GEANTLink/EAPMethods/locale/EAPMethods.pot

305 lines
6.3 KiB
Plaintext

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: res\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: MSIBuild\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: src\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: include\n"
#: res/wxEAP_UI.cpp:123 res/wxEAP_UI.cpp:200
msgid "Client Credentials"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:134
msgid "Manage your credentials stored in Windows Credential Manager."
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:144
msgid "Identity:"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:149
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAINUser, etc.)"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:159
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:160
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:164
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:165
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:211
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:221
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:226
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:230
msgid "Password:"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:235
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:242 res/wxTLS_UI.cpp:164
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.cpp:243
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip name check; \"*\" wildchar allowed"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;*.domain.org)"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:120
msgid "TLS Client Certificate"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:131
msgid "Please select your client certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:138
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid "Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: res/wxTLS_UI.cpp:165
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&Same as inner identity"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: src/PAP_UI.cpp:41
msgid "This method requires no additional settings."
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:198
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:198
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:550
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:551
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:552
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:553
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:554
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:570
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: src/TLS_UI.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice MSI.DLL (%1!ld!)."
#: src/TTLS_UI.cpp:172
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: src/TTLS_UI.cpp:185
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: src/TTLS_UI.cpp:192
msgid "PAP"
msgstr ""
#: include/EAP_UI.h:272
msgid "<blank>"
msgstr ""
#: include/EAP_UI.h:278
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: include/EAP_UI.h:301
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: include/EAP_UI.h:358
#, c-format
msgid "Error reading credentials from Credential Manager: %ls (error %u)"
msgstr ""
#: include/EAP_UI.h:361
#, c-format
msgid "Reading credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: include/EAP_UI.h:376
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %ls (error %u)"
msgstr ""
#: include/EAP_UI.h:379
#, c-format
msgid "Writing credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.h:56
msgid "EAP Method Configuration"
msgstr ""
#: res/wxEAP_UI.h:81
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""