvariti. Mapa s tem imenom že obstaja. Prekinite " "namestitev in poskusite namestiti znova v drugo mapo." @@ -279,12 +281,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "Mape »[2]« ni mogoče ustvariti. Datoteka s tem imenom že obstaja. " -"Preimenujte ali odstranite jo in nato kliknite »Ponovi«. Če želite operacijo " -"prekiniti, kliknite »Prekini«." +"Preimenujte ali odstranite jo in nato kliknite »Ponovi«. Če želite operacijo" +" prekiniti, kliknite »Prekini«." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 @@ -330,8 +332,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Bližnjice [2] ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali ciljna mapa obstaja " "in ali imate dostop do nje." @@ -437,7 +439,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče registrirati. Obrnite se na " "svojo tehnično službo." @@ -445,11 +448,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" -"Bližnjice [2] ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, ali datoteka z bližnjico " -"obstaja in ali imate dostop do nje." +"Bližnjice [2] ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, ali datoteka z bližnjico" +" obstaja in ali imate dostop do nje." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 @@ -463,11 +466,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" -"Za datoteko »[3]« ni bilo mogoče nastaviti varnosti. Napaka: [2]. Preverite, " -"ali imate ustrezne pravice za spreminjanje varnostnih dovoljenj za to " +"Za datoteko »[3]« ni bilo mogoče nastaviti varnosti. Napaka: [2]. Preverite," +" ali imate ustrezne pravice za spreminjanje varnostnih dovoljenj za to " "datoteko." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 @@ -491,8 +494,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Spremenljivke okolja »[2]« ni bilo mogoče posodobiti. Preverite, ali imate " "ustrezne pravice za spreminjanje spremenljivk okolja." @@ -509,8 +512,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Vrednosti [2] ni bilo mogoče zapisati v ključ [3]. {{ Sistemska napaka " "[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se " @@ -570,8 +573,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Prišlo je do napake pri nameščanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: " "[3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje." @@ -627,8 +630,9 @@ msgid "" "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have " "sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" -"Prišlo je do napake pri odstranjevanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: " -"[3]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje ODBC gonilnikov." +"Prišlo je do napake pri odstranjevanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]:" +" [3]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje ODBC " +"gonilnikov." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156 @@ -636,15 +640,16 @@ msgid "" "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for " "more information." msgstr "" -"Napaka pri brisanju registracije programa COM+. Če želite več informacij, se " -"obrnite na svojo tehnično službo." +"Napaka pri brisanju registracije programa COM+. Če želite več informacij, se" +" obrnite na svojo tehnično službo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"Pri pisanju v datoteko je prišlo do napake: [2]. Preverite, ali imate dostop " -"do te mape." +"Pri pisanju v datoteko je prišlo do napake: [2]. Preverite, ali imate dostop" +" do te mape." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 @@ -735,16 +740,17 @@ msgstr "Vrsta sporočila: [1], argument: [2]" msgid "" "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "" -"Registracija modula [2] ni uspela. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo tehnično " -"službo." +"Registracija modula [2] ni uspela. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo tehnično" +" službo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Brisanje registracije modula [2] ni uspelo. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo " -"tehnično službo." +"Brisanje registracije modula [2] ni uspelo. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo" +" tehnično službo." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 @@ -758,8 +764,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Zmanjkalo je prostora na disku -- nosilec: »[2]«; potreben prostor: [3] KB; " "prostor na voljo: [4] KB. Sprostite nekaj prostora na disku in poskusite " @@ -837,8 +843,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " "privileges to remove system services." msgstr "" -"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate ustrezne " -"pravice za odstranjevanje sistemskih storitev." +"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate ustrezne" +" pravice za odstranjevanje sistemskih storitev." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 @@ -846,8 +852,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient " "privileges to install system services." msgstr "" -"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče namestiti. Preverite, ali imate ustrezne " -"pravice za nameščanje sistemskih storitev." +"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče namestiti. Preverite, ali imate ustrezne" +" pravice za nameščanje sistemskih storitev." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148 @@ -892,9 +898,9 @@ msgid "" "be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" "ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Kabinetna datoteka »[2]«, ki je potrebna za to namestitev, je poškodovana in " -"je ni mogoče uporabiti. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne napake, do " -"napake pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu." +"Kabinetna datoteka »[2]«, ki je potrebna za to namestitev, je poškodovana in" +" je ni mogoče uporabiti. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne napake, do" +" napake pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 @@ -959,12 +965,12 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Namestitveni program nima zadostnih pravic za dostop do mape: [2]. " -"Namestitve ni mogoče nadaljevati. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite " -"na skrbnika sistema." +"Namestitve ni mogoče nadaljevati. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite" +" na skrbnika sistema." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 @@ -1029,12 +1035,10 @@ msgstr "Nosilec [2] trenutno ni na voljo. Izberite drugega." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Storitev Windows Installer ne more posodobiti ene ali več zaščitenih datotek " -"programa Windows. {{SFP-napaka: [2]. Seznam zaščitenih datotek:\n" +"Storitev Windows Installer ne more posodobiti ene ali več zaščitenih datotek programa Windows. {{SFP-napaka: [2]. Seznam zaščitenih datotek:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1075,13 +1079,13 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Težave s paketom Windows Installer. Knjižnice DLL, ki je potrebna za " "dokončanje namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na svojo tehnično " -"službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], vnos: [3], knjižnica: " -"[4] }}" +"službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], vnos: [3], knjižnica: [4] " +"}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1098,8 +1102,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Težave s paketom Windows Installer. Program, ki se izvaja kot del " "namestitve, ni bil dokončan po pričakovanjih. Obrnite se na svojo tehnično " @@ -1165,8 +1169,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Pri ustvarjanju začasne datoteke, ki je potrebna za dokončanje namestitve, " "je prišlo do napake.{{ Mapa: [3]. Koda sistemske napake: [2]}}" @@ -1177,8 +1181,8 @@ msgid "" "This installation package is not supported on this platform. Contact your " "application vendor." msgstr "" -"Ta namestitveni paket ni podprt na tej platformi. Obrnite se na proizvajalca " -"programske opreme." +"Ta namestitveni paket ni podprt na tej platformi. Obrnite se na proizvajalca" +" programske opreme." #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5 @@ -1187,8 +1191,8 @@ msgid "" "Please remove the old package first and retry." msgstr "" "Ta namestitveni paket ne more nadgraditi trenutno nameščenega programskega " -"paketa [SimpleProductName]. Prosimo, najprej odstranite nameščeni programski " -"paket in nato poskusite ponovno." +"paketa [SimpleProductName]. Prosimo, najprej odstranite nameščeni programski" +" paket in nato poskusite ponovno." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164 @@ -1243,12 +1247,12 @@ msgstr "Opozorilo [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" -"Namestiti poskušate 32-bitno različico programa [SimpleProductName] na 64-" -"bitni operacijski sistem. 32-bitna različica ne bo delovala na vašem " +"Namestiti poskušate 32-bitno različico programa [SimpleProductName] na " +"64-bitni operacijski sistem. 32-bitna različica ne bo delovala na vašem " "operacijskem sistemu. Priporočamo, da namestite 64-bitno različico tega " "programa." @@ -1296,787 +1300,3 @@ msgstr "" "Če želite uveljaviti spremembe konfiguracije za [2], morate sistem ponovno " "zagnati. Kliknite »Da«, če ga želite ponovno zagnati zdaj, oziroma »Ne«, če " "ga nameravate sami zagnati pozneje." - -# Language Code (decimal) -# If we do not intend to provide different localization of same base language (like merging Portugal Portugeese and Brasil Portugese into the same Portugeese), use the code of Microsoft defined default sublanguage. -# For example: Use LANG_PORTUGUESE + SUBLANG_DEFAULT = 1046, although 1046 represents Brasil Portugese (too). -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1060" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Zapri" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Nadaljuj" - -#~ msgid "&Enter desired folder or click \"Browse\":" -#~ msgstr "&Vpišite želeno mapo ali pritisnite »Prebrskaj«:" - -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "&Ime mape:" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "P&rezri" - -#~ msgid "&Look in:" -#~ msgstr "&Glej v:" - -#~ msgid "&Modify now" -#~ msgstr "&Spremeni zdaj" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Ne" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Povrni" - -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "&Ponovi" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Da" - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#~ msgid "[ButtonTextInstall] " -#~ msgstr "[ButtonTextInstall] " - -#~ msgid "[DlgStrongFont]&Prepare Now" -#~ msgstr "[DlgStrongFont]&Pripravi zdaj" - -#~ msgid "" -#~ "[DlgStrongFont]You are about to install the 32-bit variant on the 64-bit " -#~ "operating system." -#~ msgstr "" -#~ "[DlgStrongFont]Namestili boste 32-bitno različico na 64-bitni operacijski " -#~ "sistem." - -#~ msgid "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] " -#~ msgstr "[DlgTitleFont][ButtonTextInstall] " - -#~ msgid "[DlgTitleFont][Progress1] [SimpleProductName]..." -#~ msgstr "[DlgTitleFont][Progress1] program [SimpleProductName] ..." - -#~ msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress1] Completed" -#~ msgstr "[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] je končana." - -#~ msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Ended Prematurely" -#~ msgstr "" -#~ "[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] se je zaključila " -#~ "predčasno." - -#~ msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] [Progress2] Interrupted" -#~ msgstr "" -#~ "[DlgTitleFont][Progress2] programa [SimpleProductName] je bila prekinjena." - -#~ msgid "" -#~ "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Administrative Install Image Preparation" -#~ msgstr "" -#~ "[DlgTitleFont]Priprava namestitvene podobe programa [SimpleProductName] " - -#~ msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Maintenance" -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Vzdrževanje programa [SimpleProductName] " - -#~ msgid "[DlgTitleFont][TitleCustomize] " -#~ msgstr "[DlgTitleFont][TitleCustomize] " - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Change current administrative installation folder." -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Izberite mapo za namestitveno podobo." - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Change current destination folder." -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Izberite mapo za namestitev." - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Choose setup type." -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Izberite vrsto namestitve." - -#~ msgid "" -#~ "[DlgTitleFont]Click \"Next\" to resume [SimpleProductName] installation." -#~ msgstr "" -#~ "[DlgTitleFont]Kliknite »Nadaljuj« za nadaljevanje namestitve programa " -#~ "[SimpleProductName]." - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Prostorske zahteve" - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Files in Use" -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Datoteke v uporabi" - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Out of Disk Space" -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Premalo prostora" - -#~ msgid "[DlgTitleFont]Please read the following general terms carefully." -#~ msgstr "[DlgTitleFont]Prosimo, da pazljivo preberete splošne pogoje." - -#~ msgid "" -#~ "[DlgTitleFont]Preparing [SimpleProductName] installation. Please wait..." -#~ msgstr "" -#~ "[DlgTitleFont]Namestitev programa [SimpleProductName] se pripravlja. " -#~ "Prosimo, počakajte ..." - -#~ msgid "" -#~ "[SimpleProductName] setup ended prematurely because of an error. " -#~ "Therefore, the program was not installed. Your system has not been " -#~ "modified." -#~ msgstr "" -#~ "Namestitev programa [SimpleProductName] se je zaključila predčasno zaradi " -#~ "napake, zato program ni bil nameščen. Vaš sistem je v stanju, kot je bil " -#~ "pred začetkom namestitve." - -#~ msgid "" -#~ "[SimpleProductName] setup was interrupted on your request. Therefore, the " -#~ "program was not installed. Your system has not been modified." -#~ msgstr "" -#~ "Namestitev programa [SimpleProductName] je bila prekinjena na vašo " -#~ "zahtevo, zato program ni bil nameščen. Vaš sistem je v stanju, kot je bil " -#~ "pred začetkom namestitve." - -#~ msgid "[WaitMessage] " -#~ msgstr "[WaitMessage] " - -#~ msgid "{60}{60}{60}{60}{60}" -#~ msgstr "{60}{60}{60}{60}{60}" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Program za oglaševanje" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Rezervacija prostora v sistemskem registru" - -#~ msgid "Allows users to change the way features are installed.|" -#~ msgstr "Omogoča, da sami izberete, kateri deli bodo nameščeni in kam.|" - -#~ msgid "" -#~ "Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback " -#~ "functionality. This allows the installer to restore your computer's " -#~ "original state should the installation be interrupted in any way. Click " -#~ "Yes if you wish to take the risk to disable rollback." -#~ msgstr "" -#~ "Lahko se odločite, da onemogočite možnost obnovitve prvotnega stanja. " -#~ "Obnovitev prvotnega stanja omogoča namestitvi ponovno vrnitev v stanje " -#~ "računalnika pred namestitvijo, če namestitev ne uspe. Kliknite »Da«, če " -#~ "želite tvegati, da vrnitev v prvotno stanje ne bo možna." - -#~ msgid "" -#~ "Although, 32-bit variant should work with your operating system, this " -#~ "program is also available as 64-bit variant, which is more appropriate " -#~ "for your operating system. The installation of the 64-bit variant is " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "32-bitna različica programa bo sicer delovala na vašem operacijskem " -#~ "sistemu, toda ta program je na voljo tudi v 64-bitni različici, ki je " -#~ "primernejša za vaš operacijski sistem. Priporočamo, da namestite raje 64-" -#~ "bitno različico tega programa." - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "IdApl: [1]{{, TipApl: [2], Uporabniki: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "IdApl: [1]{{, TipApl: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Kontekst programa:[1], ime izgradnje:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Program: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Program: [1], Ukazna vrstica: [2]" - -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "" -#~ "Ali ste prepričani, da želite prekiniti namestitev programa " -#~ "[SimpleProductName]?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Povezovanje izvedljivih datotek" - -#~ msgid "binUIFolderNew.ico" -#~ msgstr "binUIFolderNew.ico" - -#~ msgid "binUIFolderUp.ico" -#~ msgstr "binUIFolderUp.ico" - -#~ msgid "binUIHeader.bmp" -#~ msgstr "binUIHeader.bmp" - -#~ msgid "binUIInfo.ico" -#~ msgstr "binUIInfo.ico" - -#~ msgid "binUIWarning.ico" -#~ msgstr "binUIWarning.ico" - -#~ msgid "Br&owse" -#~ msgstr "Prebrskaj" - -#~ msgid "C&ustomize" -#~ msgstr "Po &meri" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Prekini" - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the icons in the tree below to change the features to be " -#~ "installed:" -#~ msgstr "" -#~ "Kliknite na ikone v drevesu spodaj, da izberete dele, ki jih želite " -#~ "namestiti:" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID komponente: [1], kvalifikator: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Računanje potrebnega prostora" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopiranje datotek za omrežno namestitev" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopiranje novih datotek" - -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Ustvari novo mapo|" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Ustvarjanje kopij datotek" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Ustvarjanje map" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Ustvarjanje bližnjic" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Brisanje storitev" - -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Ugotavljanje potrebnega prostora za namestitev ..." - -#~ msgid "Disk &Usage" -#~ msgstr "&Poraba" - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Ocenjevanje zagonskih pogojev" - -#~ msgid "Exclamation icon|" -#~ msgstr "Opozorilo|" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Dodatek: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Funkcija: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Datoteka: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], odvisnosti: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], mapa: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], mapa: [2], velikost: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], mapa: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], mapa: [9], velikost: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Datoteka: [1], razdelek: [2], ključ: [3], vrednost: [4]" - -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Mapa:" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Mapa: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Pisava: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Najden program: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Nezaseden prostor: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Generiranje skriptnih operacij za dejanje:" - -#~ msgid "I &accept the General Terms." -#~ msgstr "&Strinjam se s splošnimi pogoji." - -#~ msgid "" -#~ "If you interrupted the installation by accident, please run the " -#~ "installation again." -#~ msgstr "Če ste namestitev prekinili pomotoma, jo ponovno poženite." - -#~ msgid "Information icon|" -#~ msgstr "Obvestilo|" - -#~ msgid "Information text" -#~ msgstr "Besedilo" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Inicializacija imenikov ODBC" - -#~ msgid "Installed Features Selection" -#~ msgstr "Sprememba nameščenih delov" - -#~ msgid "Installer Information" -#~ msgstr "Obvestilo namestitvenega programa" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Nameščanje novih storitev" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Nameščanje komponent ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Nameščanje sistemskega kataloga" - -#~ msgid "" -#~ "Installs the most common program features. Recommended for most users.|" -#~ msgstr "" -#~ "Namesti najbolj običajne dele programa. Primerno za večino uporabnikov.|" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Ključ: [1], ime: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Ključ: [1], ime: [2], vrednost: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "LibID: [1]" - -#~ msgid "" -#~ "Maintenance allows you to change the way features are installed on your " -#~ "computer or even to remove [SimpleProductName] from your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Vzdrževanje vam omogoča, da spremenite, kateri deli so nameščeni na vašem " -#~ "računalniku, ali celo odstranite program [SimpleProductName]." - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Preseljevanje stanja funkcij iz sorodnih programov" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Vrsta vsebine MIME: [1], dodatek: [2]" - -#~ msgid "Modification" -#~ msgstr "Sprememba" - -#~ msgid "Modifying" -#~ msgstr "Spreminjam" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Premikanje datotek" - -#~ msgid "Multiline description of the currently selected item." -#~ msgstr "Opis trenutno izbranega elementa" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Ime: [1], vrednost: [2], dejanje [3]" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&V redu" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Popravljanje datotek" - -#~ msgid "" -#~ "Please try again, or contact [Manufacturer] (phone [ARPHELPTELEPHONE])." -#~ msgstr "" -#~ "Prosimo, poskusite ponovno ali se obrnite na [Manufacturer] (tel. " -#~ "[ARPHELPTELEPHONE])." - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Progress done" -#~ msgstr "Končano" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Lastnost: [1], podpis: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Objava informacij o izgradnji" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Objava funkcij izdelka" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Objava informacij o izdelku" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Objava ustreznih komponent" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registracija strežnikov za razrede" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registracija programov in komponent COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registracija strežnikov za dodatke" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registracija pisav" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registracija informacij MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registracija modulov" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registracija izdelka" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registracija identifikatorjev programa" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registriranje knjižnic tipov" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registracija uporabnika" - -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Odstranitev" - -# This text will be a replacement for [Progress1]. -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Odstranjujem" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Odstranjevanje programov" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Odstranjevanje varnostnih kopij datotek" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Odstranjevanje podvojenih datotek" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Odstranjevanje datotek" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Odstranjevanje map" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Odstranjevanje vnosov datotek INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Odstranjevanje premaknjenih datotek" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Odstranjevanje komponent ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Odstranjevanje bližnjic" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Odstranjevanje vrednosti iz sistemskega registra" - -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Obnova" - -# This text will be a replacement for [Progress1]. -#~ msgid "Repairing" -#~ msgstr "Obnavljam" - -#~ msgid "Resets feature selection to initial state.|" -#~ msgstr "Vrne izbiro delov za namestitev v prvotno stanje.|" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Povrnitveno dejanje:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Iskanje nameščenih programov" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Iskanje ustreznih izdelkov" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Iskanje sorodnih programov" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Storitev: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Storitev: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Bližnjica: [1]" - -#~ msgid "" -#~ "Shows space requirement by volumes, according to current feature " -#~ "selection.|" -#~ msgstr "Prikaže porabo prostora po pogonih glede na trenutno izbiro delov.|" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Zagon storitev" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Ustavitev storitev" - -#~ msgid "" -#~ "The following applications are using files that need to be updated by " -#~ "this setup. Close these applications and then click Retry to continue the " -#~ "installation or Cancel to exit it." -#~ msgstr "" -#~ "Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora ta namestitev " -#~ "posodobiti. Prosimo, zaprite te programe in nato kliknite gumb »Ponovi« " -#~ "za nadaljevanje ali »Prekini« za končanje:" - -#~ msgid "" -#~ "The highlighted volumes (if any) do not have enough disk space available " -#~ "for the currently selected features. You can either remove some files " -#~ "from the highlighted volumes, or choose to install less features onto " -#~ "local drive(s), or select different destination drive(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Označeni pogoni (če obstajajo) nimajo dovolj prostora za trenutno izbrane " -#~ "dele. Lahko sprostite nekaj prostora na izbranih pogonih, izberete manj " -#~ "delov za namestitev ali pa izberete druge pogone za namestitev." - -#~ msgid "The size of the currently selected item." -#~ msgstr "Velikost trenutno izbranega elementa" - -#~ msgid "Tree of selections" -#~ msgstr "Drevo izbire" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Umik objave informacij o izgradnji" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Umik objave možnosti izdelka" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Umik objave podatkov o izdelku" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Umik objave ustreznih komponent" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Brisanje registracije strežnikov razreda" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Brisanje registracije programov in komponent COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Brisanje registracije strežnikov za dodatke" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Brisanje registracije pisav" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Brisanje registracije informacij MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Brisanje registracije modulov" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Brisanje registracije identifikatorjev programa" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Brisanje registracije knjižnic tipov" - -#~ msgid "Up One Level|" -#~ msgstr "V nadrejeno mapo|" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Posodabljanje registracije komponent" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Posodabljanje nizov okolja" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Preverjanje veljavnosti namestitve" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Zapisovanje vrednosti datotek INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Zapisovanje vrednosti v sistemski register" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to prepare installation image for [SimpleProductName], to " -#~ "allow easier group deployment." -#~ msgstr "" -#~ "Za program [SimpleProductName] boste pripravili namestitveno podobo, ki " -#~ "olajšuje preprostejše skupinsko nameščanje." - -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "&Namesti zdaj" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Spremeni" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Odstrani" - -#~ msgid "&Repair" -#~ msgstr "Ob&novi" - -#~ msgid "Allows you to change the which features are installed.|" -#~ msgstr "Omogoča, da sami izberete, kateri deli programa so nameščeni.|" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Na voljo" - -#~ msgid "bytes" -#~ msgstr " bajtov" - -#~ msgid "Compiling cost for this feature..." -#~ msgstr "Računam potreben prostor za ta del ..." - -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Namestitev po meri" - -#~ msgid "Difference" -#~ msgstr "Razlika" - -#~ msgid "Disk Size" -#~ msgstr "Velikost" - -#~ msgid "Entire feature will be installed on local hard drive" -#~ msgstr "Celotna komponenta bo nameščena na lokalni disk" - -#~ msgid "Entire feature will be installed to run from CD" -#~ msgstr "Celotna komponenta bo nameščena na plošči CD" - -#~ msgid "Entire feature will be installed to run from network" -#~ msgstr "Celotna komponenta bo nameščena za zagon iz omrežja" - -#~ msgid "Entire feature will be unavailable" -#~ msgstr "Ta del ne bo nameščen" - -#~ msgid "Feature will be installed when required" -#~ msgstr "Del bo nameščen ob prvi uporabi" - -#~ msgid "Folder|New Folder" -#~ msgstr "Mapa|Nova mapa" - -#~ msgid "GB" -#~ msgstr " GB" - -# This text will be a replacement for [Progress1]. -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Nameščam" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr " KB" - -#~ msgid "MB" -#~ msgstr " MB" - -#~ msgid "Removes the program from your computer.|" -#~ msgstr "Odstrani program z vašega računalnika.|" - -#~ msgid "" -#~ "Repairs errors in the most recent installation state - fixes missing or " -#~ "corrupt files, shortcuts and registry entries.|" -#~ msgstr "" -#~ "Odpravi napake pri namestitvi programa - popravi pokvarjene ali " -#~ "manjkajoče datoteke, bližnjice in zapise v registru.|" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Potrebno" - -#~ msgid "Setup" -#~ msgstr "Namestitev" - -# This text will be a replacement for [Wizard]. -#~ msgid "Setup Wizard" -#~ msgstr "Čarovnik za namestitev" - -#~ msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -#~ msgstr "Ta del bo sprostil [1] na vašem disku." - -#~ msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -#~ msgstr "Ta del zahteva [1] na vašem disku." - -#~ msgid "" -#~ "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] " -#~ "subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -#~ msgstr "" -#~ "Ta komponenta zaseda [1] na vašem lokalnem disku. Ima izbranih [2] od [3] " -#~ "delov. Deli zasedajo [4] na vašem lokalnem disku." - -#~ msgid "This feature will be installed on the local hard drive" -#~ msgstr "Ta del bo nameščen na lokalni disk" - -#~ msgid "This feature will be installed to run from CD" -#~ msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon iz plošče CD" - -#~ msgid "This feature will be installed to run from the network" -#~ msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon iz omrežja" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be removed from your local hard drive, but will be set " -#~ "to be installed when required" -#~ msgstr "" -#~ "Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za " -#~ "zagon ob prvi uporabi" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be removed from your local hard drive, but will be " -#~ "still available to run from CD" -#~ msgstr "" -#~ "Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za " -#~ "zagon iz plošče CD" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be removed from your local hard drive, but will be " -#~ "still available to run from the network" -#~ msgstr "" -#~ "Ta del bo odstranjen iz vašega lokalnega diska, vendar bo ponastavljen za " -#~ "zagon iz omrežja" - -#~ msgid "This feature will be set to be installed when required" -#~ msgstr "Ta del bo ponastavljen za zagon ob prvi uporabi" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it " -#~ "from CD" -#~ msgstr "Ta del bo odstranjen, ne boste ga mogli zagnati niti iz plošče CD" - -#~ msgid "" -#~ "This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it " -#~ "from the network" -#~ msgstr "Ta del bo odstranjen, ne boste ga mogli zagnati niti iz omrežja" - -#~ msgid "This feature will become unavailable" -#~ msgstr "Ta del bo odstranjen" - -#~ msgid "This feature will remain on you local hard drive" -#~ msgstr "Ta del bo še vedno nameščen na vašem lokalnem disku" - -#~ msgid "This feature will remain to be run from CD" -#~ msgstr "Ta del bo še vedno nameščen za zagon iz plošče CD" - -#~ msgid "This feature will remain to be run from the network" -#~ msgstr "Ta del bo še vedno nameščen za zagon iz omrežja" - -#~ msgid "This feature will remain uninstalled" -#~ msgstr "Ta del bo še vedno odstranjen" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Pogon" - -#~ msgid "Will be installed on local hard drive" -#~ msgstr "Nameščeno za zagon iz lokalnega diska" - -#~ msgid "Will be installed to run from CD" -#~ msgstr "Nameščeno za zagon iz plošče CD" - -#~ msgid "Will be installed to run from network" -#~ msgstr "Nameščeno za zagon iz omrežja" - -#~ msgid "Will be installed when required" -#~ msgstr "Ta del bo nameščen ob prvi uporabi" diff --git a/Core/locale/sr_RS.po b/Core/locale/sr_RS.po index 4a8d271..c9e93eb 100644 --- a/Core/locale/sr_RS.po +++ b/Core/locale/sr_RS.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: EventMonitor\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 06:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 06:29+0200\n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/" -"sr/)\n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 @@ -91,8 +92,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" @@ -128,8 +129,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 @@ -173,8 +174,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 @@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 @@ -236,15 +237,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 @@ -285,8 +286,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 @@ -363,14 +364,15 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 @@ -383,8 +385,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 @@ -404,8 +406,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 @@ -464,8 +466,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 @@ -519,7 +521,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 @@ -609,7 +612,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 @@ -622,8 +626,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 @@ -792,8 +796,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 @@ -851,8 +855,7 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" @@ -884,8 +887,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 @@ -900,8 +903,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 @@ -947,8 +950,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1009,8 +1012,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" diff --git a/Core/locale/sv_SE.po b/Core/locale/sv_SE.po index 0b0c41b..b665c32 100644 --- a/Core/locale/sv_SE.po +++ b/Core/locale/sv_SE.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: sv_SE\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,12 +94,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" -"En fil som krävs kan inte installeras eftersom CAB-filen [2] har en felaktig " -"digital signatur. Detta kan tyda på att CAB-filen är skadad.{{ Felet [3] " +"En fil som krävs kan inte installeras eftersom CAB-filen [2] har en felaktig" +" digital signatur. Detta kan tyda på att CAB-filen är skadad.{{ Felet [3] " "returnerades av WinVerifyTrust.}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 @@ -132,8 +136,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" "En del av mappsökvägen [2] är ogiltig. Den är tom eller överskrider längden " "som systemet tillåter." @@ -182,8 +186,8 @@ msgstr "Annonseringen misslyckades." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Ett fel uppstod när paketkomponenten [2] skulle installeras. HRESULT: [3]. " "{{paketets gränssnitt: [4], funktion: [5], paketets namn: [6]}}" @@ -217,8 +221,8 @@ msgid "" "the install." msgstr "" "Det uppstod ett fel när information skrevs till disken. Kontrollera att det " -"finns tillräckligt med ledigt utrymme och klicka på Försök igen eller klicka " -"på Avbryt om du vill avbryta installationen." +"finns tillräckligt med ledigt utrymme och klicka på Försök igen eller klicka" +" på Avbryt om du vill avbryta installationen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 @@ -242,8 +246,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Ett annat program har exklusiv åtkomst till filen [2]. Stäng alla andra " "program och klicka sedan på Försök igen." @@ -265,8 +269,8 @@ msgstr "Vill du avbryta?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "Det går inte att skapa filen [2]. En katalog med det namnet finns redan. " "Avbryt installationen och försök installera på en annan plats." @@ -274,12 +278,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" -"Det går inte att skapa katalogen [2]. En fil med det namnet finns redan. Byt " -"namn eller ta bort filen och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om " -"du vill avbryta." +"Det går inte att skapa katalogen [2]. En fil med det namnet finns redan. Byt" +" namn eller ta bort filen och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt " +"om du vill avbryta." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 @@ -318,14 +322,14 @@ msgid "" "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Det gick inte att skapa nyckel: [2]. {{ Systemfel [3].}} Bekräfta att du har " -"tillräcklig åtkomst till nyckeln eller kontakta supportpersonalen. " +"Det gick inte att skapa nyckel: [2]. {{ Systemfel [3].}} Bekräfta att du har" +" tillräcklig åtkomst till nyckeln eller kontakta supportpersonalen. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "Det gick inte att skapa Genväg [2]. Bekräfta att målmappen finns och att du " "kan komma åt den." @@ -336,8 +340,8 @@ msgid "" "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Det gick inte att skapa nyckel: [2]. {{ Systemfel [3].}} Bekräfta att du har " -"tillräcklig åtkomst till nyckeln eller kontakta supportpersonalen. " +"Det gick inte att skapa nyckel: [2]. {{ Systemfel [3].}} Bekräfta att du har" +" tillräcklig åtkomst till nyckeln eller kontakta supportpersonalen. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69 @@ -364,8 +368,8 @@ msgid "" "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Det gick inte att hämta undernyckelnamn för nyckeln [2]. {{ Systemfel [3].}} " -"Bekräfta att du har tillräcklig åtkomst till nyckeln eller kontakta " +"Det gick inte att hämta undernyckelnamn för nyckeln [2]. {{ Systemfel [3].}}" +" Bekräfta att du har tillräcklig åtkomst till nyckeln eller kontakta " "supportpersonalen. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 @@ -429,7 +433,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Det gick inte att registrera typbibliotek för filen [2]. Kontakta " "supportpersonalen." @@ -437,8 +442,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "Det gick inte att ta bort genvägen [2]. Bekräfta att genvägsfilen finns och " "att du kan komma åt den." @@ -449,14 +454,14 @@ msgid "" "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " "have write permissions to file [3]." msgstr "" -"Det gick inte att schemalägga att filen [2] ska ersättas av [3] när systemet " -"startas om. Bekräfta att du har skrivrättigheter till filen [3]." +"Det gick inte att schemalägga att filen [2] ska ersättas av [3] när systemet" +" startas om. Bekräfta att du har skrivrättigheter till filen [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "Det gick inte att ställa in filsäkerhet för filen [3]. Fel: [2]. Bekräfta " "att du har tillräcklig behörighet för att ändra säkerhetsbehörigheten för " @@ -483,8 +488,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "Det gick inte att uppdatera systemvariabeln [2]. Bekräfta att du har " "tillräcklig behörighet för att ändra systemvariabler." @@ -501,8 +506,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "Det gick inte att skriva värdet [2] på nyckeln [3]. {{ Systemfel [4].}} " "Bekräfta att du har tillräcklig åtkomst till nyckeln eller kontakta " @@ -563,8 +568,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "Det uppstod ett fel vid installation av ODBC-drivrutin: [4], ODBC-fel [2]: " "[3]. Bekräfta att filen [4] finns och att du kan komma åt den." @@ -575,8 +580,8 @@ msgid "" "Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"Det uppstod ett fel vid läsning från filen [2]. {{ Systemfel [3].}} Bekräfta " -"att filen finns och att du kan komma åt den." +"Det uppstod ett fel vid läsning från filen [2]. {{ Systemfel [3].}} Bekräfta" +" att filen finns och att du kan komma åt den." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30 @@ -602,8 +607,8 @@ msgid "" "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more " "information." msgstr "" -"Det gick inte att registrera en COM+-tillämpning. Kontakta supportpersonalen " -"om du vill ha mer information." +"Det gick inte att registrera en COM+-tillämpning. Kontakta supportpersonalen" +" om du vill ha mer information." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142 @@ -634,7 +639,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "Det gick inte att skriva till filen: [2]. Bekräfta att du kan komma åt den " "katalogen." @@ -730,7 +736,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "Modulen [2] kunde inte registreras. HRESULT [3]. Kontakta supportpersonalen." @@ -746,8 +753,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Diskutrymmet är slut -- Volym: [2]; Utrymme som krävs: [3] kB; tillgängligt " "utrymme: [4] kB. Frigör diskutrymme och försök igen." @@ -824,8 +831,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " "privileges to remove system services." msgstr "" -"Det gick inte att ta bort tjänsten [2] ([3]). Bekräfta att du har behörighet " -"att ta bort systemtjänster." +"Det gick inte att ta bort tjänsten [2] ([3]). Bekräfta att du har behörighet" +" att ta bort systemtjänster." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 @@ -945,12 +952,12 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Installer har inte behörighet att komma åt den här katalogen: [2]. " -"Installationen kan inte fortsätta. Logga in som administratör eller kontakta " -"systemadministratören." +"Installationen kan inte fortsätta. Logga in som administratör eller kontakta" +" systemadministratören." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 @@ -1014,12 +1021,10 @@ msgstr "Volymen [2] är inte tillgänglig för tillfället. Välj en annan." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Tjänsten Windows Installer kunde inte uppdatera en eller fler skyddade " -"Windows-filer. {{SFP-fel: [2]. Skyddade filer:\n" +"Tjänsten Windows Installer kunde inte uppdatera en eller fler skyddade Windows-filer. {{SFP-fel: [2]. Skyddade filer:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1059,12 +1064,12 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" -"Ett problem har uppstått med Windows Installer-paketet. En DLL-fil som krävs " -"för den här installationen kunde inte köras. Kontakta supportpersonal eller " -"paketets leverantör. {{Åtgärd: [2], post: [3], bibliotek: [4] }}" +"Ett problem har uppstått med Windows Installer-paketet. En DLL-fil som krävs" +" för den här installationen kunde inte köras. Kontakta supportpersonal eller" +" paketets leverantör. {{Åtgärd: [2], post: [3], bibliotek: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 @@ -1081,12 +1086,13 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Ett problem har uppstått med Windows Installer-paketet. Ett program som körs " -"under installationen slutfördes inte som förväntat. Kontakta supportpersonal " -"eller paketets leverantör. {{Åtgärd: [2], plats: [3], kommando: [4] }}" +"Ett problem har uppstått med Windows Installer-paketet. Ett program som körs" +" under installationen slutfördes inte som förväntat. Kontakta " +"supportpersonal eller paketets leverantör. {{Åtgärd: [2], plats: [3], " +"kommando: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110 @@ -1096,9 +1102,9 @@ msgid "" "personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] " "Line [6], Column [7], [8] }}" msgstr "" -"Ett problem har uppstått med Windows Installer-paketet. Ett skript som krävs " -"för den här installationen kunde inte köras. Kontakta supportpersonal eller " -"paketets leverantör. {{Egen åtgärd: [2] skriptfel: [3], [4]: [5] Rad: [6], " +"Ett problem har uppstått med Windows Installer-paketet. Ett skript som krävs" +" för den här installationen kunde inte köras. Kontakta supportpersonal eller" +" paketets leverantör. {{Egen åtgärd: [2] skriptfel: [3], [4]: [5] Rad: [6], " "Kolumn: [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 @@ -1108,8 +1114,8 @@ msgid "" "Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "" "Det finns ingen diskett i enhet [2]. Sätt i en diskett och klicka på Försök " -"igen eller klicka på Avbryt om du vill återvända till den tidigare markerade " -"volymen." +"igen eller klicka på Avbryt om du vill återvända till den tidigare markerade" +" volymen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 @@ -1130,8 +1136,8 @@ msgid "" "click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " "installation." msgstr "" -"Det finns inte tillräckligt mycket ledigt diskutrymme på volymen [2] för att " -"fortsätta installera med återställning aktiverat. [3] kB krävs, men endast " +"Det finns inte tillräckligt mycket ledigt diskutrymme på volymen [2] för att" +" fortsätta installera med återställning aktiverat. [3] kB krävs, men endast " "[4] kB är tillgängligt. Klicka på Ignorera om du vill fortsätta installera " "utan att spara återställningsinformation, klicka på Försök igen om du vill " "kontrollera diskutrymme igen, eller klicka på Avbryt om du vill avbryta " @@ -1150,8 +1156,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" "Ett fel uppstod när en temporär fil som krävs för att slutföra " "installationen skulle skapas.{{ Mapp: [3]. Felkod: [2]}}" @@ -1219,8 +1225,8 @@ msgstr "Varning [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1232,7 +1238,8 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "Du har inte tillräcklig behörighet för att slutföra installationen för alla " -"användare av maskinen. Logga in som administratör och försök installera igen." +"användare av maskinen. Logga in som administratör och försök installera " +"igen." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126 @@ -1267,411 +1274,5 @@ msgid "" "later." msgstr "" "Du måste starta om systemet för att konfigureringsändringarna i [2] ska " -"gälla. Klicka på Ja om du vill starta om datorn nu eller klicka på Nej om du " -"vill starta om manuellt senare." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1053" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt diskutrymme på volymen [2] för " -#~ "att fortsätta installera med återställning aktiverat. [3] kB krävs, men " -#~ "endast [4] kB är tillgängligt. Klicka på Ignorera om du vill fortsätta " -#~ "installera utan att spara återställningsinformation, klicka på Försök " -#~ "igen om du vill kontrollera diskutrymme igen, eller klicka på Avbryt om " -#~ "du vill avbryta installationen." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Fil: [1], Mapp: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Det uppstod ett fel när information skrevs till disken. Kontrollera att " -#~ "det finns tillräckligt med ledigt utrymme och klicka på Försök igen eller " -#~ "klicka på Avbryt om du vill avbryta installationen." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Beräknar hur mycket utrymme som krävs" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Annonserar program" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Allokerar registerutrymme" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "" -#~ "Tillämpnings-ID: [1]{{, Tillämpningstyp: [2], Användare: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Tillämpnings-ID: [1]{{, Tillämpningstyp: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Programkontext: [1], paketnamn: [2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Tillämpning: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Tillämpning: [1], Kommandorad: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Vill du avbryta?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Binder körbara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Det går inte att skapa filen [2]. En katalog med det namnet finns redan. " -#~ "Avbryt installationen och försök installera på en annan plats." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Komponent-ID: [1], Bestämning: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Beräknar hur mycket utrymme som krävs" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Kopierar installationsfiler för nätverk" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Kopierar nya filer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Skapar mappar" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Skapar dubblettfiler" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Skapar mappar" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Skapar genvägar" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Tar bort tjänster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Samlar den information som krävs..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Utvärderar startvillkor" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Filtillägg: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Funktion: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Fil: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Fil: [1], Beroenden: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Fil: [1], Mapp: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Fil: [1], Katalog: [2], Storlek: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Fil: [1], Katalog: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Fil: [1], Katalog: [9], Storlek: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Fil: [1], Sektion: [2], Nyckel: [3], Värde: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Fil: [1], Mapp: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Mapp: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Teckensnitt: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Hittade tillämpning: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Ledigt utrymme: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Genererar skriptoperationer för åtgärden:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Initierar ODBC-kataloger" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Installerar nya tjänster" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Installerar ODBC-komponenter" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Installerar systemkatalog" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Nyckel: [1], Namn: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Nyckel: [1], Namn: [2], Värde: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "BiblID: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Flyttar funktionsstatus från relaterade tillämpningar" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME-innehållstyp: [1],Filtillägg: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Flyttar filer" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Namn: [1], Värde: [2], Åtgärd [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Korrigerar filer" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Egenskap: [1], Signatur: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Paketinformation publiceras" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Publicerar produktfunktioner" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Publicerar produktinformation" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Publicerar kvalificerade komponenter" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Registrerar klasservrar" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Registrerar COM+-tillämpningar och -komponenter" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Registrerar tilläggsservrar" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Registrerar teckensnitt" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Registrerar MIME-information" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Registrerar moduler" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Registrerar produkt" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Registrerar programidentifierare" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Registrerar typbibliotek" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Registrerar användare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Borttagningen har slutförts." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Tar bort INI-filposter" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Tar bort tillämpningar" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Tar bort säkerhetskopieringar" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Tar bort dubblerade filer" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Tar bort filer" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Tar bort mappar" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Tar bort INI-filposter" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Tar bort flyttade filer" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Tar bort ODBC-komponenter" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Tar bort genvägar" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Tar bort systemregistervärden" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Åtgärden Rollback:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Söker efter installerade program" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Söker efter kvalificeringsprodukter" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Söker efter relaterade tillämpningar" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Tjänsten: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Tjänst: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Genvägen: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Startar tjänster" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Stoppar tjänster" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Paketinformation avpubliceras" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Avpublicerar produktfunktioner" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Avpublicerar produktinformation" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Avpublicerar kvalificeringskomponenter" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Avregistrera klasservrar" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Avregistrerar COM+-tillämpningar och -komponenter" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Avregistrerar tilläggsservrar" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Avregistrerar teckensnitt" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Avregistrerar MIME-information" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Avregistrerar moduler" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Avregistrerar programidentifierare" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Avregistrerar typbibliotek" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Uppdaterar komponentregistrering" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Uppdaterar systemsträngar" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Bekräftar installation" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Skriver INI-filvärden" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Skriver systermregistervärden" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "[2] installerades" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Det gick inte att uppdatera systemvariabeln [2]. Bekräfta att du har " -#~ "tillräcklig behörighet för att ändra systemvariabler." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Du måste vara administratör för att kunna ta bort det här programt. Om du " -#~ "vill ta bort det här programt kan du logga in som Administratör eller " -#~ "kontakta din supportavdelning för närmare hjälp." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt diskutrymme på volymen [2] för " -#~ "att fortsätta installera med återställning aktiverat. [3] kB krävs, men " -#~ "endast [4] kB är tillgängligt. Klicka på Ignorera om du vill fortsätta " -#~ "installera utan att spara återställningsinformation, klicka på Försök " -#~ "igen om du vill kontrollera diskutrymme igen, eller klicka på Avbryt om " -#~ "du vill avbryta installationen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Installationen misslyckades." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Det går inte att hitta några tidigare installerade kompatibla produkter " -#~ "på datorn för installation av den här produkten." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Det gick inte att öka det tillgängliga registerutrymmet. [2] kB av det " -#~ "lediga registerutrymmet krävs för att installera det här programt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "En fil som krävs kan inte installeras eftersom CAB-filen [2] inte " -#~ "signerats digitalt. Detta kan tyda på att CAB-filen är skadad." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Det finns ingen diskett i enhet [2]. Sätt i en diskett och klicka på " -#~ "Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill återvända till den tidigare " -#~ "markerade volymen." +"gälla. Klicka på Ja om du vill starta om datorn nu eller klicka på Nej om du" +" vill starta om manuellt senare." diff --git a/Core/locale/tr_TR.po b/Core/locale/tr_TR.po index 1ea6ed2..03c2611 100644 --- a/Core/locale/tr_TR.po +++ b/Core/locale/tr_TR.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: tr_TR\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 @@ -90,12 +94,12 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " -"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" -"[2] kabin dosyası dijital imzalanmadığı için gereken bir dosya yüklenemiyor. " -"Bu, kabin dosyasında bir bozulmadan kaynaklanabilir.{{ WinVerifyTrust " +"[2] kabin dosyası dijital imzalanmadığı için gereken bir dosya yüklenemiyor." +" Bu, kabin dosyasında bir bozulmadan kaynaklanabilir.{{ WinVerifyTrust " "tarafından döndürülen [3] hatası.}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 @@ -104,8 +108,8 @@ msgid "" "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " "not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." msgstr "" -"[2] kabin dosyası dijital imzalanmadığı için gereken bir dosya yüklenemiyor. " -"Bu, kabin dosyasında bir bozulmadan kaynaklanabilir." +"[2] kabin dosyası dijital imzalanmadığı için gereken bir dosya yüklenemiyor." +" Bu, kabin dosyasında bir bozulmadan kaynaklanabilir." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48 @@ -132,11 +136,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds " -"the length allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"'[2]' klasör yolunun bir kısmı geçersiz. Bu bölüm boş veya sistem tarafından " -"izin verilen uzunluğu aşıyor." +"'[2]' klasör yolunun bir kısmı geçersiz. Bu bölüm boş veya sistem tarafından" +" izin verilen uzunluğu aşıyor." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 @@ -182,8 +186,8 @@ msgstr "Duyuru başarısız oldu." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: " -"[3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" "Birleştirme bileşeni kurulumu sırasında bir hata oluştu[2]. HRESULT: [3]. " "{{birleştirme arabirimi: [4], ,işlev: [5], birleştirme adı: [6]}}" @@ -225,8 +229,8 @@ msgid "" "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " "made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"[2] yüklemesi şu anda askıya alınmış. Devam etmek için bu yüklemenin yaptığı " -"değişiklikleri geri almalısınız. Bu değişiklikleri geri almak istiyor " +"[2] yüklemesi şu anda askıya alınmış. Devam etmek için bu yüklemenin yaptığı" +" değişiklikleri geri almalısınız. Bu değişiklikleri geri almak istiyor " "musunuz?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 @@ -241,8 +245,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down " -"all other applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" "Diğer bir uygulamanın '[2]' dosyasına özel kullanım erişimi var. Lütfen " "diğer tüm uygulamaları kapatın ve sonra Yeniden Dene'yi tıklatın." @@ -264,8 +268,8 @@ msgstr "İptal etmek istediğinizden emin misinz?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel " -"the install and try installing to a different location." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" "'[2]' dosyası oluşturulamıyor. Bu ada sahip bir dizin zaten var. Yüklemeyi " "iptal edip farklı bir konuma yüklemeyi deneyin." @@ -273,8 +277,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please " -"rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." msgstr "" "'[2]' dizini oluşturulamıyor. Bu ada sahip bir dosya zaten var. Lütfen " "dosyayı yeniden adlandırın veya silin ve Yeniden Dene'yi tıklatın ya da " @@ -323,8 +327,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " -"that you can access it." +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" "[2] Kısayolu oluşturulamadı. Hedef klasörünün varolduğunu ve ona " "erişebildiğinizi denetleyin." @@ -425,15 +429,17 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 msgid "" -"Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" -"[2] dosyası için tür kitaplığı kaydettirilemedi. Destek sorumlunuza başvurun." +"[2] dosyası için tür kitaplığı kaydettirilemedi. Destek sorumlunuza " +"başvurun." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " -"you can access it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" "[2] Kısayolu kaldırılamadı. Kısayol dosyasının varolduğunu ve ona " "erişebildiğinizi denetleyin." @@ -450,8 +456,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have " -"sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" "'[3]' dosyasının dosya güvenliği belirlenemedi. Hata: [2]. Bu dosyanın " "güvenlik izinlerini değiştirmek için yeterli ayrıcalığınızın olduğunu " @@ -472,13 +478,14 @@ msgid "" "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " "personnel." msgstr "" -"[2] dosyası için tür kitaplığı kaydı silinemedi. Destek sorumlunuza başvurun." +"[2] dosyası için tür kitaplığı kaydı silinemedi. Destek sorumlunuza " +"başvurun." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" "'[2]' ortam değişkeni güncelleştirilemedi. Ortam değişkenlerini değiştirmek " "için yeterli ayrıcalığınızın olduğunu denetleyin." @@ -495,8 +502,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you " -"have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" "[3] anahtarına [2] değeri yazılamadı. {{ Sistem hatası [4].}} Bu anahtara " "yeterli erişiminizin olduğunu denetleyin veya destek sorumlunuza başvurun." @@ -517,10 +524,10 @@ msgid "" "means, and can no longer be modified by this patch. For more information " "contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" -"Ek uygulamayı [2] dosyasına uygulama hatası. Büyük olasılıkla bu dosya başka " -"şekillerde güncelleştirilmiş ve bu ek uygulamayla değiştirilebilecek konumda " -"değil. Daha fazla bilgi için bu ek uygulamayı aldığınız yerle bağlantı " -"kurun. {{Sistem Hatası: [3]}}" +"Ek uygulamayı [2] dosyasına uygulama hatası. Büyük olasılıkla bu dosya başka" +" şekillerde güncelleştirilmiş ve bu ek uygulamayla değiştirilebilecek " +"konumda değil. Daha fazla bilgi için bu ek uygulamayı aldığınız yerle " +"bağlantı kurun. {{Sistem Hatası: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 @@ -553,8 +560,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " -"[4] exists and that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" "ODBC sürücüsünü yükleme hatası: [4], ODBC hatası [2]: [3]. [4] dosyasının " "varolduğunu ve ona erişebildiğinizi denetleyin." @@ -583,8 +590,8 @@ msgid "" "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " "exists and that you can access it." msgstr "" -"[3] dosyasından okuma hatası. {{ Sistem hatası [2].}} Dosyanın bulunduğundan " -"ve ona erişebildiğinizden emin olun." +"[3] dosyasından okuma hatası. {{ Sistem hatası [2].}} Dosyanın bulunduğundan" +" ve ona erişebildiğinizden emin olun." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 @@ -624,7 +631,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." +msgid "" +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" "[2] dosyasına yazma hatası. Bu dizine erişiminizin olduğundan emin olun." @@ -718,7 +726,8 @@ msgstr "[2] modülü kaydedilemedi. HRESULT [3]. Destek sorumlunuza başvurun." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 msgid "" -"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." msgstr "" "[2] modülünün kaydı silinemedi. HRESULT [3]. Destek sorumlunuza başvurun." @@ -734,8 +743,8 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " -"[4] KB. Free some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" "Disk alanı yetersiz -- Disk: '[2]'; gereken alan: [3] KB; kullanılabilir " "alan: [4] KB. Disk alanını biraz boşaltın ve yeniden deneyin." @@ -839,8 +848,8 @@ msgid "" "Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " "privileges to start system services." msgstr "" -"'[2]' ([3]) hizmeti başlatılırken hata oluştu. Sistem hizmetlerini başlatmak " -"için yeterli ayrıcalığınızın olduğunu denetleyin." +"'[2]' ([3]) hizmeti başlatılırken hata oluştu. Sistem hizmetlerini başlatmak" +" için yeterli ayrıcalığınızın olduğunu denetleyin." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 @@ -929,15 +938,15 @@ msgid "" "arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" "Yükleyici bu paketi yüklerken beklenmedik bir hata ile karşılaştı. Bu " -"paketle ilgili bir sorunu gösteriyor olabilir. Hata kod: [1]. {{Değişkenler: " -"[2], [3], [4]}}" +"paketle ilgili bir sorunu gösteriyor olabilir. Hata kod: [1]. {{Değişkenler:" +" [2], [3], [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" "The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " -"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system " -"administrator." +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" "Yükleyicinin [2] dizinine erişmek için yeterli ayrıcalığı yok. Yükleme " "işlemi devam edemez. Yönetici olarak oturum açın veya sistem yöneticinize " @@ -1006,12 +1015,10 @@ msgstr "[2] sürücüsü şu anda kullanılamıyor. Lütfen farklı bir tane se #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows " -"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -"Windows Installer hizmeti, bir veya daha falza korunan Windows dosyasını " -"güncelleyemiyor. {{SFP Hata: [2]. Korunan dosyaların listesi:\n" +"Windows Installer hizmeti, bir veya daha falza korunan Windows dosyasını güncelleyemiyor. {{SFP Hata: [2]. Korunan dosyaların listesi:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 @@ -1020,8 +1027,8 @@ msgid "" "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. " "{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" -"Windows Installer hizmeti korumalı [2] Windows dosyasını güncelleştiremiyor. " -"{{Paket sürümü: [3], OS korumasındaki sürüm: [4], SFP Hatası: [5]}}" +"Windows Installer hizmeti korumalı [2] Windows dosyasını güncelleştiremiyor." +" {{Paket sürümü: [3], OS korumasındaki sürüm: [4], SFP Hatası: [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158 @@ -1032,8 +1039,8 @@ msgid "" "version: [4]}}" msgstr "" "[2] sistem dosyası Windows tarafından korunduğu için Windows Installer " -"hizmeti bu dosyayı güncelleştiremiyor. Bu programın doğru çalışabilmesi için " -"işletim sisteminizi güncelleştirmeniz gerekebilir. {{Paket sürümü: [3], OS " +"hizmeti bu dosyayı güncelleştiremiyor. Bu programın doğru çalışabilmesi için" +" işletim sisteminizi güncelleştirmeniz gerekebilir. {{Paket sürümü: [3], OS " "korumasındaki sürüm: [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 @@ -1051,8 +1058,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " -"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " -"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" "Bu Windows Installer paketi ilgili sorun var. Bu yüklemenin tamamlanması " "için gereken DLL çalıştırılamadı. Destek sorumlunuza veya paket satıcısına " @@ -1073,8 +1080,8 @@ msgstr "" #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " -"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " -"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" "Bu Windows Installer paketi ilgili sorun var. Kurulumun bir parçası olarak " "çalışan program beklendiği gibi sonlanmadı. Destek sorumlunuza veya paket " @@ -1121,8 +1128,8 @@ msgid "" "click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " "installation." msgstr "" -"'[2]' biriminde kurtarma etkinleştirilmiş yüklemeye devam etmek için yeterli " -"boş alan yok. [3] KB gerekli, fakat sadece [4] KB kullanılabilir durumda. " +"'[2]' biriminde kurtarma etkinleştirilmiş yüklemeye devam etmek için yeterli" +" boş alan yok. [3] KB gerekli, fakat sadece [4] KB kullanılabilir durumda. " "Kurtarma bilgilerini kaydetmeden yüklemeye devam etmek için Yoksay'ı " "tıklatın, kullanılabilir alanı yeniden denetlemek için Yeniden Dene'yi " "tıklatın veya yüklemeden çıkmak için İptal'i tıklatın." @@ -1139,11 +1146,11 @@ msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " -"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" -"Yüklemeyi tamamlamak için gereken geçici dosyayı oluştururken hata oluştu." -"{{ Folder: [3]. Sistem hata kodu: [2]}}" +"Yüklemeyi tamamlamak için gereken geçici dosyayı oluştururken hata oluştu.{{" +" Folder: [3]. Sistem hata kodu: [2]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 @@ -1209,8 +1216,8 @@ msgstr "Uyarı [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " -"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " "system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" @@ -1236,8 +1243,8 @@ msgid "" "You may either restore your computer to its previous state or continue the " "install later. Would you like to restore?" msgstr "" -"Bilgisayarınızı bir önceki durumuna döndürebilir ya da yükleme işlemine daha " -"sonra devam edebilirsiniz. Önceki duruma dönmek istiyor musunuz?" +"Bilgisayarınızı bir önceki durumuna döndürebilir ya da yükleme işlemine daha" +" sonra devam edebilirsiniz. Önceki duruma dönmek istiyor musunuz?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120 @@ -1259,408 +1266,5 @@ msgid "" msgstr "" "[2] için yapılandırma değişikliklerinin etkinleşmesi için sisteminizi " "yeniden başlatmalısınız. Şimdi yeniden başlatmak için Evet'i tıklatın veya " -"yeniden başlatmayı daha sonra el ile yapmayı düşünüyorsanız Hayır'ı tıklatın." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1055" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "'[2]' biriminde kurtarma etkinleştirilmiş yüklemeye devam etmek için " -#~ "yeterli boş alan yok. [3] KB gerekli, fakat sadece [4] KB kullanılabilir " -#~ "durumda. Kurtarma bilgilerini kaydetmeden yüklemeye devam etmek için " -#~ "Yoksay'ı tıklatın, kullanılabilir alanı yeniden denetlemek için Yeniden " -#~ "Dene'yi tıklatın veya yüklemeden çıkmak için İptal'i tıklatın." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Dosya: [1], Klasör: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Yükleme bilgileri diske yazılırken bir hata oluştu. Yeterli disk alanı " -#~ "olup olmadığını denetleyin ve Yeniden Dene'yi tıklatın veya yükleme " -#~ "işlemine son vermek için İptal'i tıklatın." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Alan gereksinimleri hesaplanıyor" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Uygulama yayımlanıyor" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Kayıt alanı ayrılıyor" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, Uyg. Türü: [2], Kullanıcılar: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "Uyg. Kimliği: [1]{{, Uyg. Türü: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Uygulama İçeriği:[1], Birleştirme Adı Adı:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Uygulama: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Uygulama: [1], Komut satırı: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "İptal etmek istediğinizden emin misinz?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar bağlanıyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "'[2]' dosyası oluşturulamıyor. Bu ada sahip bir dizin zaten var. " -#~ "Yüklemeyi iptal edip farklı bir konuma yüklemeyi deneyin." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Sınıf Kimliği: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "Bileşen Kimliği: [1], Yetki Veren: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Alan gereksinimleri hesaplanıyor" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Ağ yükleme dosyaları kopyalanıyor" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Yeni dosyalar kopyalanıyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Klasörler oluşturuluyor" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Çift dosyalar oluşturuluyor" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Klasörler oluşturuluyor" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Kısayollar oluşturuluyor" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Hizmetler siliniyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Gerekli bilgiler toplanıyor..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Başlatma durumları değerlendiriliyor" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Uzantı: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Özellik: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Dosya: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Dosya: [1], Bağımlılıklar: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Dosya: [1], Klasör: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Dosya: [1], Dizin: [2], Boyut: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Dosya: [1], Kısım: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Dosya: [1], Klasör: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Klasör: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Yazı tipi: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Uygulama bulundu: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Boş alan: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Eylem için komut dosyası işlemleri üretiliyor:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "ODBC dizinleri başlatılıyor" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Yeni hizmetler yükleniyor" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "ODBC bileşenleri yükleniyor" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Sistem katalogu yükleniyor" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Anahtar: [1], Ad: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Anahtar: [1], Ad: [2], Değer: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "Kitaplık Kimliği: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "İlgili uygulamalardan özellik durumları alınıyor" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "MIME İçerik Türü: [1], Uzantı: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Dosyalar taşınıyor" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Ad: [1], Değer: [2], Eylem [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Yazılım eki dosyaları" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "Program Kimliği: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Özellik: [1], İmza: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Birleştirme bilgileri yayımlanıyor" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Ürün Özellikleri Yayımlanıyor" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Ürün bilgisi yayımlanıyor" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Yetki Alan Bileşenler Yayımlanıyor" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Sınıf sunucuları kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Uzantı sunucuları kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Yazı tipleri kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "MIME bilgisi kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Birimler kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Ürün kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Program tanıtıcılarının kaydediliyor" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Tür kitaplıkları kaydettiriliyor" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Kullanıcı kaydettiriliyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Kaldırma başarıyla tamamlandı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "INI dosyası girdileri kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Uygulamalar kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Yedek dosyalar kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Yenilenen dosyalar kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Dosyalar kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Klasörler kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "INI dosyası girdileri kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Taşınan dosyalar kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "ODBC bileşenleri kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Kısayollar kaldırılıyor" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Sistem kayıt değerleri kaldırılıyor" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Toparlama eylemi:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Yüklü uygulamalar aranıyor" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Yenki veren uygulamalar aranıyor" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "İlgili uygulamalar aranıyor" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Hizmet: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Hizmet: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Kısayol: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Hizmetler başlatılıyor" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Hizmetler durduruluyor" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Birleştirme bilgileri yayımlanmıyor" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Ürün Özellikleri Yayımdan Kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Ürün bilgisi yayımdan kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Yetkili Bileşenler Yayımdan Kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Sınıf sunucularının kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "" -#~ "Unregistering COM+ Uygulamalarının ve Bilelenlerinin kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Uzantı sunucularının kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Yazı tiplerinin kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "MIME bilgisi kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Birimlerin kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Program tanıtıcılarının kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Tür kitaplıklarının kaydı kaldırılıyor" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Bileşen kaydı güncelleştiriliyor" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Ortam ayarları güncelleştiriliyor" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Yükleme doğrulanıyor" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "INI dosya değerleri yazılıyor" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Sistem kaydı değerleri yazılıyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Yüklü [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "'[2]' ortam değişkeni güncelleştirilemedi. Ortam değişkenlerini " -#~ "değiştirmek için yeterli ayrıcalığınızın olduğunu denetleyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Bu uygulamayı kaldırmak için Yönetici olmalısınız. Bu uygulamayı " -#~ "kaldırmak için yönetici olarak oturum açabilir veya yardım için teknik " -#~ "destek grubuna başvurabilirsiniz." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "'[2]' biriminde kurtarma etkinleştirilmiş yüklemeye devam etmek için " -#~ "yeterli boş alan yok. [3] KB gerekli, fakat sadece [4] KB kullanılabilir " -#~ "durumda. Kurtarma bilgilerini kaydetmeden yüklemeye devam etmek için " -#~ "Yoksay'ı tıklatın, kullanılabilir alanı yeniden denetlemek için Yeniden " -#~ "Dene'yi tıklatın veya yüklemeden çıkmak için İptal'i tıklatın." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Yükleme başarısız oldu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Bu ürünü yüklemek için bu bilgisayara daha önce yüklenmiş uyumlu ürünler " -#~ "bulunamadı." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanılabilir kayıt defteri alanı artırılamıyor. Bu uygulamanın " -#~ "yüklenmesi için [2] KB boş kayıt defteri alanı gerekiyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "[2] kabin dosyası dijital imzalanmadığı için gereken bir dosya " -#~ "yüklenemiyor. Bu, kabin dosyasında bir bozulmadan kaynaklanabilir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "[2] sürücüsünde disket yok. Lütfen bir disket takın ve Yeniden Dene'yi " -#~ "tıklatın veya daha önce seçilen sürücüye geri dönmek için İptal'i " -#~ "tıklatın." +"yeniden başlatmayı daha sonra el ile yapmayı düşünüyorsanız Hayır'ı " +"tıklatın." diff --git a/Core/locale/vi_VN.po b/Core/locale/vi_VN.po index 267f42f..5b0e6fd 100644 --- a/Core/locale/vi_VN.po +++ b/Core/locale/vi_VN.po @@ -1,76 +1,80 @@ +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MSMBuild\n" +"Project-Id-Version: MSIBuild Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" -"Language: vi_VN\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:103 En.Win32.Release.Error-2.idtx:103 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:103 En.x64.Release.Error-2.idtx:103 msgid "" -"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. " -"{{System Error: [3].}}" +"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " +"support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "" -"[2] không thể cài đặt một trong những sản phẩm cần có. Kiểm với nhóm hỗ trợ kỹ thuật của bạn. " -"{{Lỗi Hệ thống: [3].}}" +"[2] không thể cài đặt một trong những sản phẩm cần có. Kiểm với " +"nhóm hỗ trợ kỹ thuật của bạn. {{Lỗi Hệ thống: [3].}}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:55 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:55 En.Win32.Release.Error-2.idtx:55 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:55 En.x64.Release.Error-2.idtx:55 msgid "'[2]' is not a valid short file name." msgstr "'[2]' không phải là tên tệp tin ngắn hợp lệ." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:13 En.Win32.Release.Error-2.idtx:13 En.x64.Debug.Error-2.idtx:13 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:13 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:13 En.Win32.Release.Error-2.idtx:13 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:13 En.x64.Release.Error-2.idtx:13 msgid "[SimpleProductName]" msgstr "[SimpleProductName]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:28 En.Win32.Release.Error-2.idtx:28 En.x64.Debug.Error-2.idtx:28 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:28 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:28 En.Win32.Release.Error-2.idtx:28 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:28 En.x64.Release.Error-2.idtx:28 msgid "[SimpleProductName] Setup completed successfully." msgstr "Hoàn tất thành công Thiết lập [SimpleProductName] ." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:29 En.Win32.Release.Error-2.idtx:29 En.x64.Debug.Error-2.idtx:29 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:29 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:29 En.Win32.Release.Error-2.idtx:29 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:29 En.x64.Release.Error-2.idtx:29 msgid "[SimpleProductName] Setup failed." msgstr "Thiết lập [SimpleProductName] thất bại." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:14 En.Win32.Release.Error-2.idtx:14 En.x64.Debug.Error-2.idtx:14 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:14 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:14 En.Win32.Release.Error-2.idtx:14 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:14 En.x64.Release.Error-2.idtx:14 msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 En.Win32.Release.Error-2.idtx:11 En.x64.Debug.Error-2.idtx:11 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:11 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:11 En.Win32.Release.Error-2.idtx:11 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:11 En.x64.Release.Error-2.idtx:11 msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{Đĩa đầy: }}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:5 En.Win32.Release.Error-2.idtx:5 En.x64.Debug.Error-2.idtx:5 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:5 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:5 En.Win32.Release.Error-2.idtx:5 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:5 En.x64.Release.Error-2.idtx:5 msgid "{{Error [1]. }}" msgstr "{{Lỗi [1]. }}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 En.Win32.Release.Error-2.idtx:4 En.x64.Debug.Error-2.idtx:4 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:4 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 En.Win32.Release.Error-2.idtx:4 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:4 En.x64.Release.Error-2.idtx:4 msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{Lỗi nặng: }}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 En.Win32.Release.Error-2.idtx:16 En.x64.Debug.Error-2.idtx:16 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:16 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:16 En.Win32.Release.Error-2.idtx:16 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:16 En.x64.Release.Error-2.idtx:16 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Đăng nhập bắt đầu: [Date] [Time] ===" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:17 En.Win32.Release.Error-2.idtx:17 En.x64.Debug.Error-2.idtx:17 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:17 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:17 En.Win32.Release.Error-2.idtx:17 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:17 En.x64.Release.Error-2.idtx:17 msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Đăng nhập dừng: [Date] [Time] ===" @@ -83,40 +87,44 @@ msgstr "1258" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:163 En.Win32.Release.Error-2.idtx:163 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:163 En.x64.Release.Error-2.idtx:163 -msgid "64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]." -msgstr "" - -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid " -"digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was " -"returned by WinVerifyTrust.}}" +"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]." msgstr "" -"Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] được ký xác nhận số hóa không hơp lệ. Có " -"thể là tủ tệp tin bị hư. {{ Có lỗi [3] xuất hiện trong WinVerifyTrust.}}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:59 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60 msgid "" -"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally " -"signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has" +" an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " +"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" msgstr "" -"Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] chưa được ký xác nhận số hóa. Có thể là tủ " -"tệp tin bị hư." +"Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] được ký xác " +"nhận số hóa không hơp lệ. Có thể là tủ tệp tin bị hư. {{ Có lỗi " +"[3] xuất hiện trong WinVerifyTrust.}}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:48 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 En.Win32.Release.Error-2.idtx:59 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:59 En.x64.Release.Error-2.idtx:59 +msgid "" +"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is " +"not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt." +msgstr "" +"Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] chưa được ký " +"xác nhận số hóa. Có thể là tủ tệp tin bị hư." + +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:48 En.Win32.Release.Error-2.idtx:48 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48 msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]" msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng tạo thư mục: [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:49 -msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]" +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49 +msgid "" +"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: " +"[2]" msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng mở tủ tệp tin nguồn: [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:46 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46 msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]" msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng đọc từ: [2]" @@ -125,41 +133,43 @@ msgstr "Có lỗi mạng trong khi cố gắng đọc từ: [2]" msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed." msgstr "" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:52 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52 msgid "" -"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length " -"allowed by the system." +"A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds" +" the length allowed by the system." msgstr "" -"Một phần của đường dẫn danh mục '[2]' không hợp lệ. Có thể nó trống hoặc vượt quá chiều dài " -"cho phép trong hệ thống." +"Một phần của đường dẫn danh mục '[2]' không hợp lệ. Có thể nó " +"trống hoặc vượt quá chiều dài cho phép trong hệ thống." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:95 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:95 En.Win32.Release.Error-2.idtx:95 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:95 En.x64.Release.Error-2.idtx:95 msgid "" -"A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by " -"that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +"A previous installation for this product is in progress. You must undo the " +"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those " +"changes?" msgstr "" -"Đang có việc cài đặt sản phẩm này trong máy. Bạn phải hoàn tác những thay đổi do việc cài đặt " -"đó để tiếp tục. Bạn muốn hoàn tác những thay đổi ̣đó không?" +"Đang có việc cài đặt sản phẩm này trong máy. Bạn phải hoàn tác " +"những thay đổi do việc cài đặt đó để tiếp tục. Bạn muốn hoàn " +"tác những thay đổi ̣đó không?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127 msgid "A valid destination folder for the install could not be determined." msgstr "Không thể xác định danh mục đích hợp lệ cho việc cài đặt." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:12 En.Win32.Release.Error-2.idtx:12 En.x64.Debug.Error-2.idtx:12 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:12 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:12 En.Win32.Release.Error-2.idtx:12 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:12 En.x64.Release.Error-2.idtx:12 msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "Hành động [Time]: [1]. [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:19 En.Win32.Release.Error-2.idtx:19 En.x64.Debug.Error-2.idtx:19 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:19 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:19 En.Win32.Release.Error-2.idtx:19 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:19 En.x64.Release.Error-2.idtx:19 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "Hành động dừng [Time]: [1]. Giá trị trả về [2]." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:18 En.Win32.Release.Error-2.idtx:18 En.x64.Debug.Error-2.idtx:18 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:18 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:18 En.Win32.Release.Error-2.idtx:18 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:18 En.x64.Release.Error-2.idtx:18 msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "Hành động bắt đầu [Time]: [1]." @@ -176,103 +186,113 @@ msgstr "Quảng cáo thất bại." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 En.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:162 En.x64.Release.Error-2.idtx:162 msgid "" -"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT: [3]. {{assembly " -"interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" +"An error occured during the installation of assembly component [2]. HRESULT:" +" [3]. {{assembly interface: [4], function: [5], assembly name: [6]}}" msgstr "" -"Có lỗi trong việc cài đặt thành phần gói triển khai [2]. HRESULT: [3]. {{giao diện gói triển " -"khai: [4], chức năng: [5], tên gói triển khai: [6]}}" +"Có lỗi trong việc cài đặt thành phần gói triển khai [2]. HRESULT: " +"[3]. {{giao diện gói triển khai: [4], chức năng: [5], tên gói triển " +"khai: [6]}}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:89 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:89 En.Win32.Release.Error-2.idtx:89 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:89 En.x64.Release.Error-2.idtx:89 msgid "" -"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This " -"could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the " -"network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. " -"{{Unable to locate the user's SID, system error [3]}}" +"An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user " +"or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting " +"to a domain controller on the network. Check your network connection and " +"click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's " +"SID, system error [3]}}" msgstr "" -"Có lỗi khi áp dụng xác lập an ninh này. [2] không phải là người dùng hoặc nhóm hợp lệ. Điều " -"này cũng có thể là lỗi gói, lỗi nối vào điều khiển vùng trên mạng. Kiểm lại mạng của bạn và " -"nháy Thử lại hoặc Thôi để ngừng việc cài đặt. {{Không tìm thấy SID người dùng, lỗi hệ thống " -"[3]}}" +"Có lỗi khi áp dụng xác lập an ninh này. [2] không phải là người " +"dùng hoặc nhóm hợp lệ. Điều này cũng có thể là lỗi gói, lỗi " +"nối vào điều khiển vùng trên mạng. Kiểm lại mạng của bạn và " +"nháy Thử lại hoặc Thôi để ngừng việc cài đặt. {{Không tìm thấy " +"SID người dùng, lỗi hệ thống [3]}}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:47 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:47 En.Win32.Release.Error-2.idtx:47 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:47 En.x64.Release.Error-2.idtx:47 msgid "An error occurred while attempting to create the folder: [2]" msgstr "Có lỗi trong khi cố gắng tạo thư mục: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:101 En.Win32.Release.Error-2.idtx:101 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:101 En.x64.Release.Error-2.idtx:101 msgid "" -"An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough " -"disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install." +"An error occurred while writing installation information to disk. Check to " +"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end " +"the install." msgstr "" -"Có lỗi trong khi ghi thông tin cài đặt vào đĩa. Cần chắc rằng có đủ chỗ trống và nháy Thử lại " -"hoặc Thôi để chấm dứt cài đặt." +"Có lỗi trong khi ghi thông tin cài đặt vào đĩa. Cần chắc rằng có " +"đủ chỗ trống và nháy Thử lại hoặc Thôi để chấm dứt cài đặt." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:94 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94 msgid "" -"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that " -"installation to continue. Do you want to undo those changes?" +"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes " +"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "" -"Việc cài đặt sản phẩm [2] trong máy đang ngưng. Bạn phải hoàn tác những thay đổi do việc cài " -"đặt đó để tiếp tục. Bạn muốn hoàn tác những thay đổi ̣đó không?" +"Việc cài đặt sản phẩm [2] trong máy đang ngưng. Bạn phải hoàn tác " +"những thay đổi do việc cài đặt đó để tiếp tục. Bạn muốn hoàn " +"tác những thay đổi ̣đó không?" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:96 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:96 En.Win32.Release.Error-2.idtx:96 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:96 En.x64.Release.Error-2.idtx:96 msgid "" -"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using " -"a valid copy of the installation package '[3]'." +"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " +"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." msgstr "" -"Không tìm thấy gói cài đặt cho sản phẩm [2]. Thử việc cài đặt lại bằng cách dùng gói cài đặt " -"hợp lệ '[3]'." +"Không tìm thấy gói cài đặt cho sản phẩm [2]. Thử việc cài đặt " +"lại bằng cách dùng gói cài đặt hợp lệ '[3]'." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:36 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36 msgid "" -"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other " -"applications, then click Retry." +"Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down" +" all other applications, then click Retry." msgstr "" -"Ứng dụng khác có quyền riêng vào '[2]'. Vui lòng đóng tất cả ứng dụng khác rồi nháy Thử lại." +"Ứng dụng khác có quyền riêng vào '[2]'. Vui lòng đóng tất cả ứng " +"dụng khác rồi nháy Thử lại." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:77 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:77 En.Win32.Release.Error-2.idtx:77 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:77 En.x64.Release.Error-2.idtx:77 msgid "" -"Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing " -"this one." +"Another installation is in progress. You must complete that installation " +"before continuing this one." msgstr "" -"Đang có việc cài đặt trong máy. Hoàn tất việc cài đặt đó trước khi thực hiện cài đặt này." +"Đang có việc cài đặt trong máy. Hoàn tất việc cài đặt đó trước " +"khi thực hiện cài đặt này." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:82 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82 msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "Bạn chắc muốn thôi không?" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:31 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 En.Win32.Release.Error-2.idtx:31 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:31 En.x64.Release.Error-2.idtx:31 msgid "" -"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel the install and " -"try installing to a different location." -msgstr "Không thể tạo '[2]'. Đã có tên thư mục này. Thôi cài đặt và thử cài đặt ở vị trí khác." - -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:42 -msgid "" -"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove " -"the file and click retry, or click Cancel to exit." +"Cannot create the file '[2]'. A folder with this name already exists. Cancel" +" the install and try installing to a different location." msgstr "" -"Không thể tạo thư mục '[2]'. Đã có tên này. Vui lòng đổi tên hoặc gỡ bỏ tệp tin và nháy thử " -"lại hoặc nháy Thôi để thoát ra." +"Không thể tạo '[2]'. Đã có tên thư mục này. Thôi cài đặt và thử " +"cài đặt ở vị trí khác." + +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42 +msgid "" +"Cannot create the folder '[2]'. A file with this name already exists. Please" +" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." +msgstr "" +"Không thể tạo thư mục '[2]'. Đã có tên này. Vui lòng đổi tên hoặc " +"gỡ bỏ tệp tin và nháy thử lại hoặc nháy Thôi để thoát ra." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154 msgid "" -"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires " -"Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on " -"Windows 2000." +"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This " +"installation requires Component Services in order to complete successfully. " +"Component Services are available on Windows 2000." msgstr "" -"Component Services (COM+ 1.0) chưa được cài đặt trong máy này. Việc cài đặt này cần Component " -"Services để hoàn tất thành công. Component Services có trong Windows 2000." +"Component Services (COM+ 1.0) chưa được cài đặt trong máy này. Việc " +"cài đặt này cần Component Services để hoàn tất thành công. Component" +" Services có trong Windows 2000." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:118 En.Win32.Release.Error-2.idtx:118 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:118 En.x64.Release.Error-2.idtx:118 @@ -289,325 +309,369 @@ msgstr "Cấu hình thất bại." msgid "Configured [2]" msgstr "Cấu hình [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:86 En.Win32.Release.Error-2.idtx:86 En.x64.Debug.Error-2.idtx:86 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:86 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:86 En.Win32.Release.Error-2.idtx:86 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:86 En.x64.Release.Error-2.idtx:86 msgid "Could not access network location [2]." msgstr "Không thể truy cập vị trí mạng [2]." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67 En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:67 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:67 En.Win32.Release.Error-2.idtx:67 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:67 En.x64.Release.Error-2.idtx:67 msgid "" -"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to " -"that key, or contact your support personnel. " +"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " +"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Không thể tạo khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó " -"hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. " +"Không thể tạo khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có " +"quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của " +"bạn. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136 msgid "" -"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can " -"access it." -msgstr "Không thể tạo Shortcut [2]. Kiểm xem có danh mục ̣đích không và bạn có thể truy cập vào." - -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:70 -msgid "" -"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to " -"that key, or contact your support personnel. " +"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and" +" that you can access it." msgstr "" -"Không thể bỏ khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc " -"kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. " +"Không thể tạo Shortcut [2]. Kiểm xem có danh mục ̣đích không và bạn " +"có thể truy cập vào." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:69 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 En.Win32.Release.Error-2.idtx:70 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:70 En.x64.Release.Error-2.idtx:70 msgid "" -"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have " +"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Không thể bỏ giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập " -"vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. " +"Không thể bỏ khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có " +"quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của " +"bạn. " -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:88 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69 msgid "" -"Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this " -"product." +"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Không thể tìm thấy bất kỳ sản phẩm tương thích cài đặt trước trên máy để cài đặt sản phẩm này." +"Không thể bỏ giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm " +"xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ " +"trợ của bạn. " -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:74 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:88 En.Win32.Release.Error-2.idtx:88 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:88 En.x64.Release.Error-2.idtx:88 msgid "" -"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " -"sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not find any previously installed compliant products on the machine " +"for installing this product." msgstr "" -"Không thể lấy tên khóa phụ cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy " -"cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." +"Không thể tìm thấy bất kỳ sản phẩm tương thích cài đặt trước trên" +" máy để cài đặt sản phẩm này." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:73 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 En.Win32.Release.Error-2.idtx:74 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:74 En.x64.Release.Error-2.idtx:74 msgid "" -"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient " -"access to that key, or contact your support personnel." +"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Không thể lấy tên giá trị cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập " -"vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." +"Không thể lấy tên khóa phụ cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} " +"Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân " +"viên hỗ trợ của bạn." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:76 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73 msgid "" -"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required " -"for the installation of this application." +"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Không thể tăng chỗ trống ̣đăng ký sẵn có. [2] KB chỗ đăng ký trống cần thiết cho việc cài đặt " -"ứng dụng này." +"Không thể lấy tên giá trị cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm" +" xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ" +" trợ của bạn." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:68 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76 msgid "" -"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to " -"that key, or contact your support personnel. " +"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry " +"space is required for the installation of this application." msgstr "" -"Không thể mở khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó " -"hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. " +"Không thể tăng chỗ trống ̣đăng ký sẵn có. [2] KB chỗ đăng ký trống " +"cần thiết cho việc cài đặt ứng dụng này." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:75 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 En.Win32.Release.Error-2.idtx:68 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:68 En.x64.Release.Error-2.idtx:68 msgid "" -"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " -"sufficient access to that key, or contact your support personnel." +"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " +"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " msgstr "" -"Không thể đọc thông tin bảo mật cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có quyền " -"truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." +"Không thể mở khóa: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có " +"quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của " +"bạn. " -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:71 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 En.Win32.Release.Error-2.idtx:75 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:75 En.x64.Release.Error-2.idtx:75 msgid "" -"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient " -"access to that key, or contact your support personnel. " +"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} " +"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support " +"personnel." msgstr "" -"Không thể đọc giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập " -"vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn. " +"Không thể đọc thông tin bảo mật cho khóa [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}}" +" Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân " +"viên hỗ trợ của bạn." + +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71 +msgid "" +"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " +"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " +msgstr "" +"Không thể đọc giá trị [2] từ khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm" +" xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ" +" trợ của bạn. " #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134 msgid "" -"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, " -"and that the system supports this font." +"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to " +"install fonts, and that the system supports this font." msgstr "" -"Không thể đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền cài đặt phông và hệ thống có hỗ trợ " -"phông này." +"Không thể đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền cài đặt phông" +" và hệ thống có hỗ trợ phông này." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 En.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:138 En.x64.Release.Error-2.idtx:138 -msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Không thể đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." +msgid "" +"Could not register type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." +msgstr "" +"Không thể đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên hỗ " +"trợ của bạn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 En.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:137 En.x64.Release.Error-2.idtx:137 msgid "" -"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access " -"it." +"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that" +" you can access it." msgstr "" -"Không thể gỡ bỏ Shortcut [2]. Kiểm xem có tệp tin lối tắt không và bạn có thể truy cập vào." +"Không thể gỡ bỏ Shortcut [2]. Kiểm xem có tệp tin lối tắt không và " +"bạn có thể truy cập vào." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 En.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:141 En.x64.Release.Error-2.idtx:141 msgid "" -"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write " -"permissions to file [3]." +"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you " +"have write permissions to file [3]." msgstr "" -"Không thể lập biểu để [2] thay [3] trong khi khởi động. Kiểm xem bạn có quyền ghi vào tệp tin " -"[3]." +"Không thể lập biểu để [2] thay [3] trong khi khởi động. Kiểm xem bạn" +" có quyền ghi vào tệp tin [3]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:153 En.Win32.Release.Error-2.idtx:153 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:153 En.x64.Release.Error-2.idtx:153 msgid "" -"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient " -"privileges to modify the security permissions for this file." +"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have" +" sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "" -"Không thể đặt bảo mật tệp tin cho '[3]'. Lỗi: [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi bảo " -"mật cho tệp tin này." +"Không thể đặt bảo mật tệp tin cho '[3]'. Lỗi: [2]. Kiểm xem bạn có " +"đủ quyền để sửa đổi bảo mật cho tệp tin này." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:135 En.Win32.Release.Error-2.idtx:135 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:135 En.x64.Release.Error-2.idtx:135 msgid "" -"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove " -"fonts." -msgstr "Không thể gỡ đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền gỡ bỏ phông." +"Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient " +"permissions to remove fonts." +msgstr "" +"Không thể gỡ đăng ký phông [2]. Kiểm xem bạn có đủ quyền gỡ bỏ " +"phông." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 En.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:139 En.x64.Release.Error-2.idtx:139 -msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Không thể gỡ đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." +msgid "" +"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support " +"personnel." +msgstr "" +"Không thể gỡ đăng ký thư viện loại cho [2]. Kiểm lại với nhân viên " +"hỗ trợ của bạn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:151 En.Win32.Release.Error-2.idtx:151 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:151 En.x64.Release.Error-2.idtx:151 msgid "" -"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to " -"modify environment variables." +"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient" +" privileges to modify environment variables." msgstr "" -"Không thể cập nhật biến môi trường '[2]'. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi biến môi trường." +"Không thể cập nhật biến môi trường '[2]'. Kiểm xem bạn có đủ quyền" +" để sửa đổi biến môi trường." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140 msgid "" -"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." +"Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that " +"you can access it." msgstr "" -"Không thể cập nhật tệp tin ini [2][3]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có thể truy cập vào." +"Không thể cập nhật tệp tin ini [2][3]. Kiểm xem có tệp tin không và " +"bạn có thể truy cập vào." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:72 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 En.Win32.Release.Error-2.idtx:72 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:72 En.x64.Release.Error-2.idtx:72 msgid "" -"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient " -"access to that key, or contact your support personnel." +"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you" +" have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "" -"Không thể ghi giá trị [2] vào khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm xem bạn có quyền truy cập " -"vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ trợ của bạn." +"Không thể ghi giá trị [2] vào khóa [3]. {{ Lỗi hệ thống [4].}} Kiểm" +" xem bạn có quyền truy cập vào khóa đó hoặc kiểm với nhân viên hỗ" +" trợ của bạn." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:78 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:78 En.Win32.Release.Error-2.idtx:78 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:78 En.x64.Release.Error-2.idtx:78 msgid "" -"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly " -"and try the install again." +"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is " +"configured properly and try the install again." msgstr "" -"Có lỗi khi truy cập dữ liệu bảo mật. Cần chắc Windows Installer được cấu hình đúng và thử cài " -"đặt lại." +"Có lỗi khi truy cập dữ liệu bảo mật. Cần chắc Windows Installer " +"được cấu hình đúng và thử cài đặt lại." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:58 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:58 En.Win32.Release.Error-2.idtx:58 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:58 En.x64.Release.Error-2.idtx:58 msgid "" -"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no " -"longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System " -"Error: [3]}}" +"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other " +"means, and can no longer be modified by this patch. For more information " +"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "" -"Có lỗi khi áp dụng gói sửa chữa cho [2]. Có lẽ nó đã được chương trình khác cập nhật, gói này " -"không thể sửa đổi nó được nữa. Kiểm với nhà cung cấp gói sửa chữa để biết thêm chi tiết. " -"{{Lỗi Hệ thống: [3]}}" +"Có lỗi khi áp dụng gói sửa chữa cho [2]. Có lẽ nó đã được chương" +" trình khác cập nhật, gói này không thể sửa đổi nó được nữa. " +"Kiểm với nhà cung cấp gói sửa chữa để biết thêm chi tiết. {{Lỗi " +"Hệ thống: [3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128 msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]." -msgstr "Có lỗi khi cố gắng đọc từ cơ sở dữ liệu cài đặt nguồn: [2]." +msgstr "" +"Có lỗi khi cố gắng đọc từ cơ sở dữ liệu cài đặt nguồn: [2]." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146 msgid "" -"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists " -"and that you can access it." +"Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that " +"the file [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"Có lỗi khi cấu hình nguồn dữ liệu ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem có tệp tin [4] không " -"và bạn có thể truy cập vào." +"Có lỗi khi cấu hình nguồn dữ liệu ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. " +"Kiểm xem có tệp tin [4] không và bạn có thể truy cập vào." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:56 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:56 En.Win32.Release.Error-2.idtx:56 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:56 En.x64.Release.Error-2.idtx:56 msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "Có lỗi khi lấy bảo mật tệp tin: [3] GetLastError: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 En.Win32.Release.Error-2.idtx:143 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:143 En.x64.Release.Error-2.idtx:143 msgid "" -"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " +"support personnel." msgstr "" -"Có lỗi khi cài đặt trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm lại với nhân viên " -"hỗ trợ của bạn." +"Có lỗi khi cài đặt trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: " +"[3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 En.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:145 En.x64.Release.Error-2.idtx:145 msgid "" -"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and " -"that you can access it." +"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file" +" [4] exists and that you can access it." msgstr "" -"Có lỗi khi cài đặt trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem có tệp tin [4] " -"không và bạn có thể truy cập vào." +"Có lỗi khi cài đặt trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. " +"Kiểm xem có tệp tin [4] không và bạn có thể truy cập vào." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:35 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 En.Win32.Release.Error-2.idtx:35 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:35 En.x64.Release.Error-2.idtx:35 msgid "" -"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you " -"can access it." +"Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " +"exists and that you can access it." msgstr "" -"Có lỗi khi đọc từ [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có tệp tin đó và bạn có quyền truy " -"cập vào ̣đó." +"Có lỗi khi đọc từ [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem bạn có tệp" +" tin đó và bạn có quyền truy cập vào ̣đó." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:30 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:30 En.Win32.Release.Error-2.idtx:30 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:30 En.x64.Release.Error-2.idtx:30 msgid "" -"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you " -"can access it." +"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " +"exists and that you can access it." msgstr "" -"Có lỗi khi đọc từ: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem có tệp tin không và bạn có thể truy " -"cập được." +"Có lỗi khi đọc từ: [2]. {{ Lỗi hệ thống [3].}} Kiểm xem có tệp tin" +" không và bạn có thể truy cập được." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:39 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:39 En.Win32.Release.Error-2.idtx:39 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:39 En.x64.Release.Error-2.idtx:39 msgid "" -"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you " -"can access it." +"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " +"exists and that you can access it." msgstr "" -"Có lỗi khi đọc từ: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy " -"cập vào." +"Có lỗi khi đọc từ: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem có tệp tin" +" không và bạn có ̉thể truy cập vào." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 En.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:155 En.x64.Release.Error-2.idtx:155 -msgid "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information." +msgid "" +"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more " +"information." msgstr "" -"Có lỗi khi đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn để biết thêm chi tiết." +"Có lỗi khi đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ " +"của bạn để biết thêm chi tiết." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 En.Win32.Release.Error-2.idtx:142 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:142 En.x64.Release.Error-2.idtx:142 -msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgid "" +"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your " +"support personnel." msgstr "" -"Có lỗi khi gỡ bỏ trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ " -"trợ của bạn." +"Có lỗi khi gỡ bỏ trình quản lý điều khiển ODBC, lỗi ODBC [2]: [3]." +" Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 En.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:144 En.x64.Release.Error-2.idtx:144 msgid "" -"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient " -"privileges to remove ODBC drivers." +"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have " +"sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "" -"Có lỗi khi gỡ bỏ trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. Kiểm xem bạn có đủ quyền để " -"gỡ bỏ trình điều khiển ODBC." +"Có lỗi khi gỡ bỏ trình điều khiển ODBC: [4], lỗi ODBC [2]: [3]. " +"Kiểm xem bạn có đủ quyền để gỡ bỏ trình điều khiển ODBC." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 En.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:156 En.x64.Release.Error-2.idtx:156 msgid "" -"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information." +"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for " +"more information." msgstr "" -"Có lỗi khi gỡ đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn để biết thêm chi " -"tiết." +"Có lỗi khi gỡ đăng ký Ứng dụng COM+. Kiểm lại với nhân viên hỗ " +"trợ của bạn để biết thêm chi tiết." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:34 -msgid "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." -msgstr "Có lỗi khi ghi vào: [2]. Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào thư mục ̣đó." - -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:40 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 En.Win32.Release.Error-2.idtx:34 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:34 En.x64.Release.Error-2.idtx:34 msgid "" -"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that folder." +"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that folder." msgstr "" -"Có lỗi khi ghi vào: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem bạn có ̉quyền truy cập vào thư mục đó." +"Có lỗi khi ghi vào: [2]. Kiểm xem bạn có quyền truy cập vào thư " +"mục ̣đó." + +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 En.Win32.Release.Error-2.idtx:40 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:40 En.x64.Release.Error-2.idtx:40 +msgid "" +"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " +"access to that folder." +msgstr "" +"Có lỗi khi ghi vào: [3]. {{ Lỗi hệ thống [2].}} Kiểm xem bạn có " +"̉quyền truy cập vào thư mục đó." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:133 En.Win32.Release.Error-2.idtx:133 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133 -msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Thất bại đăng ký gói vào bộ nhớ [2]. Lỗi: [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." +msgid "" +"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "" +"Thất bại đăng ký gói vào bộ nhớ [2]. Lỗi: [3]. Kiểm lại với nhân " +"viên hỗ trợ của bạn." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61 En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:61 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 En.x64.Release.Error-2.idtx:61 msgid "Failed to correctly copy [2] file: CRC error." msgstr "Thất bái sao tệp tin [2]: lỗi CRC." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:62 En.Win32.Release.Error-2.idtx:62 En.x64.Debug.Error-2.idtx:62 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:62 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:62 En.Win32.Release.Error-2.idtx:62 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:62 En.x64.Release.Error-2.idtx:62 msgid "Failed to correctly move [2] file: CRC error." msgstr "Thất bái dời tệp tin [2]: lỗi CRC." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:63 En.Win32.Release.Error-2.idtx:63 En.x64.Debug.Error-2.idtx:63 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:63 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:63 En.Win32.Release.Error-2.idtx:63 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:63 En.x64.Release.Error-2.idtx:63 msgid "Failed to correctly patch [2] file: CRC error." msgstr "Thất bái sử chữa tệp tin [2]: lỗi CRC." @@ -616,23 +680,23 @@ msgstr "Thất bái sử chữa tệp tin [2]: lỗi CRC." msgid "File [2] was rejected by digital signature policy." msgstr "Chính sách ký xác nhận số hóa từ thối tệp tin [2]." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:25 En.Win32.Release.Error-2.idtx:25 En.x64.Debug.Error-2.idtx:25 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:25 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:25 En.Win32.Release.Error-2.idtx:25 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:25 En.x64.Release.Error-2.idtx:25 msgid "Gathering required information..." msgstr "Thu thập thông tin cần thiết..." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:8 En.Win32.Release.Error-2.idtx:8 En.x64.Debug.Error-2.idtx:8 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:8 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:8 En.Win32.Release.Error-2.idtx:8 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:8 En.x64.Release.Error-2.idtx:8 msgid "Info [1]. " msgstr "Thông tin [1]. " -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97 En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:97 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:97 En.Win32.Release.Error-2.idtx:97 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:97 En.x64.Release.Error-2.idtx:97 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Hoàn tất thành công việc cài đặt." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98 En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:98 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 En.Win32.Release.Error-2.idtx:98 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:98 En.x64.Release.Error-2.idtx:98 msgid "Installation failed." msgstr "Việc cài đặt thất bại." @@ -641,78 +705,85 @@ msgstr "Việc cài đặt thất bại." msgid "Installed [2]" msgstr "Cài đặt [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:22 En.Win32.Release.Error-2.idtx:22 En.x64.Debug.Error-2.idtx:22 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:22 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:22 En.Win32.Release.Error-2.idtx:22 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:22 En.x64.Release.Error-2.idtx:22 msgid "Installer is no longer responding." msgstr "Installer không còn đáp ứng." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:23 En.Win32.Release.Error-2.idtx:23 En.x64.Debug.Error-2.idtx:23 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:23 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:23 En.Win32.Release.Error-2.idtx:23 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:23 En.x64.Release.Error-2.idtx:23 msgid "Installer stopped prematurely." msgstr "Installer dừng sớm." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:57 En.Win32.Release.Error-2.idtx:57 En.x64.Debug.Error-2.idtx:57 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:57 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:57 En.Win32.Release.Error-2.idtx:57 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:57 En.x64.Release.Error-2.idtx:57 msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "Ổ không hợp lệ: [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 En.Win32.Release.Error-2.idtx:15 En.x64.Debug.Error-2.idtx:15 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:15 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:15 En.Win32.Release.Error-2.idtx:15 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:15 En.x64.Release.Error-2.idtx:15 msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "Loại thông điệp: [1], Đối số: [2]" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:131 En.Win32.Release.Error-2.idtx:131 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:131 En.x64.Release.Error-2.idtx:131 -msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Đơn ̉thể [2] đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." +msgid "" +"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr "" +"Đơn ̉thể [2] đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên " +"hỗ trợ của bạn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:132 En.Win32.Release.Error-2.idtx:132 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:132 En.x64.Release.Error-2.idtx:132 -msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Đơn thể [2] gỡ đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên hỗ trợ của bạn." +msgid "" +"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " +"personnel." +msgstr "" +"Đơn thể [2] gỡ đăng ký thất bại. HRESULT [3]. Kiểm lại với nhân viên" +" hỗ trợ của bạn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102 msgid "" -"One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be " -"found. Restoration will not be possible." +"One or more of the files required to restore your computer to its previous " +"state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "" -"Không tìm thấy một hoặc nhiều tệp tin cần để khôi phục máy tính trở lại trạng thái trước. " -"Việc khôi phục không thể được." +"Không tìm thấy một hoặc nhiều tệp tin cần để khôi phục máy tính " +"trở lại trạng thái trước. Việc khôi phục không thể được." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:81 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 En.Win32.Release.Error-2.idtx:81 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:81 En.x64.Release.Error-2.idtx:81 msgid "" -"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free " -"some disk space and retry." +"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:" +" [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "" -"Hết chỗ trống -- Đĩa: '[2]'; cần: [3] KB chỗ trống; chỗ hiện có: [4] KB. Làm trống thêm chỗ " -"và thử lại." +"Hết chỗ trống -- Đĩa: '[2]'; cần: [3] KB chỗ trống; chỗ hiện có: " +"[4] KB. Làm trống thêm chỗ và thử lại." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21 #: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21 -#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21 En.x64.Release.Error-2.idtx:122 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:21 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21 +#: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21 msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "Hết bộ nhớ. Đóng ứng dụng khác trước khi thử lại." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32 En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:32 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32 msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "Đưa đĩa: [2] vào" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 En.Win32.Release.Error-2.idtx:24 En.x64.Debug.Error-2.idtx:24 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:24 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:24 En.Win32.Release.Error-2.idtx:24 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:24 En.x64.Release.Error-2.idtx:24 msgid "Please wait while Windows configures [SimpleProductName]" msgstr "Vui lòng đợi trong khi Windows cấu hình [SimpleProductName]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 En.Win32.Release.Error-2.idtx:27 En.x64.Debug.Error-2.idtx:27 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:27 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:27 En.Win32.Release.Error-2.idtx:27 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:27 En.x64.Release.Error-2.idtx:27 msgid "Preparing to remove older versions of this application..." msgstr "Chuẩn bị gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của ứng dụng này..." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 En.Win32.Release.Error-2.idtx:99 En.x64.Debug.Error-2.idtx:99 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:99 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 En.Win32.Release.Error-2.idtx:99 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:99 En.x64.Release.Error-2.idtx:99 msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "Sản phẩm: [2] -- [3]" @@ -731,404 +802,445 @@ msgstr "Gớ bỏ thất bại." msgid "Removed [2]" msgstr "Gỡ bỏ [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:26 En.Win32.Release.Error-2.idtx:26 En.x64.Debug.Error-2.idtx:26 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:26 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:26 En.Win32.Release.Error-2.idtx:26 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:26 En.x64.Release.Error-2.idtx:26 msgid "Removing older versions of this application..." msgstr "Gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của ứng dụng này..." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 En.Win32.Release.Error-2.idtx:130 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:130 En.x64.Release.Error-2.idtx:130 -msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." +msgid "" +"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete " +"operation." msgstr "" -"Lập biểu thao tác khởi động lại: Bỏ tệp tin [2]. Phải khởi động lại để hoàn tất thao tác." +"Lập biểu thao tác khởi động lại: Bỏ tệp tin [2]. Phải khởi động " +"lại để hoàn tất thao tác." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:129 En.Win32.Release.Error-2.idtx:129 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:129 En.x64.Release.Error-2.idtx:129 msgid "" -"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." +"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to " +"complete operation." msgstr "" -"Lập biểu thao tác khởi động lại: Đổi tên tệp tin [2] thành [3]. Phải khởi động lại để hoàn " -"tất thao tác." +"Lập biểu thao tác khởi động lại: Đổi tên tệp tin [2] thành [3]. " +"Phải khởi động lại để hoàn tất thao tác." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:149 En.Win32.Release.Error-2.idtx:149 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:149 En.x64.Release.Error-2.idtx:149 msgid "" -"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to " -"remove system services." -msgstr "Không thể bỏ dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để gỡ bỏ dịch vụ hệ thống." +"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " +"privileges to remove system services." +msgstr "" +"Không thể bỏ dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để gỡ " +"bỏ dịch vụ hệ thống." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 En.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:150 En.x64.Release.Error-2.idtx:150 msgid "" -"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to " -"install system services." +"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient " +"privileges to install system services." msgstr "" -"Không thể cài đặt dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để cài đặt dịch vụ hệ thống." +"Không thể cài đặt dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền " +"để cài đặt dịch vụ hệ thống." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:148 En.Win32.Release.Error-2.idtx:148 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:148 En.x64.Release.Error-2.idtx:148 msgid "" -"Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop " -"system services." -msgstr "Không thể dừng dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để dừng dịch vụ hệ thống." +"Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient " +"privileges to stop system services." +msgstr "" +"Không thể dừng dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để " +"dừng dịch vụ hệ thống." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:147 En.Win32.Release.Error-2.idtx:147 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:147 En.x64.Release.Error-2.idtx:147 msgid "" -"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start " -"system services." +"Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient " +"privileges to start system services." msgstr "" -"Thất bại bắt đầu dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền để bắt đầu dịch vụ hệ thống." +"Thất bại bắt đầu dịch vụ '[2]' ([3]). Kiểm xem bạn có đủ quyền " +"để bắt đầu dịch vụ hệ thống." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:38 -msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" -"Không tìm thấy tệp tin nguồn: [2]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy cập vào." - -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:41 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:38 En.Win32.Release.Error-2.idtx:38 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:38 En.x64.Release.Error-2.idtx:38 msgid "" -"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access " -"it." +"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can " +"access it." msgstr "" -"Không tìm thấy tệp tin nguồn{{(cabinet)}}: [2]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn có ̉thể truy " -"cập vào." +"Không tìm thấy tệp tin nguồn: [2]. Kiểm xem có tệp tin không và bạn" +" có ̉thể truy cập vào." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:65 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 En.Win32.Release.Error-2.idtx:41 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:41 En.x64.Release.Error-2.idtx:41 msgid "" -"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This " -"could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this " -"package." +"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " +"that you can access it." msgstr "" -"Tủ tệp tin '[2]' cần cho việc cài đặt bị hư và không dùng được. Điều này cũng có thể là lỗi " -"mạng, lỗi đ̣c từ CD-ROM hoặc có trục trặc trong gói này." +"Không tìm thấy tệp tin nguồn{{(cabinet)}}: [2]. Kiểm xem có tệp tin " +"không và bạn có ̉thể truy cập vào." + +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:65 En.Win32.Release.Error-2.idtx:65 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:65 En.x64.Release.Error-2.idtx:65 +msgid "" +"The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot " +"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" +"ROM, or a problem with this package." +msgstr "" +"Tủ tệp tin '[2]' cần cho việc cài đặt bị hư và không dùng được. " +"Điều này cũng có thể là lỗi mạng, lỗi đ̣c từ CD-ROM hoặc có " +"trục trặc trong gói này." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:157 En.Win32.Release.Error-2.idtx:157 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:157 En.x64.Release.Error-2.idtx:157 msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "Không thể thay đổi mô tả cho dịch vụ '[2]' ([3])." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64 En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:64 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:64 En.Win32.Release.Error-2.idtx:64 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:64 En.x64.Release.Error-2.idtx:64 msgid "" -"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. " -"This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this " -"package." +"The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in " +"cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading " +"from the CD-ROM, or a problem with this package." msgstr "" -"Không thể cài đặt tệp tin '[2]' vì không tìm thấy tệp tin trong tủ tệp tin '[3]'. Điều này " -"cũng có thể là lỗi mạng, lỗi đ̣c từ CD-ROM hoặc có trục trặc trong gói này." +"Không thể cài đặt tệp tin '[2]' vì không tìm thấy tệp tin trong tủ " +"tệp tin '[3]'. Điều này cũng có thể là lỗi mạng, lỗi đ̣c từ CD-" +"ROM hoặc có trục trặc trong gói này." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:83 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:83 En.Win32.Release.Error-2.idtx:83 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:83 En.x64.Release.Error-2.idtx:83 msgid "" -"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window " -"Title: '[6]'}. Close that application and retry." +"The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], " +"Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry." msgstr "" -"Tệp tin [2][3] đang được dùng{ bởi: Tên: [4], Id: [5], Tiêu đề Cửa sổ: '[6]'}. Đóng ứng dụng " -"đó và thử lại." +"Tệp tin [2][3] đang được dùng{ bởi: Tên: [4], Id: [5], Tiêu đề Cửa " +"sổ: '[6]'}. Đóng ứng dụng đó và thử lại." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:125 En.Win32.Release.Error-2.idtx:125 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:125 En.x64.Release.Error-2.idtx:125 -msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "Không có danh mục [2]. Vui lòng gõ đường dẫn cho danh mục hiện có." +msgid "" +"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." +msgstr "" +"Không có danh mục [2]. Vui lòng gõ đường dẫn cho danh mục hiện có." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54 En.x64.Debug.Error-2.idtx:54 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:54 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:54 En.Win32.Release.Error-2.idtx:54 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:54 En.x64.Release.Error-2.idtx:54 msgid "The folder path '[2]' contains an invalid character." msgstr "Đường dẫn danh mục '[2]' chứa ký tự không hợp lệ." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 En.Win32.Release.Error-2.idtx:53 En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:53 -msgid "The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:53 En.Win32.Release.Error-2.idtx:53 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:53 En.x64.Release.Error-2.idtx:53 +msgid "" +"The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths." msgstr "Đường dẫn danh mục '[2]' chứa từ không hợp lệ." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:87 -msgid "The following applications should be closed before continuing the install:" +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:87 En.Win32.Release.Error-2.idtx:87 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87 +msgid "" +"The following applications should be closed before continuing the install:" msgstr "Nên đóng ứng dụng sau trước khi tiếp tục cài đặt:" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:9 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9 msgid "" -"The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate " -"a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}" +"The installer has encountered an unexpected error installing this package. " +"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " +"arguments are: [2], [3], [4]}}" msgstr "" -"Installer bị lỗi khi cài đặt gói này. Điều này có thể là có trục trặc trong gói này. Mã lỗi " -"[1]. {{Đối số: [2], [3], [4]}}" +"Installer bị lỗi khi cài đặt gói này. Điều này có thể là có " +"trục trặc trong gói này. Mã lỗi [1]. {{Đối số: [2], [3], [4]}}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:33 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:33 En.Win32.Release.Error-2.idtx:33 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:33 En.x64.Release.Error-2.idtx:33 msgid "" -"The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The installation cannot " -"continue. Log on as administrator or contact your system administrator." +"The installer has insufficient privileges to access this folder: [2]. The " +"installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system" +" administrator." msgstr "" -"Installer không đủ đặc quyền để truy cập thư mục này: [2].Không thể tiếp tục việc cài đặt. " -"Đăng nhập như administrator hoặc kiểm lại với nhà quản trị hệ thống của bạn." +"Installer không đủ đặc quyền để truy cập thư mục này: [2].Không thể " +"tiếp tục việc cài đặt. Đăng nhập như administrator hoặc kiểm lại " +"với nhà quản trị hệ thống của bạn." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:51 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:51 En.Win32.Release.Error-2.idtx:51 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:51 En.x64.Release.Error-2.idtx:51 msgid "The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2]." msgstr "Installer không đủ quyền để sửa tệp tin này: [2]." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:92 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:92 En.Win32.Release.Error-2.idtx:92 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:92 En.x64.Release.Error-2.idtx:92 msgid "" -"The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to " -"restart now or No if you plan to manually restart later." +"The installer must restart your system before configuration of [2] can " +"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " +"later." msgstr "" -"Installer phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi cấu hình [2] có thể tiếp tục. Nháy Có để khởi " -"động lại hoặc Không nếu bạn tự khởi động sau." +"Installer phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi cấu hình [2] có " +"thể tiếp tục. Nháy Có để khởi động lại hoặc Không nếu bạn tự " +"khởi động sau." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:91 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91 msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "Khóa [2] không hợp lệ. Kiểm xem bạn đã nhập đúng khóa." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:104 En.Win32.Release.Error-2.idtx:104 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:104 En.x64.Release.Error-2.idtx:104 msgid "" -"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System " -"Error [3].}}" +"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support " +"group. {{System Error [3].}}" msgstr "" -"Không thể gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của [2]. Kiểm với nhóm hỗ trợ kỹ thuật của bạn. {{Lỗi Hệ " -"thống [3].}}" +"Không thể gỡ bỏ phiên bản cũ hơn của [2]. Kiểm với nhóm hỗ trợ " +"kỹ thuật của bạn. {{Lỗi Hệ thống [3].}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121 msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "Đường dẫn [2] không hợp lệ. Vui lòng chỉ một đường dẫn hợp lệ." - -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 En.Win32.Release.Error-2.idtx:84 En.x64.Debug.Error-2.idtx:84 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:84 -msgid "" -"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two " -"products are incompatible." msgstr "" -"Sản phẩm '[2]' đang được cài đặt, ngăn cản việc cài đặt sản phẩm này. Hai sản phẩm không " -"tương thích." +"Đường dẫn [2] không hợp lệ. Vui lòng chỉ một đường dẫn hợp lệ." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44 En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:44 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:84 En.Win32.Release.Error-2.idtx:84 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:84 En.x64.Release.Error-2.idtx:84 +msgid "" +"The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this " +"product. The two products are incompatible." +msgstr "" +"Sản phẩm '[2]' đang được cài đặt, ngăn cản việc cài đặt sản phẩm " +"này. Hai sản phẩm không tương thích." + +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:44 En.Win32.Release.Error-2.idtx:44 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:44 En.x64.Release.Error-2.idtx:44 msgid "The specified path '[2]' is unavailable." msgstr "Đường dẫn chỉ ra '[2]' không sẵn có." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:50 En.Win32.Release.Error-2.idtx:50 En.x64.Debug.Error-2.idtx:50 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:50 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:50 En.Win32.Release.Error-2.idtx:50 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:50 En.x64.Release.Error-2.idtx:50 msgid "The specified path is too long: [2]" msgstr "Đường dẫn chỉ ra quá dài: [2]" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 En.Win32.Release.Error-2.idtx:43 En.x64.Debug.Error-2.idtx:43 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:43 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 En.Win32.Release.Error-2.idtx:43 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:43 En.x64.Release.Error-2.idtx:43 msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "Đĩa [2] hiện không sẵn có. Vui lòng lựa chọn cái khác." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: " -"[2]. List of protected files:\n" +"The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\n" "[3]}}" msgstr "" -" Windows Installer không thể cập nhật một hoặc nhiều tệp tin Windows được bảo vệ. {{Lỗi SFP: " -"[2]. Danh sách tệp tin được bảo vệ:\n" +" Windows Installer không thể cập nhật một hoặc nhiều tệp tin Windows được bảo vệ. {{Lỗi SFP: [2]. Danh sách tệp tin được bảo vệ:\n" "[3]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 En.Win32.Release.Error-2.idtx:159 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:159 En.x64.Release.Error-2.idtx:159 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package " -"version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" +"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. " +"{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "" -"Dịch vụ Windows Installer không thể cập nhật tệp tin Windows được bảo vệ [2]. {{Phiên bản " -"gói: [3], Phiên bản HĐH được bảo vệ: [4], Lỗi SFP: [5]}}" +"Dịch vụ Windows Installer không thể cập nhật tệp tin Windows được " +"bảo vệ [2]. {{Phiên bản gói: [3], Phiên bản HĐH được bảo vệ: [4], " +"Lỗi SFP: [5]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:158 En.Win32.Release.Error-2.idtx:158 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:158 En.x64.Release.Error-2.idtx:158 msgid "" -"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected " -"by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. " -"{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the " +"file is protected by Windows. You may need to update your operating system " +"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected " +"version: [4]}}" msgstr "" -"Dịch vụ Windows Installer không ̉thể cập nhật tệp tin hệ thống [2] vì tệp tin được Windows bảo " -"vệ. Bạn cần cập nhật hệ điều hành để chương trình này chạy đúng. {{Phiên bản gói: [3], Phiên " -"bản HĐH được bảo vệ: [4]}}" +"Dịch vụ Windows Installer không ̉thể cập nhật tệp tin hệ thống [2] " +"vì tệp tin được Windows bảo vệ. Bạn cần cập nhật hệ điều hành " +"để chương trình này chạy đúng. {{Phiên bản gói: [3], Phiên bản HĐH " +"được bảo vệ: [4]}}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:109 En.Win32.Release.Error-2.idtx:109 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:109 En.x64.Release.Error-2.idtx:109 msgid "" -"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you are running " -"Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your " -"support personnel for assistance." +"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you " +"are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not " +"correctly installed. Contact your support personnel for assistance." msgstr "" -"Không thể truy cập Dịch vụ Windows Installer. Điều này có thể do bạn ̣ang chạy Windows ở chế " -"độ an toàn hoặc Windows Installer không được cài đặt đúng. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ của bạn." +"Không thể truy cập Dịch vụ Windows Installer. Điều này có thể do " +"bạn ̣ang chạy Windows ở chế độ an toàn hoặc Windows Installer không " +"được cài đặt đúng. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ của bạn." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to " -"complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], " -"entry: [3], library: [4] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " +"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or" +" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" msgstr "" -"Có trục trặc trong gói Windows Installer. DLL giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy được. " -"Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động [2], lối vào: [3], " -"thư viện: [4] }}" +"Có trục trặc trong gói Windows Installer. DLL giúp cho việc cài đặt " +"hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác " +"liên quan tới sản phẩm. {{Hành động [2], lối vào: [3], thư viện: [4]" +" }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install " -"to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: " -"[2], location: [3], command: [4] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A program required " +"for this install to complete could not be run. Contact your support " +"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình giúp cho việc cài đặt hoàn tất không " -"chạy được. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: [2], " -"vị trí: [3], lệnh: [4] }}" +"Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình giúp cho việc " +"cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc " +"đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: [2], vị trí: [3], " +"lệnh: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup " -"did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], " -"location: [3], command: [4] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " +"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel" +" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" msgstr "" -"Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình chạy trong việc thiết lập không hoàn " -"tất như mong đợi. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: " -"[2], vị trí: [3], lệnh: [4] }}" +"Có trục trặc trong gói Windows Installer. Chương trình chạy trong " +"việc thiết lập không hoàn tất như mong đợi. Tiếp xúc nhân viên hỗ " +"trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động: [2], vị " +"trí: [3], lệnh: [4] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110 msgid "" -"There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to " -"complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action " -"[2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }}" +"There is a problem with this Windows Installer package. A script required " +"for this install to complete could not be run. Contact your support " +"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] " +"Line [6], Column [7], [8] }}" msgstr "" -"Có trục trặc trong gói Windows Installer. Kịch bản giúp cho việc cài đặt hoàn tất không chạy " -"được. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động tùy thích " -"[2] lỗi kịch bản [3], [4]: [5] Hàng [6], Cột [7], [8] }}" +"Có trục trặc trong gói Windows Installer. Kịch bản giúp cho việc " +"cài đặt hoàn tất không chạy được. Tiếp xúc nhân viên hỗ trợ hoặc " +"đối tác liên quan tới sản phẩm. {{Hành động tùy thích [2] lỗi " +"kịch bản [3], [4]: [5] Hàng [6], Cột [7], [8] }}" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123 msgid "" -"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back " -"to the previously selected volume." +"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " +"Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "" -"Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại đĩa " -"được lựa chọn trước." +"Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại " +"hoặc nháy Thôi để trở lại đĩa được lựa chọn trước." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124 msgid "" -"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return " -"to the browse dialog and select a different volume." +"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click " +"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "" -"Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại hội " -"thoại duyệt và lựa chọn đĩa khác." +"Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại " +"hoặc nháy Thôi để trở lại hội thoại duyệt và lựa chọn đĩa khác." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:85 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85 msgid "" -"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery " -"enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the " -"install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, " -"or click Cancel to quit the installation." +"There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install " +"with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. " +"Click Ignore to continue the install without saving recovery information, " +"click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the " +"installation." msgstr "" -"Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ còn " -"[4] KB. Nháy Lờ đi để tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm " -"chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt." +"Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3]" +" KB chỗ trống nhưng chỉ còn [4] KB. Nháy Lờ đi để tiếp tục cài " +"đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại để kiểm chỗ " +"trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:37 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:37 En.x64.Release.Error-2.idtx:37 msgid "" -"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click " -"Retry, or click Cancel to exit." +"There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk " +"space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "" -"Không đủ chỗ trống để cài: [2]. Làm ̉trống chỗ và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để thoát ra." +"Không đủ chỗ trống để cài: [2]. Làm ̉trống chỗ và nháy Thử lại " +"hoặc nháy Thôi để thoát ra." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:66 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 En.Win32.Release.Error-2.idtx:66 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:66 En.x64.Release.Error-2.idtx:66 msgid "" -"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation." -"{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" +"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this" +" installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" msgstr "" -"Có lỗi khi tạo tệp tin tạm cần cho việc hoàn tất cài đặt này.{{ Danh mục: [3]. Mã lỗi hệ " -"thống: [2]}}" +"Có lỗi khi tạo tệp tin tạm cần cho việc hoàn tất cài đặt này.{{ " +"Danh mục: [3]. Mã lỗi hệ thống: [2]}}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:90 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:90 En.Win32.Release.Error-2.idtx:90 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:90 En.x64.Release.Error-2.idtx:90 msgid "" -"This installation package is not supported on this platform. Contact your application vendor." +"This installation package is not supported on this platform. Contact your " +"application vendor." msgstr "" #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6 #: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5 msgid "" -"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. Please remove the " -"old package first and retry." +"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. " +"Please remove the old package first and retry." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164 msgid "" -"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script [2] is for a " -"64-bit package." +"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The " +"script [2] is for a 64-bit package." msgstr "" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20 En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:20 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 En.x64.Release.Error-2.idtx:20 msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "Thời gian còn lại: {[1] phút }{[2] giây}" -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:45 En.Win32.Release.Error-2.idtx:45 En.x64.Debug.Error-2.idtx:45 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:45 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:45 En.Win32.Release.Error-2.idtx:45 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:45 En.x64.Release.Error-2.idtx:45 msgid "Unable to write to the specified folder: [2]." msgstr "Không thể ghi vào danh mục chỉ ra: [2]." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80 En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:80 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 En.Win32.Release.Error-2.idtx:80 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:80 En.x64.Release.Error-2.idtx:80 msgid "" -"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run " -"that install again before they can use that product." +"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " +"will need to run that install again before they can use that product." msgstr "" -"Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó " -"lại trước khi họ có thể dùng sản phẩm đó." +"Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người " +"dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó lại trước khi họ có thể dùng " +"sản phẩm đó." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:79 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79 msgid "" -"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run " -"that install again before they can use that product. Your current install will now continue." +"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " +"will need to run that install again before they can use that product. Your " +"current install will now continue." msgstr "" -"Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó " -"lại trước khi họ có thể dùng sản phẩm đó. Bây giờ việc cài đặt của bạn sẽ tiếp tục." +"Người dùng '[2] đã khởi sự việc cài ̣đặt sản phẩm '[3]'. Người " +"dùng đó sẽ cần chạy cài đặt đó lại trước khi họ có thể dùng " +"sản phẩm đó. Bây giờ việc cài đặt của bạn sẽ tiếp tục." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161 msgid "User installations are disabled via policy on the machine." msgstr "Việc cài đặt bởi người dùng bị vô hiệu hóa trên máy này." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:6 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:6 En.Win32.Release.Error-2.idtx:6 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:6 En.x64.Release.Error-2.idtx:6 msgid "Warning [1]. " msgstr "Cảnh báo [1]. " #: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 msgid "" -"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a 64-bit operating " -"system. 32-bit variant will not work with your operating system. The installation of the 64-" -"bit variant is recommended." +"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a" +" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " +"system. The installation of the 64-bit variant is recommended." msgstr "" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152 msgid "" -"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the " -"machine. Log on as administrator and then retry this installation." +"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all " +"users of the machine. Log on as administrator and then retry this " +"installation." msgstr "" -"Bạn không có đủ quyền để hoàn tất việc cài đặt này cho tất cả người dùng trên máy. Đăng nhập " -"như administrator và thử lại việc cài đặt này." +"Bạn không có đủ quyền để hoàn tất việc cài đặt này cho tất cả " +"người dùng trên máy. Đăng nhập như administrator và thử lại việc " +"cài đặt này." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:126 En.Win32.Release.Error-2.idtx:126 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:126 En.x64.Release.Error-2.idtx:126 @@ -1138,421 +1250,30 @@ msgstr "Bạn không có đủ quyền để đọc danh mục này." #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:100 En.Win32.Release.Error-2.idtx:100 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:100 En.x64.Release.Error-2.idtx:100 msgid "" -"You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. " -"Would you like to restore?" +"You may either restore your computer to its previous state or continue the " +"install later. Would you like to restore?" msgstr "" -"Bạn có thể khôi phục máy tính trở lại trạng thái trước hoặc tiếp tục cài đặt sau. Bạn muốn " -"khôi phục không?" +"Bạn có thể khôi phục máy tính trở lại trạng thái trước hoặc " +"tiếp tục cài đặt sau. Bạn muốn khôi phục không?" #: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:120 En.Win32.Release.Error-2.idtx:120 #: En.x64.Debug.Error-2.idtx:120 En.x64.Release.Error-2.idtx:120 msgid "" -"You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can " -"log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance." +"You must be an Administrator to remove this application. To remove this " +"application, you can log on as an Administrator, or contact your technical " +"support group for assistance." msgstr "" -"Bạn phải là nhà quản trị để gỡ bỏ ứng dụng này. Để gỡ bỏ ứng dụng này, bạn phải là nhà quản " -"trị hoặc tiếp xúc nhân viên hỗ trợ kỹ thuật." +"Bạn phải là nhà quản trị để gỡ bỏ ứng dụng này. Để gỡ bỏ ứng" +" dụng này, bạn phải là nhà quản trị hoặc tiếp xúc nhân viên hỗ " +"trợ kỹ thuật." -#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 -#: En.x64.Release.Error-2.idtx:93 +#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 En.Win32.Release.Error-2.idtx:93 +#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:93 En.x64.Release.Error-2.idtx:93 msgid "" -"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click " -"Yes to restart now or No if you plan to manually restart later." +"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to " +"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart " +"later." msgstr "" -"Bạn phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi thay đổi cấu hình có hiệu lực trong [2]. Nháy Có để " -"khởi động lại hoặc Không nếu bạn tự khởi động sau." - -#~ msgid "1033" -#~ msgstr "1066" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "" -#~ "Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ " -#~ "còn [4] KB. Nháy Lờ đi để tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại " -#~ "để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Folder:" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Retry" -#~ msgstr "" -#~ "Có lỗi trong khi ghi thông tin cài đặt vào đĩa. Cần chắc rằng có đủ chỗ trống và nháy Thử " -#~ "lại hoặc Thôi để chấm dứt cài đặt." - -#~ msgid "[1]" -#~ msgstr "[1]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[DlgTitleFont]Disk Space Requirements" -#~ msgstr "Tính toán nhu cầu chỗ" - -#~ msgid "Advertising application" -#~ msgstr "Quảng cáo ứng dụng" - -#~ msgid "Allocating registry space" -#~ msgstr "Phân bổ chỗ đăng ký" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" - -#~ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#~ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" - -#~ msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" -#~ msgstr "Ngữ cảnh Ứng dụng:[1], Tên Gói Triển khai:[2]" - -#~ msgid "Application: [1]" -#~ msgstr "Ứng dụng: [1]" - -#~ msgid "Application: [1], Command line: [2]" -#~ msgstr "Ứng dụng: [1], Dòng lệnh: [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to cancel [SimpleProductName] installation?" -#~ msgstr "Bạn chắc muốn thôi không?" - -#~ msgid "Binding executables" -#~ msgstr "Nối kết tệp tin thực thi được" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể tạo '[2]'. Đã có tên thư mục này. Thôi cài đặt và thử cài đặt ở vị trí khác." - -#~ msgid "Class Id: [1]" -#~ msgstr "Class Id: [1]" - -#~ msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -#~ msgstr "ID Thành phần: [1], Đủ Điều kiện: [2]" - -#~ msgid "Computing space requirements" -#~ msgstr "Tính toán nhu cầu chỗ" - -#~ msgid "Copying network install files" -#~ msgstr "Sao tệp tin cài đặt hệ thống" - -#~ msgid "Copying new files" -#~ msgstr "Sao tệp tin mới" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create A New Folder|" -#~ msgstr "Tạo danh mục" - -#~ msgid "Creating duplicate files" -#~ msgstr "Tạo tệp tin trùng lắp" - -#~ msgid "Creating folders" -#~ msgstr "Tạo danh mục" - -#~ msgid "Creating shortcuts" -#~ msgstr "Tạo lối tắt" - -#~ msgid "Deleting services" -#~ msgstr "Bỏ dịch vụ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determining required space for installation..." -#~ msgstr "Thu thập thông tin cần thiết..." - -#~ msgid "Evaluating launch conditions" -#~ msgstr "Đánh giá điều kiện để chạy" - -#~ msgid "Extension: [1]" -#~ msgstr "Mở rộng: [1]" - -#~ msgid "Feature: [1]" -#~ msgstr "Tính năng: [1]" - -#~ msgid "File: [1]" -#~ msgstr "Tệp tin: [1]" - -#~ msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Phụ thuộc: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2]" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [2], Size: [3]" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [2], Cỡ: [3]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9]" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [9]" - -#~ msgid "File: [1], Folder: [9], Size: [6]" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Thư mục: [9], Cỡ: [6]" - -#~ msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Đoạn: [2], Khóa: [3], Giá trị: [4]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Tệp tin: [1], Danh mục: [2]" - -#~ msgid "Folder: [1]" -#~ msgstr "Danh mục: [1]" - -#~ msgid "Font: [1]" -#~ msgstr "Phông: [1]" - -#~ msgid "Found application: [1]" -#~ msgstr "Ứng dụng tìm thấy: [1]" - -#~ msgid "Free space: [1]" -#~ msgstr "Chỗ trống: [1]" - -#~ msgid "Generating script operations for action:" -#~ msgstr "Tạo thao tác kịch bản cho hành động:" - -#~ msgid "Initializing ODBC folders" -#~ msgstr "Khởi tạo thư mục ODBC" - -#~ msgid "Installing new services" -#~ msgstr "Cài đặt dịch vụ mới" - -#~ msgid "Installing ODBC components" -#~ msgstr "Cài đặt thành phần ODBC" - -#~ msgid "Installing system catalog" -#~ msgstr "Cài đặt bản liệt kê hệ thống" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2]" -#~ msgstr "Khóa: [1], Tên: [2]" - -#~ msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -#~ msgstr "Khóa: [1], Tên: [2], Giá trị: [3]" - -#~ msgid "LibID: [1]" -#~ msgstr "LibID: [1]" - -#~ msgid "Migrating feature states from related applications" -#~ msgstr "Trạng thái tính năng di chuyển từ ứng dụng liên quan" - -#~ msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -#~ msgstr "Loại Nội dung MIME: [1], Mở rộng: [2]" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Dời tệp tin" - -#~ msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -#~ msgstr "Tên: [1], Giá trị: [2], Hành động [3]" - -#~ msgid "Patching files" -#~ msgstr "Tệp tin sửa chữa" - -#~ msgid "ProgId: [1]" -#~ msgstr "ProgId: [1]" - -#~ msgid "Property: [1], Signature: [2]" -#~ msgstr "Đặc tính: [1], Chữ ký: [2]" - -#~ msgid "Publishing assembly information" -#~ msgstr "Công bố thông tin gói triển khai" - -#~ msgid "Publishing Product Features" -#~ msgstr "Công bố Tính năng Sản phẩm" - -#~ msgid "Publishing product information" -#~ msgstr "Công bố thông tin sản phẩm" - -#~ msgid "Publishing Qualified Components" -#~ msgstr "Công bố Thành phần đủ Điều kiện" - -#~ msgid "Registering Class servers" -#~ msgstr "Đăng ký server Class" - -#~ msgid "Registering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Đăng ký Ứng dụng và Thành phần COM+" - -#~ msgid "Registering extension servers" -#~ msgstr "Đăng ký server mở rộng" - -#~ msgid "Registering fonts" -#~ msgstr "Đăng ký phông" - -#~ msgid "Registering MIME info" -#~ msgstr "Đăng ký thông tin MIME" - -#~ msgid "Registering modules" -#~ msgstr "Đăng ký đơn thể" - -#~ msgid "Registering product" -#~ msgstr "Đăng ký sản phẩm" - -#~ msgid "Registering program identifiers" -#~ msgstr "Đăng ký trình nhận biết chương trình" - -#~ msgid "Registering type libraries" -#~ msgstr "Đăng ký thư viện loại" - -#~ msgid "Registering user" -#~ msgstr "Đăng ký người dùng" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removal" -#~ msgstr "Hoàn tất việc gữ bỏ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Gỡ bỏ mục vào tệp tin INI" - -#~ msgid "Removing applications" -#~ msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng" - -#~ msgid "Removing backup files" -#~ msgstr "Gỡ bỏ ̉tệp tin sao lưu" - -#~ msgid "Removing duplicated files" -#~ msgstr "Gỡ bỏ tệp tin trùng lắp" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Gỡ bỏ tệp tin" - -#~ msgid "Removing folders" -#~ msgstr "Gỡ bỏ danh mục" - -#~ msgid "Removing INI files entries" -#~ msgstr "Gỡ bỏ mục vào tệp tin INI" - -#~ msgid "Removing moved files" -#~ msgstr "Gỡ bỏ tệp tin đã dời" - -#~ msgid "Removing ODBC components" -#~ msgstr "Gỡ bỏ thành phần ODBC" - -#~ msgid "Removing shortcuts" -#~ msgstr "Gỡ bỏ lối tắt" - -#~ msgid "Removing system registry values" -#~ msgstr "Gỡ bỏ giá trị đăng ký hệ thống" - -#~ msgid "Rolling back action:" -#~ msgstr "Hành động Rollback:" - -#~ msgid "Searching for installed applications" -#~ msgstr "Tìm kiếm ứng dụng đã được cài đặt" - -#~ msgid "Searching for qualifying products" -#~ msgstr "Tìm kiếm sản phẩm đủ điều kiện" - -#~ msgid "Searching for related applications" -#~ msgstr "Tìm kiếm ứng dụng liên quan" - -#~ msgid "Service: [1]" -#~ msgstr "Dịch vụ: [1]" - -#~ msgid "Service: [2]" -#~ msgstr "Dịch vụ: [2]" - -#~ msgid "Shortcut: [1]" -#~ msgstr "Lối tắt: [1]" - -#~ msgid "Starting services" -#~ msgstr "Bắt đầu dịch vụ" - -#~ msgid "Stopping services" -#~ msgstr "Dừng dịch vụ" - -#~ msgid "Unpublishing assembly information" -#~ msgstr "Thôi công bố thông tin gói triển khai" - -#~ msgid "Unpublishing Product Features" -#~ msgstr "Gỡ Công bố Tính năng Sản phẩm" - -#~ msgid "Unpublishing product information" -#~ msgstr "Gỡ công bố tính năng sản phẩm" - -#~ msgid "Unpublishing Qualified Components" -#~ msgstr "Gỡ Công bố Thành phần Đủ Điều kiện" - -#~ msgid "Unregister Class servers" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký server Class" - -#~ msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký Ứng dụng và Thành phần COM+" - -#~ msgid "Unregistering extension servers" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký server mở rộng" - -#~ msgid "Unregistering fonts" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký phông" - -#~ msgid "Unregistering MIME info" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký thông tin MIME" - -#~ msgid "Unregistering modules" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký đơn thể" - -#~ msgid "Unregistering program identifiers" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký trình nhận biết chương trình" - -#~ msgid "Unregistering type libraries" -#~ msgstr "Gỡ đăng ký thư viện loại" - -#~ msgid "Updating component registration" -#~ msgstr "Cập nhật việc đăng ký thành phần" - -#~ msgid "Updating environment strings" -#~ msgstr "Cập nhật chuỗi môi trường" - -#~ msgid "Validating install" -#~ msgstr "Hiệu lực hóa cài đặt" - -#~ msgid "Writing INI files values" -#~ msgstr "Ghi giá trị tệp tin INI" - -#~ msgid "Writing system registry values" -#~ msgstr "Ghi giá trị đăng ký hệ thống" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Install Now" -#~ msgstr "Cài đặt [2]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể cập nhật biến môi trường '[2]'. Kiểm xem bạn có đủ quyền để sửa đổi biến môi " -#~ "trường." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "" -#~ "Bạn phải là nhà quản trị để gỡ bỏ ứng dụng này. Để gỡ bỏ ứng dụng này, bạn phải là nhà " -#~ "quản trị hoặc tiếp xúc nhân viên hỗ trợ kỹ thuật." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "" -#~ "Không đủ chỗ trên '[2]' để tiếp tục cài đặt với phục hồi. Cần [3] KB chỗ trống nhưng chỉ " -#~ "còn [4] KB. Nháy Lờ đi để tiếp tục cài đặt mà không lưu thông tin phục hồi, nháy Thử lại " -#~ "để kiểm chỗ trống lại hoặc Thôi để thoát ra cài đặt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Installation" -#~ msgstr "Việc cài đặt thất bại." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể tìm thấy bất kỳ sản phẩm tương thích cài đặt trước trên máy để cài đặt sản phẩm " -#~ "này." - -#, fuzzy -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể tăng chỗ trống ̣đăng ký sẵn có. [2] KB chỗ đăng ký trống cần thiết cho việc cài " -#~ "đặt ứng dụng này." - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể cài đặt tệp tin cần có vì tủ tệp tin [2] chưa được ký xác nhận số hóa. Có thể là " -#~ "tủ tệp tin bị hư." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "" -#~ "Không có đĩa trong ổ [2]. Vui lòng đưa đĩa vào và nháy Thử lại hoặc nháy Thôi để trở lại " -#~ "đĩa được lựa chọn trước." +"Bạn phải khởi ̣động lại hệ thống trước khi thay đổi cấu hình có " +"hiệu lực trong [2]. Nháy Có để khởi động lại hoặc Không nếu bạn " +"tự khởi động sau."