Compare commits

..

7 Commits

291 changed files with 36869 additions and 43464 deletions

View File

@@ -107,9 +107,6 @@
<ProjectReference Include="..\lib\PAP\build\PAP.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\lib\PAP\build\PAP.vcxproj">
<Project>{36b0cf8a-7794-46c3-8099-825ba962b4c7}</Project> <Project>{36b0cf8a-7794-46c3-8099-825ba962b4c7}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\lib\TLS\build\TLS.vcxproj">
<Project>{4d40cb8a-812e-4f12-b23a-31af743878e8}</Project>
</ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj">
<Project>{47399d91-7eb9-41de-b521-514ba5db0c43}</Project> <Project>{47399d91-7eb9-41de-b521-514ba5db0c43}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ static int CredWrite()
return -1; return -1;
} }
eap::credentials_pass cred_pass(g_module); eap::credentials_pap cred(g_module);
// Prepare identity (user name). // Prepare identity (user name).
{ {
@@ -50,7 +50,7 @@ static int CredWrite()
bool is_last; bool is_last;
dec.decode(identity_utf8, is_last, pwcArglist[1], (size_t)-1); dec.decode(identity_utf8, is_last, pwcArglist[1], (size_t)-1);
MultiByteToWideChar(CP_UTF8, 0, identity_utf8.data(), (int)identity_utf8.size(), cred_pass.m_identity); MultiByteToWideChar(CP_UTF8, 0, identity_utf8.data(), (int)identity_utf8.size(), cred.m_identity);
} }
// Prepare password. // Prepare password.
@@ -61,7 +61,7 @@ static int CredWrite()
bool is_last; bool is_last;
dec.decode(password_utf8, is_last, pwcArglist[2], (size_t)-1); dec.decode(password_utf8, is_last, pwcArglist[2], (size_t)-1);
MultiByteToWideChar(CP_UTF8, 0, password_utf8.data(), (int)password_utf8.size(), cred_pass.m_password); MultiByteToWideChar(CP_UTF8, 0, password_utf8.data(), (int)password_utf8.size(), cred.m_password);
} }
// Generate target name (aka realm). // Generate target name (aka realm).
@@ -71,30 +71,21 @@ static int CredWrite()
target_name = pwcArglist[3]; target_name = pwcArglist[3];
} else { } else {
// Get the realm from user name. // Get the realm from user name.
LPCWSTR _identity = cred_pass.m_identity.c_str(), domain; LPCWSTR _identity = cred.m_identity.c_str(), domain;
if ((domain = wcschr(_identity, L'@')) != NULL) { if ((domain = wcschr(_identity, L'@')) != NULL)
target_name = L"urn:RFC4282:realm:"; target_name = domain + 1;
target_name += domain + 1; else if ((domain = wcschr(_identity, L'\\')) != NULL)
} else target_name.assign(_identity, domain);
else
target_name = L"*"; target_name = L"*";
} }
// Determine credential level.
unsigned int level;
if (nArgs > 4) {
// User explicitly set the level.
level = wcstoul(pwcArglist[4], NULL, 10);
} else {
// Set default level.
level = 0;
}
// Write credentials. // Write credentials.
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
{ {
eap::credentials_pass cred_stored(g_module); eap::credentials_pap cred_stored(g_module);
try { try {
cred_stored.retrieve(target_name.c_str(), level); cred_stored.retrieve(target_name.c_str());
} catch(win_runtime_error &err) { } catch(win_runtime_error &err) {
OutputDebugStr(_T("%hs (error %u)\n"), err.what(), err.number()); OutputDebugStr(_T("%hs (error %u)\n"), err.what(), err.number());
} catch(...) { } catch(...) {
@@ -103,7 +94,7 @@ static int CredWrite()
} }
#endif #endif
try { try {
cred_pass.store(target_name.c_str(), level); cred.store(target_name.c_str());
} catch(win_runtime_error &err) { } catch(win_runtime_error &err) {
OutputDebugStr(_T("%hs (error %u)\n"), err.what(), err.number()); OutputDebugStr(_T("%hs (error %u)\n"), err.what(), err.number());
return 2; return 2;

View File

@@ -3,13 +3,12 @@ Imports given credentials to Windows Credential Manager for G
##Usage ##Usage
``` ```
CredWrite <username> <password> [<realm> [level]] CredWrite <username> <password> [<realm>]
``` ```
- `username` - Base64 encoded UTF-8 user name (usually of the form user@domain or domain\user) - `username` - Base64 encoded UTF-8 user name (usually of the form user@domain or domain\user)
- `password` - Base64 encoded UTF-8 user password - `password` - Base64 encoded UTF-8 user password
- `realm` - A realm ID to allow grouping of credentials over different WLAN profiles (optional, default is domain part of `username`) - `realm` - A realm ID to allow grouping of credentials over different WLAN profiles (optional, default is domain part of `username`)
- `level` - Credential level (0=outer, 1=inner, 2=inner-inner..., default is 0=outer)
The credentials are stored to Windows Credential Manager in invoking user's roaming profile. The credentials are stored to Windows Credential Manager in invoking user's roaming profile.

View File

@@ -20,7 +20,8 @@
#pragma once #pragma once
#include "../lib/EAPBase/include/Credentials.h" #include "../lib/PAP/include/Config.h"
#include "../lib/PAP/include/Credentials.h"
#include "../lib/EAPBase/include/Module.h" #include "../lib/EAPBase/include/Module.h"
#include <WinStd/Common.h> #include <WinStd/Common.h>

View File

@@ -790,7 +790,6 @@ RECURSIVE = YES
# run. # run.
EXCLUDE = \ EXCLUDE = \
EventMonitor\res \
lib\EAPBase_UI\res \ lib\EAPBase_UI\res \
lib\TLS_UI\res \ lib\TLS_UI\res \
lib\TTLS_UI\res \ lib\TTLS_UI\res \

View File

@@ -100,9 +100,6 @@
<ProjectReference Include="..\..\lib\Events\build\Events.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\..\lib\Events\build\Events.vcxproj">
<Project>{d63f24bd-92a0-4d6b-8b69-ed947e4d2b1b}</Project> <Project>{d63f24bd-92a0-4d6b-8b69-ed947e4d2b1b}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\..\lib\MSCHAPv2\build\MSCHAPv2.vcxproj">
<Project>{86a6d6a0-4b7d-4134-be81-a5755c77584d}</Project>
</ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\..\lib\PAP\build\PAP.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\..\lib\PAP\build\PAP.vcxproj">
<Project>{36b0cf8a-7794-46c3-8099-825ba962b4c7}</Project> <Project>{36b0cf8a-7794-46c3-8099-825ba962b4c7}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>

Binary file not shown.

View File

@@ -103,12 +103,6 @@
<ProjectReference Include="..\..\lib\Events\build\Events.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\..\lib\Events\build\Events.vcxproj">
<Project>{d63f24bd-92a0-4d6b-8b69-ed947e4d2b1b}</Project> <Project>{d63f24bd-92a0-4d6b-8b69-ed947e4d2b1b}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\..\lib\MSCHAPv2\build\MSCHAPv2.vcxproj">
<Project>{86a6d6a0-4b7d-4134-be81-a5755c77584d}</Project>
</ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\..\lib\MSCHAPv2_UI\build\MSCHAPv2_UI.vcxproj">
<Project>{7af5b922-7c17-428a-97e0-09e3b41a684d}</Project>
</ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\..\lib\PAP\build\PAP.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\..\lib\PAP\build\PAP.vcxproj">
<Project>{36b0cf8a-7794-46c3-8099-825ba962b4c7}</Project> <Project>{36b0cf8a-7794-46c3-8099-825ba962b4c7}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>
@@ -130,47 +124,11 @@
<ProjectReference Include="..\..\lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\..\lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj">
<Project>{47399d91-7eb9-41de-b521-514ba5db0c43}</Project> <Project>{47399d91-7eb9-41de-b521-514ba5db0c43}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\..\lib\wxExtend\build\wxExtendLib.vcxproj">
<Project>{d3e29951-d9f5-486d-a167-20ae8e90b1fa}</Project>
</ProjectReference>
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<None Include="..\build\EAPMethodUI.def" /> <None Include="..\build\EAPMethodUI.def" />
<None Include="..\locale\EAPMethods.pot" />
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<POCompile Include="..\locale\bg_BG.po" />
<POCompile Include="..\locale\ca_ES.po" />
<POCompile Include="..\locale\cs_CZ.po" />
<POCompile Include="..\locale\cy_UK.po" />
<POCompile Include="..\locale\de_DE.po" />
<POCompile Include="..\locale\el_GR.po" />
<POCompile Include="..\locale\es_ES.po" />
<POCompile Include="..\locale\eu_ES.po" />
<POCompile Include="..\locale\fi_FI.po" />
<POCompile Include="..\locale\fr_CA.po" />
<POCompile Include="..\locale\fr_FR.po" />
<POCompile Include="..\locale\gl_ES.po" />
<POCompile Include="..\locale\hr_HR.po" />
<POCompile Include="..\locale\hu_HU.po" />
<POCompile Include="..\locale\is_IS.po" />
<POCompile Include="..\locale\it_IT.po" />
<POCompile Include="..\locale\ko_KR.po" />
<POCompile Include="..\locale\lt_LT.po" />
<POCompile Include="..\locale\nb_NO.po" />
<POCompile Include="..\locale\nl_NL.po" />
<POCompile Include="..\locale\pl_PL.po" />
<POCompile Include="..\locale\pt_PT.po" />
<POCompile Include="..\locale\ru_RU.po" />
<POCompile Include="..\locale\sk_SK.po" />
<POCompile Include="..\locale\sl_SI.po" />
<POCompile Include="..\locale\sr_RS.po" />
<POCompile Include="..\locale\sv_SE.po" />
<POCompile Include="..\locale\tr_TR.po" />
<POCompile Include="..\locale\vi_VN.po" />
</ItemGroup> </ItemGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" />
<ImportGroup Label="ExtensionTargets"> <ImportGroup Label="ExtensionTargets">
<Import Project="..\..\include\xgettext.targets" />
</ImportGroup> </ImportGroup>
</Project> </Project>

View File

@@ -13,10 +13,6 @@
<UniqueIdentifier>{67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01}</UniqueIdentifier> <UniqueIdentifier>{67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01}</UniqueIdentifier>
<Extensions>rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms</Extensions> <Extensions>rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms</Extensions>
</Filter> </Filter>
<Filter Include="Resource Files\Localization">
<UniqueIdentifier>{e43059ae-37ac-4b28-84fb-18d1b3972b30}</UniqueIdentifier>
<Extensions>po;pot</Extensions>
</Filter>
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<ClInclude Include="StdAfx.h"> <ClInclude Include="StdAfx.h">
@@ -40,97 +36,5 @@
<None Include="..\build\EAPMethodUI.def"> <None Include="..\build\EAPMethodUI.def">
<Filter>Source Files</Filter> <Filter>Source Files</Filter>
</None> </None>
<None Include="..\locale\EAPMethods.pot">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</None>
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<POCompile Include="..\locale\sl_SI.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\bg_BG.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\ca_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\cs_CZ.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\cy_UK.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\de_DE.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\el_GR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\es_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\eu_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\fi_FI.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\fr_CA.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\fr_FR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\gl_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\hr_HR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\hu_HU.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\is_IS.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\it_IT.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\lt_LT.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\nb_NO.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\nl_NL.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\pl_PL.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\pt_PT.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\ru_RU.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\sk_SK.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\sr_RS.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\sv_SE.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\tr_TR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\vi_VN.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="..\locale\ko_KR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
</ItemGroup> </ItemGroup>
</Project> </Project>

Binary file not shown.

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
/*.mo
/eapmethods_*.po

View File

@@ -2,281 +2,89 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-10 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:200
msgid "+" msgid "Client Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:134
msgid "Adds new provider" msgid "Manage your credentials stored in Windows Credential Manager."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:144
msgid "-" msgid "Identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:149
msgid "Removes selected provider" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAINUser, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:159
msgid "Advanced..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:160
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:164
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you would like to use credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:165
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:211
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this option if you would like to store credentials as a part of profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:221
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:226
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:235
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:242 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:164
msgid "Your Organization" msgid "&Remember"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:243
msgid "Describe your organization to customize user prompts. When organization is introduced, end-users find program messages easier to understand and act." msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418 #: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:41
msgid "Your organization &name:" msgid "This method requires no additional settings."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "&Lock this configuration and prevent any further modification via user interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
@@ -292,7 +100,7 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed here" msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -324,75 +132,83 @@ msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip name check; Unicode characters allowed" msgid "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip name check; \"*\" wildchar allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;*.domain.org)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120
msgid "User Certificate" msgid "TLS Client Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131
msgid "Please select your &certificate to use for authentication." msgid "Please select your client certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid "Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:165
msgid "Custom &identity:" msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:199
msgid "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:199
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:551
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:552
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:553
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:554
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:555
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice MSI.DLL (%1!ld!)."
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
@@ -403,7 +219,7 @@ msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&Same as inner identity"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
@@ -430,108 +246,96 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:92
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:105
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:111
msgid "Select inner authentication method from the list" msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:112
msgid "PAP" msgid "PAP"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:217
msgid "MSCHAPv2" msgid "<blank>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:223
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:246
msgid "<error>" #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:300
msgid "<blank ID>" #, c-format
msgid "Error reading credentials from Credential Manager: %ls (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:303
msgid "&Remember" #, c-format
msgid "Reading credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:318
msgid "Check if you would like to save credentials" #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %ls (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:321
msgid "<Your Organization>" #, c-format
msgid "Writing credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:56
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Method Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:81
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 msgid "EAP Credentials"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#, fuzzy
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Peer Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1,623 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: University of Ruse <support@uni-ruse.bg>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Добавяне на нов доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Премахване на избрания доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "За напреднали ..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Отваряне на диалог за настройки на доставчика"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Удостоверения за самолочност на потребителя"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
"Изберете източника, съхраняващ Вашите удостоверения за самоличност за "
"свързване."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Използвайте удостоверения за самоличност от Credential &Manager:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Изберете тази опция, ако желаете да използвате удостоверения за "
"самосличност, съхранявани в Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Вашите настоящи удостоверения за самоличност са съхранени в Windows "
"Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Изчистете удостоверенията за самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Кликнете, за да изчистите Вашите удостоверения за самоличност от Credential Manager.\n"
"\n"
"Забележка: Когато се свързвате, ще Ви бъде поискано да въведете удостоверения за самоличност."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Настройте удостоверения за самоличност ..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
"Кликнете тук, за да настроите или модифицирате Вашите удостоверения за "
"самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
"Използвайте удостоверения за самоличност от &конфигурацията на профила:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Изберете тази опция, ако желаете да съхраните удостоверенията за самоличност"
" като част от конфигурацията на профила"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Конфигуриране на удостоверенията за самоличност на профила"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Потребителско ID и парола"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Моля въведете Вашият потребителски ID и парола."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Потребителско ID:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Въведете Вашето потребителско име тук (user@domain.org, DOMAIN\\User, т.н.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Въведете Вашата парола тук"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Вашата организация"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Опишете Вашата организация, за да персонализираме подсказките за "
"потребителя. Когато е въведена организация, програмните съобщения ще бъдат "
"по-лесни за разбиране от крайния потербител."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "Вашата организация &name:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Името на организацията Ви както ще бъде изписано в контактите за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Бъдете кратки, моля)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Контакти за помощ &информация:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Уебсайт адреса за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "E-mail адреса за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Телефонен номер за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Доставчик на уникален идентификатор"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Определете уникален ID на Вашата организация, за да разрешите споделяне на "
"същите удостоверения за самоличност, настроени между различните мрежови "
"профили."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Пространство от имена:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Доставчик на уникален &идентификатор:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"ID на Вашата организация за определяне на същите удостоверения за "
"самоличност от другите профили"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Заключване на конфигурацията"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Вашата конфигурация може да бъде заключена, за да се предотврати случайното "
"й модифициране от крайните потребители. На потребителите ще им бъде "
"позволено единствено да въвеждат удостоверения за самоличност. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Заключете тази конфигурация и предотвратете всякакви по-нататъшни "
"модификации посредством потребителския интерфейс."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Внимание: Веднъж заключен, не може да се върнете назад, използвайки този "
"диалог!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s Удостоверения за самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "EAP удостоверения за самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "За допълнителна помощ и инструкции, моля свържете се с %s на:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "Вашият доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Отворете уеб браузера по подразбиране"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Отворете Вашата програма за електронна поща"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Наберете телефонният номер"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s има предварително настроени части на тази конфигурация. Тези части са "
"заключени, за да се предотврати инцидентно модифициране."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Вашият доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
"Предишният опит за свързване докладва невалидни удостоверения за "
"самоличност."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Предишният опит за свързване докладва, че Вашите удостоверения за "
"самоличност са изтекли."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Предишният опит за свързване докладва, че Вашите удостоверения за "
"самоличност са били променени."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Предишният опит за свързване е неуспешен."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Моля уверете се, че удостоверенията Ви за самоличност са коректни или "
"опитайте отново по-късно."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 потребителски ID и парола"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP потребителски ID и парола"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Верен сървър"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Опишете сървърите, на които вярвате, за да предотвратите прихващане на "
"удостоверения за самоличност, в случай на man-in-the-middle атаки."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Допустими Certificate Authorities:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"Сертификатът на сървъра трябва да бъде издаден от един от изброените тук "
"certificate authorities"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Добавете CA от ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
"Добавяне към списъка на нов certificate authority от хранилището със "
"сертификати"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Добавете CA от файл ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Добавяне към списъка на нов certificate authority от файл"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Премахнете CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Премахване на избраните certificate authorities от списъка"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Допустими сървър &имена:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Допустимите FQDN имена на сървъри са разделени с точка и запетая; оставете "
"непопълнено, за да пропуснете проверката на името; позволени са уникод "
"символи"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Например: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Потребителски сертификат"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Моля изберете Вашия &сертификат, за да се аутентикирате."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Клиентски сертификат за аутентикация"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Клиентска &самоличност:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Вашата самоличност (username@domain) да препокрие един от сертификатите; или"
" оставете непопълнено, за да използвате една от предоставените в сертификата"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Открит е невалиден символ в името на хоста: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Проверка на конфликт"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Добавете сертификат"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Файлове на сертификати (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 файлове на сертификати (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 файлови сертификати (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Всички файлове (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Невалиден или неподдържан файл на сертификат %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Външна самоличност"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "Изберете потребителски ID, за да се удостоверите:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "&Истинска самоличност"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Използвай моето истинско потребителско име"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Използвай &празна външна самоличност (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Пропусни моето потребителско име и използвай само @mydomain.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Клиентска външна самоличност:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Специфицирай клиентска външна самоличност"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Клиентска външна самоличност да се използва"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Грешка при запис на удостоверения за самоличност в Credential Manager: %hs "
"(error %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Записването на удостоверенията за самоличност е неуспешно "
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Вътрешна аутентикация"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Външна аутентикация"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Изберете метод за вътрешна аутентикация от списъка"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %s доставчика от "
"конфигурацията?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Настройки на доставчика"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
"Изтриването на удостоверенията за самоличност е неуспешно (грешка %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<грешка %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<грешка>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<непопълнен ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Запомнете"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Отметнете, ако желаете да запазите удостоверенията за замоличност"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Вашата организация>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Конфигуриране на EAP свързване"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "EAP методи"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Модули за поддръжка на индивидуални EAP методи"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,607 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: eduki <ecercos@xtec.cat>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Afegir nou proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Esborrar proveidor seleccionat"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Avançat..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Obre formulari amb ajustos de proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Credencials d'usuari"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Selecciona la font on les credencials utilitzades es desen"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Utilitzar credencials del Credential &Manager: "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar les credencials desades a "
"l'Administrador de Credencials de Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Les vostres credencials actuals a l'Administrador de Credencials de Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Esborrar Credencials"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Cliqueu per a esborrar les credencials de l'Administrador de Credencials.\n"
"Nota: Se us demanaran noves credencials en connectar."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Desar Credencials..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Cliqueu aquí per a desar o modificar les vostres credencials"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Utilitzeu les credencials de la configuració del vostre &perfil:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Escolliu aquesta opció si voleu desar les credencials com a part del perfil "
"de configuració"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Configuració de credencials del perfil"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "ID d'usuari i contrasenya"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Sisplau introduiu el vostre ID d'usuari i contrasenya"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "ID d'usuari:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Introduiu el vostre identificador aquí (identificador@domini.org, "
"DOMINI\\identificador, etc.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Introduiu la vostra contrasenya aquí"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "La vostra organització"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Descriviu la vostra organització per personalitzar la interfície. Quan s'hi "
"introdueix, l'usuari troba missatges més comprensibles i senzills de seguir."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "El &nom de la vostra organització:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"El nom de la vostra organització tal i com apareixerà en les notificacions "
"de contacte del SAU"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Sigueu breus, sisplau)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Contacte d'ajuda i &informació:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Adreça web del centre de suport"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "Adreça de correu del centre de suport"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Telèfon del centre de suport"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Identificador únic del proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Assigneu a la vostra organització un ID únic per a comparit el mateix joc de"
" credencials entre diferents perfils de xarxa."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "&Identificador únic del proveidor:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"L'ID de la vostra organització per assignar les mateixes credencials des "
"d'altres perfils"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Bloqueig de configuració"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Podeu bloquejar la configuració per prevenir modificacions accidentals dels "
"usuaris finals. Els usuaris només podran introduir credencials."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Bloqueja la configuració i preveniu qualsevol modificació via interfície "
"d'usuari."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Alerta: un cop bloquejada, no ho podeu revertir des d'aquesta finestra!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s Credencials"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "Credencials EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Per instruccions i ajuda, sisplau contacteu amb %s a:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "el vostre proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Obriu el navegador per defecte"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Obriu el programa de correu"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Marqueu el telèfon"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s ha preconfigurat parts d'aquesta configuració. Aquestes parts estan "
"bloquejades per evitar modificacions accidentals."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "El vostre proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "L'intent de connexió anterior ha informat de credencials no vàlides."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "L'intent de connexió anterior indica que les credencials han caducat."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"L'intent de connexió anterior indica que les credencials han estat "
"modificades."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "L'intent de connexió anterior ha fallat."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Sisplau assegureu-vos que les vostres credencials són correctes, o proveu-ho"
" més tard."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "ID d'usuari i contrasenya MSCHAPv2"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "ID usuari i contrasenya PAP"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Servidors de confiança"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Descriu els servidors en que hi confieu per prevenir la intercepció de "
"credencials en cas d'atacs 'man-in-the-middle'."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Autoritats de Certificació acceptades:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"El certificat del servidor ha d'haver estat emés per una de les autoritats "
"de certificació enumerades"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Afegir CA des del Repositori..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
"Afegeix una nova autoritat de certificació des del repositori de certificats"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Afegir CA des d'un fitxer..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Afegeix una nova autoritat de certificació des de d'un arxiu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Eliminar CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Elimina les autoritats de certificació seleccionades"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "&Noms de servidors acceptats:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Llista de noms de servidors acceptats, separats per ;, en blanc per no "
"comprovar noms. S'admeten caracters Unicode"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Per exemple: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Certificat d'usuari"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Sisplau escolliu el vostre &certificat per a l'autenticació."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Certificat de client per a l'autenticació"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Personalitzar la &identitat:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"La vostra identitat (identificador@domini) per substituir la indicada en el "
"certificat; o en blanc per fer servir la continguda en el mateix"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "S'ha trobat un caracter invàlid en el nom de servidor: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Conflicte de validació"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<buit>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Afegir Certificat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Fitxers de certificat (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Fitxers de certificat X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Fitxers de certificat PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tots els fitxers (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Fitxer de certificat no vàlid o no suportat %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Identitat externa"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Seleccioneu l'ID d'usuari que presenta el propi client a l'autentitcador:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "Identitat &real"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Utitlitza el meu usuari real"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Utilitza una identitat externa &buida (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Omet el meu identificador i utilitza només @elmeudomini.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "Identitat externa &personalitzada:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Especifiqueu la identitat externa personalitzada"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Identitat externa a utilitzar"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Error escrivint les credencial a l'Administrador de credencials: %hs (error "
"%u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Ha fallat l'escriptura de les credencials."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Autenticació interna"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Autenticació externa"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Escolliu de la llista el mètode d'autenticació externa"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Segur que voleu esborrar permanentment el proveidor %s de la configuració?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Ajustos del proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Ha fallat l'esborrat de credencials (error %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<error %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<error>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<blank ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Recordar"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Marqueu si voleu desar les credencials"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<La vostra organització>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Configuració de la connexió EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "Mètodes EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Móduls per soportar mètodes EAP individuals"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,618 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Eric Hoch <eric.hoch@hhu.de>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Fügt einen neuen Anbieter hinzu"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Entfernt den ausgewählten Anbieter"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Fortgeschritten..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Öffnet den Dialog mit den Einstellungen für den Anbieter"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Benutzername"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Wählen sie die Datei in der ihre Anmeldedateien gespeichert sind"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Benutze die Daten aus dem Schlüsselbund"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Wählen sie diese Option aus um die Daten aus der Windowsanmeldung zu "
"verwenden. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Ihre aktuell für die Windowsanmeldung gespeicherten Daten"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "Nutzerdaten &löschen"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Klicken Sie hier, um Ihre Anmeldedaten aus der Anmeldeinformationsverwaltung"
" zu löschen. Hinweis: Sie werden dann bei der nächsten Verbindung zur "
"Eingabe Ihrer Nutzerdaten aufgefordert."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "Nutzerdaten &festlegen..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Klicken Sie hier um Ihre Anmeldedaten einzugeben oder zu ändern"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Verwende die Anmeldedaten aus der &Profilkonfiguration"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Wählren Sie diese Option, wenn sie ihre Anmeldedaten als Teil der "
"Profilkonfiguration speichern wollen"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Profilkonfiguration"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Benutzername und Passwort"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Benutzername:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Geben Sie hier Ihren Benutzernamen ein (z.B nutzer@domain.org, "
"DOMAIN\\nutzer, ...)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Geben Sie hier Ihr Passwort ein"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Ihre Organisation"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Beschreiben Sie Ihre Organisation um die Nutzerdialoge persönlicher zu "
"gestalten. Die organisationsspezifische Anpassung macht es Ihren Nutzern "
"leichter, das Programm zu benutzen."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "&Name der Organisation:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Der Name Ihrer Organisation, so wie er dem Nutzer bei den Hilfe- und "
"Kontaktmöglichkeiten angezeigt wird"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(fassen Sie sich bitte kurz)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "&Hilfe und Kontaktmöglichkeiten:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Webseite für Hilfe und Kontakt"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "E-Mail Adresse für Hilfe und Kontakt"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Telefonnummer für Hilfe und Kontakt"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Eindeutige Kennzeichnung des Identitätsproviders"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Geben Sie Ihrem Identitätsprovider eine eindeutige Bezeichnung damit er von "
"anderen Konfigurationsdateien unterschieden werden kann."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "Namens&raum:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "&Identifikation im Namensraum:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"Eindeutige Kennzeichnung Ihrer Organisation um Nutzerdaten "
"profilübergreifend nutzen zu können"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Konfiguration sperren"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Ihre Konfiguration kann gesperrt werden um irrtümliche Veränderungen durch "
"den Nutzer zu verhindern. Der Nutzer kann dann nur seinen Benutzernamen und "
"Passwort ändern."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"Konfiguration s&perren und weitere Änderungen durch die "
"Benutzerschnittstelle verhindern."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Warnung: sobald die Konfiguration gesperrt ist, können Sie sie hier nicht "
"mehr verändern!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s Nutzerdaten"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "EAP Nutzerdaten"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Für Hilfe und weitere Anleitungen kontaktieren Sie bitte %s via:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "ihren Identitätsprovider"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Öffnen Sie im Webbrowser"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Öffnen Sie Ihr E-Mail Programm"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Wählen Sie die Telefonnummer"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s hat einige der Konfigurationsdaten voreingestellt. Diese Daten sind "
"gesperrt um unbeabsichtigte Änderungen zu vermeiden."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Ihr Identitätsprovider"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Der vorige Anmeldeversuch schlug fehl wegen falscher Nutzerdaten."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Der vorige Anmeldeversuch schlug fehl weil die Nutzerdaten abgelaufen sind."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Der vorige Anmeldeversuch meldete dass Ihre Nutzerdaten geändert werden "
"müssen."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Der vorige Anmeldeversuch schlug fehl."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher dass ihre Nutzerdaten korrekt sind, oder versuchen "
"Sie es später noch einmal."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "Benutzername und Passwort für MSCHAPv2"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "Benutzername und Passwort für PAP"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Vertrauenseinstellungen: Server"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Definieren Sie welche Server vertrauenswürdig sind um das Abgreifen von "
"Nutzerdaten durch Man-in-the-Middle Angriffe zu verhindern."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Vertrauenseinstellungen: Zertifizierungsstellen (CAs)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"Das Severzertifikat muss von einer der hier aufgeführten "
"Zertifizierungsstellen stammen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "CA aus dem Gerätespeicher hinzufügen..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
"Fügt eine Zertifizierungsstelle aus dem Gerätespeicher für "
"Zertifizierungsstellen zur Liste hinzu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "CA aus einer Datei hinzufügen..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Fügt eine Zertifizierungsstelle aus einer Datei zur Liste hinzu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&CA entfernen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Entfernt die ausgewählte Zertifizierungsstelle aus der Liste"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "&Akzeptable Servernamen:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Eine durch Semikola getrennte Liste der akzeptablen Servernamen; wenn leer, "
"wird die Namensüberprüfung übersrungen; Unicode Buchstaben sind erlaubt"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Beispiel: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Benutzerzertifikat"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Bitte wählen Sie ihr Benutzer&zertifikat für die Identifizierung aus"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Nutzerzertifikat für Anmeldung"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Ab&weichender Nutzername:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Ihr Benutzername (nutzer@domain) wenn abweichend vom Namen im "
"Benutzerzertifikat; oder leer lassen um den Namen im Benutzerzertifikat zu "
"verwenden"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Ungültiger Buchstabe im Servernamen gefunden: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Fehler bei der Validierung"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<leer>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Zertifikat hinzufügen"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Zertifikatsdateien (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 Zertifikatsdateien (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 Zertifikatsdateien (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Ungültige oder nicht unterstützte Zertifikatsdatei %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Äußere (anonyme) Identität"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Wählen Sie einen anonymen Nutzernamen für die unverschlüsselte Übertragung:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "Echten Nutzernamen &verwenden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Im unverschlüsselten Teil der Anmeldung den echten Nutzernamen senden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Leeren N&utzernamen verwenden (gemäß RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
"Im unverschlüsselten Teil den Nutzernamen weglassen und nur den @domain Teil"
" senden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "Ei&genen Nutzernamen verwenden:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
"Im unverschlüsselten Teil einen selbst festgelegten Nutzernamen verwenden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Zu verwendender Nutzername"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nutzerdaten in der Anmeldeinformationsverwaltung: "
"%hs (Fehler %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Speichern der Nutzerdaten fehlgeschlagen."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Verschlüsselte Anmeldungsphase"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Unverschlüsselte Anmeldungsphase"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
"Wählen Sie die Anmeldemethode im verschlüsselten Teil der Verbindung aus"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Identitätsprovider %s aus der Konfiguration "
"löschen möchten?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Identitätsprovider Einstellungen"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Löschen der Nutzerdaten fehlgeschlagen (Fehler %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<Fehler %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<Fehler>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<leere ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Speichern"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Klicken Sie hier um ihre Anmeldedaten zu speichern"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Ihre Organisation>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "EAP Verbindungseinstellungen"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "EAP Methoden"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Module zur Unterstützung einzelner EAP Methoden"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,624 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Προσθέτει νέο πάροχο"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Αφαιρεί επιλεγμένο πάροχο"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Προχωρημένο..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου με τις ρυθμίσεις του παρόχου"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Διαπιστευτήρια Χρήστη"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
"Επιλέξτε την πηγή όπου είναι αποθηκευμένα τα διαπιστευτήριά σας που "
"χρησιμοποιείται για τη σύνδεση."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια από τον Credential &Manager:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα διαπιστευτήρια "
"που αποθηκεύονται στο Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Τα παρόντα διαπιστευτήρια είναι αποθηκευμένα στο Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Καθαρίσμος διαπιστευτηρίων"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Επιλέξτε να καθαρίσετε τα διαπιστευτήρια σας από τον Credential Manager\n"
"Σημείωση: Θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τις πιστοποιήσεις σας κατά τη σύνδεση."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Ρυθμίση των διαπιστευτηρίων..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
"Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε ή να τροποποιήσετε τα διαπιστευτήριά σας"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια από το &προφίλ ρύθμισης παραμέτρων:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να αποθηκεύσετε τα διαπιστευτήρια ως "
"μέρος της διαμόρφωσης προφίλ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Προφίλ ρύθμισης διαπιστευτηρίων"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "ID χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Παρακαλείσθε να δώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "ID Χρήστη:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "Εισάγετε εδώ το όνομα χρήστη (user@domain.org, DOMAIN\\User,etc.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας εδώ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Ο Φορέας σας"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Περιγράψτε τον Φορέα σας για να προσαρμόσετε τη ζήτηση του. Όταν "
"παρουσιάζεται ο φορέας, οι τελικοί χρήστες κατανοούν πιο εύκολα τα μηνύματα "
"των προγραμμάτων και τις ενέργειές τους."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "Το όνομα &του Φορέα σας:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Το όνομα του φορέα σας, όπως αυτό θα εμφανίζεται στις ειδοποιήσεις των "
"επαφών του helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Παρακαλώ, περιοριστείτε)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Πληροφορίες& επικοινωνίας Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "H διεύθυνση της ιστοσελίδας του Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "Tο e-mail του Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου του Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Πάροχος Μοναδικoύ Αναγνωριστικού"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Αναθέστε στον φορέα σας ένα μοναδικό αναγνωριστικό για να επιτρέπεται να "
"μοιράζεται τα ίδια διαπιστευτήρια σε διαφορετικά προφίλ του δικτύου."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Περιοχή:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Πάροχος μοναδικού &αναγνωριστικού:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"Το αναγνωριστικό του φορέα σας για να παρέχετε ίδια διαπιστευτήρια από άλλα "
"προφίλ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Διαμόρφωση κλειδώματος"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Η διαμόρφωσή σας μπορεί να κλειδώνεται ώστε να αποφύγετε τις κατά λάθος "
"αλλαγές από τους τελικούς χρήστες. Στους χρήστες θα επιτρέπεται μόνο να "
"εισαγουν τα διαπιστευτήρια."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Αποκλεισμός αυτής της διαμόρφωσης και αποτρέψτε οποιαδήποτε περαιτέρω "
"τροποποίηση μέσω της διεπαφής χρήστη."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Προσοχή: Μόλις κλειδωθεί, δεν μπορείτε να το επαναφέρετε χρησιμοποιώντας "
"αυτό το διάλογο!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s Διαπιστευτήρια"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "Διαπιστευτήρια EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
"Για περισσότερη βοήθεια και οδηγίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας %s "
"στο:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "ο πάροχος σας"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Ανοίξτε ένα προεπιλεγμένο φυλλομετρητή"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Ανοίξτε το πρόγραμμα του e-mail σας"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Πληκτρολογήστε το αριθμό τηλεφώνου"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s έχει προ-ρυθμισεί τμήματα αυτής της διαμόρφωσης. Τα μέρη αυτά είναι "
"κλειδωμένα για να εμποδίστει η τυχαία τροποποίηση."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Ο πάροχός σας"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
"Η προηγούμενη προσπάθεια για να συνδεθείτε ανέφερε μη έγκυρα διαπιστευτήρια."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Η προηγούμενη προσπάθεια για να συνδεθείτε ανέφερε ότι τα διαπιστευτήριά σας"
" έχουν λήξει."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Η προηγούμενη προσπάθεια να συνδεθείτε ανέφερε ότι τα διαπιστευτήρια σας "
"έχουν αλλάξει."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Η προηγούμενη προσπάθεια σύνδεσης απέτυχε."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Παρακαλώ, βεβαιωθείτε ότι τα διαπιστευτήρια σας είναι σωστά ή δοκιμάστε ξανά"
" αργότερα."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 ID χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP ID χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Εμπιστευτικό Διακομιστή"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Περιγράψτε τους διακομιστές που εμπιστεύεστε για την πρόληψη υποκλοπἠς των "
"διαπιστευτηρίων σε περίπτωση επιθέσεων man-in-the-middle."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Αποδεκτές αρχές εκδόσεων πιστοποιητικών:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"Το πιστοποιητικό του διακομιστή πρέπει να εκδίδεται από μία από τις αρχές "
"έκδοσης πιστοποιητικών που αναφέρονται εδώ"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Προσθήκη CA από το Store..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
"Προσθέτει μια νέα αρχή πιστοποιητικoύ στη λίστα από το κατάστημα "
"πιστοποιητικών "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Προσθήκη CA από Φάκελο..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Προσθέτει μια νέα αρχή πιστοποιητικού από το αρχείο στη λίστα"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Αφαιρέστε CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Αφαιρεί επιλεγμένα πιστοποιητικά από τη λίστα"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Αποδεκτά &ονόματα server:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Ένα semicolon οριοθετεί τη λίστα με τα αποδεκτά ονόματα χώρου FQDN "
"εξυπηρετητών· αφήστε κενό για να παρακάμψετε την επιλογή ονόματος· "
"επιτρέπονται οι χαρακτήρες unicode"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Παράδειγμα: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
"Επιλέξτε το &πιστοποιητικό σας που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο "
"ταυτότητας."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
"Το πιστοποιητικό πελάτη που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της ταυτότητας"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Προσαρμοσμένη &ταυτότητα:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Η ταυτότητά σας (username@domain) για να παρακάμψετε ένα πιστοποιητικό· ή "
"κενό για να χρησιμοποιήσετε όποια ταυτότητα παρέχεται από πιστοποιητικό"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Βρέθηκε μη έγκυρος χαρακτήρας στο hostname: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Πρόβλημα επικύρωσης"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<κενό>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Προσθήκη Πιστοποιητικού"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Αρχεία Πιστοποιητικών (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 Αρχεία Πιστοποιητικών (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 Αρχεία Πιστοποιητικών (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Άκυρο ή μη υποστηριζόμενο αρχείο πιστοποιητικού %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Εξωτερική ταυτότητα"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Επιλέξτε το αιτούμενο αναγνωριστικό χρήστη να εισάγει τον εαυτο του ως "
"πιστοποιητικό:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "&Επαληθευμένη Ταυτότητα"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Χρησιμοποιήσε το αληθινό όνομα χρήστη μου"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Χρησιμοποιήστε &κενή εξωτερική ταυτότητα (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
"Παραλείψτε το όνομα χρήστη μου και χρησιμοποιήστε μόνο το @mydomain.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Διαμόρφωση της εξωτερικής ταυτότητας:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Καθορίστε τη διαμόρφωση της εξωτερικής ταυτότητας"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Προσαρμόστε την εξωτερική ταυτότητα για να την χρησιμοποιήσετε"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εγγραφή των διαπιστευτηρίων στο Credential Manager: %hs "
"(σφάλμα %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Η εγγραφή των διαπιστευτηρίων απέτυχε."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση εσωτερικής ταυτότητας"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση εξωτερικής ταυτότητας"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Επιλέξτε την μέθοδο ταυτοποίησης εσωτερικής ταυτότητας από τη λίστα"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε οριστικά τον πάροχο %s από τη "
"διαμόρφωση;"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παρόχων"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Η διαγραφή των διαπιστευτηρίων απέτυχε (σφάλμα %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<σφάλμα %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<σφάλμα>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<κενό ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Υπενθύμιση"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Ελέγξτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε τα διαπιστευτήρια"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Ο Φορέας σας>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση σύνδεσης EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "Μέθοδοι EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Ενότητες για την ενίσχυση μεμονωμένων μεθόδων EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,618 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Alberto Martínez <alberto_martinez@deusto.es>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Añade nuevo proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Borra proveedor seleccionado"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Abrir diálogo configuración de proveedores"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "Credenciales %s de usuario"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
"Selecciona el repositorio en el que se guardan las credenciales de conexión."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Usa credenciales del &Administrador de Credenciales:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Selecciona esta opción si quieres usar credenciales guardadas en el "
"Administrador de Credenciales de Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Sus credenciales actuales guardadas en el Administrador de Credenciales de "
"Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Limpiar Credenciales"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Clicar para limpiar sus credenciales del Administrador de Credenciales.\n"
"Nota: Se le pedirá introducir credenciales al conectarse."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Establecer Credenciales..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Haga clic aquí para establecer o modificar sus credenciales"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Usa las credenciales de la configuración del &perfil:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Selecciona esta opción si quieres guardar credenciales como parte de la "
"configuración del perfil"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Credenciales de la configuración del perfil"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Identificador de usuario y contraseña"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Por favor proporciones su ID de usuario y contraseña."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "ID de usuario:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Introduzca su nombre de usuario aquí (usuario@dominio.org, DOMAIN\\User, "
"etc.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Introduzca su contraseña aquí"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Su organización"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Describa a su organización para personalizar diálogos de usuario. Cuando la "
"organización se muestre, los usuarios encontrarán los mensajes más fáciles "
"de entender y actuar."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "&Nombre de su organización:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"El nombre de su organización tal cual aparecerá en las notificaciones de "
"contacto para soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Se recomienda algo corto)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "&Información de contacto de soporte:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "La dirección web para ofrecer soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "La dirección de correo para soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "El teléfono para soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Identificador único del proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Asignar a su organización un identificador único para permitir que el "
"conjunto de credenciales se comparta entre distintos perfiles de red."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Espacio de nombres:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "&Identificador único de proveedor:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"El identificador de su organización para asignar las mismas credenciales de "
"otros perfiles"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Bloqueo de configuración"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Su configuración puede ser bloqueada para prevenir modificaciones "
"accidentales por los usuarios. Estos sólo tendrán permitido introducir "
"credenciales."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Bloquear esta configuración y prevenir así cualquier modificación posterior"
" en la interfaz de usuario."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Advertencia: ¡Una vez bloqueada, no podrá volver atrás usando este "
"diálogo!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "Credenciales %s"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "Credenciales EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Para ayuda o instrucciones adicionales, por favor contacte con %s en:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "su proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Abrir el navegador web por defecto"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Abrir su cliente de correo electrónico"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Llamar al teléfono"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s tiene determinadas secciones de configuración pre-establecidas. Dichas "
"secciones están bloqueadas para evitar modificaciones accidentales."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Su proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
"El intento anterior de conexión reportó que las credenciales no eran "
"correctas."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"El intento anterior de conexión reportó que las credenciales han expirado."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"El intento anterior de conexión reportó que sus credenciales están siendo "
"cambiadas."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Los intentos anteriores de conexión fallaron."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que sus credenciales son correctas, o inténtelo de "
"nuevo más tarde."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "Identificador MSCHAPv2 de usuario y contraseña"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "Identificador PAP de usuario y contraseña"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Confianza en el servidor"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Describa los servidores confiables para prevenir que las credenciales puedan"
" ser interceptadas en caso de ataques man-in-the-middle"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Autoridades de Certificación Aceptadas:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"El certificado de servidor debe haber sido emitido por alguna de las "
"autoridades listadas aquí"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Añadir CA desde el almacén..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
"Añade una nueva autoridad de certificación desde la lista del almacén de "
"certificados"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Añadir CA desde fichero..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
"Añadir una nueva autoridad de certificación a la lista desde un fichero"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Borrar una CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Borrar las autoridades de certificación de la lista"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Nombres de servidor &aceptables:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Una lista separada por punto y coma de nombres de servidor FQDN aceptables; "
"blanco para evitar comprobación de nombre; se admiten caracteres Unicode"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Ejemplo: foo.bar.com;servidor2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Certificado de usuario"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Por favor seleccione su &certificado a usar para la autenticación."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Certificado de cliente a utilizar para autenticación"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "&Identidad personalizada:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Su identidad (usuario@dominio) que sobreescribirá la del certificado; o en "
"blanco para usar la proporcionada en el certificado"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Carácter no válido en el nombre: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Conflicto de validación"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<vació>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Añadir Certificado"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Ficheros de certificado (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Ficheros de certificado X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Ficheros de certificados PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Todos los ficheros (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Fichero de certificado %s es inválido o no está soportado"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Identidad Externa"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Seleccione el ID de usuario con el que el suplicante se presenta al "
"autenticador:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "Identidad &Real"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Usar mi nombre de usuario real"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Usar una identidad externa &vacía (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Omitir mi nombre de usuario y usar @midominio.org sólo"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "Identidad externa personalizada:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Especificar identidad externa personalizada"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Identidad externa personalizada a usar"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Error escribiendo credenciales en el Gestor de Credenciales: %hs (error %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Fallo escribiendo credenciales."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Autenticación interna"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Autenticación externa"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Seleccione un método de autenticación interna de la lista"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"¿está seguro de que quiere borrar permanentemente la configuración del "
"proveedor %s?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Configuración del proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Fallo al borrar credenciales (error %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<error %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<error>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<ID en blanco>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Recordar"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Marca si quieres guardar las credenciales"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Su organización>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Configuración de conexiones EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "Métodos EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Módulos para soportar métodos EAP individualmente"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,597 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Dodavanje novog davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Micanje odabranog davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Otvaranje dialoga s postavkama davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Obriši korisničke podatke"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Odaberi kako bi se obrisali korisnički podaci u Credential Manager.\n"
"Opaska: Biti će te pitani za korisničke podatke po spajanju."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Postavi korisničke podatke..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Odaberi ako je potrebno postaviti korisničke podatke"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Molimo postavite svoju korisničku oznaku i lozinku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Korisnička oznaka:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "Unesi svoju korisnicku oznaku (pero@pero.hr)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Unesi svoju lozinku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Vaša ustanova"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Opiši svoju ustanovu kao bi se prilagodilo korisničko sučelje. Kada je "
"ustanova prestavljena, krajnji korisnik će lakše obaviti postavljanje "
"postavki."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "Ime vaše &ustanove:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "Ime vaše ustanove će se pojaviti na obavijesti helpdesk-u"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Ukratko, molim)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Kontakt &podaci helpdesk-a:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Web adresa vašeg helpdesk-a"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "E-mail adresa vašeg helpdesk-a"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Telefonski broj vašeg helpdesk-a"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Jedinstveni identifikator davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Prijavite ID vaše ustanove kako bi se mogao koristiti za različite mrežne "
"profile"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Davatelj jedinstvene &identifikacije:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "ID vaše ustanove se pojavljuje i kod drugih korisničkih podataka"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Zaključaj posatvke"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Vaše postavke su zaključane kao bi se zaštile od nehotične promjene krajnjeg"
" korisnika. Korisnik će moći unjeti samo svoje korisničke podatke."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Zaključaj postavke kako bi onemomogučili kasniju promjenu kroz korisničko "
"sučelje"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "(Upozorenje: Jednom zaključano, nemože se otključati ovim dijalogom!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s korisnički podatci"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "EAP korisničke oznake"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Za dodatnu pomoć i postavke kontaktiraj %s :"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "vaš davatelj usluge"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Otvori standardni web preglednik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Otvorite vaš e-mail program"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Nazovi telefonski broj"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s ima predefinirane postavke. Te postavke su zaključane kako bi spriječile "
"slučajnu promjenu."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Vaš davatelj usluge"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
"Prethodni pokušaj spajanja je prijavio da su korišteni netočni korisnički "
"podaci."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Prethodni pokušaj spajanja je prijavio da su korisnički podaci istekli."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Prethodni pokušaj spajanja je priojavio da su promjenjeni korisnički podaci."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Prethodni pokušaj spajanja nije uspio."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "Molimo provjeritet da je certifikat dobar ili pokušajte kasnije."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Server Trust"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Opisivanje autentikacijskog poslužitelja kako bi se izbjegao MitM napad."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Prihvatljivi certifikat autoriteti: "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Dodavanje CA iz skupa certifikata"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "Dodavanje novog certifikat autoriteta iz skupa certifikata na listu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Dodavanje CA iz datoteke ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Dodavanje novog certifikat autoriteta na listu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Micanje CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "MIcanje odabranih certifikat autoriteta s liste"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Prihvatljiv &naziv poslužitelja "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Točka-zarez odvaja listu FQDN naziva, prazno polje ne provjerava naziv; "
"moguće korištenje Unicode znakova"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Primjer: pero.hr;freeradius.primjer.hr)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Klijentski certifikat za autentikaciju"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Samostalno odabrani &identitet"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Vaš korisnički podatak (pero@pero.hr) će se koristiti umjesto podataka iz "
"certifikata ili ostavite prazno kako bi se koristili podaci iz certifikata"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Nevažeći znak u imenu poslužitelja %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Problem s provjerom"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Dodaj certifikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Sve datoteke (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Nevažeća ili nepodržana datoteka s certifikatom %s "
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Vanjski korisnički identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Odaberi korisnički ID s kojim će se supplicant predstavljati autentikatoru."
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "&Stvarna korisnička oznaka"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Koristi moju stvarnu korisničku oznaku"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
"Koristi &prazan vanjski identitet (RFC 4822) (ovo nije podržano za korisnike"
" iz sustava AAI@EduHr)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
"Koristi samo @mojadomena.hr (ovo nije podržano za korisnike iz sustava "
"AAI@EduHr)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Samostalno odabrani vanjski identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Specijalni vanjski identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Samostalno odabrani vanjski identitet koji će se koristiti"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Greška pri zapisivanju podataka o identitetu u Credential Manager: %hs "
"(error %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Zapisivanje podataka o identitetu nije uspijelo."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Unutrašnja autentikacija"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Vanjska autentikacija"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Odaberi unutrašnji autentikacijski mehanizam s liste"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite za stalno opbrisati davatelja usluge %s iz "
"konfiguracije ? "
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Postavke davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Brisanje podataka o identitetu nije uspijelo (error %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<greška %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<greška>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<prazni ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Podsjeti"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Vasa organizacija>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Parametri EAP konekcije"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "EAP metode"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduli za podršku pojedinim EAP metodama"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Nunzio Napolitano <nunzio.napolitano@uniparthenope.it>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Aggiungi nuovo provider"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Rimuovi provider selezionato"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzate..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Udser ID"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Password"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,559 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 12:13+0200\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ko_KR\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "Client Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241
msgid "Manage credentials used to connect."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254
msgid "Use &own credentials:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "Use &pre-shared credentials:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298
msgid "Common (pre-shared) credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of "
"man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120
msgid "TLS Client Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131
msgid "Please select your client certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "949"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,602 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Pridėti naują teikėją"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Pašalinti pažymėtą teikėją"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Išsamiau…"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Atverti teikėjo parametrų langą"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Valyti kredencialus"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Spustelėkite, jei norite pašalinti savo kredencialus iš Kredencialų tvarkytuvo.\n"
"Pastaba: jūsų kredencialų bus paprašyta prisijungimo metu."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Nustatyti kredencialus…"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Spustelėkite čia savo kredencialams nustatyti ar pakeisti"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Įveskite savo vartotojo ID ir slaptažodį."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Vartotojo ID:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Čia įveskite savo vartotojo vardą (vartotojas@domenas.lt, "
"DOMENAS\\Vartotojas ar kt.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Čia įveskite savo slaptažodį"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Jūsų organizacija"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Pristatykite savo organizaciją. Pagal tai bus tinkinamos užklausos "
"vartotojams. Pristačius organizaciją, vartotojams bus paprasčiau suprasti "
"programos pranešimus ir jais vadovautis."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "Organizacijos &pavadinimas:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Organizacijos pavadinimas bus rodomas, siūlant kreiptis į pagalbos tarnybą"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Pasistenkite, kad jis būtų neilgas)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Pagalbos tarnybos kontaktinė &informacija:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Pagalbos tarnybos svetainės adresas"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "Pagalbos tarnybos el. pašto adresas"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Pagalbos tarnybos telefono numeris"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Teikėjo unikalus identifikatorius"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Suteikite savo organizacijai unikalų identifikatorių, kad tais pačiais "
"kredencialais galima būtų naudotis su skirtingais tinklo profiliais."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Vardų sritis:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Teikėjo unikalus &identifikatorius:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"Organizacijos identifikatorius kredencialams iš kitų profilių priskirti"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Užrakinti konfigūraciją"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Konfigūraciją galima užrakinti, siekiant išvengti atsitiktinių pakeitimų iš "
"vartotojų pusės. Tokiu atveju vartotojams leidžiama įvesti tik kredencialus."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"Už&rakinti šią konfigūraciją ir neleisti tolesnių keitimų naudojantis "
"vartotojo sąsaja."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Įspėjimas: užrakinę konfigūraciją, jos atrakinti šiame lange nebegalėsite!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s kredencialai"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "EAP kredencialai"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Norėdami papildomos informacijos ar pagalbos, kreipkitės į %s:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "savo teikėją"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Atverti numatytąją naršyklę"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Atverti el. pašto programą"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Rinkti telefono numerį"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s įrašė ir užrakino dalį konfigūracijos. Užrakintų parametrų keisti "
"negalėsite."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Jūsų teikėjas"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
"Ankstesniojo bandymo prisijungti metu grąžintas atsakymas, jog kredencialai "
"netinkami."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Ankstesniojo bandymo prisijungti metu grąžintas atsakymas, jog jūsų "
"kredencialai nebegalioja."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Ankstesniojo bandymo prisijungti metu grąžintas atsakymas, jog jūsų "
"kredencialai yra keičiami."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Ankstesnysis bandymas prisijungti nepavyko."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Įsitikinkite, jog jūsų kredencialai teisingi, arba bandykite iš naujo "
"vėliau."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Patikimi serveriai"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Aprašykite patikimus serverius, kad būtų išvengta neteisėto kredencialų "
"perėmimo."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Patikimos sertifikavimo tarnybos:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Įtraukti ST iš saugyklos…"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
"Įtraukti į sąrašą naują sertifikavimo tarnybą iš sertifikatų saugyklos"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Įtraukti ST iš failo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Įtraukti į sąrašą naują sertifikavimo tarnybą iš failo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Šalinti ST"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Pašalinti pažymėtą sertifikavimo tarnybą iš sąrašo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Patikimi serverio &vardai:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Kabliataškiais atskirtų patikimų serverių FQDN vardų sąrašas. Palikite "
"tuščią, jei norite praleisti šį patikrinimą. Unikodo rašmenys leidžiami"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Pvz.: vienas.įstaiga.lt;du.įstaiga.lt)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Kliento sertifikatas autentifikavimui"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "&Tinkinta tapatybė:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Jūsų tapatybė (vartotojas@domenas), naudotina vietoje nurodytos sertifikate."
" Palikite lauką tuščią sertifikate nurodytai tapatybei naudoti"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Kompiuterio varde aptiktas netinkamas simbolis: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Patikra nesėkminga"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<tuščias>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Pridėti sertifikatą"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Sertifikatų failai (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 sertifikatų failai (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 sertifikatų failai (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Visi failai (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Sugadintas arba nepalaikomo tipo sertifikato failas %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Išorinė tapatybė"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Pasirinkite vartotojo identifikatorių, kuriuo prieigos prašomoji biblioteka "
"prisistatys atpažintuvui:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "&Tikroji tapatybė"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Naudoti mano tikrąjį vartotojo vardą"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Naudoti &tuščią išorinę tapatybę (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Praleisti mano naudotojo vardą ir naudoti tik @domenas.lt"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Tinkinta išorinė tapatybė:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Nurodykite tinkintą išorinę tapatybę"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Naudotina tinkinta išorinė tapatybė"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "Klaida įrašant kredencialus į Kredencialų tvarkytuvą: %hs (klaida %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Kredencialų įrašyti nepavyko."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Vidinis autentifikavimas"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Išorinis autentifikavimas"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Pasirinkite vidinio autentifikavimo metodą iš sąrašo"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite visam laikui pašalinti teikėją „%s“ iš konfigūracijos?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Teikėjo parametrai"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Kredencialų pašalinti nepavyko (klaida %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<klaida %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<klaida>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<tuščias ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "Įsi&minti"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Jūsų organizacija>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "EAP ryšio konfigūracija"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "EAP metodai"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduliai atskirų EAP metodų palaikymui"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,602 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Tom Ivar Myren <tom.myren@uninett.no>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Legger til ny tilbyder"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Fjerner valgte tilbyder"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Avansert..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Åpner dialog med tilbyder innstillinger"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Velg kilden for din påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Bruk brukerdetaljer fra Credential &Manager:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Velg denne opsjonen om du vil bruke brukerinformasjon lagret i Windows "
"Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Din nåværende brukerinformasjon i Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Fjern påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Klikk for å fjerne påloggingsinformasjon fra Credential Manager.\n"
"Merk: Du vil bli bedt om å oppgi påloggingsinformasjon når du kobler til."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Sett påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Klikk her for å sette eller endre påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Bruk brukerinformasjon fra &profil konfigurasjon:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Velg denne opsjonen om du vil lagre brukerinformasjon som en del av profil "
"konfigurasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Profil konfigurasjon brukerinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Bruker ID og passord"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Vennligst oppgi bruker ID og passord."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Bruker ID:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "Oppgi ditt brukernavn (bruker@domain.org, DOMIAN\\User, etc)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Oppgi ditt passord"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Din organisasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Beskriv din organisasjon for å tilpasse ledetekster til brukere. Når "
"organisasjon introduseres vil sluttbrukere lettere forstå meldinger fra "
"programmet og kan gi korrekt respons."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "Din organisasjons %navn:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Din organisasjons navn som det vil fremkomme på kontakt helpdesk varslinger"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Vennligst, vær kort)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Helpdesk kontakt&informasjon:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Nettadresse til din helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "E-post adresse til din helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Telefonnummer til din helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Oppgi unik identifikator"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Tildel din organisasjon en unik ID for å tillate bruk av de samme "
"brukeropplysninger i forskjellige nettverksprofiler"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Oppgi unik &identifikator:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"Din organisasjons ID for å kunne bruke de samme brukeropplysninger i andre "
"profiler"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Konfigurasjonslås"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Din konfigurasjon kan låses for å hindre utilsiktet modifikasjon av "
"sluttbrukere. Brukere vil kun kunne oppgi brukerinformasjon."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Lås denne konfigurasjonen og hindre modifikasjon via brukergrensesnitt."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "(Advarsel: Når låst, kan du ikke gå tilbake til denne dialogen!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s Brukeropplysninger"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "EAP brukeropplysninger"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "For mer hjelp og instruksjoner, kontakt %s via:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "Din tilbyder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Åpne standard nettleser"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Åpne e-post program"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Ring telefon"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s har pre-satt deler av denne konfigurasjonen. De delene er låst for å "
"hindre utilsiktet modifikasjon."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Din tibyder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Tidligere forsøk på tilkobling rapporterte feil brukeropplysninger."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Tidligere forsøk på tilkobling rapporterte brukeropplysninger utløpt på dato"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Tidligere forsøk på tilkobling rapporterte at dine brukeropplysninger blir "
"endret. "
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Tidligere forsøk på tilkobling feilet."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Vennligst sjekk at dine brukeropplysninger er korrekt, eller prøv igjen "
"senere."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 bruker ID and passord"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP bruker ID og passord"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Server Trust"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Beskriv tjenere du stoler på for å hindre tyveri av brukeropplysninger i "
"tilfelle et man-in-the-middle angrep."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Akseptable sertifikat utstedere:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"Tjeneren's sertifikat må være utstedt av en av sertifikat utstederene listet"
" her"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Legg til CA fra ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "Legg til en ny sertifikat utsteder i listen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Legg til CA fra fil..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Legger til en ny CA fra filen til listen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Fjern CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Fjerner valgte CA fra listen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Aksepterte tjener&navn:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"En semikolon separert liste med aksepterte tjener FQDN navn; blank for å "
"hoppe over navne sjekk; Unicode tegn er tillatt"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Eksempel: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Bruker sertifikat"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Vennligst velg ditt &sertifikat for autentisering."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Klientsertifikat for autentisering "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Tilpasset &identitet:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Din identitet (brukernavn@domene) for overskriving av sertifikat; eller tomt"
" for å bruke den fra sertifikatet. "
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Ugyldig tegn funnet i navn: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Valideringskonflikt"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<tom>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Legg til sertifikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Sertifikat filer (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 sertifikat filer (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 sertifikat filer (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle filer (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Ugyldig eller ikke støttet sertifikat fil %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Ytre identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Velg den bruker ID som supplikat introduserer seg som til autentikator:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "&Faktisk identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Bruke mitt faktiske brukernavn"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Bruk &tom ytre identitet (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Utelat mitt brukernavn og bruk kun @mydomian.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Tilpasset ytre identitet:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Spesifiser tilpasset ytre identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Tilpasset ytre identitet som brukes"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Feil under skriving av brukeropplysninger til Credential Manager: %hs (feil "
"%u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Skriving av brukeropplysninger feilet."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Indre autentisering"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Ytre autentisering"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Velg den indre autentiseringsmetoden fra listen"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne tilbyder %s permanent fra konfigurasjonen?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Tilbyder innstillinger"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Sletting av brukeropplysninger feilet (feil %u)"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<feil %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<feil>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<blank ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Husk"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Huk av om du vil lagre brukeropplysninger "
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Din organisasjon>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av EAP forbindelse"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "EAP Metoder"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduler for støtte av individuelle EAP metoder"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,601 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Wolniewicz <tw2529@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Dodaje nowego dostawcę tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Usuwa zaznaczonego dostawcę tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Zaawansowane..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Otwiera okno z ustawieniami dostawcy tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Usuń poświadczenia"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Kliknij aby usunąć poświadczenia z Menadżera poświadczeń.\n"
"Uwaga: Przy ponownym połączeniu zostaniesz poproszony o wprowadzenie poświadczeń."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Ustaw poświadczenia"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Kliknij tutaj, aby zmodyfikować poświadczenia logowania"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Proszę wprowadzić identyfikator i hasło."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Identyfikator:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Wprowadź swój identyfikator (użytkownik@domena.org, DOMENA\\Użytkownik, "
"itp.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Wprowadź hasło"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Twoja Instytucja"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Opisz Twoją instytucję, aby spersonalizować komunikaty. Jeżeli instytucja "
"jest ustawiona użytkownicy łatwiej rozumieją komunikaty i reagują na nie. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "&Nazwa Twojej instytucji:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Nazwa Twojej instytucji, tak jak ma być pokazana przy wskazaniach do "
"helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(postaraj się, by było krótko)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "&Kontakt do helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Adres WWW twojego helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "Adres e-mail Twojego helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Numer telefonu Twojego helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Unikatowy Identyfikator Dostawcy Tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Nadaj Twojej instytucji unikatowy identyfikator, by umożliwić używanie tego "
"samego zestawu poświadczeń w kilku profilach sieciowych."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Unikatowy &identyfikator Dostawcy Tożsamości:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"Unikatowy identyfikator Twojej instytucji umożliwiający używanie tych samych"
" poświadczeń z innych profili"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Blokada konfiguracji"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Twoją konfigurację można zablokować, aby zapobiec przypadkowej modyfikacji "
"przez użytkowników końcowych. Użytkownicy będą mogli wprowadzać "
"poświadczenia, ale nic poza tym. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Zablokuj konfigurację przed modyfikacją poprzez interfejs użytkownika."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Uwaga: Po zablokowaniu nie będziesz mógł tego wycofać przy pomocy tego "
"interfejsu!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "Poświadczenia %s"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "Poświadczenia EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "W celu otrzymania pomocy i instrukcji skontaktuj się z %s poprzez:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "Twój dostawca tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Otwórz w domyślnej przeglądarce WWW"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Otwórz w programie obsługi e-mail"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Wybierz numer telefonu"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"Ta konfiguracja dla %s jest częściowo pre-definiowana. Te części są "
"zablokowane, aby zapobiec przypadkowej modyfikacji."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Twój dostawca tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Poprzednie próby połączenia zgłosiły błąd poświadczeń logowania."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Poprzednie próby połączenia zgłosiły błąd przedawnienia poświadczeń "
"logowania."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Poprzednie próby połączenia zgłosiły, że poświadczenia logowania zostały "
"zmienione."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Poprzednie próby połączenia były nieudane."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Upewnij się, że Twoje poświadczenia logowania są poprawne, albo spróbuj "
"ponownie później."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Zaufane serwery"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Opisz serwery, którym ufasz, aby uniknąć możliwości przejęcia poświadczeń w "
"atakach typu man-in-the-middle."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Zaufane Urzędy Certyfikacji"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Dodaj Urząd z Magazynu..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "Dodaje do listy nowy certyfikat z magazynu certyfikatów"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Dodaj Urząd z pliku..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Dodaje do listy nowy Urząd Certyfikacji z pliku"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Usuń Urząd"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Usuwa z listy wybrane urzędy certyfikacji"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Dopuszczalne &nazwy serwerów:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Lista nazw domenowych serwerów rozdzielana średnikami; pusta lista oznacza "
"brak sprawdzenia nazw; dozwolone są znaki Unicode"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Przykład: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Certyfikat klienta używany do uwierzytelnienia"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Niestandardowy &identyfikator:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Twój identyfikator (użytkownik@domena), który ma być użyty zamiast podanego "
"w certyfikacie; pusty wpis spowoduje użycie identyfikatora z certyfikatu"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "W nazwie hosta znaleziono nieprawidłowy znak: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Błąd walidacji danych"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<pusty>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Dodaj certyfikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Pliki certyfikatów (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Pliki certyfikatów X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Pliki certyfikatów PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Nieprawidłowy, albo niewspierany plik certyfikatu %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Tożsamość zewnętrzna"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Wybierz identyfikator, a pomocą którego supplicant przedstawie się serwerowi"
" uwierzytelniającemu:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "&Rzeczywista tożsamość"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Korzystaj z mojego rzeczywistego identyfikatora"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Użyj &pustego identyfikatora zewnętrznego (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Pomiń mój identyfikator i użyj tylko @mydomain.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Niestandardowa tożsamość zewnętrzna:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Podaj niestandardowy identyfikator zewnętrzny"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Niestandardowy identyfikator zewnętrzny"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "Błąd przy zapisie poświadczeń w Menadżerze poświadczeń: %hs (błąd %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Nie udało się zapisać poświadczeń."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Uwierzytelnienie wewnętrzne"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Uwierzytelnienie "
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Wymierz metodę uwierzytelnienia wewnętrznego z listy"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć konfigurację dostawcy tożsamości %s?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Ustawienia dostawcy tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Błąd przy usuwaniu poświadczeń (błąd %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<błąd %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<błąd>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<puste ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Zapamiętaj"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Twoja Instytucja>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracja Połączenia EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "Metody EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduły obsługujące konkretne metody EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Pedro Simões <psimoes@fccn.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Avançadas..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Palavra passe:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Coloque aqui a sua palavra passe"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s Credenciais"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "Credenciais EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Marcar o número de telefone"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Memorizar"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,600 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Doda novega ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Odstrani izbranega ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno ..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Odpre dialog z nastavitvami ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "Uporabnikove poverilnice za %s"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Izberite vir, kjer so shranjene vaše poverilnice za povezovanje."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Uporabi poverilnice iz &Upravitelja poverilnic:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Izberite to možnost, če želite uporabiti poverilnice shranjene v Upravitelju"
" poverilnic Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Vaše trenutne poverilnice shranjene v Upravitelju poverilnic Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "Počisti poverilni&ce"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Kliknite, da počistite svoje poverilnice iz upravitelja poverilnic.\n"
"Opomba: Za vnos poverilnic boste pozvani ob povezovanju."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "Na&stavi poverilnice ..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Kliknite tukaj, da nastavite ali spremenite svoje poverilnice"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Uporabi poverilnice iz nastavitev &profila:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Izberite to možnost, če želite shraniti poverilnice kot del nastavitev "
"profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Poverilnice nastavitev profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "ID uporabnika in geslo"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Vnesite svoj ID uporabnika in geslo."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "ID uporabnika:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "Tukaj vnesite svoje up. ime (up. ime@domena.si, DOMENA\\Uporabnik ipd.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Tukaj vnesite svoje geslo"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Vaša organizacija"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Opišite svojo organizacijo za up. pozive po meri. Kadar se organizacija "
"predstavi, uporabniki lažje razumejo sporočila programa in ustrezneje "
"reagirajo."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "Ime vaše orga&nizacije:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Ime vaše organizacije, kot bo nastopalo na obvestilih s stikom na center za "
"pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Naj bo kratko, prosim)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Podatk&i centra za pomoč:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Naslov spletne strani vašega centra za pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "E-poštni naslov vašega centra za pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Telefonska številka vašega centra za pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Enolični identifikator ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Dodelite svoji organizaciji enoznačen identifikator, da omogočite souporabo "
"istih poverilnic različnim omrežnim profilom."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "Ime&nski prostor:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Enolični &identifikator ponudnika:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"Identifikator vaše organizacije za souporabo istih poverilnic različnih "
"profilov"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Zaklep konfiguracije"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Svojo konfiguracijo lahko zaklenete in preprečite končnim uporabnikom "
"nenamerno spreminjanje. Uporabniki bodo lahko vnašali samo poverilnice."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"Zak&leni to konfiguracijo in prepreči vse nadaljnje spremembe preko up. "
"vmesnika."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "(Pozor: Ko zaklenete, vrnitev ne bo več možna preko tega dialoga!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "Poverilnice za %s"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "Poverilnice EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Za dodtano pomoč ali navodila se obrnite na %s na:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "vaš ponudnik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Odpre privzeto nastavljen spletni brskalnik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Odpre vaš program za e-pošto"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Pokliče telefonsko številko"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s je prednastavil dele te konfiguracije. Ti deli so zaklenjeni zaradi "
"preprečevanja nenamernih sprememb."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Vaš ponudnik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice napačne."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice potekle."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice v postopku "
"spreminjanja."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Prejšnji poskus povezave ni uspel."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "Preverite, ali so vaše poverilnice pravilne ali poskusite kasneje."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "ID uporabnika in geslo za MSCHAPv2"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "ID uporabnika in geslo za PAP"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Zaupanje strežniku"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Opišite strežnike, ki jim zaupate in preprečite prestrezanje poverilnic v "
"primeru napada \"vmesnega člena\"."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Sprejemljivi izdajatelji potrdil:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"Strežnikovo potrdilo mora biti izdano od enega izmed izdajateljev naštetih "
"tukaj"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Dodaj CA iz shrambe ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "Doda novega izdajatelja potrdil iz shrambe potrdil na seznam"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Dodaj CA iz datoteke ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Doda novega izdajatelja potrdil iz datoteke na seznam"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "Odst&rani CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Odstrani izbrane izdajatelje potrdil s seznama"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Sprejemljiva ime&na strežnika:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"S podpičji ločen seznam sprejemljivih strežnikovih imen FQDN; prazno, da "
"izpusti preverjanje imena; znaki Unicode dovoljeni"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Primer: vzo.rec.si;streznik2.rec.si)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Uporabnikovo potrdilo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Izberite svoje potrdilo za uporabo med overovljanjem."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Odjemalčevo potrdilo za overovljanje"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "&Identiteta po meri:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Vaša identiteta (up. ime@domena), ki bo nadomestila tisto s potrdila; ali "
"prazno, če želite uporabiti tisto s potrdila"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Napačen znak v imenu gostitelja: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Nesoglasje pri preverjanju"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Dodaj potrdilo"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Datoteke s potrdili (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Datoteke s potrdili X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Datoteke s potrdili PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Vse datoteke (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Napačna ali nepodprta datoteka s potrdilom %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Zunanja identiteta"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "Izberite ID uporabnika, s katerim se prosilec predstavi overovitelju:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "Prava iden&titeta"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Uporabi moje pravo uporabniško ime"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Uporabi prazno zunanjo id&entiteto (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Izpusti moje uporabniško ime in uporabi samo @mojadomena.si"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "Zunanja identiteta po &meri:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Navedite zunanjo identiteto po meri"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Zunanja identiteta po meri za uporabo"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Napaka pri zapisovanju poverilnic v upravitelja poverilnic: %hs (napaka %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Zapisovanje poverilnic ni uspelo."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Notranje overovljanje"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Zunanje overovljanje"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Izberite postopek notranjega overovljanja s seznama"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ponudnika %s iz "
"konfiguracije?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Nastavitve ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Izbris poverilnic ni uspel (napaka %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<napaka %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<napaka>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<prazen ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "Za&pomni si"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Odkljukajte, če želite shraniti poverilnice"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<vaša organizacija>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracija povezave EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "Postopki EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduli, ki omogočajo posamezne postopke EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,613 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Marko Eremija <marko.eremija@amres.ac.rs>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Dodaje novog provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Uklanja izabranog provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Otvara dijalog sa podešavanjima za provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s korisnikovi kredencijali"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Izaberite izvor gde se nalaze vaši kredencijali za povezivanje."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Koristi kredencijale iz &Manager kredencijala:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Odaberite ovu opciju ako želite da koristite kredencijale sačuvane u Windows"
" menadžeru kredencijala"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Vaši trenutni kredencijali se čuvaju u Windows menadžeru kredencijala"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Clear kredencijale"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
"Kliknite ovde kako biste ukolnili svoje kredencijale iz menadžera kredencijala.\n"
"Napomena: Biće vam traženo da unesete kredencijale prilikom povezivanja."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Set kredencijale..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Kliknite ovde kako biste promenili svoje kredencijale"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Koristi kredencijale iz konfiguracije &profila:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
"Odaberite ovu opciju ako želite da sačuvate kredencijale kao deo "
"konfiguracije profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Kredencijali za konfiguraciju profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Korisničko ime i lozinka"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Unesite vaše korisničko ime i lozinku."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Unesite vaše korisničko ime ovde (korisnik@domen.ac.rs, DOMEN\\Korisnik, "
"itd.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr "Unesite lozinku ovde"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr "Vaša organizacija"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
"Opišite vašu organizaciju kako biste prilagodili vođenje korisnika kroz "
"instalaciju. Kada se organizacija predstavi, krajnji korisnici bolje "
"razumeju poruke koje program generiše i lakše mogu da preduzimaju akcije."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr "&name vaše organizacije:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
"Ime vaše institucije u formatu koji će se pojavljivati u obaveštenjima "
"službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(budite kratki, molimo vas)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Helpdesk kontakt &information:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Web stranice službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "e-mail adresa službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Broj telefona službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Jedinstveni identifikator provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
"Dodelite jedinstven ID vašoj organizaciji kako bi se omogućilo deljenje "
"istog seta kredencijala u više različitih mrežnih profila."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Jedinstveni &identifier provajdera: "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
"ID vaše organizacije kako bi se dodelili isti kredencijali kao i na drugim "
"profilima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr "Zaključavanje konfiguracije"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
"Vaša konfiguracija se može zaključati kako bi se sprečile slučajne "
"modifikacije od strane krajnjih korisnika. Korisnici će moći jedino da unesu"
" kredencijale. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
"&Lock ovu konfiguraciju i sprečite bilo kakve nove izmene preko korisničkog "
"interfejsa."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
"(Upozorenje: Kada se jednom zaključa, ne možete se vratiti na početna "
"podešavanja!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr "%s kredencijali"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr "EAP kredencijali"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Za dodatnu pomoć i instrukcije, kontaktirajte %s na:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr "vaš provajder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr "Otvorite uobičajeni web brauzer"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Otvorite vašeg mejl klijenta"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr "Pozovite broj"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
"%s ima predefinisane delove ove konfiguracije. Ti delovi su zaključani kako "
"bi se izbegla njihova slučajna izmena."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr "Vaš provajder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
"Prethodni pokušaj povezivanja je prijavio da ste uneli pogrešne "
"kredencijale."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
"Prethodni pokušaj povezivanja je prijavio da su vaši kredencijali istekli."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
"Prethodni pokušaj povezivanja je prijavio da se vaši kredencijali trenutno "
"menjaju."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Prethodni pokušaj povezivanja nije bio uspešan."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Proverite da li ste uneli ispravne kredencijale ili pokušajte ponovo "
"kasnije."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 korisničko ime i lozinka"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP korisničko ime i lozinka"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr "Serveri kojima se veruje"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
"Opišite servere kojima verujete kako bi se izbegla mogućnost krađe "
"kredencijala u slučaju man-in-the-middle napada."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Prihvatljiva sertifikaciona tela:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
"Sertifikat servera mora biti izdat od strane sertifikacionog tela koje je "
"izlistano ovde"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr "Dodaj CA sertifikat iz skladišta..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "Dodaje na listu novo sertifikaciono telo iz skladišta sertifikata"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Dodaj CA sertifikat iz fajla..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "Dodaje novo sertifikaciono telo iz fajla u listu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Remove CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "Uklanja odabrano sertifikaciono telo sa liste"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "Prihvatljiva &names servera"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
"Lista prihvatljivih FQDN imena servera razdvojenih tačka-zarezom; ostaviti "
"prazno ukoliko nije potrebna provera imena servera; dozvoljeno je korišćenje"
" <i>unicode</i> karaktera"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(npr: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "Korisnički sertifikat"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Izaberite vaš &certificate koji ćete koristiti za autentifikaciju."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Klijentski sertifikat koji se koristi za autentifikaciju"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Proizvoljan &identity:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
"Vaš identitet (korisničko_ime@domen.ac.rs) kako biste obrisali korisničko "
"ime iz sertifikata; ili prazno kako biste koristili ono koje se nalazi u "
"sertifikatu"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "Neispravan karakter je pronađen u DNS imenu: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr "Konflikt prilikom validacije"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr "Dodaj sertifikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Fajlovi sa sertifikatima (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Fajlovi sa X.509 sertifikatima (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Fajlovi sa PKCS #7 sertifikatima (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Svi fajlovi (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Pogrešan ili nepodržan sertifikat %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr "Spoljni identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
"Izaberite korisničko ime kojim se softver predstavlja autentifikatoru:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr "&True identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr "Koristi moje pravo korisničko ime"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "Koristi &empty spoljni identitet (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Izostavi korisničko ime i koristi samo @mojdomen.ac.rs"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Custom spoljni identitet:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "Unesite proizvoljan spoljni identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Koristi proizvoljan spoljni identitet"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Greška prilikom upisa kredencijala u Menadžera kredencijala: %hs (greška %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Upis kredencijala je neuspešan."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr "Unutrašnja autentifikacija"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Spoljna autentifikacija"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Izaberite unutrašnji metod autentifikacije sa liste"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da trajno uklonite %s provajdera iz "
"konfiguracije?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr "Podešavanja provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Brisanje kredencijala neuspešno (greška %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr "<greška %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr "<greška>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr "<prazan ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Zapamti"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Označite ako želite da sačuvate kredencijale"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Vaša organizacija>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Podešavanja za EAP povezivanje"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr "EAP metodi"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduli podržani u određenim EAP metodima"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "&Clear Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "Your Organization"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶"
msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format
msgid "%s Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed."
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format
msgid "<error %u>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<blank ID>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr ""

View File

@@ -84,7 +84,7 @@ VOID WINAPI EapPeerFreeErrorMemory(_In_ EAP_ERROR *ppEapError)
/// ///
/// Obtains a set of function pointers for an implementation of the EAP peer method currently loaded on the EapHost service. /// Obtains a set of function pointers for an implementation of the EAP peer method currently loaded on the EAPHost service.
/// ///
/// \sa [EapPeerGetInfo function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363608.aspx) /// \sa [EapPeerGetInfo function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363608.aspx)
/// ///
@@ -135,7 +135,7 @@ DWORD WINAPI EapPeerGetInfo(_In_ EAP_TYPE* pEapType, _Out_ EAP_PEER_METHOD_ROUTI
#pragma warning(disable: 4702) // Compiler is smart enough to find out the initialize() method is empty => never throws an exception. #pragma warning(disable: 4702) // Compiler is smart enough to find out the initialize() method is empty => never throws an exception.
/// ///
/// Initializes an EAP peer method for EapHost. /// Initializes an EAP peer method for EAPHost.
/// ///
/// \sa [EapPeerGetInfo function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363613.aspx) /// \sa [EapPeerGetInfo function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363613.aspx)
/// ///
@@ -206,7 +206,7 @@ DWORD APIENTRY EapPeerShutdown(_Out_ EAP_ERROR **ppEapError)
/// ///
/// Returns the user data and user identity after being called by EapHost. /// Returns the user data and user identity after being called by EAPHost.
/// ///
/// \sa [EapPeerGetIdentity function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363607.aspx) /// \sa [EapPeerGetIdentity function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363607.aspx)
/// ///
@@ -263,7 +263,7 @@ DWORD APIENTRY EapPeerGetIdentity(
/// ///
/// Starts an EAP authentication session on the peer EapHost using the EAP method. /// Starts an EAP authentication session on the peer EAPHost using the EAP method.
/// ///
/// \sa [EapPeerBeginSession function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363600.aspx) /// \sa [EapPeerBeginSession function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363600.aspx)
/// ///
@@ -351,7 +351,7 @@ DWORD APIENTRY EapPeerEndSession(
/// ///
/// Processes a packet received by EapHost from a supplicant. /// Processes a packet received by EAPHost from a supplicant.
/// ///
/// \sa [EapPeerProcessRequestPacket function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363621.aspx) /// \sa [EapPeerProcessRequestPacket function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363621.aspx)
/// ///
@@ -449,7 +449,7 @@ DWORD APIENTRY EapPeerGetResponsePacket(
DWORD APIENTRY EapPeerGetResult( DWORD APIENTRY EapPeerGetResult(
_In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession, _In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession,
_In_ EapPeerMethodResultReason reason, _In_ EapPeerMethodResultReason reason,
_Out_ EapPeerMethodResult *pResult, _Out_ EapPeerMethodResult *ppResult,
_Out_ EAP_ERROR **ppEapError) _Out_ EAP_ERROR **ppEapError)
{ {
DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS; DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS;
@@ -466,11 +466,11 @@ DWORD APIENTRY EapPeerGetResult(
if (!hSession) if (!hSession)
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" hSession is NULL."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" hSession is NULL.")));
else if (!pResult) else if (!ppResult)
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" pResult is NULL."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" ppResult is NULL.")));
else { else {
try { try {
g_peer.get_result(hSession, reason, pResult); g_peer.get_result(hSession, reason, ppResult);
} catch (std::exception &err) { } catch (std::exception &err) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(err)); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(err));
dwResult = (*ppEapError)->dwWinError; dwResult = (*ppEapError)->dwWinError;
@@ -537,11 +537,11 @@ DWORD APIENTRY EapPeerGetUIContext(
/// \sa [EapPeerSetUIContext function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363626.aspx) /// \sa [EapPeerSetUIContext function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa363626.aspx)
/// ///
DWORD APIENTRY EapPeerSetUIContext( DWORD APIENTRY EapPeerSetUIContext(
_In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession, _In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession,
_In_ DWORD dwUIContextDataSize, _In_ DWORD dwUIContextDataSize,
_In_count_(dwUIContextDataSize) const BYTE *pUIContextData, _In_count_(dwUIContextDataSize) const BYTE *pUIContextData,
_Out_ EapPeerMethodOutput *pEapOutput, _In_ /*const*/ EapPeerMethodOutput *pEapOutput,
_Out_ EAP_ERROR **ppEapError) _Out_ EAP_ERROR **ppEapError)
{ {
DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS; DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS;
event_fn_auto_ret<DWORD> event_auto(g_peer.get_event_fn_auto(__FUNCTION__, dwResult)); event_fn_auto_ret<DWORD> event_auto(g_peer.get_event_fn_auto(__FUNCTION__, dwResult));
@@ -755,7 +755,7 @@ DWORD WINAPI EapPeerCredentialsXml2Blob(
else { else {
// <Credentials> // <Credentials>
com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElCredentials; com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElCredentials;
if (FAILED(eapxml::select_node(pCredentialsDoc, bstr(L"//EapHostUserCredentials/Credentials"), pXmlElCredentials))) { if (FAILED(eapxml::select_node(pCredentialsDoc, bstr(L"//EapHostUserCredentials/Credentials"), &pXmlElCredentials))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <EapHostUserCredentials><Credentials> element."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <EapHostUserCredentials><Credentials> element.")));
return dwResult; return dwResult;
} }
@@ -930,7 +930,7 @@ DWORD WINAPI EapPeerQueryInteractiveUIInputFields(
/// ///
/// Converts user information into a user BLOB that can be consumed by EapHost run-time functions. /// Converts user information into a user BLOB that can be consumed by EAPHost run-time functions.
/// ///
/// \sa [EapPeerQueryUIBlobFromInteractiveUIInputFields function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb204696.aspx) /// \sa [EapPeerQueryUIBlobFromInteractiveUIInputFields function](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb204696.aspx)
/// ///

View File

@@ -130,17 +130,16 @@ DWORD WINAPI EapPeerConfigXml2Blob(
else if (!pdwConnectionDataOutSize) else if (!pdwConnectionDataOutSize)
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" pdwConnectionDataOutSize is NULL."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" pdwConnectionDataOutSize is NULL.")));
else { else {
// Configure XML selection namespaces used.
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\" xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\""));
// <Config> // <Config>
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\""));
com_obj<IXMLDOMElement> pXmlElConfig; com_obj<IXMLDOMElement> pXmlElConfig;
if (FAILED(eapxml::select_element(pConfigDoc, bstr(L"//eaphostconfig:Config"), pXmlElConfig))) { if (FAILED(eapxml::select_element(pConfigDoc, bstr(L"//eaphostconfig:Config"), &pXmlElConfig))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" Error reading <Config> element."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" Error reading <Config> element.")));
return dwResult; return dwResult;
} }
// Load configuration. // Load configuration.
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\""));
try { try {
g_peer.config_xml2blob(dwFlags, pXmlElConfig, pConnectionDataOut, pdwConnectionDataOutSize); g_peer.config_xml2blob(dwFlags, pXmlElConfig, pConnectionDataOut, pdwConnectionDataOutSize);
} catch (std::exception &err) { } catch (std::exception &err) {
@@ -194,17 +193,17 @@ DWORD WINAPI EapPeerConfigBlob2Xml(
HRESULT hr; HRESULT hr;
// Create configuration XML document. // Create configuration XML document.
com_obj<IXMLDOMDocument2> pConfigDoc; com_obj<IXMLDOMDocument2> pDoc;
if (FAILED(hr = pConfigDoc.create(CLSID_DOMDocument60, NULL, CLSCTX_INPROC_SERVER))) { if (FAILED(hr = pDoc.create(CLSID_DOMDocument60, NULL, CLSCTX_INPROC_SERVER))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = HRESULT_CODE(hr), _T(__FUNCTION__) _T(" Error creating XML document."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = HRESULT_CODE(hr), _T(__FUNCTION__) _T(" Error creating XML document.")));
return dwResult; return dwResult;
} }
pConfigDoc->put_async(VARIANT_FALSE); pDoc->put_async(VARIANT_FALSE);
// Load empty XML configuration. // Load empty XML configuration.
VARIANT_BOOL isSuccess = VARIANT_FALSE; VARIANT_BOOL isSuccess = VARIANT_FALSE;
if (FAILED((hr = pConfigDoc->loadXML(L"<Config xmlns=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\"></Config>", &isSuccess)))) { if (FAILED((hr = pDoc->loadXML(L"<Config xmlns=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\"><EAPIdentityProviderList xmlns=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\"></EAPIdentityProviderList></Config>", &isSuccess)))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = HRESULT_CODE(hr), _T(__FUNCTION__) _T(" Error loading XML document template."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = HRESULT_CODE(hr), _T(__FUNCTION__) _T(" Error loading XML document template.")));
return dwResult; return dwResult;
} }
@@ -213,20 +212,18 @@ DWORD WINAPI EapPeerConfigBlob2Xml(
return dwResult; return dwResult;
} }
// Configure XML selection namespaces used.
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\" xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\""));
// Select <Config> node. // Select <Config> node.
com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElConfig; com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElConfig;
if (FAILED(eapxml::select_node(pConfigDoc, bstr(L"eaphostconfig:Config"), pXmlElConfig))) { pDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\""));
if (FAILED(eapxml::select_node(pDoc, bstr(L"eaphostconfig:Config"), &pXmlElConfig))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <Config> element."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <Config> element.")));
return dwResult; return dwResult;
} }
// Save configuration. // Save configuration.
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\"")); pDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\""));
try { try {
g_peer.config_blob2xml(dwFlags, pConnectionData, dwConnectionDataSize, pConfigDoc, pXmlElConfig); g_peer.config_blob2xml(dwFlags, pConnectionData, dwConnectionDataSize, pDoc, pXmlElConfig);
} catch (std::exception &err) { } catch (std::exception &err) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(err)); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(err));
return dwResult = (*ppEapError)->dwWinError; return dwResult = (*ppEapError)->dwWinError;
@@ -234,7 +231,7 @@ DWORD WINAPI EapPeerConfigBlob2Xml(
return dwResult = ERROR_INVALID_DATA; return dwResult = ERROR_INVALID_DATA;
} }
*ppConfigDoc = pConfigDoc.detach(); *ppConfigDoc = pDoc.detach();
} }
return dwResult; return dwResult;

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
@@ -46,33 +46,41 @@ bool wxEventMonitorApp::OnInit()
::MsiUseFeature(_T(PRODUCT_VERSION_GUID), _T("featEventMonitor")); ::MsiUseFeature(_T(PRODUCT_VERSION_GUID), _T("featEventMonitor"));
#endif #endif
wxInitializeConfig(); wxConfigBase *cfgPrev = wxConfigBase::Set(new wxConfig(wxT("EventMonitor"), wxT(PRODUCT_NAME_STR)));
if (cfgPrev) wxDELETE(cfgPrev);
if (!wxApp::OnInit()) if (!wxApp::OnInit())
return false; return false;
if (wxInitializeLocale(m_locale)) { // Set desired locale.
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("wxExtend") wxT(wxExtendVersion))); wxLanguage language = (wxLanguage)wxConfigBase::Get()->Read(wxT("Language"), wxLANGUAGE_DEFAULT);
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("EventMonitor"))); if (wxLocale::IsAvailable(language)) {
wxString sPath;
if (wxConfigBase::Get()->Read(wxT("LocalizationRepositoryPath"), &sPath))
m_locale.AddCatalogLookupPathPrefix(sPath);
if (m_locale.Init(language)) {
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("wxExtend") wxT(wxExtendVersion)));
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("EventMonitor")));
}
} }
#ifdef __WXMSW__ #ifdef __WXMSW__
// Find EventMonitor window if already running. // Find EventMonitor window if already running.
HWND hWnd = ::FindWindow(_T("wxWindowNR"), _("Event Monitor")); HWND okno = ::FindWindow(_T("wxWindowNR"), _("Event Monitor"));
if (hWnd) { if (okno) {
if (::IsIconic(hWnd)) if (::IsIconic(okno))
::SendMessage(hWnd, WM_SYSCOMMAND, SC_RESTORE, 0); ::SendMessage(okno, WM_SYSCOMMAND, SC_RESTORE, 0);
::SetActiveWindow(hWnd); ::SetActiveWindow(okno);
::SetForegroundWindow(hWnd); ::SetForegroundWindow(okno);
// Not an error condition actually; Just nothing else to do... // Not an error condition actually; Just nothing else to do...
return false; return false;
} }
#endif #endif
wxEventMonitorFrame *mainWnd = new wxEventMonitorFrame(NULL); m_mainWnd = new wxEventMonitorFrame();
wxPersistentRegisterAndRestore<wxEventMonitorFrame>(mainWnd); wxPersistentRegisterAndRestore<wxEventMonitorFrame>(m_mainWnd);
mainWnd->Show(); m_mainWnd->Show();
return true; return true;
} }

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
/// ///
@@ -54,6 +54,7 @@ public:
//virtual int OnExit(); //virtual int OnExit();
public: public:
wxEventMonitorFrame *m_mainWnd; ///< Main window
wxLocale m_locale; ///< Current locale wxLocale m_locale; ///< Current locale
}; };

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
@@ -31,7 +31,7 @@ using namespace winstd;
// Local helper functions declarations // Local helper functions declarations
////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
static tstring MapToString(_In_ const EVENT_MAP_INFO *pMapInfo, _In_ ULONG ulData); static tstring MapToString(_In_ const EVENT_MAP_INFO *pMapInfo, _In_ LPCBYTE pData);
static tstring DataToString(_In_ USHORT InType, _In_ USHORT OutType, _In_count_(nDataSize) LPCBYTE pData, _In_ SIZE_T nDataSize, _In_ const EVENT_MAP_INFO *pMapInfo, _In_ BYTE nPtrSize); static tstring DataToString(_In_ USHORT InType, _In_ USHORT OutType, _In_count_(nDataSize) LPCBYTE pData, _In_ SIZE_T nDataSize, _In_ const EVENT_MAP_INFO *pMapInfo, _In_ BYTE nPtrSize);
static ULONG GetArraySize(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, ULONG i, ULONG *pulArraySize); static ULONG GetArraySize(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, ULONG i, ULONG *pulArraySize);
static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, ULONG ulPropIndex, LPWSTR pStructureName, ULONG ulStructIndex, BYTE nPtrSize); static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, ULONG ulPropIndex, LPWSTR pStructureName, ULONG ulStructIndex, BYTE nPtrSize);
@@ -48,6 +48,8 @@ wxETWEvent::wxETWEvent(wxEventType type, const EVENT_RECORD &record) :
m_record(record), m_record(record),
wxEvent(0, type) wxEvent(0, type)
{ {
DoSetExtendedData(record.ExtendedDataCount, record.ExtendedData);
DoSetUserData(record.UserDataLength, record.UserData);
} }
@@ -55,6 +57,92 @@ wxETWEvent::wxETWEvent(const wxETWEvent& event) :
m_record(event.m_record), m_record(event.m_record),
wxEvent(event) wxEvent(event)
{ {
DoSetExtendedData(event.m_record.ExtendedDataCount, event.m_record.ExtendedData);
DoSetUserData(event.m_record.UserDataLength, event.m_record.UserData);
}
wxETWEvent::~wxETWEvent()
{
if (m_record.ExtendedData)
delete (unsigned char*)m_record.ExtendedData;
if (m_record.UserData)
delete (unsigned char*)m_record.UserData;
}
bool wxETWEvent::SetExtendedData(size_t extended_data_count, const EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM *extended_data)
{
if (m_record.ExtendedData)
delete (unsigned char*)m_record.ExtendedData;
return DoSetExtendedData(extended_data_count, extended_data);
}
bool wxETWEvent::SetUserData(size_t user_data_length, const void *user_data)
{
if (m_record.UserData)
delete (unsigned char*)m_record.UserData;
return DoSetUserData(user_data_length, user_data);
}
bool wxETWEvent::DoSetExtendedData(size_t extended_data_count, const EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM *extended_data)
{
if (extended_data_count) {
wxASSERT_MSG(extended_data, wxT("extended data is NULL"));
// Count the total required memory.
size_t data_size = 0;
for (size_t i = 0; i < extended_data_count; i++)
data_size += extended_data[i].DataSize;
// Allocate memory for extended data.
m_record.ExtendedData = (EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM*)(new unsigned char[sizeof(EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM)*extended_data_count + data_size]);
wxCHECK_MSG(m_record.ExtendedData, false, wxT("extended data memory allocation failed"));
// Bulk-copy extended data descriptors.
memcpy(m_record.ExtendedData, extended_data, sizeof(EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM) * extended_data_count);
// Copy the data.
unsigned char *ptr = (unsigned char*)(m_record.ExtendedData + extended_data_count);
for (size_t i = 0; i < extended_data_count; i++) {
if (extended_data[i].DataSize) {
memcpy(ptr, (void*)(extended_data[i].DataPtr), extended_data[i].DataSize);
m_record.ExtendedData[i].DataPtr = (ULONGLONG)ptr;
ptr += extended_data[i].DataSize;
} else
m_record.ExtendedData[i].DataPtr = NULL;
}
} else
m_record.ExtendedData = NULL;
m_record.ExtendedDataCount = extended_data_count;
return true;
}
bool wxETWEvent::DoSetUserData(size_t user_data_length, const void *user_data)
{
if (user_data_length) {
wxASSERT_MSG(user_data, wxT("user data is NULL"));
// Allocate memory for user data.
m_record.UserData = new unsigned char[user_data_length];
wxCHECK_MSG(m_record.UserData, false, wxT("user data memory allocation failed"));
// Copy user data.
memcpy(m_record.UserData, user_data, user_data_length);
} else
m_record.UserData = NULL;
m_record.UserDataLength = user_data_length;
return true;
} }
@@ -77,7 +165,7 @@ wxEventTraceProcessorThread::wxEventTraceProcessorThread(wxEvtHandler *parent, c
for (size_t i = 0, i_end = sessions.GetCount(); i < i_end; i++) { for (size_t i = 0, i_end = sessions.GetCount(); i < i_end; i++) {
// Open trace. // Open trace.
tlf.LoggerName = const_cast<LPTSTR>((LPCTSTR)(sessions[i])); tlf.LoggerName = (LPTSTR)(LPCTSTR)(sessions[i]);
event_trace trace; event_trace trace;
if (!trace.create(&tlf)) { if (!trace.create(&tlf)) {
wxLogError(_("Error opening event trace (error %u)."), GetLastError()); wxLogError(_("Error opening event trace (error %u)."), GetLastError());
@@ -92,7 +180,7 @@ wxEventTraceProcessorThread::wxEventTraceProcessorThread(wxEvtHandler *parent, c
wxEventTraceProcessorThread::~wxEventTraceProcessorThread() wxEventTraceProcessorThread::~wxEventTraceProcessorThread()
{ {
for (auto trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) { for (vector<TRACEHANDLE>::iterator trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) {
TRACEHANDLE &h = *trace; TRACEHANDLE &h = *trace;
if (h) { if (h) {
// Close trace. // Close trace.
@@ -104,7 +192,7 @@ wxEventTraceProcessorThread::~wxEventTraceProcessorThread()
void wxEventTraceProcessorThread::Abort() void wxEventTraceProcessorThread::Abort()
{ {
for (auto trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) { for (vector<TRACEHANDLE>::iterator trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) {
TRACEHANDLE &h = *trace; TRACEHANDLE &h = *trace;
if (h) { if (h) {
// Close trace. // Close trace.
@@ -150,51 +238,19 @@ END_EVENT_TABLE()
// {6EB8DB94-FE96-443F-A366-5FE0CEE7FB1C} // {6EB8DB94-FE96-443F-A366-5FE0CEE7FB1C}
const GUID wxETWListCtrl::s_provider_eaphost = { 0x6EB8DB94, 0xFE96, 0x443F, { 0xA3, 0x66, 0x5F, 0xE0, 0xCE, 0xE7, 0xFB, 0x1C } }; const GUID wxETWListCtrl::s_provider_eaphost = { 0X6EB8DB94, 0XFE96, 0X443F, { 0XA3, 0X66, 0X5F, 0XE0, 0XCE, 0XE7, 0XFB, 0X1C } };
// {1F678132-5938-4686-9FDC-C8FF68F15C85}
const GUID wxETWListCtrl::s_provider_schannel = { 0x1F678132, 0x5938, 0x4686, { 0x9F, 0xDC, 0xC8, 0xFF, 0x68, 0xF1, 0x5C, 0x85 } };
wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style, const wxValidator& validator, const wxString& name) : wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style, const wxValidator& validator, const wxString& name) :
m_proc(NULL), m_proc(NULL),
m_scroll_auto(true), m_item_id(0),
m_level(TRACE_LEVEL_INFORMATION),
m_rec_db(wxETWEVENT_RECORDS_MAX),
m_rec_idx(wxETWEVENT_RECORDS_MAX),
wxListCtrl(parent, id, pos, size, style, validator, name) wxListCtrl(parent, id, pos, size, style, validator, name)
{ {
this->AppendColumn(_("Time" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, 160); this->AppendColumn(_("Time" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, 100);
this->AppendColumn(_("PID" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, 50); this->AppendColumn(_("PID" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, 50 );
this->AppendColumn(_("TID" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, 50); this->AppendColumn(_("TID" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, 50 );
this->AppendColumn(_("Source"), wxLIST_FORMAT_LEFT, 80); this->AppendColumn(_("Source"), wxLIST_FORMAT_LEFT, 100);
this->AppendColumn(_("Event" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, 350); this->AppendColumn(_("Event" ), wxLIST_FORMAT_LEFT, wxLIST_AUTOSIZE_USEHEADER);
// Maximum expected column widths for pre-formatted row display
m_col_format_width[0] = 26;
m_col_format_width[1] = 5;
m_col_format_width[2] = 5;
m_col_format_width[3] = std::max<int>(std::max<int>(_countof("EapHost"), _countof("Schannel")), _countof(PRODUCT_NAME_STR)) - 1;
m_col_format_width[4] = 0;
// Prepare all possible item attributes.
wxColour col_bg((unsigned long)0xffffff);
m_item_attr[0][0].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[0][0].SetTextColour ((unsigned long)0x666666);
m_item_attr[0][1].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[0][1].SetTextColour ((unsigned long)0x000000);
m_item_attr[0][2].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[0][2].SetTextColour ((unsigned long)0x00aacc);
m_item_attr[0][3].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[0][3].SetTextColour ((unsigned long)0x0000ff);
m_item_attr[1][0].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[1][0].SetTextColour ((unsigned long)0xcccccc);
m_item_attr[1][1].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[1][1].SetTextColour ((unsigned long)0xaaaaaa);
m_item_attr[1][2].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[1][2].SetTextColour ((unsigned long)0xaaeeee);
m_item_attr[1][3].SetBackgroundColour(col_bg );
m_item_attr[1][3].SetTextColour ((unsigned long)0xaaaaff);
// Start a new session. // Start a new session.
ULONG ulResult; ULONG ulResult;
@@ -207,7 +263,7 @@ wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos
ulSizeName = (ULONG)((name .length() + 1)*sizeof(TCHAR)), ulSizeName = (ULONG)((name .length() + 1)*sizeof(TCHAR)),
//ulSizeLogFile = (ULONG)((log_file.length() + 1)*sizeof(TCHAR)), //ulSizeLogFile = (ULONG)((log_file.length() + 1)*sizeof(TCHAR)),
ulSize = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName /*+ ulSizeLogFile*/; ulSize = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName /*+ ulSizeLogFile*/;
unique_ptr<EVENT_TRACE_PROPERTIES> properties(reinterpret_cast<EVENT_TRACE_PROPERTIES*>(new char[ulSize])); unique_ptr<EVENT_TRACE_PROPERTIES> properties((EVENT_TRACE_PROPERTIES*)new char[ulSize]);
wxASSERT_MSG(properties, wxT("error allocating session properties memory")); wxASSERT_MSG(properties, wxT("error allocating session properties memory"));
// Initialize properties. // Initialize properties.
@@ -220,7 +276,7 @@ wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos
properties->MaximumFileSize = 1; // 1 MB properties->MaximumFileSize = 1; // 1 MB
properties->LoggerNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES); properties->LoggerNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES);
//properties->LogFileNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName; //properties->LogFileNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName;
//memcpy(reinterpret_cast<char*>(properties.get()) + properties->LogFileNameOffset, log_file.c_str(), ulSizeLogFile); //memcpy((LPTSTR)((char*)properties.get() + properties->LogFileNameOffset), log_file.c_str(), ulSizeLogFile);
if ((ulResult = m_session.create(name.c_str(), properties.get())) == ERROR_SUCCESS) { if ((ulResult = m_session.create(name.c_str(), properties.get())) == ERROR_SUCCESS) {
break; break;
@@ -248,11 +304,9 @@ wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos
0, 0,
NULL)) != ERROR_SUCCESS) NULL)) != ERROR_SUCCESS)
{ {
wxLogDebug(wxString::Format(_("Error enabling %s event provider (error %u)."), wxT(PRODUCT_NAME_STR)), ulResult); wxLogError(_("Error enabling event provider (error %u)."), ulResult);
return; return;
} }
m_sources.insert(EAPMETHOD_TRACE_EVENT_PROVIDER);
if ((ulResult = EnableTraceEx( if ((ulResult = EnableTraceEx(
&s_provider_eaphost, &s_provider_eaphost,
&((const EVENT_TRACE_PROPERTIES*)m_session)->Wnode.Guid, &((const EVENT_TRACE_PROPERTIES*)m_session)->Wnode.Guid,
@@ -263,28 +317,14 @@ wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos
0, 0,
NULL)) != ERROR_SUCCESS) NULL)) != ERROR_SUCCESS)
{ {
// If the EapHost trace provider failed to enable, do not despair. // If the EAPHost trace provider failed to enable, do not despair.
wxLogDebug(wxString::Format(_("Error enabling %s event provider (error %u)."), wxT("EapHost")), ulResult); wxLogDebug(_("Error enabling EAPHost event provider (error %u)."), ulResult);
}
if ((ulResult = EnableTraceEx(
&s_provider_schannel,
&((const EVENT_TRACE_PROPERTIES*)m_session)->Wnode.Guid,
m_session,
EVENT_CONTROL_CODE_ENABLE_PROVIDER,
TRACE_LEVEL_VERBOSE,
0, 0,
0,
NULL)) != ERROR_SUCCESS)
{
// If the Schannel trace provider failed to enable, do not despair.
wxLogDebug(wxString::Format(_("Error enabling %s event provider (error %u)."), wxT("Schannel")), ulResult);
} }
// Process events in separate thread, not to block wxWidgets' message pump. // Process events in separate thread, not to block wxWidgets' message pump.
wxArrayString sessions; wxArrayString sessions;
sessions.Add(m_session.name()); sessions.Add(m_session.name());
m_proc = new wxEventTraceProcessorThread(GetEventHandler(), sessions); m_proc = new wxEventTraceProcessorThread(this->GetEventHandler(), sessions);
wxASSERT_MSG(m_proc, wxT("error allocating thread memory")); wxASSERT_MSG(m_proc, wxT("error allocating thread memory"));
if (m_proc->Run() != wxTHREAD_NO_ERROR) { if (m_proc->Run() != wxTHREAD_NO_ERROR) {
wxFAIL_MSG("Can't create the thread!"); wxFAIL_MSG("Can't create the thread!");
@@ -304,16 +344,6 @@ wxETWListCtrl::~wxETWListCtrl()
} }
// Disable event providers. // Disable event providers.
EnableTraceEx(
&s_provider_schannel,
&((const EVENT_TRACE_PROPERTIES*)m_session)->Wnode.Guid,
m_session,
EVENT_CONTROL_CODE_DISABLE_PROVIDER,
TRACE_LEVEL_VERBOSE,
0, 0,
0,
NULL);
EnableTraceEx( EnableTraceEx(
&s_provider_eaphost, &s_provider_eaphost,
&((const EVENT_TRACE_PROPERTIES*)m_session)->Wnode.Guid, &((const EVENT_TRACE_PROPERTIES*)m_session)->Wnode.Guid,
@@ -337,238 +367,27 @@ wxETWListCtrl::~wxETWListCtrl()
} }
void wxETWListCtrl::CopySelected() const void wxETWListCtrl::OnETWEvent(wxETWEvent& event)
{ {
// Prepare text in ANSI and Unicode flavours. EVENT_RECORD &rec = event.GetRecord();
string dataA, rowA;
wstring dataW, rowW;
for (long item = -1; (item = GetNextItem(item, wxLIST_NEXT_ALL, wxLIST_STATE_SELECTED)) != -1;) {
FormatRow(m_rec_db.at_abs(m_rec_idx.at(item)), rowA, rowW);
rowA += "\r\n"; dataA += rowA;
rowW += L"\r\n"; dataW += rowW;
}
// Put text to clipboard.
CopyToClipboard(dataA, dataW);
}
void wxETWListCtrl::CopyAll() const
{
// Prepare text in ANSI and Unicode flavours.
string dataA, rowA;
wstring dataW, rowW;
for (size_t i = 0, n = m_rec_db.size(); i < n; i++) {
FormatRow(m_rec_db[i], rowA, rowW);
rowA += "\r\n"; dataA += rowA;
rowW += L"\r\n"; dataW += rowW;
}
// Put text to clipboard.
CopyToClipboard(dataA, dataW);
}
void wxETWListCtrl::ClearAll()
{
m_rec_idx.clear();
m_rec_db.clear();
if (GetItemCount())
SetItemCount(0);
}
void wxETWListCtrl::SelectAll()
{
for (long item = 0, count = GetItemCount(); item < count; item++)
SetItemState(item, wxLIST_STATE_SELECTED, wxLIST_STATE_SELECTED);
}
void wxETWListCtrl::SelectNone()
{
for (long item = -1; (item = GetNextItem(item, wxLIST_NEXT_ALL, wxLIST_STATE_SELECTED)) != -1;)
SetItemState(item, 0, wxLIST_STATE_SELECTED);
}
void wxETWListCtrl::RebuildItems()
{
ChildrenRepositioningGuard child_reposition(this);
// Get current focus and selection.
set<size_t> focus, selection;
for (long item = -1; (item = GetNextItem(item, wxLIST_NEXT_ALL, wxLIST_STATE_FOCUSED)) != -1;)
focus.insert(m_rec_idx[item]);
for (long item = -1; (item = GetNextItem(item, wxLIST_NEXT_ALL, wxLIST_STATE_SELECTED)) != -1;)
selection.insert(m_rec_idx[item]);
// Get current view position (scrolling).
long
item_top = GetTopItem(),
item_page_count = GetCountPerPage(),
item_center = std::min<long>(
item_top + item_page_count / 2, // Index of item in the centre of the view
(item_top + m_rec_idx.size()) / 2); // Index of the item in the centre between top viewed item and the last (when list is not overflowed)
size_t center = (size_t)item_center < m_rec_idx.size() ? m_rec_idx[item_center] : -1;
// Rebuild the index.
m_rec_idx.clear();
auto selection_end = selection.cend(), focus_end = focus.cend();
vector<long> selection_out, focus_out;
long center_out = -1;
for (size_t i = 0, n = m_rec_db.size(); i < n; i++) {
size_t i_abs = m_rec_db.abs(i);
if (i_abs == center)
center_out = m_rec_idx.size();
if (IsVisible(m_rec_db[i])) {
if (selection.find(i_abs) != selection_end)
selection_out.push_back(m_rec_idx.size());
if (focus.find(i_abs) != focus_end)
focus_out.push_back(m_rec_idx.size());
m_rec_idx.push_back(i_abs);
}
}
// Set new item count.
long item_count = (long)m_rec_idx.size();
if (GetItemCount() != item_count)
SetItemCount(item_count);
if (item_count) {
// Restore focus and selection.
for (size_t i = 0, n = focus_out.size(); i < n; i++)
SetItemState(focus_out[i], wxLIST_STATE_FOCUSED, wxLIST_STATE_FOCUSED);
SelectNone();
for (size_t i = 0, n = selection_out.size(); i < n; i++)
SetItemState(selection_out[i], wxLIST_STATE_SELECTED, wxLIST_STATE_SELECTED);
// Restore scrolling.
if (center_out != -1) {
wxRect pos1, pos2;
GetItemRect(GetTopItem(), pos1);
GetItemRect(std::max<long>(std::min<long>(center_out, item_count - 1) - item_page_count / 2, 0), pos2);
ScrollList(pos2.x - pos1.x, pos2.y - pos1.y);
} else
EnsureVisible(item_count - 1);
// Refresh items.
item_top = GetTopItem();
RefreshItems(item_top, std::min<long>(item_top + item_page_count, item_count));
}
}
bool wxETWListCtrl::IsVisible(const EVENT_RECORD &rec) const
{
return
m_sources.find(rec.EventHeader.ProviderId) != m_sources.end() &&
rec.EventHeader.EventDescriptor.Level <= m_level;
}
void wxETWListCtrl::FormatRow(const event_rec &rec, std::string &rowA, std::wstring &rowW) const
{
rowA.clear();
rowW.clear();
// Merge columns.
string colA;
wxString colW;
for (size_t i = 0; i < _countof(m_col_format_width); i++) {
// Get column text.
colW = OnGetItemText(rec, i);
size_t len = colW.Length();
if (len < m_col_format_width[i]) {
// Pad it to required length.
colW.Append(wxT(' '), m_col_format_width[i] - len);
} else if (m_col_format_width[i] && len > m_col_format_width[i]) {
// Truncate it and add horizontal ellipsis.
colW.Truncate(m_col_format_width[i] - 3);
colW.Append(wxT("..."));
}
// Convert to ACP.
WideCharToMultiByte(CP_ACP, 0, colW.c_str(), -1, colA, NULL, NULL);
// Append to output.
if (i) {
rowA += " ";
rowW += L" ";
}
rowA += colA;
rowW += colW;
}
}
bool wxETWListCtrl::CopyToClipboard(const std::string &dataA, const std::wstring &dataW) const
{
if (OpenClipboard(GetHWND())) {
EmptyClipboard();
HGLOBAL h;
size_t size;
size = (dataA.length() + 1) * sizeof(CHAR);
h = GlobalAlloc(GMEM_MOVEABLE, size);
if (h) {
LPVOID d = GlobalLock(h);
if (d) {
memcpy(d, dataA.data(), size);
GlobalUnlock(h);
SetClipboardData(CF_TEXT, h);
}
}
size = (dataW.length() + 1) * sizeof(WCHAR);
h = GlobalAlloc(GMEM_MOVEABLE, size);
if (h) {
LPVOID d = GlobalLock(h);
if (d) {
memcpy(d, dataW.data(), size);
GlobalUnlock(h);
SetClipboardData(CF_UNICODETEXT, h);
}
}
CloseClipboard();
return true;
} else
return false;
}
wxListItemAttr *wxETWListCtrl::OnGetItemAttr(long item) const
{
const event_rec &rec = m_rec_db.at_abs(m_rec_idx.at(item));
bool is_ours = IsEqualGUID(rec.EventHeader.ProviderId, EAPMETHOD_TRACE_EVENT_PROVIDER) ? true : false; bool is_ours = IsEqualGUID(rec.EventHeader.ProviderId, EAPMETHOD_TRACE_EVENT_PROVIDER) ? true : false;
int column = 0;
// Select appropriate attributes acording to race, colour, or creed... // Prepare item to insert into the list.
return (wxListItemAttr*)( wxListItem item;
((const EVENT_RECORD&)rec).EventHeader.EventDescriptor.Level >= TRACE_LEVEL_VERBOSE ? (is_ours ? &(m_item_attr[0][0]) : &(m_item_attr[1][0])) : item.SetId(m_item_id++);
((const EVENT_RECORD&)rec).EventHeader.EventDescriptor.Level >= TRACE_LEVEL_INFORMATION ? (is_ours ? &(m_item_attr[0][1]) : &(m_item_attr[1][1])) : item.SetTextColour(
((const EVENT_RECORD&)rec).EventHeader.EventDescriptor.Level >= TRACE_LEVEL_WARNING ? (is_ours ? &(m_item_attr[0][2]) : &(m_item_attr[1][2])) : rec.EventHeader.EventDescriptor.Level >= TRACE_LEVEL_VERBOSE ? (is_ours ? 0x666666 : 0xcccccc) :
(is_ours ? &(m_item_attr[0][3]) : &(m_item_attr[1][3]))); rec.EventHeader.EventDescriptor.Level >= TRACE_LEVEL_INFORMATION ? (is_ours ? 0x000000 : 0xaaaaaa) :
} rec.EventHeader.EventDescriptor.Level >= TRACE_LEVEL_WARNING ? (is_ours ? 0x00aacc : 0xaaeeee) :
(is_ours ? 0x0000ff : 0xaaaaff));
item.SetBackgroundColour(0xffffff);
{
wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(long item, long column) const // Output event time-stamp.
{
return OnGetItemText(m_rec_db.at_abs(m_rec_idx.at(item)), column);
}
wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(const event_rec &rec, long column) const
{
switch (column) {
case 0: {
// Get event time-stamp.
FILETIME ft; FILETIME ft;
ft.dwHighDateTime = rec.EventHeader.TimeStamp.HighPart; ft.dwHighDateTime = rec.EventHeader.TimeStamp.HighPart;
ft.dwLowDateTime = rec.EventHeader.TimeStamp.LowPart; ft.dwLowDateTime = rec.EventHeader.TimeStamp.LowPart;
SYSTEMTIME st, st_local; SYSTEMTIME st, st_local;
FileTimeToSystemTime(&ft, &st); FileTimeToSystemTime(&ft, &st);
@@ -576,36 +395,39 @@ wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(const event_rec &rec, long column) const
ULONGLONG ULONGLONG
ts = rec.EventHeader.TimeStamp.QuadPart, ts = rec.EventHeader.TimeStamp.QuadPart,
microsec = (ts % 10000000) / 10; nanosec = (ts % 10000000) * 100;
return tstring_printf(_T("%04d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d.%06I64u"), item.SetColumn(column++);
st_local.wYear, st_local.wMonth, st_local.wDay, st_local.wHour, st_local.wMinute, st_local.wSecond, microsec); item.SetText(tstring_printf(_T("%04d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d.%09I64u"),
st_local.wYear, st_local.wMonth, st_local.wDay, st_local.wHour, st_local.wMinute, st_local.wSecond, nanosec));
this->InsertItem(item);
} }
case 1: // Output process ID.
// Get process ID. item.SetColumn(column++);
return wxString::Format(wxT("%u"), rec.EventHeader.ProcessId); item.SetText(wxString::Format(wxT("%u"), rec.EventHeader.ProcessId));
this->SetItem(item);
case 2: // Output thread ID.
// Get thread ID. item.SetColumn(column++);
return wxString::Format(wxT("%u"), rec.EventHeader.ThreadId); item.SetText(wxString::Format(wxT("%u"), rec.EventHeader.ThreadId));
this->SetItem(item);
case 3: // Output event source.
// Get event source. item.SetColumn(column++);
return item.SetText(is_ours ? wxT(PRODUCT_NAME_STR) : wxT("EAPHost"));
IsEqualGUID(rec.EventHeader.ProviderId, EAPMETHOD_TRACE_EVENT_PROVIDER) ? wxT(PRODUCT_NAME_STR) : this->SetItem(item);
IsEqualGUID(rec.EventHeader.ProviderId, s_provider_eaphost ) ? wxT("EapHost" ) :
IsEqualGUID(rec.EventHeader.ProviderId, s_provider_schannel ) ? wxT("Schannel" ) : wxEmptyString;
case 4: { item.SetColumn(column++);
{
// Get event meta-info. // Get event meta-info.
unique_ptr<TRACE_EVENT_INFO> info; unique_ptr<TRACE_EVENT_INFO> info;
ULONG ulResult; ULONG ulResult;
if ((ulResult = TdhGetEventInformation((PEVENT_RECORD)&rec, 0, NULL, info)) == ERROR_SUCCESS) { if ((ulResult = TdhGetEventInformation(&rec, 0, NULL, info)) == ERROR_SUCCESS) {
if (info->DecodingSource != DecodingSourceWPP) { if (info->DecodingSource != DecodingSourceWPP) {
if (rec.EventHeader.Flags & EVENT_HEADER_FLAG_STRING_ONLY) { if (rec.EventHeader.Flags & EVENT_HEADER_FLAG_STRING_ONLY) {
// This is a string-only event. Print it. // This is a string-only event. Print it.
return reinterpret_cast<LPCWSTR>(rec.UserData); item.SetText((LPCWSTR)rec.UserData);
} else { } else {
// This is not a string-only event. Prepare parameters. // This is not a string-only event. Prepare parameters.
@@ -615,146 +437,25 @@ wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(const event_rec &rec, long column) const
props.reserve(info->TopLevelPropertyCount); props.reserve(info->TopLevelPropertyCount);
props_msg.reserve(info->TopLevelPropertyCount); props_msg.reserve(info->TopLevelPropertyCount);
for (ULONG i = 0; i < info->TopLevelPropertyCount; i++) { for (ULONG i = 0; i < info->TopLevelPropertyCount; i++) {
props.push_back(std::move(PropertyToString((PEVENT_RECORD)&rec, info.get(), i, NULL, 0, nPtrSize))); props.push_back(std::move(PropertyToString(&rec, info.get(), i, NULL, 0, nPtrSize)));
props_msg.push_back((DWORD_PTR)props[i].c_str()); props_msg.push_back((DWORD_PTR)props[i].c_str());
} }
if (info->EventMessageOffset) { if (info->EventMessageOffset) {
// Format the message. // Format the message.
return wstring_msg(0, reinterpret_cast<LPCTSTR>(reinterpret_cast<LPCBYTE>(info.get()) + info->EventMessageOffset), props_msg.data()).c_str(); item.SetText(wstring_msg(0, (LPCTSTR)((LPCBYTE)info.get() + info->EventMessageOffset), props_msg.data()).c_str());
} }
} }
} else if (info->EventMessageOffset) { } else if (info->EventMessageOffset) {
// This is a WPP event. // This is a WPP event.
return reinterpret_cast<LPCWSTR>(reinterpret_cast<LPCBYTE>(info.get()) + info->EventMessageOffset); item.SetText((LPCWSTR)((LPCBYTE)info.get() + info->EventMessageOffset));
} }
} }
} }
} this->SetItem(item);
return wxEmptyString; // Bring the record into view.
} this->EnsureVisible(item.GetId());
void wxETWListCtrl::OnETWEvent(wxETWEvent& event)
{
// Move event, since event handlers will have no use of it and destroy it in the end.
// This way we save memory allocation and copying.
event_rec rec(std::move(event.GetRecord()));
// Is event visible according to current view settings?
bool is_visible = IsVisible(rec);
// Move event to the end of the queue.
size_t pos = m_rec_db.push_back(std::move(rec));
bool has_moved;
if (!m_rec_idx.empty() && m_rec_idx.front() == pos) {
// This event overwrote previous head element in index.
m_rec_idx.pop_front();
has_moved = true;
} else
has_moved = false;
if (is_visible) {
// Push event absolute subscript to the index too.
m_rec_idx.push_back(pos);
}
long item_count = (long)m_rec_idx.size();
if (GetItemCount() != item_count)
SetItemCount(item_count);
if (item_count) {
if (m_scroll_auto) {
// Bring the record into view.
EnsureVisible(item_count - 1);
}
if (has_moved) {
long item_top = GetTopItem();
RefreshItems(item_top, std::min<long>(item_top + GetCountPerPage(), item_count));
}
}
}
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// wxPersistentETWListCtrl
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
wxPersistentETWListCtrl::wxPersistentETWListCtrl(wxETWListCtrl *wnd) : wxPersistentWindow<wxETWListCtrl>(wnd)
{
}
wxString wxPersistentETWListCtrl::GetKind() const
{
return wxT(wxPERSIST_TLW_KIND);
}
void wxPersistentETWListCtrl::Save() const
{
const wxETWListCtrl * const wnd = static_cast<const wxETWListCtrl*>(GetWindow());
// Save log's column widths.
wxListItem col;
col.SetMask(wxLIST_MASK_TEXT | wxLIST_MASK_WIDTH);
for (int i = 0, n = wnd->GetColumnCount(); i < n; i++) {
wnd->GetColumn(i, col);
SaveValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText().c_str()), col.GetWidth());
}
SaveValue(wxT("ScrollAuto"), wnd->m_scroll_auto);
wxString data_str;
for (auto src = wnd->m_sources.cbegin(), src_end = wnd->m_sources.cend(); src != src_end; ++src)
data_str += tstring_guid(*src);
SaveValue(wxT("Sources"), data_str);
SaveValue(wxT("Level"), (int)wnd->m_level);
}
bool wxPersistentETWListCtrl::Restore()
{
wxETWListCtrl * const wnd = static_cast<wxETWListCtrl*>(GetWindow());
// Restore log's column widths.
wxListItem col;
col.SetMask(wxLIST_MASK_TEXT);
for (int i = 0, n = wnd->GetColumnCount(); i < n; i++) {
wnd->GetColumn(i, col);
int width;
if (RestoreValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText().c_str()), &width))
wnd->SetColumnWidth(i, width);
}
RestoreValue(wxT("ScrollAuto"), &(wnd->m_scroll_auto));
wnd->m_sources.clear();
wxString data_str;
if (RestoreValue(wxT("Sources"), &data_str)) {
for (size_t i = 0; (i = data_str.find(wxT('{'), i)) != std::string::npos;) {
GUID guid;
if (StringToGuid(data_str.data() + i, &guid)) {
wnd->m_sources.insert(guid);
i += 38;
} else
i++;
}
} else {
// Insert our provider by default.
wnd->m_sources.insert(EAPMETHOD_TRACE_EVENT_PROVIDER);
}
int data_int;
if (RestoreValue(wxT("Level"), &data_int))
wnd->m_level = (UCHAR)std::min<int>(std::max<int>(data_int, TRACE_LEVEL_ERROR), TRACE_LEVEL_VERBOSE);
return true;
} }
@@ -762,18 +463,18 @@ bool wxPersistentETWListCtrl::Restore()
// Local helper functions // Local helper functions
////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
static tstring MapToString(_In_ const EVENT_MAP_INFO *pMapInfo, _In_ ULONG ulData) static tstring MapToString(_In_ const EVENT_MAP_INFO *pMapInfo, _In_ LPCBYTE pData)
{ {
if ( (pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_MANIFEST_VALUEMAP) || if ( (pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_MANIFEST_VALUEMAP) ||
((pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_VALUEMAP ) && (pMapInfo->Flag & ~EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_VALUEMAP) != EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_FLAG)) ((pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_VALUEMAP ) && (pMapInfo->Flag & ~EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_VALUEMAP) != EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_FLAG))
{ {
if ((pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_NO_MAP) == EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_NO_MAP) if ((pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_NO_MAP) == EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_NO_MAP)
return tstring_printf(_T("%ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[ulData].OutputOffset); return tstring_printf(_T("%ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[*(PULONG)pData].OutputOffset);
else { else {
for (ULONG i = 0; ; i++) { for (ULONG i = 0; ; i++) {
if (i >= pMapInfo->EntryCount) if (i >= pMapInfo->EntryCount)
return tstring_printf(_T("%lu"), ulData); return tstring_printf(_T("%lu"), *(PULONG)pData);
else if (pMapInfo->MapEntryArray[i].Value == ulData) else if (pMapInfo->MapEntryArray[i].Value == *(PULONG)pData)
return tstring_printf(_T("%ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[i].OutputOffset); return tstring_printf(_T("%ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[i].OutputOffset);
} }
} }
@@ -786,15 +487,15 @@ static tstring MapToString(_In_ const EVENT_MAP_INFO *pMapInfo, _In_ ULONG ulDat
if (pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_NO_MAP) { if (pMapInfo->Flag & EVENTMAP_INFO_FLAG_WBEM_NO_MAP) {
for (ULONG i = 0; i < pMapInfo->EntryCount; i++) for (ULONG i = 0; i < pMapInfo->EntryCount; i++)
if (ulData & (1 << i)) if (*(PULONG)pData & (1 << i))
out.append(tstring_printf(out.empty() ? _T("%ls") : _T(" | %ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[i].OutputOffset)); out.append(tstring_printf(out.empty() ? _T("%ls") : _T(" | %ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[i].OutputOffset));
} else { } else {
for (ULONG i = 0; i < pMapInfo->EntryCount; i++) for (ULONG i = 0; i < pMapInfo->EntryCount; i++)
if ((pMapInfo->MapEntryArray[i].Value & ulData) == pMapInfo->MapEntryArray[i].Value) if ((pMapInfo->MapEntryArray[i].Value & *(PULONG)pData) == pMapInfo->MapEntryArray[i].Value)
out.append(tstring_printf(out.empty() ? _T("%ls") : _T(" | %ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[i].OutputOffset)); out.append(tstring_printf(out.empty() ? _T("%ls") : _T(" | %ls"), (PBYTE)pMapInfo + pMapInfo->MapEntryArray[i].OutputOffset));
} }
return out.empty() ? tstring_printf(_T("%lu"), ulData) : out; return out.empty() ? tstring_printf(_T("%lu"), *(PULONG)pData) : out;
} }
return _T("<unknown map>"); return _T("<unknown map>");
@@ -816,21 +517,21 @@ static tstring DataToString(_In_ USHORT InType, _In_ USHORT OutType, _In_count_(
case TDH_INTYPE_ANSICHAR: { case TDH_INTYPE_ANSICHAR: {
// Convert strings from ANSI code page, all others (JSON, XML etc.) from UTF-8 // Convert strings from ANSI code page, all others (JSON, XML etc.) from UTF-8
wstring str; wstring str;
MultiByteToWideChar(OutType == TDH_OUTTYPE_STRING ? CP_ACP : CP_UTF8, 0, reinterpret_cast<LPCSTR>(pData), (int)nDataSize, str); MultiByteToWideChar(OutType == TDH_OUTTYPE_STRING ? CP_ACP : CP_UTF8, 0, (LPCSTR)pData, (int)nDataSize, str);
return tstring_printf(_T("%ls"), str.c_str()); return tstring_printf(_T("%ls"), str.c_str());
} }
case TDH_INTYPE_COUNTEDSTRING: case TDH_INTYPE_COUNTEDSTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_COUNTEDANSISTRING: case TDH_INTYPE_COUNTEDANSISTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDSTRING: case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDSTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDANSISTRING: case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDANSISTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_INT8: case TDH_INTYPE_INT8:
assert(nDataSize >= sizeof(CHAR)); assert(nDataSize >= sizeof(CHAR));
@@ -875,7 +576,7 @@ static tstring DataToString(_In_ USHORT InType, _In_ USHORT OutType, _In_count_(
case TDH_OUTTYPE_NTSTATUS : case TDH_OUTTYPE_NTSTATUS :
case TDH_OUTTYPE_HEXINT32 : return tstring_printf(_T("0x%x" ), *(PULONG)pData); case TDH_OUTTYPE_HEXINT32 : return tstring_printf(_T("0x%x" ), *(PULONG)pData);
case TDH_OUTTYPE_IPV4 : return tstring_printf(_T("%d.%d.%d.%d"), (*(PULONG)pData >> 0) & 0xff, (*(PULONG)pData >> 8) & 0xff, (*(PULONG)pData >> 16) & 0xff, (*(PULONG)pData >> 24) & 0xff); case TDH_OUTTYPE_IPV4 : return tstring_printf(_T("%d.%d.%d.%d"), (*(PULONG)pData >> 0) & 0xff, (*(PULONG)pData >> 8) & 0xff, (*(PULONG)pData >> 16) & 0xff, (*(PULONG)pData >> 24) & 0xff);
default: return pMapInfo ? MapToString(pMapInfo, *(PULONG)pData) : tstring_printf(_T("%lu"), *(PULONG)pData); default: return pMapInfo ? MapToString(pMapInfo, pData) : tstring_printf(_T("%lu"), *(PULONG)pData);
} }
case TDH_INTYPE_HEXINT32: case TDH_INTYPE_HEXINT32:
@@ -966,7 +667,7 @@ static tstring DataToString(_In_ USHORT InType, _In_ USHORT OutType, _In_count_(
SYSTEMTIME st, st_local; SYSTEMTIME st, st_local;
FileTimeToSystemTime((PFILETIME)pData, &st); FileTimeToSystemTime((PFILETIME)pData, &st);
SystemTimeToTzSpecificLocalTime(NULL, &st, &st_local); SystemTimeToTzSpecificLocalTime(NULL, &st, &st_local);
return DataToString(TDH_INTYPE_SYSTEMTIME, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>(&st_local), sizeof(st_local), pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_SYSTEMTIME, OutType, (LPCBYTE)&st_local, sizeof(st_local), pMapInfo, nPtrSize);
} }
case TDH_INTYPE_SYSTEMTIME: case TDH_INTYPE_SYSTEMTIME:
@@ -1019,7 +720,7 @@ static ULONG GetArraySize(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, ULONG i
ULONG ulResult; ULONG ulResult;
// Get array count property. // Get array count property.
PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[pInfo->EventPropertyInfoArray[i].countPropertyIndex].NameOffset), ULONG_MAX }; PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[pInfo->EventPropertyInfoArray[i].countPropertyIndex].NameOffset), ULONG_MAX };
vector<unsigned char> count; vector<unsigned char> count;
if ((ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, count)) != ERROR_SUCCESS) if ((ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, count)) != ERROR_SUCCESS)
return ulResult; return ulResult;
@@ -1059,8 +760,8 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
if (out_nonfirst) out += _T(", "); else out_nonfirst = true; if (out_nonfirst) out += _T(", "); else out_nonfirst = true;
out += _T('('); out += _T('(');
for (USHORT j = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex, usLastMember = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.NumOfStructMembers; j < usLastMember; j++) { for (USHORT j = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex, usLastMember = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.NumOfStructMembers; j < usLastMember; j++) {
out += tstring_printf(_T("%ls: "), reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[j].NameOffset); out += tstring_printf(_T("%ls: "), (LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[j].NameOffset);
out += PropertyToString(pEvent, pInfo, j, reinterpret_cast<LPWSTR>(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k, nPtrSize); out += PropertyToString(pEvent, pInfo, j, (LPWSTR)((LPBYTE)(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k, nPtrSize);
} }
out += _T(')'); out += _T(')');
} else { } else {
@@ -1078,12 +779,12 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
// The first descriptor in the array identifies the name of the structure and the second // The first descriptor in the array identifies the name of the structure and the second
// descriptor defines the member of the structure whose data you want to retrieve. // descriptor defines the member of the structure whose data you want to retrieve.
PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc[2] = { PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc[2] = {
{ (ULONGLONG)pStructureName , ulStructIndex }, { (ULONGLONG)pStructureName , ulStructIndex },
{ (ULONGLONG)(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k } { (ULONGLONG)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k }
}; };
ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, _countof(data_desc), data_desc, data); ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, _countof(data_desc), data_desc, data);
} else { } else {
PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k }; PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k };
ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, data); ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, data);
} }
if (ulResult == ERROR_EVT_INVALID_EVENT_DATA) { if (ulResult == ERROR_EVT_INVALID_EVENT_DATA) {
@@ -1094,7 +795,7 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
// Get the name/value mapping if the property specifies a value map. // Get the name/value mapping if the property specifies a value map.
unique_ptr<EVENT_MAP_INFO> map_info; unique_ptr<EVENT_MAP_INFO> map_info;
ulResult = TdhGetEventMapInformation(pEvent, reinterpret_cast<LPWSTR>(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].nonStructType.MapNameOffset), map_info); ulResult = TdhGetEventMapInformation(pEvent, (LPWSTR)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].nonStructType.MapNameOffset), map_info);
if (ulResult == ERROR_NOT_FOUND) { if (ulResult == ERROR_NOT_FOUND) {
// name/value mapping not found. Not an error actually. // name/value mapping not found. Not an error actually.
assert(!map_info); assert(!map_info);
@@ -1105,9 +806,8 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
// in the EVENT_MAP_ENTRY structure. Replace the trailing space with a null- // in the EVENT_MAP_ENTRY structure. Replace the trailing space with a null-
// terminating character, so that the bit mapped strings are correctly formatted. // terminating character, so that the bit mapped strings are correctly formatted.
for (ULONG i = 0; i < map_info->EntryCount; i++) { for (ULONG i = 0; i < map_info->EntryCount; i++) {
LPWSTR str = reinterpret_cast<LPWSTR>((PBYTE)map_info.get() + map_info->MapEntryArray[i].OutputOffset); SIZE_T len = _tcslen((LPCTSTR)((PBYTE)map_info.get() + map_info->MapEntryArray[i].OutputOffset)) - 1;
SIZE_T len = wcslen(str); ((LPWSTR)((PBYTE)map_info.get() + map_info->MapEntryArray[i].OutputOffset))[len] = 0;
if (len) str[len - 1] = 0;
} }
} }

View File

@@ -1,30 +1,25 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include <wx/event.h> #include <wx/event.h>
///
/// Maximum number of event records kept
///
#define wxETWEVENT_RECORDS_MAX 1000000
/// ///
/// ETW event /// ETW event
/// ///
@@ -33,32 +28,24 @@ wxDECLARE_EVENT(wxEVT_ETW_EVENT, wxETWEvent);
#define wxETWEventHandler(func) wxEVENT_HANDLER_CAST(wxETWEventFunction, func) #define wxETWEventHandler(func) wxEVENT_HANDLER_CAST(wxETWEventFunction, func)
#define EVT_ETW_EVENT(func) wx__DECLARE_EVT0(wxEVT_ETW_EVENT, wxETWEventHandler(func)) #define EVT_ETW_EVENT(func) wx__DECLARE_EVT0(wxEVT_ETW_EVENT, wxETWEventHandler(func))
///
/// Event trace processor
///
class wxEventTraceProcessorThread;
/// ///
/// Event list control /// Event list control
/// ///
class wxETWListCtrl; class wxETWListCtrl;
/// ///
/// Supports saving/restoring wxETWListCtrl state /// Event trace processor
/// ///
class wxPersistentETWListCtrl; class wxEventTraceProcessorThread;
#pragma once #pragma once
#include <wx/listctrl.h> #include <wx/listctrl.h>
#include <wx/persist/window.h>
#include <wx/thread.h> #include <wx/thread.h>
#include <WinStd/ETW.h> #include <WinStd/ETW.h>
#include <memory>
#include <vector> #include <vector>
#include <set>
class wxETWEvent : public wxEvent class wxETWEvent : public wxEvent
@@ -66,10 +53,23 @@ class wxETWEvent : public wxEvent
public: public:
wxETWEvent(wxEventType type = wxEVT_NULL, const EVENT_RECORD &record = s_record_null); wxETWEvent(wxEventType type = wxEVT_NULL, const EVENT_RECORD &record = s_record_null);
wxETWEvent(const wxETWEvent& event); wxETWEvent(const wxETWEvent& event);
virtual ~wxETWEvent();
virtual wxEvent *Clone() const { return new wxETWEvent(*this); } virtual wxEvent *Clone() const { return new wxETWEvent(*this); }
inline const winstd::event_rec& GetRecord() const { return m_record; } inline const EVENT_RECORD& GetRecord() const { return m_record; }
inline winstd::event_rec& GetRecord() { return m_record; } inline EVENT_RECORD& GetRecord() { return m_record; }
inline const EVENT_HEADER& GetHeader() const { return m_record.EventHeader; }
inline const ETW_BUFFER_CONTEXT& GetBufferContext() const { return m_record.BufferContext; }
bool SetExtendedData(size_t extended_data_count, const EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM *extended_data);
inline size_t GetExtendedDataCount() const { return m_record.ExtendedDataCount; }
inline const EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM& GetExtendedData(size_t index) const { wxASSERT(index < m_record.ExtendedDataCount); return m_record.ExtendedData[index]; }
bool SetUserData(size_t user_data_length, const void *user_data);
inline size_t GetUserDataLength() const { return m_record.UserDataLength; }
inline void *GetUserData() const { return m_record.UserData; }
protected: protected:
bool DoSetExtendedData(size_t extended_data_count, const EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM *extended_data); bool DoSetExtendedData(size_t extended_data_count, const EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM *extended_data);
@@ -82,7 +82,7 @@ public:
static const EVENT_RECORD s_record_null; static const EVENT_RECORD s_record_null;
protected: protected:
winstd::event_rec m_record; ///< ETW event record EVENT_RECORD m_record; ///< ETW event record
}; };
@@ -111,116 +111,26 @@ protected:
class wxETWListCtrl : public wxListCtrl class wxETWListCtrl : public wxListCtrl
{ {
protected:
///
/// Functor for GUID comparison
///
struct less_guid : public std::binary_function<GUID, GUID, bool>
{
bool operator()(const GUID &a, const GUID &b) const
{
if (a.Data1 < b.Data1) return true;
if (a.Data1 > b.Data1) return false;
if (a.Data2 < b.Data2) return true;
if (a.Data2 > b.Data2) return false;
if (a.Data3 < b.Data3) return true;
if (a.Data3 > b.Data3) return false;
if (memcmp(a.Data4, b.Data4, sizeof(a.Data4)) < 0) return true;
return false;
}
};
///
/// A set of GUIDs
///
typedef std::set<GUID, less_guid> guidset;
public: public:
wxETWListCtrl( wxETWListCtrl(
wxWindow *parent, wxWindow *parent,
wxWindowID id = wxID_ANY, wxWindowID id = wxID_ANY,
const wxPoint &pos = wxDefaultPosition, const wxPoint &pos = wxDefaultPosition,
const wxSize &size = wxDefaultSize, const wxSize &size = wxDefaultSize,
long style = wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_VIRTUAL|wxNO_BORDER, long style = wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_SINGLE_SEL|wxNO_BORDER,
const wxValidator &validator = wxDefaultValidator, const wxValidator &validator = wxDefaultValidator,
const wxString &name = wxListCtrlNameStr); const wxString &name = wxListCtrlNameStr);
virtual ~wxETWListCtrl(); virtual ~wxETWListCtrl();
inline bool IsEmpty() const { return m_rec_db.empty(); }
void CopySelected() const;
void CopyAll() const;
void ClearAll();
void SelectAll();
void SelectNone();
void RebuildItems();
inline bool IsSourceEnabled(const GUID &guid) const
{
return m_sources.find(guid) != m_sources.end();
}
inline void EnableSource(const GUID &guid, bool enable = true)
{
auto s = m_sources.find(guid);
if (enable) {
if (s == m_sources.end()) {
m_sources.insert(guid);
RebuildItems();
}
} else {
if (s != m_sources.end()) {
m_sources.erase(s);
RebuildItems();
}
}
}
friend class wxPersistentETWListCtrl; // Allow saving/restoring window state.
protected: protected:
bool IsVisible(const EVENT_RECORD &rec) const;
void FormatRow(const winstd::event_rec &rec, std::string &rowA, std::wstring &rowW) const;
bool CopyToClipboard(const std::string &dataA, const std::wstring &dataW) const;
virtual wxListItemAttr *OnGetItemAttr(long item) const;
virtual wxString OnGetItemText(long item, long column) const;
virtual wxString OnGetItemText(const winstd::event_rec &rec, long column) const;
void OnETWEvent(wxETWEvent& event); void OnETWEvent(wxETWEvent& event);
DECLARE_EVENT_TABLE() DECLARE_EVENT_TABLE()
public: public:
bool m_scroll_auto; ///< Is autoscrolling enabled? static const GUID s_provider_eaphost; ///< EAPHost event provider ID
UCHAR m_level; ///< Shows messages up to this level of verboseness
static const GUID s_provider_eaphost; ///< EapHost event provider ID
static const GUID s_provider_schannel; ///< Schannel event provider ID
protected: protected:
winstd::event_session m_session; ///< Event session winstd::event_session m_session; ///< Event session
wxEventTraceProcessorThread *m_proc; ///< Processor thread wxEventTraceProcessorThread *m_proc; ///< Processor thread
long m_item_id; ///< Next free list item ID
guidset m_sources; ///< Set of enabled sources
wxListItemAttr m_item_attr[2][4]; ///< Current item attributes
winstd::vector_queue<winstd::event_rec> m_rec_db; ///< Event record database
winstd::vector_queue<size_t> m_rec_idx; ///< Event record database indices of shown records
size_t m_col_format_width[5]; ///< Column widths for pre-formatted row display (0 = unlimited)
}; };
class wxPersistentETWListCtrl : public wxPersistentWindow<wxETWListCtrl>
{
public:
wxPersistentETWListCtrl(wxETWListCtrl *wnd);
virtual wxString GetKind() const;
virtual void Save() const;
virtual bool Restore();
};
inline wxPersistentObject *wxCreatePersistentObject(wxETWListCtrl *wnd)
{
return new wxPersistentETWListCtrl(wnd);
}

Binary file not shown.

View File

@@ -91,7 +91,7 @@
<ClInclude Include="Frame.h" /> <ClInclude Include="Frame.h" />
<ClInclude Include="LogPanel.h" /> <ClInclude Include="LogPanel.h" />
<ClInclude Include="StdAfx.h" /> <ClInclude Include="StdAfx.h" />
<ClInclude Include="res\wxEventMonitor_UI.h" /> <ClInclude Include="wxEventMonitor_UI.h" />
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<ClCompile Include="App.cpp" /> <ClCompile Include="App.cpp" />
@@ -104,7 +104,7 @@
<PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">Create</PrecompiledHeader> <PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">Create</PrecompiledHeader>
<PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">Create</PrecompiledHeader> <PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">Create</PrecompiledHeader>
</ClCompile> </ClCompile>
<ClCompile Include="res\wxEventMonitor_UI.cpp" /> <ClCompile Include="wxEventMonitor_UI.cpp" />
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<ProjectReference Include="..\lib\Events\build\Events.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\lib\Events\build\Events.vcxproj">
@@ -120,41 +120,9 @@
<ItemGroup> <ItemGroup>
<None Include="locale\EventMonitor.pot" /> <None Include="locale\EventMonitor.pot" />
<None Include="res\EventMonitor.ico" /> <None Include="res\EventMonitor.ico" />
<None Include="res\wxEventMonitor_UI.fbp" /> <None Include="wxEventMonitor_UI.fbp" />
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<POCompile Include="locale\bg_BG.po" />
<POCompile Include="locale\ca_ES.po" />
<POCompile Include="locale\cs_CZ.po" />
<POCompile Include="locale\cy_UK.po" />
<POCompile Include="locale\de_DE.po" />
<POCompile Include="locale\el_GR.po" />
<POCompile Include="locale\es_ES.po" />
<POCompile Include="locale\eu_ES.po" />
<POCompile Include="locale\fi_FI.po" />
<POCompile Include="locale\fr_CA.po" />
<POCompile Include="locale\fr_FR.po" />
<POCompile Include="locale\gl_ES.po" />
<POCompile Include="locale\hr_HR.po" />
<POCompile Include="locale\hu_HU.po" />
<POCompile Include="locale\is_IS.po" />
<POCompile Include="locale\it_IT.po" />
<POCompile Include="locale\ko_KR.po" />
<POCompile Include="locale\lt_LT.po" />
<POCompile Include="locale\nb_NO.po" />
<POCompile Include="locale\nl_NL.po" />
<POCompile Include="locale\pl_PL.po" />
<POCompile Include="locale\pt_PT.po" />
<POCompile Include="locale\ru_RU.po" />
<POCompile Include="locale\sk_SK.po" />
<POCompile Include="locale\sl_SI.po" />
<POCompile Include="locale\sr_RS.po" />
<POCompile Include="locale\sv_SE.po" />
<POCompile Include="locale\tr_TR.po" />
<POCompile Include="locale\vi_VN.po" />
</ItemGroup> </ItemGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" />
<ImportGroup Label="ExtensionTargets"> <ImportGroup Label="ExtensionTargets">
<Import Project="..\include\xgettext.targets" />
</ImportGroup> </ImportGroup>
</Project> </Project>

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
<ClInclude Include="App.h"> <ClInclude Include="App.h">
<Filter>Header Files</Filter> <Filter>Header Files</Filter>
</ClInclude> </ClInclude>
<ClInclude Include="res\wxEventMonitor_UI.h"> <ClInclude Include="wxEventMonitor_UI.h">
<Filter>Header Files</Filter> <Filter>Header Files</Filter>
</ClInclude> </ClInclude>
<ClInclude Include="Frame.h"> <ClInclude Include="Frame.h">
@@ -50,7 +50,7 @@
<ClCompile Include="App.cpp"> <ClCompile Include="App.cpp">
<Filter>Source Files</Filter> <Filter>Source Files</Filter>
</ClCompile> </ClCompile>
<ClCompile Include="res\wxEventMonitor_UI.cpp"> <ClCompile Include="wxEventMonitor_UI.cpp">
<Filter>Source Files</Filter> <Filter>Source Files</Filter>
</ClCompile> </ClCompile>
<ClCompile Include="Frame.cpp"> <ClCompile Include="Frame.cpp">
@@ -64,7 +64,7 @@
</ClCompile> </ClCompile>
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<None Include="res\wxEventMonitor_UI.fbp"> <None Include="wxEventMonitor_UI.fbp">
<Filter>Resource Files</Filter> <Filter>Resource Files</Filter>
</None> </None>
<None Include="locale\EventMonitor.pot"> <None Include="locale\EventMonitor.pot">
@@ -74,93 +74,4 @@
<Filter>Resource Files</Filter> <Filter>Resource Files</Filter>
</None> </None>
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup>
<POCompile Include="locale\sl_SI.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\bg_BG.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\ca_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\cs_CZ.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\cy_UK.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\de_DE.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\el_GR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\es_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\eu_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\fi_FI.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\fr_CA.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\fr_FR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\gl_ES.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\hr_HR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\hu_HU.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\is_IS.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\it_IT.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\lt_LT.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\nb_NO.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\nl_NL.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\pl_PL.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\pt_PT.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\ru_RU.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\sk_SK.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\sr_RS.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\sv_SE.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\tr_TR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\vi_VN.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
<POCompile Include="locale\ko_KR.po">
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
</POCompile>
</ItemGroup>
</Project> </Project>

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
@@ -25,387 +25,33 @@
// wxEventMonitorFrame // wxEventMonitorFrame
////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxEventMonitorFrame, wxEventMonitorFrameBase)
EVT_MENU(wxID_EXIT, wxEventMonitorFrame::OnExit)
wxEND_EVENT_TABLE()
wxEventMonitorFrame::wxEventMonitorFrame(wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style, const wxString& name) :
wxFrame(parent, id, title, pos, size, style, name) wxEventMonitorFrame::wxEventMonitorFrame() : wxEventMonitorFrameBase(NULL)
{ {
this->SetSizeHints(wxSize(150,150), wxDefaultSize);
m_mgr.SetManagedWindow(this);
m_mgr.SetFlags(wxAUI_MGR_DEFAULT);
// Load main window icons. // Load main window icons.
#ifdef __WINDOWS__ #ifdef __WINDOWS__
wxIcon icon_small(wxT("00_EventMonitor.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, ::GetSystemMetrics(SM_CXSMICON), ::GetSystemMetrics(SM_CYSMICON));
wxIconBundle icons; wxIconBundle icons;
icons.AddIcon(wxIcon(wxT("00_EventMonitor.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, ::GetSystemMetrics(SM_CXSMICON), ::GetSystemMetrics(SM_CYSMICON))); icons.AddIcon(icon_small);
icons.AddIcon(wxIcon(wxT("00_EventMonitor.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, ::GetSystemMetrics(SM_CXICON ), ::GetSystemMetrics(SM_CYICON ))); icons.AddIcon(wxIcon(wxT("00_EventMonitor.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, ::GetSystemMetrics(SM_CXICON), ::GetSystemMetrics(SM_CYICON)));
this->SetIcons(icons); SetIcons(icons);
#else #else
this->SetIcon(wxIcon(wxICON(00_EventMonitor.ico))); wxIcon icon_small(wxICON(00_EventMonitor.ico));
SetIcon(icon_small);
#endif #endif
wxString prod_name(wxT(PRODUCT_NAME_STR));
wxString prod_status_bar;
prod_status_bar.Printf(_("Toggles display of %s records"), wxT(PRODUCT_NAME_STR));
winstd::library lib_comres;
lib_comres.load(_T("comres.dll"), NULL, LOAD_LIBRARY_AS_DATAFILE | LOAD_LIBRARY_AS_IMAGE_RESOURCE);
winstd::library lib_ieframe;
lib_ieframe.load(_T("ieframe.dll"), NULL, LOAD_LIBRARY_AS_DATAFILE | LOAD_LIBRARY_AS_IMAGE_RESOURCE);
winstd::library lib_shell32;
lib_shell32.load(_T("shell32.dll"), NULL, LOAD_LIBRARY_AS_DATAFILE | LOAD_LIBRARY_AS_IMAGE_RESOURCE);
wxSize size_menu(GetSystemMetrics(SM_CXSMICON), GetSystemMetrics(SM_CYSMICON));
wxSize size_tool(size_menu);
m_menubar = new wxMenuBar(0);
m_menuProgram = new wxMenu();
wxMenuItem* m_menuItemExit;
m_menuItemExit = new wxMenuItem(m_menuProgram, wxID_EXIT, _("E&xit") + wxT('\t') + wxT("Alt+F4"), _("Quits this program"), wxITEM_NORMAL);
m_menuItemExit->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(240), size_menu));
m_menuProgram->Append(m_menuItemExit);
m_menubar->Append(m_menuProgram, _("&Program"));
m_menuEdit = new wxMenu();
wxMenuItem* m_menuEditCopy;
m_menuEditCopy = new wxMenuItem(m_menuEdit, wxID_COPY, _("&Copy") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+C"), _("Copies selected records to clipboard"), wxITEM_NORMAL);
m_menuEditCopy->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(243), size_menu));
m_menuEdit->Append(m_menuEditCopy);
wxMenuItem* m_menuEditCopyAll;
m_menuEditCopyAll = new wxMenuItem(m_menuEdit, wxID_COPY_ALL, _("Copy A&ll") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+Shift+C"), _("Copies all records to clipboard (including hidden)"), wxITEM_NORMAL);
m_menuEditCopyAll->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(133), size_menu));
m_menuEdit->Append(m_menuEditCopyAll);
wxMenuItem* m_menuEditClear;
m_menuEditClear = new wxMenuItem(m_menuEdit, wxID_CLEAR, _("Clear"), _("Clears all records from the log"), wxITEM_NORMAL);
m_menuEditClear->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(200), size_menu));
m_menuEdit->Append(m_menuEditClear);
m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuEditSelectAll;
m_menuEditSelectAll = new wxMenuItem(m_menuEdit, wxID_SELECT_ALL, _("Select &All") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+A"), _("Selects all visible records"), wxITEM_NORMAL);
m_menuEdit->Append(m_menuEditSelectAll);
wxMenuItem* m_menuEditSelectNone;
m_menuEditSelectNone = new wxMenuItem(m_menuEdit, wxID_SELECT_NONE, _("Select &None") , _("Clears record selection"), wxITEM_NORMAL);
m_menuEdit->Append(m_menuEditSelectNone);
m_menubar->Append(m_menuEdit, _("&Edit"));
m_menuView = new wxMenu();
wxMenuItem* m_menuViewScrollAuto;
m_menuViewScrollAuto = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_SCROLL_AUTO, _("Auto &Scroll") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+S"), _("Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"), wxITEM_CHECK);
//m_menuViewScrollAuto->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(231), size_menu));
m_menuView->Append(m_menuViewScrollAuto);
m_menuView->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuViewSourceEapHost;
m_menuViewSourceEapHost = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_SOURCE_EAPHOST, wxT("EapHost"), wxString::Format(_("Toggles display of %s records"), wxT("EapHost")), wxITEM_CHECK);
//m_menuViewSourceEapHost->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(273), size_menu));
m_menuView->Append(m_menuViewSourceEapHost);
wxMenuItem* m_menuViewSourceSchannel;
m_menuViewSourceSchannel = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_SOURCE_SCHANNEL, wxT("Schannel"), wxString::Format(_("Toggles display of %s records"), wxT("Schannel")), wxITEM_CHECK);
//m_menuViewSourceSchannel->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_ieframe, MAKEINTRESOURCE(36870), size_menu));
m_menuView->Append(m_menuViewSourceSchannel);
m_menuViewSourceProduct = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_SOURCE_PRODUCT, prod_name , prod_status_bar, wxITEM_CHECK);
//m_menuViewSourceProduct->SetBitmaps(wxIcon(wxT("product.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, size_menu.GetWidth(), size_menu.GetHeight()));
m_menuView->Append(m_menuViewSourceProduct);
m_menuView->AppendSeparator();
m_menuViewLevelVerbose = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_LEVEL_VERBOSE, _("Verbose") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+1"), _("Displays all levels of records"), wxITEM_RADIO);
//m_menuViewLevelVerbose->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2863), size_menu));
m_menuView->Append(m_menuViewLevelVerbose);
m_menuViewLevelInformation = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_LEVEL_INFORMATION, _("Informational") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+2"), _("Displays all records up to informational level"), wxITEM_RADIO);
//m_menuViewLevelInformation->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2859), size_menu));
m_menuView->Append(m_menuViewLevelInformation);
m_menuViewLevelWarning = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_LEVEL_WARNING, _("Warning") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+3"), _("Displays all records up to warning level"), wxITEM_RADIO);
//m_menuViewLevelWarning->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2865), size_menu));
m_menuView->Append(m_menuViewLevelWarning);
m_menuViewLevelError = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_LEVEL_ERROR, _("Error") + wxT('\t') + wxT("Ctrl+4"), _("Displays error level records only"), wxITEM_RADIO);
//m_menuViewLevelError->SetBitmaps(wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2861), size_menu));
m_menuView->Append(m_menuViewLevelError);
m_menuView->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuViewToolbarEdit;
m_menuViewToolbarEdit = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_TOOLBAR_EDIT, wxString::Format(_("%s toolbar"), _("&Edit")), wxString::Format(_("Toggles display of %s toolbar"), _("View")), wxITEM_CHECK);
m_menuView->Append(m_menuViewToolbarEdit);
wxMenuItem* m_menuViewToolbarView;
m_menuViewToolbarView = new wxMenuItem(m_menuView, wxID_VIEW_TOOLBAR_VIEW, wxString::Format(_("%s toolbar"), _("&View")), wxString::Format(_("Toggles display of %s toolbar"), _("View")), wxITEM_CHECK);
m_menuView->Append(m_menuViewToolbarView);
m_menubar->Append(m_menuView, _("&View"));
this->SetMenuBar(m_menubar);
m_toolbarEdit = new wxAuiToolBar(this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT);
m_toolEditCopy = m_toolbarEdit->AddTool(wxID_COPY, _("Copy"), wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(243), size_tool), _("Copies selected records to clipboard") + wxT(" (") + wxT("Ctrl+C") + wxT(")"), wxITEM_NORMAL);
m_toolEditCopyAll = m_toolbarEdit->AddTool(wxID_COPY_ALL, _("Copy All"), wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(133), size_tool), _("Copies all records to clipboard (including hidden)") + wxT(" (") + wxT("Ctrl+Shift+C") + wxT(")"), wxITEM_NORMAL);
m_toolEditClear = m_toolbarEdit->AddTool(wxID_CLEAR, _("Clear"), wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(200), size_tool), _("Clears all records from the log"), wxITEM_NORMAL);
m_toolbarEdit->Realize();
m_mgr.AddPane(m_toolbarEdit, wxAuiPaneInfo().Name(wxT("ToolbarEdit")).Top().Caption(_("Edit")).PinButton(true).Dock().Resizable().FloatingSize(wxDefaultSize).LeftDockable(false).RightDockable(false).Layer(1).ToolbarPane());
m_toolbarView = new wxAuiToolBar(this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT);
m_toolViewScrollAuto = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_SCROLL_AUTO, _("Auto Scroll"), wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(231), size_tool), _("Automatically scrolls to the most recent records as they come-in") + wxT(" (") + wxT("Ctrl+S") + wxT(")"), wxITEM_CHECK);
m_toolbarView->AddSeparator();
m_toolViewSourceEapHost = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_SOURCE_EAPHOST, "EapHost", wxLoadIconFromResource(lib_shell32, MAKEINTRESOURCE(273), size_tool), wxString::Format(_("Toggles display of %s records"), wxT("EapHost")), wxITEM_CHECK);
m_toolViewSourceSchannel = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_SOURCE_SCHANNEL, "Schannel", wxLoadIconFromResource(lib_ieframe, MAKEINTRESOURCE(36870), size_tool), wxString::Format(_("Toggles display of %s records"), wxT("Schannel")), wxITEM_CHECK);
m_toolViewSourceProduct = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_SOURCE_PRODUCT, prod_name, wxIcon(wxT("product.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, size_tool.GetWidth(), size_tool.GetHeight()), prod_status_bar, wxITEM_CHECK);
m_toolbarView->AddSeparator();
m_toolViewLevelVerbose = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_LEVEL_VERBOSE, _("Verbose"), wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2863), size_tool), _("Displays all levels of records") + wxT(" (") + wxT("Ctrl+1") + wxT(")"), wxITEM_RADIO);
m_toolViewLevelInformation = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_LEVEL_INFORMATION, _("Informational"), wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2859), size_tool), _("Displays all records up to informational level") + wxT(" (") + wxT("Ctrl+2") + wxT(")"), wxITEM_RADIO);
m_toolViewLevelWarning = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_LEVEL_WARNING, _("Warning"), wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2865), size_tool), _("Displays all records up to warning level") + wxT(" (") + wxT("Ctrl+3") + wxT(")"), wxITEM_RADIO);
m_toolViewLevelError = m_toolbarView->AddTool(wxID_VIEW_LEVEL_ERROR, _("Error"), wxLoadIconFromResource(lib_comres, MAKEINTRESOURCE(2861), size_tool), _("Displays error level records only") + wxT(" (") + wxT("Ctrl+4") + wxT(")"), wxITEM_RADIO);
m_toolbarView->Realize();
m_mgr.AddPane(m_toolbarView, wxAuiPaneInfo().Name(wxT("ToolbarView")).Top().Caption(_("View")).PinButton(true).Dock().Resizable().FloatingSize(wxDefaultSize).LeftDockable(false).RightDockable(false).Layer(1).ToolbarPane());
m_panel = new wxEventMonitorLogPanel(this);
m_mgr.AddPane(m_panel, wxAuiPaneInfo() .Name(wxT("LogPanel")).Center() .Caption(_("Trace Log")).CaptionVisible(false).CloseButton(false).PaneBorder(false).Dock().Resizable().FloatingSize(wxDefaultSize).Floatable(false));
m_statusBar = this->CreateStatusBar(1, wxST_SIZEGRIP, wxID_ANY);
m_mgr.Update();
this->Centre(wxBOTH);
// Restore persistent state of wxAuiManager manually, since m_mgr is not on the heap. // Restore persistent state of wxAuiManager manually, since m_mgr is not on the heap.
wxPersistentAuiManager(&m_mgr).Restore(); wxPersistentAuiManager(&m_mgr).Restore();
// Connect Events
this->Connect(wxID_EXIT , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnExit ));
this->Connect(wxID_COPY , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditCopyUpdate ));
this->Connect(wxID_COPY , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditCopy ));
this->Connect(wxID_COPY_ALL , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditCopyAllUpdate ));
this->Connect(wxID_COPY_ALL , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditCopyAll ));
this->Connect(wxID_CLEAR , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditClearUpdate ));
this->Connect(wxID_CLEAR , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditClear ));
this->Connect(wxID_SELECT_ALL , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditSelectAllUpdate ));
this->Connect(wxID_SELECT_ALL , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditSelectAll ));
this->Connect(wxID_SELECT_NONE , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditSelectNoneUpdate));
this->Connect(wxID_SELECT_NONE , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditSelectNone ));
this->Connect(wxID_VIEW_SCROLL_AUTO , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewScrollUpdate ));
this->Connect(wxID_VIEW_SCROLL_AUTO , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewScroll ));
this->Connect(wxID_VIEW_SOURCE_EAPHOST , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewSourceUpdate ), new wxObjectWithData<GUID>(wxETWListCtrl::s_provider_eaphost ));
this->Connect(wxID_VIEW_SOURCE_EAPHOST , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewSource ), new wxObjectWithData<GUID>(wxETWListCtrl::s_provider_eaphost ));
this->Connect(wxID_VIEW_SOURCE_SCHANNEL, wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewSourceUpdate ), new wxObjectWithData<GUID>(wxETWListCtrl::s_provider_schannel));
this->Connect(wxID_VIEW_SOURCE_SCHANNEL, wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewSource ), new wxObjectWithData<GUID>(wxETWListCtrl::s_provider_schannel));
this->Connect(wxID_VIEW_SOURCE_PRODUCT , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewSourceUpdate ), new wxObjectWithData<GUID>(EAPMETHOD_TRACE_EVENT_PROVIDER ));
this->Connect(wxID_VIEW_SOURCE_PRODUCT , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewSource ), new wxObjectWithData<GUID>(EAPMETHOD_TRACE_EVENT_PROVIDER ));
this->Connect(wxID_VIEW_LEVEL_VERBOSE , wxID_VIEW_LEVEL_ERROR, wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewLevelUpdate ));
this->Connect(wxID_VIEW_LEVEL_VERBOSE , wxID_VIEW_LEVEL_ERROR, wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewLevel ));
this->Connect(wxID_VIEW_TOOLBAR_EDIT , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewToolbarUpdate ), new wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*>(&m_mgr.GetPane(m_toolbarEdit)));
this->Connect(wxID_VIEW_TOOLBAR_EDIT , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewToolbar ), new wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*>(&m_mgr.GetPane(m_toolbarEdit)));
this->Connect(wxID_VIEW_TOOLBAR_VIEW , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewToolbarUpdate ), new wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*>(&m_mgr.GetPane(m_toolbarView)));
this->Connect(wxID_VIEW_TOOLBAR_VIEW , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewToolbar ), new wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*>(&m_mgr.GetPane(m_toolbarView)));
} }
wxEventMonitorFrame::~wxEventMonitorFrame() void wxEventMonitorFrame::OnExit(wxCommandEvent& /*event*/)
{
// Disconnect Events
this->Disconnect(wxID_EXIT , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnExit ));
this->Disconnect(wxID_COPY , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditCopyUpdate ));
this->Disconnect(wxID_COPY , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditCopy ));
this->Disconnect(wxID_COPY_ALL , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditCopyAllUpdate ));
this->Disconnect(wxID_COPY_ALL , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditCopyAll ));
this->Disconnect(wxID_CLEAR , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditClearUpdate ));
this->Disconnect(wxID_CLEAR , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditClear ));
this->Disconnect(wxID_SELECT_ALL , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditSelectAllUpdate ));
this->Disconnect(wxID_SELECT_ALL , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditSelectAll ));
this->Disconnect(wxID_SELECT_NONE , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnEditSelectNoneUpdate));
this->Disconnect(wxID_SELECT_NONE , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnEditSelectNone ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SCROLL_AUTO , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewScrollUpdate ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SCROLL_AUTO , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewScroll ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SOURCE_EAPHOST , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewSourceUpdate ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SOURCE_EAPHOST , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewSource ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SOURCE_SCHANNEL, wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewSourceUpdate ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SOURCE_SCHANNEL, wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewSource ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SOURCE_PRODUCT , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewSourceUpdate ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_SOURCE_PRODUCT , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewSource ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_LEVEL_VERBOSE , wxID_VIEW_LEVEL_ERROR, wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewLevelUpdate ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_LEVEL_VERBOSE , wxID_VIEW_LEVEL_ERROR, wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewLevel ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_TOOLBAR_EDIT , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewToolbarUpdate ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_TOOLBAR_EDIT , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewToolbar ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_TOOLBAR_VIEW , wxEVT_UPDATE_UI, wxUpdateUIEventHandler(wxEventMonitorFrame::OnViewToolbarUpdate ));
this->Disconnect(wxID_VIEW_TOOLBAR_VIEW , wxEVT_MENU , wxCommandEventHandler (wxEventMonitorFrame::OnViewToolbar ));
// Save wxAuiManager's state.
wxPersistentAuiManager(&m_mgr).Save();
m_mgr.UnInit();
}
void wxEventMonitorFrame::OnExit(wxCommandEvent& event)
{ {
Close(); Close();
event.Skip();
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditCopyUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
event.Enable(m_panel->m_log->GetSelectedItemCount() != 0);
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditCopy(wxCommandEvent& /*event*/)
{
m_panel->m_log->CopySelected();
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditCopyAllUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
event.Enable(!m_panel->m_log->IsEmpty());
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditCopyAll(wxCommandEvent& /*event*/)
{
m_panel->m_log->CopyAll();
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditClearUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
event.Enable(!m_panel->m_log->IsEmpty());
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditClear(wxCommandEvent& /*event*/)
{
m_panel->m_log->ClearAll();
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditSelectAllUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
event.Enable(m_panel->m_log->GetSelectedItemCount() != m_panel->m_log->GetItemCount());
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditSelectAll(wxCommandEvent& /*event*/)
{
m_panel->m_log->SelectAll();
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditSelectNoneUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
event.Enable(m_panel->m_log->GetSelectedItemCount() != 0);
}
void wxEventMonitorFrame::OnEditSelectNone(wxCommandEvent& /*event*/)
{
m_panel->m_log->SelectNone();
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewScrollUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
event.Check(m_panel->m_log->m_scroll_auto);
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewScroll(wxCommandEvent& event)
{
m_panel->m_log->m_scroll_auto = event.IsChecked();
if (m_panel->m_log->m_scroll_auto) {
// Scroll to the last record.
long count = m_panel->m_log->GetItemCount();
if (count)
m_panel->m_log->EnsureVisible(count - 1);
}
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewSourceUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
wxObjectWithData<GUID> *source = dynamic_cast<wxObjectWithData<GUID>*>(event.m_callbackUserData);
if (source) {
// Update GUI control according to event source state.
event.Check(m_panel->m_log->IsSourceEnabled(source->m_data));
event.Enable(true);
} else
event.Enable(false);
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewSource(wxCommandEvent& event)
{
wxObjectWithData<GUID> *source = dynamic_cast<wxObjectWithData<GUID>*>(event.m_callbackUserData);
if (source) {
// Enable event source.
m_panel->m_log->EnableSource(source->m_data, event.IsChecked());
}
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewLevelUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
// Update GUI control according to log level.
event.Check(TRACE_LEVEL_ERROR + wxID_VIEW_LEVEL_ERROR - event.GetId() == m_panel->m_log->m_level);
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewLevel(wxCommandEvent& event)
{
UCHAR state_new = TRACE_LEVEL_ERROR + wxID_VIEW_LEVEL_ERROR - event.GetId();
if (m_panel->m_log->m_level != state_new) {
// Set new log level.
m_panel->m_log->m_level = state_new;
m_panel->m_log->RebuildItems();
}
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewToolbarUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
{
wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*> *source = dynamic_cast<wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*>*>(event.m_callbackUserData);
if (source && source->m_data) {
// Update GUI control according to toolbar/panel visibility.
event.Check(source->m_data->IsShown());
event.Enable(true);
} else
event.Enable(false);
}
void wxEventMonitorFrame::OnViewToolbar(wxCommandEvent& event)
{
wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*> *source = dynamic_cast<wxObjectWithData<wxAuiPaneInfo*>*>(event.m_callbackUserData);
if (source && source->m_data) {
// Toggle toolbar/panel visibility.
source->m_data->Show(!source->m_data->IsShown());
m_mgr.Update();
}
} }

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
/// ///
@@ -30,90 +30,20 @@ class wxPersistentEventMonitorFrame;
#pragma once; #pragma once;
#include "LogPanel.h" #include "wxEventMonitor_UI.h"
#include <wx/frame.h>
#include <wx/menu.h>
#include <wx/statusbr.h>
#include <wx/aui/auibar.h>
#include <wx/aui/framemanager.h>
#include <wx/persist/toplevel.h> #include <wx/persist/toplevel.h>
#include <WinStd/Win.h>
class wxEventMonitorFrame : public wxEventMonitorFrameBase
class wxEventMonitorFrame : public wxFrame
{ {
protected:
enum {
wxID_COPY_ALL = 1000,
wxID_SELECT_ALL,
wxID_SELECT_NONE,
wxID_VIEW_SCROLL_AUTO,
wxID_VIEW_SOURCE_EAPHOST,
wxID_VIEW_SOURCE_SCHANNEL,
wxID_VIEW_SOURCE_PRODUCT,
wxID_VIEW_LEVEL_VERBOSE,
wxID_VIEW_LEVEL_INFORMATION,
wxID_VIEW_LEVEL_WARNING,
wxID_VIEW_LEVEL_ERROR,
wxID_VIEW_TOOLBAR_EDIT,
wxID_VIEW_TOOLBAR_VIEW,
};
public: public:
wxEventMonitorFrame(wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Event Monitor"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize(600,400), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("EventMonitor")); wxEventMonitorFrame();
~wxEventMonitorFrame();
friend class wxPersistentEventMonitorFrame; friend class wxPersistentEventMonitorFrame;
protected: protected:
void OnExit(wxCommandEvent& event); void OnExit(wxCommandEvent& event);
void OnEditCopyUpdate(wxUpdateUIEvent& event); wxDECLARE_EVENT_TABLE();
void OnEditCopy(wxCommandEvent& event);
void OnEditCopyAllUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnEditCopyAll(wxCommandEvent& event);
void OnEditClearUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnEditClear(wxCommandEvent& event);
void OnEditSelectAllUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnEditSelectAll(wxCommandEvent& event);
void OnEditSelectNoneUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnEditSelectNone(wxCommandEvent& event);
void OnViewScrollUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnViewScroll(wxCommandEvent& event);
void OnViewSourceUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnViewSource(wxCommandEvent& event);
void OnViewLevelUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnViewLevel(wxCommandEvent& event);
void OnViewToolbarUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnViewToolbar(wxCommandEvent& event);
protected:
wxMenuBar* m_menubar;
wxMenu* m_menuProgram;
wxMenu* m_menuEdit;
wxMenu* m_menuView;
wxMenuItem* m_menuViewSourceProduct;
wxMenuItem* m_menuViewLevelVerbose;
wxMenuItem* m_menuViewLevelInformation;
wxMenuItem* m_menuViewLevelWarning;
wxMenuItem* m_menuViewLevelError;
wxAuiToolBar* m_toolbarEdit;
wxAuiToolBarItem* m_toolEditCopy;
wxAuiToolBarItem* m_toolEditCopyAll;
wxAuiToolBarItem* m_toolEditClear;
wxAuiToolBar* m_toolbarView;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewScrollAuto;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewSourceEapHost;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewSourceSchannel;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewSourceProduct;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewLevelVerbose;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewLevelInformation;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewLevelWarning;
wxAuiToolBarItem* m_toolViewLevelError;
wxStatusBar* m_statusBar;
wxEventMonitorLogPanel* m_panel;
wxAuiManager m_mgr;
}; };

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
@@ -51,7 +51,13 @@ void wxPersistentEventMonitorLogPanel::Save() const
{ {
const wxEventMonitorLogPanel * const wnd = static_cast<const wxEventMonitorLogPanel*>(GetWindow()); const wxEventMonitorLogPanel * const wnd = static_cast<const wxEventMonitorLogPanel*>(GetWindow());
wxPersistentETWListCtrl(wnd->m_log).Save(); // Save log's column widths.
wxListItem col;
col.SetMask(wxLIST_MASK_TEXT | wxLIST_MASK_WIDTH);
for (int i = 0, n = wnd->m_log->GetColumnCount(); i < n; i++) {
wnd->m_log->GetColumn(i, col);
SaveValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText().c_str()), col.GetWidth());
}
} }
@@ -59,7 +65,16 @@ bool wxPersistentEventMonitorLogPanel::Restore()
{ {
wxEventMonitorLogPanel * const wnd = static_cast<wxEventMonitorLogPanel*>(GetWindow()); wxEventMonitorLogPanel * const wnd = static_cast<wxEventMonitorLogPanel*>(GetWindow());
wxPersistentETWListCtrl(wnd->m_log).Restore(); // Restore log's column widths.
wxListItem col;
col.SetMask(wxLIST_MASK_TEXT);
for (int i = 0, n = wnd->m_log->GetColumnCount(); i < n; i++) {
wnd->m_log->GetColumn(i, col);
int width;
if (RestoreValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText().c_str()), &width))
wnd->m_log->SetColumnWidth(i, width);
}
return true; return true;
} }

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 GÉANT Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT
This file is part of GÉANTLink. This file is part of G<EFBFBD>ANTLink.
GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
/// ///
@@ -30,7 +30,7 @@ class wxPersistentEventMonitorLogPanel;
#pragma once #pragma once
#include "res/wxEventMonitor_UI.h" #include "wxEventMonitor_UI.h"
#include <wx/persist/window.h> #include <wx/persist/window.h>

Binary file not shown.

View File

@@ -25,12 +25,9 @@
#include "Frame.h" #include "Frame.h"
#include "LogPanel.h" #include "LogPanel.h"
#include "../lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h"
#include "../include/Version.h" #include "../include/Version.h"
#include <wxex/common.h> #include <wxex/common.h>
#include <wxex/object.h>
#include <wxex/persist/auimanager.h> #include <wxex/persist/auimanager.h>
#include <WinStd/COM.h> #include <WinStd/COM.h>
@@ -46,8 +43,6 @@
#include <Sddl.h> #include <Sddl.h>
#include <tchar.h> #include <tchar.h>
#include <utility>
#include <vector> #include <vector>
#include <set>
#include <EventsETW.h> // Must include after <Windows.h> #include <EventsETW.h> // Must include after <Windows.h>

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
/*.mo
/eventmonitor_*.po

View File

@@ -2,14 +2,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-15 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@@ -17,202 +17,31 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:69 wxEventMonitor_UI.h:54
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83 #: LogPanel.cpp:30
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168 #: LogPanel.cpp:31
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171 #: wxEventMonitor_UI.cpp:23
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid "Access denied creating event session: you need administrative privileges (Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
#: Frame.cpp:65 #: wxEventMonitor_UI.cpp:23
msgid "Quits this program" msgid "Quit this program"
msgstr "" msgstr ""
#: Frame.cpp:69 #: wxEventMonitor_UI.cpp:26
#, fuzzy
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "You don't have %s subscription yet."
#: Frame.cpp:73 #: wxEventMonitor_UI.cpp:32
msgid "&Copy" msgid "Log Trace"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1,225 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: University of Ruse <support@uni-ruse.bg>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Следене на събития"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Грешка при отваряне проследяването на събитие (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Време"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Източник"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Събитие"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Достъпът до създаването сесия на събитие е отказан: необходимо е да имате "
"администраторски права (Run As Administrator) или да бъдете член на групата "
"Performance Log Users, за да стартирате сесия за проследяване на събитие."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Сесията на събитие %s вече съществува."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Грешка при създаване сесията на събитие (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Грешка при разрешаване %s събитие на доставчик (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Сборно изобразяване на записи %s"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "Из&ход"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Излизане от тази програма"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Програма"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Копиране"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Копиране на избраните записи в клипборда"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Копиране на Всич&ко"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Копиране на всички записи в клипборда (включително скритите)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Изчистване на всички записи от лога"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Изберете &всичко"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Изберете всички видими записи"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Изберете &Нищо"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Изчистете избраните записи"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Автоматичен &скрол"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Автоматичен скрол на най-последните записи, така както са влезли"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Подробно"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Показва всички нива на записите"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Информационен"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Показва всички записи, по-високи от информационното ниво"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Показва всички записи, по-високи от ниво предупреждение"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Показва само записи с ниво грешка"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "%s лента с инструменти"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Сборно изобразяване на лентата с инструменти %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Изглед"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Изглед"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Копиране на всичко"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Автоматичен скрол"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Лог с проследяване"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Покзва в реално време вътрешни събития"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink следене на събитие"

View File

@@ -1,226 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: eduki <ecercos@xtec.cat>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Monitor de Successos"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Error obrint la traça (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Font"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Succés"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Accés denegat creant sessió de successos: necessiteu privilegis "
"administratius (Executa com Administrador) o bé ser membre del grup "
"d'usuaris del Log de Rendiment per iniciar una sessió de traces de "
"successos."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "La sessió de successos %s ja existeix."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Error creant la sessió de successos (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Error habilitant el proveidor de successos %s (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Canvia la visualització de %s registres"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "S&ortida"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Surt del programa"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Programa"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Copia els registres seleccionats al portapapers"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Copia T&ot"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Copia tots els registres al portapapers (incloent els amagats)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Esborra tots els registres del log"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Selecciona-ho &Tot"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Selecciona tots els registres visibles"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "&Esborrar selecció"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Esborra la selecció de registres"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Auto &Scroll"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Mostra automàticament els registres més recents així que arriben"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Detallat"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Mostra tots els nivells de registre"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informatiu"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Mostra els registres fins al nivell informatiu"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Mostra els registres fins al nivell d'alerta"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Mostra només els registres d'error"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "Barra %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Alterna la visió de la barra %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Copia-ho tot"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Auto Scroll"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Registre de traces"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Mostra en temps real dels successos interns"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Monitor de successos"

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,227 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: eduroam_devel <stefan.winter@restena.lu>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Ereignisanzeige"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Fehler beim Öffnen des Ereignislogs (Fehler %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Zugriff verweigert: Für die Sitzung konnte kein Eintrag im Ereignislog "
"angelegt werden. Sie benötigen Administratorenrechte (Als Administrator "
"ausführen) oder müssen in der Benutzergruppe Leistungsprotokollbenutzer sein"
" um eine Ereignislogsitzung zu eröffnen."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Es besteht bereits ein Eintrag für für die Sitzung %s"
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ereignislogsitzung (Fehler %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Fehler beim Einschalten des %s Ereignisanbieters (Fehler %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Schaltet die Anzeige von %s Ereignissen um"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Beendet das Programm"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Programm"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopiert die ausgewählten Ereignisse in die Zwischenablage"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "&Alle Kopieren"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopiert alle Ereignisse in die Zwischenablage (auch versteckte)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Löscht alle Ereignisse aus dem Log"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "A&lle Auswählen"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Wählt alle angezeigten Ereignisse aus"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "&Nichts Auswählen"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Wählt kein Ereignis aus"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "Bea&rbeiten"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Automatischer B&ildlauf"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
"Folgt automatisch den neuesten Ereignissen sobald sie im Log auftreten"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Ausführlich"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Zeigt alle Einträge im Ereignisslog an"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Information"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Zeigt alle Einträge der Stufe Information oder wichtiger an."
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Zeigt alle Einträge der Stufe Warnung oder wichtiger an."
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Zeigt nur die Fehlermeldungen an"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "%s Werkzeugleiste"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Schaltet die Anzeige der %s Werzeugleiste um"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "An&sicht"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Alle Kopieren"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Automatischer Bildlauf"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Ereignislog"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Echtzeitanzeige der internen Ereignisse"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Ereignismonitor"

View File

@@ -1,226 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση Συνεδριών"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Σφάλμα ενακτήριας συνεδρίας (σφάλμα %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Συνεδρία"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση δημιουργώντας μια συνεδρία: θα πρέπει να έχετε "
"δικαιώματα διαχειριστή (Εκτέλεση ως διαχειριστής) ή να είστε μέλος της "
"ομάδας Perfomance Log Users για να ξεκινήσετε να ψάξετε μία συνεδρία."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Η %s συνεδρία υπάρχει ήδη."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία συνεδρίας (σφάλμα %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση %s παρόχου στη συνεδρία (σφάλμα %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Εναλλάσει την εμφάνιση/απόκρυψη των αρχείων %s"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "Ε&ξοδος"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Κλείνει αυτό το πρόγραμμα"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Πρόγραμμα"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Αντιγραφή"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Αντιγράφει επιλεγμένα αρχεία στο πρόχειρο"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Αντιγραφή Ό&λων"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
"Αντιγράφει όλα τα αρχεία στο πρόχειρο (περιλαμβανομένων και των κρυφών)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Καθαρίζει όλα τα αρχεία από το αρχείο καταγραφής"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Επιλογή &Όλων"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Επιλέγει όλες τις ορατές εγγραφές"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Επιλέξτε &Κανένα"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Καθαρίζει τα επιλεγμένα αρχεία "
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Αυτόματη &Κύλιση"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Αυτόματα πηγαίνει στο πιο πρόσφατο αρχείο όπως αυτά εισάγονται"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα επίπεδα αρχείων"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Ενημερωτικό"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Εμφανίζονται όλα τα αρχεία στο ενημερωτικό επίπεδο"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Εμφανίζονται όλα τα αρχεία στο προειδοποιητικό επίπεδο"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Εμφανίζονται μόνο τα αρχεία σε επίπεδο σφάλματος"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "%s Γραμμή εργαλείων"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Προβολή"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Αντιγραφή όλων"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Αυτόματη Κύλιση"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Trace Log"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Απεικόνιση των εσωτερικών γεγονότων σε πραγματικό χρόνο "
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"

View File

@@ -1,226 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Monitor de eventos"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Error abriendo la traza de evento (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Instante"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Acceso denegado creando evento de sesión: necesita privilegios de "
"administración (ejecutar como administrador) o ser miembro del grupo "
"\"Performance Log Users\" para comenzar una sesión de traza de eventos."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "La evento de sesión %s ya existía."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Error creando una sesión de eventos (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Error habilitando el proveedor de eventos %s (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Habilitar mostrar %s registros."
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Salir de este programa"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Programa"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Copia los registros seleccionados al portapapeles"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Copi&ar todo"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Copia todos los registros al portapapeles (incluyendo los ocultos)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Limpiar todos los registros del log"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Seleccionar &todos"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Selecciona todos los registros visibles"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Seleccionar &ninguno"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Limpia la selección de registros"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Auto&desplazamiento"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
"Automáticamente se desplaza a los registros más recientes según aparecen"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Detallado"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Muestra todos los niveles de registros"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Muestra todos los registros hasta el nivel informativo"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Muestra todos los registros hasta el nivel de advertencia"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Muestra los registros a nivel de error únicamente"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "Barra de herramientas %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Habilita aparición de la barra de herramientas %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Copiar todo"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Autodesplazamiento"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Trazar log"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Mostrar en tiempo real los eventos internos"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Monitor de eventos de GÉANTLink"

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,225 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Preglednik Događaja"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Greška pri otvraranju slijeda događaja (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Event"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Nemogućnost pristupa stvaranju zapisa događaja: trebate administrative "
"ovlasti (Pokreni kao Administrator) ili trebate biti član grupe Performance "
"Log Users da bi ste pokrenuli stvaranje zapisa događaja."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Zapis događaja %s već postoji."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Greška pri stvaranju slijeda događaja (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Greška pri omogučavanje sustava događaja %s (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Zamjeni prikaz od %s zapisa"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "I&zlaz"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Završi"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopiraj odabrane zapise u prijenosnik"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Kopiraj S&ve"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopiraj sve zapise u prenosnik (uključujući i skrivene)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Obriši sve zapise iz log-a"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Označi &Sve"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Odaberi sve vidljive zapise"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Odaberi &Ništa"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Obriši odabir zapisa"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Auto &Pomicanje"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Automatski pomići naj relevantnije zapise po redu dolaska"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Prikaži sve nivoe zapisa"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informativno"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Prikaži sve zapise na informativnom nivou"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Prikaži sve zapise na nivou upozorenja"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Prikaži sve zapise na nivou greške"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "%s toolbar"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Zamjeni prikaz od %s toolbar"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiraj sve"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Automatsko pomicanje"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Pregledaj Log"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Prikaz događaja u realnom vremenu "
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Preglednik događaja"

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,227 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 12:15+0200\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "949"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""

View File

@@ -1,224 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Įvykių stebėjimo programa"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Klaida atveriant įvykio sekimo failą (klaida %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "Gijos ID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Pradedant įvykių sesiją, prieiga uždrausta: turite paleisti programą "
"administratoriaus teisėmis arba būti „Performance Log Users“ grupės nariu."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "„%s“ įvykių sesija jau egzistuoja."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Klaida kuriant įvykių sesiją (klaida %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Klaida įgalinant „%s“ įvykių teiktuvą (klaida %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Perjungia „%s“ klaidų matomumą"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "&Išeiti"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Baigti šios programos darbą"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Programa"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopijuoti"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopijuoti pažymėtus įrašus į iškarpinę"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Kopijuoti vi&sus"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopijuoti visus įrašus (taip pat ir nematomus) į iškarpinę"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Valyti"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Pašalinti visus žurnalo įrašus"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Žymėti &visus"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Pažymėti visus matomus įrašus"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Nežymėti &nieko"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Nužymėti pažymėtus įrašus"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "R&edagavimas"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "&Automatinė slinktis"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Automatiškai slinkti vaizdą, kad visuomet būtų matomi vėliausi įrašai"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Išsamūs"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Rodyti visų lygių įrašus"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informaciniai"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Rodyti informacinio ir svarbesnių lygių įrašus"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimai"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Rodyti įspėjimo ir svarbesnių lygių įrašus"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Klaidos"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Rodyti tik klaidų įrašus"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "Įrankių juosta „%s“"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Perjungti įrankių juostos „%s“ matomumą"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Rodymas"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Rodymas"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Kopijuoti visus"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Redagavimas"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Automatinė slinktis"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Sekimo žurnalas"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Vidinių įvykių stebėjimas tikruoju laiku"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|„GÉANTLink“ įvykių stebėjimo programa"

View File

@@ -1,225 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Tom Ivar Myren <tom.myren@uninett.no>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Hendelses monitor"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Feil under åpning hendelses trace (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Nektet tilgang til å lage hendelses sesjon: Du må ha administrator "
"rettigheter (Kjør som administrator) eller være medlem av \"Performance Log "
"Users group\" for å starte hendelses sporing sesjon."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "%s hendelses-sesjonen finnes allerede."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Feil under opprettelse av hendelses sesjon (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Feil under aktivering av %s hendelses tilbyder (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Veksler mellom visning av %s poster"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Avslutter programmet"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopier"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopierer valgte poster til utklippstavlen"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Kopier A%lt"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopierer alle poster til utklippstavlen (inkludert skjulte)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Fjerner all poster fra loggen"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Velg %Alle"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Velg alle synlige poster"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Velg &Ingen"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Fjerner valg av poster"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Auto &Scroll"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Blar automatisk til nye poster etterhvert som de kommer inn"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Vis alle nivåer av poster"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informasjon"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Vis alle poster opp til nivå informasjon"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Vis alle poster opp til nivå advarsel"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Vis kun poster med nivå feil"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "%s verktøylinje"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Veksler mellom visning av %s verktøylinje"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Se"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Se"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Kopier Alt"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Auto Scroll"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Sporingslogg"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Sanntidsvisning av interne hendelser"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Hendelses monitor"

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,226 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Wolniewicz <tw2529@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Monitor Zdarzeń"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Błąd otwarcia danych śledzenia zdarzeń (błąd %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Odmowa dostępu przy tworzeniu sesji zdarzeń: aby uruchomić sesję musisz mieć"
" uprawnienia administratora (Uruchom jako Administrator), albo być członkiem"
" grupy Użytkownicy dzienników wydajności."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Sesja zdarzeń %s już istnieje."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Błąd tworzenia sesji zdarzeń (błąd %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Błąd włączenia dostawcy zdarzeń %s (błąd %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Przełącza wyświetlanie rekordów %s"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "W&yjście"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Kończy ten program"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopiuje zaznaczone rekordy do schowka"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Kopiuj w&szystko"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopiuje wszystkie rekordy (również ukryte) do schowka "
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Skasuj"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Kasuje wszystkie rekordy z logu"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Z&aznacz wszystko"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne rekordy"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "&Usuń zaznaczenie"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Kasuje zaznaczenie"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Edytuj"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Au&tomatyczne przewijanie"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
"Automatycznie przewija do najnowszych zdarzeń w momencie kiedy się pojawiają"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Pełne informacje"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Wyświetla wszystkie poziomy rekordów"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informacja"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Wyświetla wszystkie rekordy do poziomu informacja"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Wyświetla wszystkie rekordy do poziomu ostrzeżenie"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Wyświetla tylko rekordy błędów"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "pasek zadań %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Przełącza wyświetlanie paska zadań %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Pokaż"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Widok"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Skopiuj wszystkie"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Automatyczne przewijanie"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Dziennik śledzenia"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Wyświetlanie zdarzeń wewnętrznych w czasie rzeczywistym"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Monitor zdarzeń GÉANTLink"

View File

@@ -1,222 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Pedro Simões <psimoes@fccn.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Sair deste programa"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Programa"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Copiar tudo"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,225 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Nadzornik dogodkov"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Napaka pri odpiranju sledenja dogodkom (napaka %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Dostop pri ustvarjanju seje dogodkov zavrnjen: potrebujete skrbniške pravice"
" (Zaženi kot skrbnik) ali biti član skupine »Performance Log Users« za zagon"
" seje sledenja dogodkov."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Seja dogodkov %s že obstaja."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Napaka pri ustvarjanju seje dogodkov (napaka %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Napaka pri omogočanju ponudnika dogodkov %s (napaka %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Obrne prikaz zapisov %s"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "I&zhod"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Konča ta program"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopira izbrane zapise na odložišče"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Kopiraj &vse"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopira vse zapise na odložišče (tudi skrite)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Počisti vse zapise iz dnevnika"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Izberi &vse"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Izbere vse vidne zapise"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Izberi &nič"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Počisti izbor zapisov"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "&Samodrsenje"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Samodejno pomikaj do najbolj zadnjega zapisa, ko prihajajo"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Podrobno"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Prikaže vse ravni zapisov"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informativno"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Prikaže vse zapise do informativne ravni"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Prikaže vse zapise do opozorilne ravni"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Prikaže samo zapise ravni napak"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "Orodna vrstica %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Obrne prikaz orodne vrstice %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "Po&gled"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiraj vse"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Samodrsenje"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Dnevnik sledenja"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Prikazovalnik notranjih dogodkov v realnem času"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Nadzornik dogodkov GÉANTLink"

View File

@@ -1,226 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Marko Eremija <marko.eremija@amres.ac.rs>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr "Monitor događaja"
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "Greška prilikom otvaranja log fajla za praćenje događaja (greška %u)."
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Pristup zabranjen prilikom kreiranja sesije: potrebne su vam "
"administratorske privilegije (\"Run As Administrator\") ili da budete član "
"\"Performance Log Users\" grupe kako biste mogli da počnete sa praćenjem ove"
" sesije."
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr "Ova %s sesija već postoji."
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "Greška prilikom kreiranja sesije (greška %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "Greška prilikom omogućavanja %s provajdera (greška %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Isključuje prikaz %s zapisa"
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr "Prekida izvršavanje ovog programa"
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "Kopira izabrane zapise na clipboard"
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr "Kopiraj A&ll"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "Kopira sve zapise na clipboard (uključujući i skrivene)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr "Skloni"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr "Sklanja sve zapise iz log fajla"
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr "Izaberi &All"
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr "Odabira sve vidljive zapise"
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr "Odaberi &None"
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr "Uklanja izbor zapisa"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr "Automatski &Scroll"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "Automatski skroluje na najnovije zapise kako se pojavljuju"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr "Detalj"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr "Prikazuje sve nivoe zapisa"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr "Informacija"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "Prikazuje sve zapise za određeni nivo informacija"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "Prikazuje sve zapise za određeni nivo upozorenja"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr "Prikazuje samo zapise za greške koje su se javile"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr "%s toolbar"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Isključuje prikaz %s toolbar"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr "&View"
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiraj sve"
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr "Automaski skrol"
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr "Log fajl"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Prikaz internih događaja u realnom vremenu"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:83
#, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:167
msgid "Time"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:168
msgid "PID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:169
msgid "TID"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170
msgid "Source"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:171
msgid "Event"
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:228
msgid ""
"Access denied creating event session: you need administrative privileges "
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:231
#, c-format
msgid "The %s event session already exists."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:235
#, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr ""
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr ""
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format
msgid "Toggles display of %s records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:69
msgid "&Program"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Select &None"
msgstr ""
#: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection"
msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error"
msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "%s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View"
msgstr ""
#: Frame.cpp:154
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Frame.cpp:156
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: Frame.cpp:161
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll"
msgstr ""
#: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// C++ code generated with wxFormBuilder (version Jun 17 2015)
// http://www.wxformbuilder.org/
//
// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE!
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#include "StdAfx.h"
#include "../ETWLog.h"
#include "wxEventMonitor_UI.h"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
wxEventMonitorLogPanelBase::wxEventMonitorLogPanelBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style, const wxString& name ) : wxPanel( parent, id, pos, size, style, name )
{
wxBoxSizer* bSizerMain;
bSizerMain = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
m_log = new wxETWListCtrl( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_VIRTUAL|wxNO_BORDER, wxDefaultValidator, wxT("EventMonitorLog") );
bSizerMain->Add( m_log, 1, wxEXPAND, 5 );
this->SetSizer( bSizerMain );
this->Layout();
bSizerMain->Fit( this );
}
wxEventMonitorLogPanelBase::~wxEventMonitorLogPanelBase()
{
}

View File

@@ -1,194 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
<wxFormBuilder_Project>
<FileVersion major="1" minor="13" />
<object class="Project" expanded="1">
<property name="class_decoration"></property>
<property name="code_generation">C++</property>
<property name="disconnect_events">1</property>
<property name="disconnect_mode">source_name</property>
<property name="disconnect_php_events">0</property>
<property name="disconnect_python_events">0</property>
<property name="embedded_files_path">.</property>
<property name="encoding">UTF-8</property>
<property name="event_generation">connect</property>
<property name="file">wxEventMonitor_UI</property>
<property name="first_id">1000</property>
<property name="help_provider">none</property>
<property name="internationalize">1</property>
<property name="name">wxEventMonitor_UI</property>
<property name="namespace"></property>
<property name="path">.</property>
<property name="precompiled_header">#include &quot;StdAfx.h&quot;</property>
<property name="relative_path">1</property>
<property name="skip_lua_events">1</property>
<property name="skip_php_events">1</property>
<property name="skip_python_events">1</property>
<property name="ui_table">UI</property>
<property name="use_enum">1</property>
<property name="use_microsoft_bom">1</property>
<object class="Panel" expanded="1">
<property name="aui_managed">0</property>
<property name="aui_manager_style">wxAUI_MGR_DEFAULT</property>
<property name="bg"></property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="event_handler">impl_virtual</property>
<property name="fg"></property>
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">wxEventMonitorLogPanelBase</property>
<property name="pos"></property>
<property name="size">-1,-1</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name">EventMonitorLogPanel</property>
<property name="window_style">wxTAB_TRAVERSAL</property>
<event name="OnAuiFindManager"></event>
<event name="OnAuiPaneButton"></event>
<event name="OnAuiPaneClose"></event>
<event name="OnAuiPaneMaximize"></event>
<event name="OnAuiPaneRestore"></event>
<event name="OnAuiRender"></event>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnInitDialog"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
<object class="wxBoxSizer" expanded="1">
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">bSizerMain</property>
<property name="orient">wxVERTICAL</property>
<property name="permission">none</property>
<object class="sizeritem" expanded="1">
<property name="border">5</property>
<property name="flag">wxEXPAND</property>
<property name="proportion">1</property>
<object class="wxListCtrl" expanded="1">
<property name="BottomDockable">1</property>
<property name="LeftDockable">1</property>
<property name="RightDockable">1</property>
<property name="TopDockable">1</property>
<property name="aui_layer"></property>
<property name="aui_name"></property>
<property name="aui_position"></property>
<property name="aui_row"></property>
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">m_log</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">public</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style">wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_VIRTUAL</property>
<property name="subclass">wxETWListCtrl; ../ETWLog.h</property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
<property name="validator_variable"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name">EventMonitorLog</property>
<property name="window_style">wxNO_BORDER</property>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnListBeginDrag"></event>
<event name="OnListBeginLabelEdit"></event>
<event name="OnListBeginRDrag"></event>
<event name="OnListCacheHint"></event>
<event name="OnListColBeginDrag"></event>
<event name="OnListColClick"></event>
<event name="OnListColDragging"></event>
<event name="OnListColEndDrag"></event>
<event name="OnListColRightClick"></event>
<event name="OnListDeleteAllItems"></event>
<event name="OnListDeleteItem"></event>
<event name="OnListEndLabelEdit"></event>
<event name="OnListInsertItem"></event>
<event name="OnListItemActivated"></event>
<event name="OnListItemDeselected"></event>
<event name="OnListItemFocused"></event>
<event name="OnListItemMiddleClick"></event>
<event name="OnListItemRightClick"></event>
<event name="OnListItemSelected"></event>
<event name="OnListKeyDown"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
</object>
</object>
</object>
</object>
</wxFormBuilder_Project>

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// C++ code generated with wxFormBuilder (version Jun 17 2015)
// http://www.wxformbuilder.org/
//
// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE!
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#include "StdAfx.h"
#include "ETWLog.h"
#include "wxEventMonitor_UI.h"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
wxEventMonitorFrameBase::wxEventMonitorFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style, const wxString& name ) : wxFrame( parent, id, title, pos, size, style, name )
{
this->SetSizeHints( wxSize( 150,150 ), wxDefaultSize );
m_mgr.SetManagedWindow(this);
m_mgr.SetFlags(wxAUI_MGR_DEFAULT);
m_menubar = new wxMenuBar( 0 );
m_menuProgram = new wxMenu();
wxMenuItem* m_menuItemExit;
m_menuItemExit = new wxMenuItem( m_menuProgram, wxID_EXIT, wxString( _("E&xit") ) + wxT('\t') + wxT("Alt+F4"), _("Quit this program"), wxITEM_NORMAL );
m_menuProgram->Append( m_menuItemExit );
m_menubar->Append( m_menuProgram, _("&Program") );
this->SetMenuBar( m_menubar );
m_panel = new wxEventMonitorLogPanel( this );
m_mgr.AddPane( m_panel, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("LogPanel") ).Center() .Caption( _("Log Trace") ).CaptionVisible( false ).CloseButton( false ).PaneBorder( false ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Floatable( false ) );
m_statusBar = this->CreateStatusBar( 1, wxST_SIZEGRIP, wxID_ANY );
m_mgr.Update();
this->Centre( wxBOTH );
// Connect Events
this->Connect( wxEVT_CLOSE_WINDOW, wxCloseEventHandler( wxEventMonitorFrameBase::OnClose ) );
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxEventMonitorFrameBase::OnIconize ) );
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxEventMonitorFrameBase::OnIdle ) );
}
wxEventMonitorFrameBase::~wxEventMonitorFrameBase()
{
// Disconnect Events
this->Disconnect( wxEVT_CLOSE_WINDOW, wxCloseEventHandler( wxEventMonitorFrameBase::OnClose ) );
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxEventMonitorFrameBase::OnIconize ) );
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxEventMonitorFrameBase::OnIdle ) );
m_mgr.UnInit();
}
wxEventMonitorLogPanelBase::wxEventMonitorLogPanelBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style, const wxString& name ) : wxPanel( parent, id, pos, size, style, name )
{
wxBoxSizer* bSizerMain;
bSizerMain = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
m_log = new wxETWListCtrl( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_SINGLE_SEL|wxNO_BORDER );
bSizerMain->Add( m_log, 1, wxEXPAND, 5 );
this->SetSizer( bSizerMain );
this->Layout();
bSizerMain->Fit( this );
}
wxEventMonitorLogPanelBase::~wxEventMonitorLogPanelBase()
{
}

View File

@@ -0,0 +1,449 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
<wxFormBuilder_Project>
<FileVersion major="1" minor="13" />
<object class="Project" expanded="1">
<property name="class_decoration"></property>
<property name="code_generation">C++</property>
<property name="disconnect_events">1</property>
<property name="disconnect_mode">source_name</property>
<property name="disconnect_php_events">0</property>
<property name="disconnect_python_events">0</property>
<property name="embedded_files_path">.</property>
<property name="encoding">UTF-8</property>
<property name="event_generation">connect</property>
<property name="file">wxEventMonitor_UI</property>
<property name="first_id">1000</property>
<property name="help_provider">none</property>
<property name="internationalize">1</property>
<property name="name">wxEventMonitor_UI</property>
<property name="namespace"></property>
<property name="path">.</property>
<property name="precompiled_header">#include &quot;StdAfx.h&quot;</property>
<property name="relative_path">1</property>
<property name="skip_lua_events">1</property>
<property name="skip_php_events">1</property>
<property name="skip_python_events">1</property>
<property name="ui_table">UI</property>
<property name="use_enum">1</property>
<property name="use_microsoft_bom">1</property>
<object class="Frame" expanded="1">
<property name="aui_managed">1</property>
<property name="aui_manager_style">wxAUI_MGR_DEFAULT</property>
<property name="bg"></property>
<property name="center">wxBOTH</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="event_handler">impl_virtual</property>
<property name="extra_style"></property>
<property name="fg"></property>
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size">150,150</property>
<property name="name">wxEventMonitorFrameBase</property>
<property name="pos"></property>
<property name="size">600,400</property>
<property name="style">wxDEFAULT_FRAME_STYLE</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="title">Event Monitor</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name">EventMonitor</property>
<property name="window_style">wxTAB_TRAVERSAL</property>
<property name="xrc_skip_sizer">1</property>
<event name="OnActivate"></event>
<event name="OnActivateApp"></event>
<event name="OnAuiFindManager"></event>
<event name="OnAuiPaneButton"></event>
<event name="OnAuiPaneClose"></event>
<event name="OnAuiPaneMaximize"></event>
<event name="OnAuiPaneRestore"></event>
<event name="OnAuiRender"></event>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnClose">OnClose</event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnHibernate"></event>
<event name="OnIconize">OnIconize</event>
<event name="OnIdle">OnIdle</event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
<object class="wxMenuBar" expanded="1">
<property name="bg"></property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">Menu</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">m_menubar</property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pos"></property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
<object class="wxMenu" expanded="1">
<property name="label">&amp;Program</property>
<property name="name">m_menuProgram</property>
<property name="permission">protected</property>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Quit this program</property>
<property name="id">wxID_EXIT</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">E&amp;xit</property>
<property name="name">m_menuItemExit</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut">Alt+F4</property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
<event name="OnMenuSelection"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
</object>
</object>
<object class="CustomControl" expanded="0">
<property name="BottomDockable">1</property>
<property name="LeftDockable">1</property>
<property name="RightDockable">1</property>
<property name="TopDockable">1</property>
<property name="aui_layer"></property>
<property name="aui_name">LogPanel</property>
<property name="aui_position"></property>
<property name="aui_row"></property>
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption">Log Trace</property>
<property name="caption_visible">0</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="class">wxEventMonitorLogPanel</property>
<property name="close_button">0</property>
<property name="construction">m_panel = new wxEventMonitorLogPanel( this );&#x0A;</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="declaration">wxEventMonitorLogPanel* m_panel;</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Center</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">0</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="include">class wxEventMonitorLogPanel;</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">m_panel</property>
<property name="pane_border">0</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">public</property>
<property name="pin_button">0</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="settings"></property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
<object class="wxStatusBar" expanded="0">
<property name="bg"></property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="fields">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">m_statusBar</property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pos"></property>
<property name="size"></property>
<property name="style">wxST_SIZEGRIP</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
</object>
<object class="Panel" expanded="1">
<property name="aui_managed">0</property>
<property name="aui_manager_style">wxAUI_MGR_DEFAULT</property>
<property name="bg"></property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="event_handler">impl_virtual</property>
<property name="fg"></property>
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">wxEventMonitorLogPanelBase</property>
<property name="pos"></property>
<property name="size">-1,-1</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name">EventMonitorLogPanel</property>
<property name="window_style">wxTAB_TRAVERSAL</property>
<event name="OnAuiFindManager"></event>
<event name="OnAuiPaneButton"></event>
<event name="OnAuiPaneClose"></event>
<event name="OnAuiPaneMaximize"></event>
<event name="OnAuiPaneRestore"></event>
<event name="OnAuiRender"></event>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnInitDialog"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
<object class="wxBoxSizer" expanded="1">
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">bSizerMain</property>
<property name="orient">wxVERTICAL</property>
<property name="permission">none</property>
<object class="sizeritem" expanded="1">
<property name="border">5</property>
<property name="flag">wxEXPAND</property>
<property name="proportion">1</property>
<object class="wxListCtrl" expanded="1">
<property name="BottomDockable">1</property>
<property name="LeftDockable">1</property>
<property name="RightDockable">1</property>
<property name="TopDockable">1</property>
<property name="aui_layer"></property>
<property name="aui_name"></property>
<property name="aui_position"></property>
<property name="aui_row"></property>
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">m_log</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style">wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_SINGLE_SEL</property>
<property name="subclass">wxETWListCtrl; ETWLog.h</property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
<property name="validator_variable"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style">wxNO_BORDER</property>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnListBeginDrag"></event>
<event name="OnListBeginLabelEdit"></event>
<event name="OnListBeginRDrag"></event>
<event name="OnListCacheHint"></event>
<event name="OnListColBeginDrag"></event>
<event name="OnListColClick"></event>
<event name="OnListColDragging"></event>
<event name="OnListColEndDrag"></event>
<event name="OnListColRightClick"></event>
<event name="OnListDeleteAllItems"></event>
<event name="OnListDeleteItem"></event>
<event name="OnListEndLabelEdit"></event>
<event name="OnListInsertItem"></event>
<event name="OnListItemActivated"></event>
<event name="OnListItemDeselected"></event>
<event name="OnListItemFocused"></event>
<event name="OnListItemMiddleClick"></event>
<event name="OnListItemRightClick"></event>
<event name="OnListItemSelected"></event>
<event name="OnListKeyDown"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
</object>
</object>
</object>
</object>
</wxFormBuilder_Project>

View File

@@ -13,17 +13,53 @@
#include <wx/intl.h> #include <wx/intl.h>
class wxETWListCtrl; class wxETWListCtrl;
#include <wx/listctrl.h> #include <wx/string.h>
#include <wx/bitmap.h>
#include <wx/image.h>
#include <wx/icon.h>
#include <wx/menu.h>
#include <wx/gdicmn.h> #include <wx/gdicmn.h>
#include <wx/font.h> #include <wx/font.h>
#include <wx/colour.h> #include <wx/colour.h>
#include <wx/settings.h> #include <wx/settings.h>
#include <wx/string.h> class wxEventMonitorLogPanel;
#include <wx/statusbr.h>
#include <wx/frame.h>
#include <wx/aui/aui.h>
#include <wx/listctrl.h>
#include <wx/sizer.h> #include <wx/sizer.h>
#include <wx/panel.h> #include <wx/panel.h>
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/// Class wxEventMonitorFrameBase
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
class wxEventMonitorFrameBase : public wxFrame
{
private:
protected:
wxMenuBar* m_menubar;
wxMenu* m_menuProgram;
wxStatusBar* m_statusBar;
// Virtual event handlers, overide them in your derived class
virtual void OnClose( wxCloseEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
public:
wxEventMonitorLogPanel* m_panel;
wxEventMonitorFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Event Monitor"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 600,400 ), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("EventMonitor") );
wxAuiManager m_mgr;
~wxEventMonitorFrameBase();
};
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/// Class wxEventMonitorLogPanelBase /// Class wxEventMonitorLogPanelBase
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -32,9 +68,9 @@ class wxEventMonitorLogPanelBase : public wxPanel
private: private:
protected: protected:
wxETWListCtrl* m_log;
public: public:
wxETWListCtrl* m_log;
wxEventMonitorLogPanelBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( -1,-1 ), long style = wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("EventMonitorLogPanel") ); wxEventMonitorLogPanelBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( -1,-1 ), long style = wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("EventMonitorLogPanel") );
~wxEventMonitorLogPanelBase(); ~wxEventMonitorLogPanelBase();

Binary file not shown.

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
/*.mo
/msibase_*.po

View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "+386 1 8311 035"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3
#, fuzzy
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:5 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Amebis, p. p. 69, SI-1241 Kamnik, Slovenia, E.U."
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:4
msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:7 En.Win32.Release.Property-2.idtx:8
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:9 En.x64.Release.Property-2.idtx:7
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:8 En.x64.Release.Property-2.idtx:9
msgid "http://www.amebis.si/"
msgstr ""

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr ""

View File

@@ -1,33 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: University of Ruse <support@uni-ruse.bg>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "[ProductName] изисква Windows Vista или по-висока версия на Windows."
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "http://www.geant.org/"
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -1,33 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: eduki <ecercos@xtec.cat>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "[ProductName] requereix Windows Vista o posterior"
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "http://www.geant.org/"
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -1,33 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -1,33 +0,0 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More