346 lines
14 KiB
Plaintext

# Translators:
# Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: master/EventMonitor\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ver1.1/EventMonitor\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: ver1.0/EventMonitor\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: master/EventMonitor/App.cpp:61 ver1.0/EventMonitor/App.cpp:61
#: ver1.1/EventMonitor/App.cpp:61 master/EventMonitor/Frame.h:75
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.h:75 ver1.1/EventMonitor/Frame.h:75
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Nadzornik dogodkov"
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:83 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:83
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Napaka pri odpiranju sledenja dogodkom (napaka %u)."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:171 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:171
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:171
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:172 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:172
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:172
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:173 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:173
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:173
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:174 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:174
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:174
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:175 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:175
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:175
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:232 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:232
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:232
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Dostop pri ustvarjanju seje dogodkov zavrnjen: potrebujete skrbniške pravice"
" (Zaženi kot skrbnik) ali biti član skupine »Performance Log Users« za zagon"
" seje sledenja dogodkov."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:235 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:235
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Seja dogodkov %s že obstaja."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:239 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:239
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:239
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Napaka pri ustvarjanju seje dogodkov (napaka %u)."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:255 master/EventMonitor/ETWLog.cpp:271
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:285 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:255
#: ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:271 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:285
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:255 ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:271
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:285
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Napaka pri omogočanju ponudnika dogodkov %s (napaka %u)."
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:48 master/EventMonitor/Frame.cpp:108
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:113 master/EventMonitor/Frame.cpp:168
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:170 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:48
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:108 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:113
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:168 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:170
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:48 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:108
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:113 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:168
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Obrne prikaz zapisov %s"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:65 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:65
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "I&zhod"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:65 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:65
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Konča ta program"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:69 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:69
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Program"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:73 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:73
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:73 master/EventMonitor/Frame.cpp:154
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:73 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:154
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:73 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopira izbrane zapise na odložišče"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:78
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Kopiraj &vse"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:78 master/EventMonitor/Frame.cpp:156
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:156
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopira vse zapise na odložišče (tudi skrite)"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:83 master/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:83 master/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Počisti vse zapise iz dnevnika"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:90 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:90
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Izberi &vse"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:90 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:90
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Izbere vse vidne zapise"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:94 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:94
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Izberi &nič"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:94 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:94
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Počisti izbor zapisov"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:97 master/EventMonitor/Frame.cpp:142
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:97 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:97 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:101
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "&Samodrsenje"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:101 master/EventMonitor/Frame.cpp:164
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:164
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Samodejno pomikaj do najbolj zadnjega zapisa, ko prihajajo"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:123 master/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Podrobno"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:123 master/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Prikaže vse ravni zapisov"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:127 master/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informativno"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:127 master/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Prikaže vse zapise do informativne ravni"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:131 master/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:131 master/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Prikaže vse zapise do opozorilne ravni"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:135 master/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:135 master/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Prikaže samo zapise ravni napak"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "Orodna vrstica %s"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Obrne prikaz orodne vrstice %s"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:185 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:185
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:146 master/EventMonitor/Frame.cpp:149
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:149
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "Po&gled"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:154 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:154
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:156 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:156
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiraj vse"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:161 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:161
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:164 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:164
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Samodrsenje"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:189 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:189
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Dnevnik sledenja"
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Prikazovalnik notranjih dogodkov v realnem času"
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.0/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Nadzornik dogodkov GÉANTLink"