From f0e6f493af9e1f40eb56069a8915204e47ed64f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Rozman Date: Wed, 7 Sep 2016 12:48:44 +0200 Subject: [PATCH] wxWidgets localization is no longer a part of this project, they are imported from wxWidget distribution on build instead --- Makefile | Bin 33712 -> 46718 bytes output/locale/.gitignore | 1 + output/locale/de_DE/wxstd.mo | Bin 145908 -> 0 bytes output/locale/de_DE/wxstd.po | 9107 ------------------------------- output/locale/ru_RU/wxstd.mo | Bin 154076 -> 0 bytes output/locale/ru_RU/wxstd.po | 8885 ------------------------------ output/locale/sl_SI/wxstd.mo | Bin 129140 -> 0 bytes output/locale/sl_SI/wxstd.po | 9822 ---------------------------------- 8 files changed, 1 insertion(+), 27814 deletions(-) delete mode 100644 output/locale/de_DE/wxstd.mo delete mode 100644 output/locale/de_DE/wxstd.po delete mode 100644 output/locale/ru_RU/wxstd.mo delete mode 100644 output/locale/ru_RU/wxstd.po delete mode 100644 output/locale/sl_SI/wxstd.mo delete mode 100644 output/locale/sl_SI/wxstd.po diff --git a/Makefile b/Makefile index bfdc38be8f3d8d0d0596de1358f77d61c55b0521..8bfc9515eff1f4616d35f0b25a8aa9ecc2b01ce2 100644 GIT binary patch literal 46718 zcmeHQ>v9{n72dzv{JcQoVCg_1RqDV3D$q;(&# zFV*(@a0p|u1hCj8xLUCqjzn^aJves&2M1^W`=7b&kJ%rxxvVpMt!5Y5W%hg4&(5;b z>}__1>-V$o@VcMPXJ2JYc>fEotz_@AZgz-Pg9r%bzRm34xOY3-8{TF2zK0$Ov6G$P z{Tw}XhTku<1K>n#F7R6?GjO)hqL=-eEjS^Lw$l(#0I#ch7$}%m*$34}H~Sv&f5)|J zydU9O5ASSytZ=zfyg9_LS3~@W6&D*$n*nR zo-4T=D*j)C3tecyHLiVGpii`?lfBBG!V;cj&mrGE^g_#cjrUjh^a3xjl-Jo`agFea z1*JgVbQQ1jxSc_JF45Z=ek10h&wa(KE5$8J!shg|Y#sfq0te}9C3_5 zecwjgUA(9Z&v6&=r4|y`J+xQ_6$IdZ^_`qNz~2$>qGv4Xa~;fW+G)+S zrc=PyQg(Z|4!BJ3*F*a&Wqs5!;`{?>xx(ub-fI!B59+l5m_6vr0^0ZSc~NPH@e%`E z`O)GMG24OUo@Z;2;40+$20FQtQBRiPf!6Vv-kVlTugmtLy_7gxuK~vwXe)Y3|8u2U zvE^s@Z3EcOW`D}Q81}O|)GBJ!8>KzeM%u-?>YsYFp54Pe9Y9@HcN3pAj6+}Js$fjL z+rzKFsjIxkyEXxFL+Ruuv~L;Il6#9vS5CnxLU6ZzfU$10J+BHK>wrqlwtIi2xT0J6 zFwhXT6|XiF3|`~k3M53|{ykp$+A6Mel@*)oGtftB<}5g|3vTTX-yehD^h3wE@-yx- zzF0Ulqd5Nz{rsf3N^X!RgmVCS(qqZUOMWj}tqmvXfelu~)8IqNYWSiHl%3s1oJCGFM)JCp<@M@w-PuFGPn$ejuZRp(;JK}yZHP8FbLro z66c(hvb0~66UTQw6Zw16-ekNQpP~WgO{>}88louFTN;YU^%&`htj3j*ueUU`P=A`E z#n)RZS_X~M;_fXKE!VJ`ru;w`BZt4YG!$_q!1WVX7nApF;oeeF)K{Kur6Gz!y``jR z12cqXWJHR5y``b(6#mVx+4g8E@t$$U({OKTD0&N9jgd~8(Z|F%*qE zl7@RrL(w@XilHTqbbP&~p{0i?L36bDdP_x1lk=ROXI7Pl7DnaYsK`@{bjG!saBrz7 zq952n%(WScLcOJ-sIO*JFA&9Uf}(J5X($>Xp8E#t(w`ckDBN2rifBg?@1FdOl<^pU zZ>cDHA0?eMqt5`bD3^App@lo+F6hNMTN+w?y``b$J=Q+W(chisjKJGqLkEX`=$^9cn@tc$3Xpc?Ondk3hrK#!6_t+Grww-Xao21tvrFM@^(wXOP zGj!&AB&Fk8=&H&FImVtEa~_$6w}8Lj@He`9GrlZCy``Y$nHtGo;(r%$I%bV<9?-`p zH&x?lW=wA>sCqTb;$V(S4}Yhir|+R?d>NJXMvC|+*-XshSqHB>Du-?tD~6x({e@bk zJV)k3x=XS#9w8%g7Fm4vK--ndbmsW%AHQ7fMIy9O=H(3VI{!3^bkwLq>mGoI9n8v? zup;;tpFZNxcaLt(RYDK+GS8NIK06o#p5c8SSD52te&J}r+-d!b&NlJm%S;kx5;1Fp z`NtuC2#0?}E1ntH%2}FEiZ0nx=h%<$9=E0mcW;~2Z3)sp{TVOH$ChYOZuKNexN;^# z^g?)+Lc*UxuS`xd;kIW)Hm8iff|W3D**)Xf!>C3*r?$)df_d@!#Llnye1S{^Id^i5 z&*oeP$7GJx`qW2zXs0Cj$JydGvZ}UVm(-ri}k?0BLvOL|fiV+Jpo+*=k~oQI@k1|`}!8Q6k_rtc*%-vXA!SvceP zd+@vWlq}{->Ex+{EsQqqQxyl`n?C)Gj zvih`xJ0>-QS&1DF6YXN`iqSz6{~B$%2IyN>3*r-wkx@dUJ@O3lx_5s#+KA1~Ln}r-BJX0&kG$5Dw;#0}?u7f{+uob- z`8PU}62JV|ZLp``V$4W;^8sX_1resK$9#y+@k0Z(S?#)P6X+&Pu154ysHj!BG0 zbNsOsuB;Z}Zy8VX%~eR{B`{;8hEnPyj=lpMWhD~1pQDPd*RYF|kAx|-<@dyNJp-Z2 zw}Q)`4<&R$(6H?q3U-`+Qq?hL)QEE@IY$3dNRAm>9H)!YV?2%;Vk&yX&F_qb&5uY* z_P1!0oL|gh_I0~0?dEOa|CPt_T3Z|w%(^ANZYqm+$ogAqt#HrQL>l%nYv#PZ2d!p} zrelnJ=gJSqMaaUCSK!(A@Zw(BBw;gZZ{W*#9XCQghlkk1c+a|7>+nd=Fe)9v@;N@q z=((@f3EU~;eiu(IuVU`b6_0T3XS|#JF}CI&z&bK^cpk^j5|Nhs**~!^IYF%c8;pA= zs*c}0dhKF|`vmibukraI`kPm^{+6(!nMd1)xaSbw?rXdb@M4?8>|et%lQLwsRrS{* zBwrkF1&TfD7WYT|vw(R^r#R|Xdr3V8+oQ*ho6{pt*^}f>Dsvzhz2AUta&5bf@7(ip zb2e6UGjX5kw9WvML#N$7oH?yEgp%y zG3G^|siQXZzV_OQ9-A{V#s`nldS7|UZ{RCgkH_d>+E0{cd;IOVbdF=6P0Dj0GQB?$ zscQS&fmEq)YibshUzPgxr+NGI&8jqxck(RCGauFETrniso0X?MlNE{H$+IZWr||VM z`(_Nujvr|&(C>HhtUG=-=Wm~?^(Q?q*ENiIa(s1L>YY5>FHhDkXXR_In$KaMp%qKH zJRhm3ZLyARIC>afvA9OiFR{v&*~Oi|9rd@YoOz*Y5_9b2n)Cy{_aWakNSgH*FR(`C zOw^X=8sZ_`S6EZOFp9r4v01tH_{H}-d4}XE=M(#|Rf#Ix$urgZvx)JOt7V>`VZIGL z?x1viRA!$K5QY2>e-GgezlF6voVdNZ?2|EE*N%-H|CUH^wOxcJSFGX>dGgARW)kl? zc*SC_)@YVfKFV+M;UxCD2?$bspY`@v)Q(zA{MuwDF-w@EG;8AV%o=?-=U}Ws;@d6u z$9+ky>>9Kk)9SP>V1(l{79_(;pP_MSs4G`Z?<$fnJj+x(izhj}?UgFWd5-MNA6(2# zo#eJ+O#9-Wz5C+M7mq!mVYFK++1qCiiswJLC#`qTI2U!bmXiwkmRb*D&i!!zyh<)~ zES-#~GB=~FZh@w*D$Zqj(VB0xl~K+WPnsC+h1zRQYrXL0rnogECby)#_PEWjSeT)D z+?rEmyTADyn0*yFaaYr-gQ2e`bv@iTe@Tg3s4jCo48xU?>%t7xCLRZ-uR3r&nBn@o z^9lppZ8mOM%Ny$HC~y#_x_0 z&W7;?Rw`m#j}>O5&Wx^v;;$*=*SV^^u+K=QppX#TL!*8ESdVo+dF!A_utIWbe=h{bQ?usvrD|drIkuQu{RIzkDX9;Uzb>5`a z0!^>W>f1oE+y3Xg(WZ1BfShrAfwu4^y(aj4LRE^Z%*5g%qhdv|Gu<+n2$(maffYFFi7Io$DhR|dZx-*{Ks*35I5 zy%qQ7ZqI68&xhK%<2KHIYW%#~eSR%G=hi2r^}a3rD62LwKkX8$e*HUV_EM#l`(MA} z#2R;d7u1Qb6a2a@fa@ISPwU}6Ry6m(n^w7@QYHOyxq12vfBc8-b&8aa<#0jW&NDy3KW#@#2* z8kUE;#}>@JW3`eV?v|WrsqM_)Bm2P+!#y+ zHyA&5@9f0!f%i{?R`_>> zgfb1>@MkE+@qzbG10VdkRdIaa{nNn*-_yEd`7j+b@UnciIBpQiG-w5*U7@Fh$8uvj zd_`FfVH`IIWg2v&Ec-Ez8-y|)+z97w#&Tmi{D$v2<+1A#-aidm;m?(g(+A!^4Seur z`Nrx4@4uaVsJnl!Gt9y}4I$_;JKW>^lV~ds5twkjj4a-^^0uvlM4h z*K!vp!VvdwP4zLr-OEHq2CZ=7%~N8!P4_YTZa85SWaI}tn z{Wi=?v@JD-efc1#voBu{Y3$1feH{Dp!yL!H;-IFtuhERwbk;Qr`zCD5wu+CLaN3;Z z36C&ZF2+Jr+EpHEdYj5aPis$k$SG{ehL^&Q{17K&L&Z@ftrZoa--I0*j#jmy@NCyL zi`F$)nDHmGPxg`ECa_J2r4Wa=9=krZfzu`95@o?pSYA&Z(j%aOJK~N4Aq!MsJ$p z)9ARQ-T3lP5oP-JaD7MJ^gfw1?F@ow|Dvxa*C)-cO zom30^Djmb{`>Q-IZts3`oU=78kLl#O7V=(sOm32A&O+E%%d(X&yU(S+jwuh@;N{=TWmaOLSY)I|# z)QDHC$MbN$$5R_0VE~q0;KJoG6X7^>9A+jw88SX&U_m!o8 zZ=OQsJCCaWI;y{SQ2lvf1}t{rRH*zJ&0MH*g;4VrjOno~=D^yh{&Ymu+a1;4XjDDJ zQ02#&lTrPgZs|)bevP>iRo`}0|8`?W+;8!xQT1Iw_2VjP{r*7ZPqM_dn;I3)g6el} zi!XvIUlLWmoQ3OPe!`7V{R>BxkF)flsD6z`jq3x{y3Vllh2}C;xizSLunDz3yDj}2 z)Vdx*)pOC(f3x(vsCFKr#{D;{|EZR``m&(ji-M?pMNsvWK*d+Ea1~Vfx~TPNgX-5i zsQlrm{tZOEFGErJ=b++Oq1xSs+Q)k=d=gdP1=Kv=GVi16e~j7(FHr5I{nV{bHdHtm zm9Gq{|CLeo)VB17sPI#`&n4-4T3m=iz4;`l9=#{0<8>&d^u)!!MD5*~u;_Xu+w zYFroEy#wD1hmK4buJ7;&Hq$X|L36g%WBlPw_A9hg?~WppL3WT zZ<`NL^*lk%<3Csgldf{}9*kD^dCOpz{5KYX1*Q ze~o%ia;|mjT>_I6E^SuCRD`RW4a~Pt^V<=%PkN!&w-2VocTxL&2&zAyp!WR+EQQxl z>yY^~_nv#rYN+s>pkQ1hA(HSY4L{#8e{-w?GgTcg?y zL(R(|)cH0WRelrdoIYsj*U(GYv%%#ngarszN7eH-s-752pNh!{uR-P8fQ9fFYFrOc z?PcER&Z81omT(sg!4Fa8x1;*K3pI}iQ1kl>YX99u)$`iYb8m9<5sIp>0;--q7C!(r zFR>OLimG=EX298~_EuQ>Ce*s`z;t*7RsJlh+-21K|B2cs&r$tJve}u>tYo%E?f?F$ za^q3;O|kGSEJJt!YJHEP(odn*@jR*@H?R>tLd|=XEgnxX?1-B0(Ww3{!GgFAwN9rk z{SF2aPPNsYE2U8D(iV$j0%{$WVh|od<$q}A*yi?c4b*!chbliEYvVT5Iq}%i(`|R_ zQ4GDrcSX(9aMZal2aDoH)IK?lnxChb4gbN$nE7+JFT0@nmtZc&P{M~${d|h$G4Bpn ze=GD7?u*Lz0cOV?sD2zn?f0AL#Ux+2dWxXtw<&5~`&xJcYQ9&X*7G=e@eXR-X?D7K zFM0~@0H(+%_EDAc}NgzC??=*63;ai!er!sSu>tvzZSBT)Nn9;*D; z=*1hT{wM$1%~MHKxFxFo1XTO;EW8`_zWs`t*R=awzED)Z+hA(!gzA47YTX8-(kG+F zI~_~oC#ZEkgn94;YF+MPPR#j@>u+f+K)5}hzxzQwk9A2r@O-@5%3fm)|nRQ(H4 z^{qgy$8OX<{2o>AG%DXem!9YdH5S4I)I5KJn#Vm@ z1aF`hQyp;cO)*sd`l$E9hxu`+ITy8VJ5c>Og@y5V3upMwr3Yg$@%2&l4M6R?k1!v8 zYVJkVe*u;6Ip)T^2VJ-#D!mhGJ`zy#wHVdz4lIc0uoOPWAPhO=+HZwg&q1j1uEzR! z)WR7LyZ)9()!PcyPG8jcrejrHYvJpt{{3U|IgZ%(0MvYiVRC#Ali_gGdp8F4e$7Jd zyQP>Ex1!d42kIO>fSRZCsQx^_l$hdsmp=ohAe;rYA9G__Y=mWSFb3jU^8_mYQ}p*6 z)vp{!U3^~Dyc9;wQzKOW-b1a&2bTUBrXhSBb&j3Gba)rF-=3k`NqNkTGXrW|c~Ip- zFddf1v{=V%fvT^w8G-)&hM~mIMU_8@nun99de2$>EgVVsPgFnN{lTs07*sopQ2S)9 zc?`9#f0(I`^S1=Tg|H2_N1YF=EPfBZNBAMCp1vpCIWieFPqR?#whGnH-KhCJgxUwk zQ1f!iJcpr#e?_fxh96!2!e%fkz9edY)IrtL0E=NWi;qXuI~X-DqfqTm#MC$i)8ib} zcvqm_lRfCgOBVhYwa*Hibmv?p)ce^6H4jl19*@em%;LYa_><@*{sF4JjHg`r{MdqU zHB|p6qRz>WQ0u!M)vxbS=gD={JifN{?5Ev6E|2O*7t}aoEIb%95}t+{*Ah$r8oh)M zVHv!Q8c*(@m^-Y5C2_3f~&U@s=s|K{66Yj+KM`Felh<+&9C>O8%KN0OL!25;7nAx-KgWl+*5eaYxo^$iQRT8-c2-5rdv{d-Ct!YDjGEWo7QTX-r&m}J3tn;MJ759ALs9cG z&)kJx!soCAzCf*a(64S@+M~+7i)wE=s=bX^5Kp4!u*C;{$Z&4m!tN}epI=;*bZ}Dck302YG)xT-(l2y@&{_&^WAXk-U?NI z2rA!d^Ehf;Pf_(`{mu2iHflY(qxv%uRelo|!b?~kU!(R_^_y-#_)zW6L)ClC;_sr$ z7r5o(TcF0*AB*B-RDGLJ_5F^jC;M&JUK31CxId=A7)*wPQ2S@Nxf*K{K7|!9(;e4d zLo7_VH|qVGfFZa9)8Jv$emsq8=f1^1Mz!}Zs=efQU3wZ+xl9($i)jfL!qOOusqh_C z`97Ep2cqhEAJgMROoOvA9WF(+zX8?%ZK!&0V@iC2nzw&26XyHf3TU>tGRVhg#=B7M_P%k3CogAENqG?7pj~ECv#;ff{Eo z%z=YY{hW%be+g%KGCpwQDTSKPj+hmDpvuLe+8c}-&qtUZ z=VDr1h3fZKRDHjp);ZZ9uD$}OaRj6CmqyK7byWRbF$4C*(in|OUxM0CU!xbVnMohI z{Z$mT4mDBveW>*rk6MRCm=w36=Hm-g`+KnxevfT1;1P3(?eHuf#iF?EPyUvVhfw2t zjm5CsW7keM)Oj3_%0C_TK7Nkc|EIA(-b1Zhrzh_HAAt(5#nN~J%j0X*{FQ&|`r8(> z5blE7uaTGyV^Q-q5kqkbYJ6W}I{d~wj#{S+sBzyx?T4qR`n-R+&$S@bdUeJe7>jyu zC!zM~R#d;vqUQH0YJBORxp@pS-$CV{h1$P6QT=*^`S5Qni`oBn-=`X*=Ajp={SQ#@ z!!ipWu<&IId!D=WJgEFNEZh-u5gv?QoPp}^Rt&T*Pk?~{so(*Q2V8# zg{z|8hdQWz-xO88z1baAZ$DH$F{u25%+Z!U2~}=}g%_aKW4VPlS@;W7zWu0relX9X z*7b^o@1e>+MYS97(yeDI)O(ZxwLkKs>MLyFk`^wD+LzT)`)ie@@4~Ev_hM!|g_-aM z=EkR}{g?3{w|+%Y>sK4KzCQDP%u9F)>b?95v*QKSd_6+#zvoy9U!(SErC09zTm#g6 zC!oeT8dcvE%!6xC^RXY5??=?WyMV>;H7b9xf8F>RqWa$%H6O94`5BJGag4?PYo>bb z+RcKhzkpc`RlWjh-fE%dyN%fs)!%4y7;0P-Ej-)&6xII?sQSLN_yeeQ|Ixzd%->M? z9-+#;wD?q>0Du3oq1LM)s(e{g{%V%q09CG)*$tI1!i+`rdzht9M3tXq>5DDA8nu2~ zQ1i0OJb)VK2~CaI0Ckb%nGN9hq+^F}n9BMtfpvrYeeq2pJ-1N(dWg#Z z6m>qlLX9&ZX@LJc%!=9%B`jPE)lNs$y!1rX7lo>45USo$sC?rv2~Nf0I0H2=yHW4s zbu5X`up$;s7T`Ze-$wOg3U0^6xDDGS5Ac5;rA!gvKMzZy-qW|tIMjPI4;$fj)O@`} z^)r7;H!ne`d@ZpUMxgpV6Lk*EMa}yLRDZXl_SprCzl|FIAE@`_6>2=`Qn_+o)OdqY z=S*AFJoLr_*atPf@mLu@LG|+lYTh29=KUr5&%M-ce)FU14MeSHYs`lcsQokn%is#s zdYnP+w@X+B?^t}{G_Ie;F@*TCsQG!@;(MdcvHqxfW6Y_jeyvBf`!(jki>PzyF=`$& zrgdgRjW;*y9IJww_im_p9)uZj3TplqT6i;ReEU%O&Y{|SfJHHFI@hlgS z&#>?g3!k>|-xkiE-sP``%HPSt!!10|!h0=z!NQ&lE`NShd-W{b12tdcQ1d?7{1~-Q z=A+*0HRd){{=F7HfZ8V~Q0wR+|$a_fhlm zAu9h&RK67!-i{jIcc}b7n&(jczJ{v*9%?_oMD52cSzSMaQ02;D6ReJUpT?oe??Kgn z2$k;?s=f=Tb-8QtuTk$us%);m=~3rEcGP(jjGC`fsCp`3PONG19Z==FqQ==1HSTv& z=f@B%j|*@No7&H618vYqx#zl zHUAw^{ppFyAA#yuw8alX&D&^HKgXl$`52XNvAGJhKR04&Jb?Os^#s*khFs3<*otsI z)H+0>>KlRDH>1R&KS1RR$m`}m4Jw=u)t^AK zCaS+3EF6Qugg-#_b2I9EJd4HgF{*rle9lU!_FJOXr2}f+-nMX03;R&}Wq^f;p_lL& z)P7oqW${NWfl2ba_DiAWr9EnWN22C?0%|-Tqt3|%sD6Bb%C{HQpM$9VdlW0-IaL2L z6>$B@fhre-dhbI~>sU?{S%AcW-YriNCC0qqVa2skpE@Bx>Q8>W!F;>QC{2u-LzKA5t;crMzWWVl zVDe(_{Qm@N5&jb2!splx8y9!wS72qrJ1`6%U`K3S!kv$+u@2#9*afSUbo22ss((9B z>vaU{;d#{hk{^& z=A)Oz4?@kya8&zKQSb3e)OofaTi_i`f|W|U?ChZZnUd`gH}>&)cYTDs4qK{t(o7TA;?) zAC*1{y|@asE{9O_dkwW-$tt;gUR3)vQS;f$!V@gK4prX?RJnVodQw$(;o_)%HA3Z! zK=o$=YJOLs=H~!<@iMAEuTk~osp96T5^Dd|LVccfK#gY%>O5GAdhfSe_#&#Ehv+|l ztGf59C~7}fMzzxvwLij9{TYF(ZxO1UEvR$l66$@qkE-`MYJGB6bNjwD>b)(88c##i zKIwrPe*{*+DX99tLw)X@Lyhwas@zNTV)p88T`QsT*G9G54*mNHRsKWN=j#k}G3xVk z9cmx$LiOV&>htv>s-9=4&!6ly+_-C@_H%dCK8`?*cPMK9CZO6`h^lX`xeb+X532kT z)O`J9;Tx#_{DGRESE%{URMS}u6<-fEPaRO_|6mNo)u?qkgPQM$sPd_5x%ajZD!z%? z6V;EwsCvhu=5LPq8EPNxweT4W-$9MjQ`^mN4%B`vgX;fVsQz_D)jtx|k4dQgzRbc0 zQ28#Q`t7OX)*&xy-kYG#={~6UYA)&=-Ge&EucO9)3%!`5uKT>Mj5P@NMZNDUQ0uS( zb&h;t@n56X=`dsB>x`s^6zj^YNGY61A^AE!_HNL(N-0R6mNK_Gu%FZ-d%5ol)ZtLyd0+ zYJOIkyHM>NL(T6)RQ`-_xp}FLT8DQ~=TBd(fCJJ09-z*-1E_uQ3bpQ)Te|#x%t%x{ zv8a9yNA-UqYW}C9>R*rQ$5t$XCsE^jh3cobm7C`VsB_DQs^>ja`4Oo1a4c&4i&5>Z zw)Cy2{kPN752Duj1gf6DQS<)V!pT~@^DQkVB|a~zKLt_s)I;s#)~I!iG^0`PX)LP! zp%{eYQR}`QwVr2D?cPP@dxUzA|3Q^c)y9o06KbF3K+R*Q#aBk{`RX#i%#aj0{0 z7HXc>Tl^l>KKlW+AFrUsm8`8BPb$>@$bp*AVptzbTR0BY&mk5bhnnZfsCk)*D!&8O z|0AgWoJj;1ViVX;_?&#w0VOzov zQ1e>1ld~Oa9ek+yO+eK<1U0W?(LWB<`p-Zw&c#Bw3pJh#=5y5dm7JYjyOmM%Q598h z1Jt~?M2$ZT)&GH(J`8p4j7QD$EL8cGsP}d=s{CD4e_o;HFIg8i|9MfLGo?}W*Fe?R z1U1f1mfjb&AL1>31ghSTQ0*;6jei}goh_(&*lF%Vjr*{LZ=%XQK(+fERWAA4ZhYxb z@wZUzJV2FyY2l>Z-1st~)~x`l-e6R|QkGr`^?o!!ZklTrI*A^OiF)VTJb`n4Zb?~kbWQB<{Zk*Xs z_2);eR}gA^Wl{O-p%=TL@(o4RHx|{uk5Kz>A?kb1F4X*=K+V@#3*SV|>wQ%Dr>Oc~ zquNQ;!-Wf?<~0OWPbpM86;b_afEr&1i|>t^k62W>k*IkbXYmVB?XEF5quSkxTBmPN z=hb&u3~!;%smwjy_s+6df^Z}T;#_mDc?0$NnI_DAuL#02gu7xnoPwqBYgBs=Q2qH6 zHNF?9c?#&|#+4ZrUl0Q@2=%!fV&M{~c?h*|EmXaA%m!u?vxV8(Y;SfpyO}-BaMV8P zXC|2Mo72pNsQ#@*eSWP&t;2ED`+FX>uOFkJgYieyeE*GVuSB@(M?F+OyQ0?R9n|N=RMhV$hf$yB$$f6$ z6i5HQN3Ba2)V_{D^=A}nf6YgYV=F5EAxpn(@y}8DGW2ozf>8OYqu!UcsCuJO`NpH_ zTZGED71jO`OFxI&r;kwcoVBmp?*+|3)V?lZRzU5uny7XfqRMqeog;lw^FI_z;}q2A z)^4na=dm*8@8{OB1BMcgHW#7ZfAnoTDPB2>y@Fu`#xG8D-nJh)t?!tb{C-LV>N30o3RKUMCH4S zYWE4MzpqjIHT?jWKNvM1HBs?hQTmYBx)yt0x4N-UziW zJyGXLKh(TV#ge!i^*-G}{a%u8pxdVnF@*5@sPgMj*HQg^fm-Jr zQSN;S!8(LXqvkaRH6ID6`bMG7(GOAOW}xP0IV#^4RKBlJ^LYq0{@+pgQ$)LQ=R)N# zh3an=)cEU|Z=3PvR8&1{Q04Zc*5?P*d;SYnz$>VA%@*V0^P~Dx6m@Qw!RFW+m46}D z#FJPSGrsHEsf)!4cSDV1BKprUEJye_YFz?i-T7S_s}b&wN}q=f@fd3VWr=h9vnh5U zJQj7{oI}-5b~o98|uYsPX+~rXT9kE25Y9PFN8Kqx!KCtK&V?JcJB$ zHbF1peyDvu3AOK+qRxvg7XKY;|6D}P*DX{%k1U*dxI16-qS8yC@>fLd!#b#W=!$xe zhhRFKhP`khYTv!a+L(5Po0sOO`5%Sa7n@PzxrO>35IEAMw@00?<5Bx?59%Dgjauhi zqg;J&q2_Olxe+zr7f|b;dbB%Ni(q=fRZ#tGgnA#_q2|$t8sDd=a_dp=(Lq$c6R3Kx zVhPMR#`Ui{DjbLE-xAcgPN2@=6z{um3Do)23#;OXsPTS>>i-i|`9fn|d>eB#YCmm4 z&D(X0&o<7zZ}m~}BT?lyp~i6qweELO>+}+J4(1;3&aaYYIaEKYpw5xLsC^iPYIhFm zJ^0?@Z<-k<1bE&iz7lGkW?)}Df|`%A6W#p1gG~wdLG6dlsQPzX_y(pV{17#7f1}o? z^at)7sDVoFidv7}sBuN2&gT)Rdf!LAe^XKK<4y}-M9oWzNp2riLVd1;q29lVsC8Y7 zD)%#LJzk>D!;r~t{@zCAAB>u>`Ka|hf~xNUYM*BN(6v_^HSf`=b^i#Jz5|v2DyqJe zQ(V4csQx!bowM(v&YfAP_w6gxIL=ypijUmB4Mn{V5vcUV*a(lK)-U_i08b}uimLxp zRR52n>VJVcR|-vYg^Qd)vf;vZPO?UBaF*)H#)Vjr@&Ye-H{Wb?P z;#y1Jh1m!n#GH5mb$&cXo%^Y0xb+S}t#27jjTKSjtc{w#cvS!AqZhwH&F3{#f0BLd z`j-Y%5H5<^CnZq(voh*E?2YQ@B8%UQYUd)V-OMxH`=1w;FBCPNI;j2F+QMDT2+TnI z5Y&0|fjI}YZ&#R~qt2CssQvZ}YQ2)ra_?_dRC^6j?RB#FzW6EOSkydbo9)i+VyO0- zqSm()YClXsy}vumQ>f4B2ly@)o8$K10&Goq7Y@cWpSbd4QS-13)t^16{qQ5IUw2XS z`vUcz2F!K&Q=`tItXK{UpnmUZgPOPgsCwg2>pudu-ZN44%tfv9QcQ{mQSE$>s`sRM z5!J6-sQG;^nTx;=%Q04BT-nW$V-8c)Q_GJwVcSY@= z1XR19qCPjbV>|o_)z6RxE?;R>dRGj>VW|ErL#@jJ^y06meGstF^{W(Wo?4*Zrw*w7 z5{WveMxy3nnT0o?_RmRFf0Hi?@N~zbsQo+^i{VZTz-y>|dINQiJ;p|uYq9%Y-2-(l z&PA=mLDc(l4|U!LEphSPQRmw@48{!>K7*?7U(~tYaH(@R>U`OT8t)@~3k!Ve_H88A zC%gbP&sR|S(k^rRu?niaeyDvu1MA{G)VY~txhofl+RtrJ?JvVRcn(#6o)s?K9W|aM zsCoSvH6Jfg{q(MM=XQ70dQC#rw-VLfMb!73*Qj}_y~=&>^`Z9tI@G*fM$Lb&)$Y8l zhx$AijH+ijR>y;={v=uB=Cc}V9(rLsAs=jSl1}~ucoo=IB-x{d$15oog-TWT4uaj+Z|Gi38RQU<0 z`o2K*`wD7avu<{ugRQV3;nk@0`>1s)w8ia*_Sl5*Y}EQ+#(J1$Tw@|;Ymf0TQ3C9RjzT>F(B<<(!J!p$s@1>}I9z*SiEIZt| znxWP$7L~pNRnJ{iKZ3t-?RH1a!(2>(`!FRQ!sK`YRqq+p{G{LMKHr;~Gg0ex36(GH zF1JtXquTF-X>l&D%8m=`e>;p?b!_sqXB2jOI2y7|kCsR_41@p70D*yGu~}bsYxc4baXV;XJORmZv)gigrUYU12s>ZQR{FNwQe_1^M41`kH@I@^)+h!YknKxnS@i&!~b&Z zck7b#fIF}2pvE^E)!r^t`*%?Dl;S%VUjQ}kmSz;rAUqWtp!cAw$A>zP7o*<8pUkv} z-1zFD_HQ_U{dm!cS54Bt7oh&xn}_=RxH!fvUGEs-F6&{x(O|(;l^7!cqP2kIJ8b>h~y|hEp&b z<~!l?mqqQb%Bc7BEmV3B)HxK7I=`l))^jy_@c`-^`pr!GqYD>8y^pm~@5$S!`Hn^P zZwNNQQKUS+mZ-y%0$ixKkYUeqs-~VD|4E@D@j`=W@@JQ7Au^#ok@*3)MG{?CB&mk;>8}V;c{?+H*`FaL5 z51tFoK-Bxu4BO*CERNrz_QieF_uRiw=X|k??%ZyQ>gPz*IWQJAj`^tkpQ85XPpEpX zqSomyY93yq<}2eRHxGfR@s>u#cgG|ckAXM{Rc;Yh$1PY4@1yox&dY8c0#W;}8fxBK zpw_b!YJMl8&WB~_#qUv{|G%T^DR#x}x5`+9aDCJ|jYf@cGHRd9K<&#tmVN}aZ%?D< z_Z+I7e^KKJ`qh0ese!o&ceQXls{Wa%`WB(ayB34+1Zv*@LhZ90SKYoZftru%7H)+a zUk}uJ3`L#GGf@56h}zGmQT0Ev^qkjRdIePeE*5^z!V4_C)54c5{KCQoueU>#X;REJFoJ4%So9_3mRjBvlKI(HU*Dbdn z%V1f;k*IyQ7&V@?sC~Z`wZHaT_#|o^*HHca12yjFsB<;-ZI?eYYF-OkxCUxonxV$i z1GV3yQ2iQ>YHyvn8#RAFSokWce}AIdd4=jn@;h#yW)5r0JeK9k~s zJ8uI~?H5OlyQYO3pw5|2sCgTRUW`MHe->&SOU*T?e4A1I+F|kgQ1f%x;?JPkyMkKp zKT-Wm@rN@9YJUcye*dVC`aBfbzbDZWj3HLCt351koN^OO(OkBaEucNX6aRjxN` zp7xq2Ed5t3MEr9L=Y8bXqXL#9z7=ZRBQY2!U}@ZF@t0BOz)jS=d;WBP{|rU7HwEkB zB2@pbpgu3}pvIl`^`kFp zU(G_z=O)yA9z~7k6lx!xN4-baE&h>(pQApXQ$BU)Vmj3Kuezx5_)zVxMx9%~U=>XB zmm5!g)P8S`YR88fPn3nHp!zWz)y^W+eqM$lxW(enqvr7nYQH^1_4h9`*)vyf7PE}m z5|uv^HSSo{J{*E-cM57fW?>L6Mvd<~^NyMRZx>${wI4d5-ji{t@yxgIPSksH9JRmC zqsDy~%j08I`@zrM_l0U$f$(6|zS@9#PtTz0e}dW%Xp*{yny>jt&upHsmsCLGhOHuoO4{AL3 zQRO`U+TRON{b`1phpwpeeE_Q8@1x4iLCxP<^B@!v;{`xR>3nUlJ5MN#oxa3K!FVwfgb694}l zWCipQ9)n%*7HZselPB?i-)x6bglFJ1^rT4QiHGUf8Iz|>;)%oVsPo_ys=e2!da|ZU z;{Weq0#V-&hoRoT1y}++TV^Vk@*PTkD+Q1AbA9Dut}?F6QE^IshGUbRMjZ|j0paW1yRQ&9cSdDe? zD3--^8C`lUEKfKJ^*Ou@wO@Wg)t^3-%U=hz|6@_}KMl3t7GpYGk2=41q1NRLHpPI< zF1|Uc{=TU6MX2-b2x?!S#G-fywJ$Sdaq*Q<@hwsDaj0`=fw={>o`+E5ykNdYXLI@Mq1L%CYTr*czcg>4_GO0bNjzRGg@M=# z)m{RsAM-8zEoz-_q1G{V4p+VcYF^r-`ZL<%m!r=A{iyl<0kvLtFckCWbo;V7Y9IJe z^En4~zHYSiTNWRX%gtAARDGeS^P?%M{l2LAnTdLzK11#Q+o*Hm75eu@Zr4s7Oh$ZX zRQfxpaSuf8laEpR{!`TZegW0L3VB?)7N~Qq4Qd`^Q01qi-k;A==igq`{yTwszwcpM zOqtj1!>nc@RJ*0I1=d2%--oEr+1aRi7NFL9C#tciclCh`CG z3X@RbOQ>_ZRA3U%R2+dCU%DXoIZ+C45H5#xFlVqk$2;Q_!sAin92(-AGwGZc_7dK)_JYoKWdXI}0ckzv}HsN^Ge%o&GC$I+Lf3Oi& zE#cnh(Wvuz8*2UTpz6zB(tRG3N43`vHD9w)=g>j(1?rqD73%g;M^wKPQ2Cdj_V(Nm zj%GL1y!S$tpMl!9t5M@Ufa=FJ)aPXOGD-aZf5RK2#_=&~pY6w#cmj3K{)~DLGL?0o zzZFpXY%r?ax2XJ&QT=&|Iwu0kxqfCwt$RN7_a8Oh=BRpGqxv0>rE$4=8kIk3c{lzN zsCw$4+G&i+{}!s>BT(})36*aaX2J!Qz8>|S??lb(1ysLppz_~Cy8q`_A>{d#uJ5VKMwV|FcP)zcB0Oo2dH+^S9JZ&hRW|n#g{0`4;s(rsr%>yC6*ceAP~%Qn$&Du$YM&KHjjI!?Tvycj+8@>a`&bhvS@;mD zf5%btea_;qUy+Dt{T&IaVEmuqo=?jltA71vQ^@Fbl53K-`P!&kan6 z|Df`xuHxFsiW)~jERHQu?F>TIKOXDir`Qs&VdwiYsQtPUwO(gY^Lha_AJ;Je z|1^2@jMaqMwVvnOOvF4q%?9YKN#RPR$>Zu{;lD_mKt*p6KNJsOJJSB7TodjjgrAeY z7ba1IT)lY?R~Z-duhV><&v73mO_%2C2kP!eI4||+`ht5G_cY3Wg}-qxCG83M_7ZoL zu&#m{uw5zWOI_-?NF0BX_EcjMcH-@c7-M_lPjJ6Wd*RmhT*A9}{>0jy zM_AXlX@F$w;0WJP9sz9dg2tM?Rbx8?ag>iEU#`H{M}a}VNv?5gqq z>}%=&5V}pdB;0c;Ta5TN=f7e|&qvxd7xa8%@lVNjmHP|Q>e0pu^66U7{TuNkR3Fb68R62cNNy4Pfal!s`yZ=qbB``Ca$cNQ`y!$&(Z@| zZR_V$@;oN~5chD(R<-iU>BDEl6(U{NI_?qN{fP@Bt`qs{Q%7~H=O_Bm*T$&)*-5|4 zU6Ds%iG(*;Ju0iKDrH6zzl!+&)~8M`iNE*oy99ArNc)2F zqwoNCN8;b7+z*!j41GPot!te%xEu8yUDsLa*R`8_8Rd6cI5lPXldoqg_gO37-0EyV z`8e*&q-~>2QsNhoCn?YWeXSwiPgeetrBAmu67vq{q467K|Dpdi$a4+{y%E2gc1{uh zHT4y>!dH3zjW%?pC;vHno!KNnx4J?kvbES|Sp+G)jE+x*j&=S%7>L*IVlISc!XUk^MJ zxw}|RUt8W6gmX}KvxOT{ZZ`SuP*&FqYpXLp<1R{l(@A^9U7BYv`4^M#A?o_j%IP!O zM;w1v_wY{*o@dm*i1N*?zCTQVA%0vWZ(AFS;(C$)hSjNXVe)UHo+$2*EMF$9Vb4>r zCwYEQ=Ks2865d9+`PA2ddlApNQc>ms;b5LK&|aMN=?P=_nQ$wAF3tn%#}AbIoVe~5 zFWw{Hbj4BEIG#&d-AbEc&!;Fqois0To2mN~!V7uMO?#gZUxj=J3BP%jBy9l^H>o!l z`Oi~s>l<|^=8fl}1$pw5e$^s><9RO66{$N3^-RW;)KMLmlGcakBX88Tkg%=~NaxSx zo;~FGiTiiLiB}KW7|(s1`0kd!DRnm{9AugLV`j=EAY{>w+c%{-N-%xY`r8gaSV^Sa(8E)DfY zbL$#SxiUI$c|J&54O~uIDJ%OqcBlLmJVf5)q_tyA!)(5;s1mL}h%aV!b|d^Y`5V)R zbL7jJ*f!5wxJQt$p_OlDMiRGza^KO$amxP1^S`tkM|^+61$b^oTp)FY5|@>@i}>a> zhd?Uon@HMV{DJm$O`)u=0>mA(_FN2mowPdS52mi_r0pbOIc~Q3%uM_XYbPsh7og6f z+-E4``>(oGC%>lr#}!1L&#fPCld_FFlZBP>d)m)QcpUYuMC7`p6>{;{M4BW)1j8I%p@-plhl zls|#GvXieR;i6W5E}ob0Jc+c`JeMNkF@)c@@N3E*rygC|EzX7Lqt%;Z!mP|hMYl3ttiUn#SM=OT$2u?BU&#N3n_%yS^=Z}GgJ{B_7*pSvghiX_h{ zo|};8Ju5#2{~~X5tYv*qMfpSI+e6%5?ytG`aeu@8E%$!z1Ki(n>-v|w7UK%1-h0&b zC*jxBp=&R7_MomJq$ghd3DGl}youK}YggfXl-E_7{7c@*Q;Ry%Tlf>|-p9S3xT!9? zCmZ>HCGHyKf1t^E*77n^NNXizY z@GhRu^4yTT8M$>;rOgkCZ_jf^%H-lX@hU=EFRQ01?JS|pE#mrH*~EO8c?c(8Bz3>w zPHBC5LB9Qj^*35w*LnWT(n1MOv$~bmnlxP_h-*r@J%kgioxa3>=uhQ$QPSJ1PVP!p zeg$TvUl+JnQ-4+RW+#0O;UuW*6UOx?;Q}t`8ACk(+~6rgd>YF4roWpmly2_pT8<)2L2WXioHt|$4U35OBBY<09F z-!0;G-M6?{^8CW{7t|d|+7-ecp1a~=`m};F8x?2Q`-C%D_!@?icY@V*&`hA7&q=FH z9~NY>qy{3e?@hpUeG7 zX7!FIIG!?I!UK3dNuN#;{+{|*66Q~9{%fzbp+F#MW4T9j&!+A+q+P^TwE2>|CE=5( z>pbyw6-VBVR##o(bQL1*A$f;eIEH)=h;L)zRpxi(Nl9LhZm!Mbi|4r}eZ7i{sP`s$ z=Wu7SIn7~hDSuk-PF7bXo)=hJ7?!a7MKo^G`cPj|^0uN)U2TZx&#?Zh2kn089z9*G z+=t}-nYbb3;m?E~{$%G_L)z!umq{B(J&P&#EB8U`!*i=!RShCu*LBQ?)%_vrp&uv7 zH;sDg@EpPOVeZUU_7lrDnmSuhc9ZpS5%HJE!=LQ^*DY(a81io-fhXGSZJ**;K?OBW*JGSnk9tt-VWI$k&bdX_$$;v6Sykruo!;ow&-x?L#kl zjuQ9gRhRHb#CO4_By^{2B;lWUzC)QW2#`-;^?S3Fjxh8sU`WuR&Q| zk9j`IJ(+Ro-wbr^BY#EGyOOsA<$lL+2|vU__!)T{QTGk`-uZTweF;;)gOKw3Q) z^*=xB@HCISgDvJ;^8P}(j^x$#4Rz}(NFH7Kd%mvp+_lM53p-MG0C!_0aD7M}fmW`8 zsrb&+`;>e?QSLSO4(e=9Tv_t3BHzE<)h+*8YkvSfCY|AWa*+R1JWBYVH|o7WoR4~g ztPDZVW731ETh}G>_oVECj8%53(D4@k-KlCHMaWF5x1Xm(X>&OJmu6Gt|`P1 zBCaBJCtkw|>*`7S!zlA5brd1Jw#64AJjv?)n)EI_KP7Jy%Jd`OLhj7O`v@1~c{**x zlIJve#u2Z7kBA~XgEU>WNPkFJ*FM$5^K8`7o@*U+A`AWFb^|`>qpuJ%Xy6%&fjC@tBy+BJl>9Tm%QYP_whqAin zS-nHBFyZ3V5lOzS7)73saW?mTe{OysAm2NL+Yw$!JAJS+HsU@`xkKC|DOa3)$+13p zb#1i1=()PhL2~lEMf_y$f#e-ZT4wU6Aw7ifb?Pk3eV+6lgpZMyk+dB+iuh=J8-w1c zJHORElDN7S-v+OdPggzqSK^KQirYe3m~QI3K|71+m#!Stm7Dw{xZkBrA*B+h5Ghz-{k(5 zazT`Tz;j;GFIgXpQ_s)DS0}zT?JS}EI@-+2^Hkys>zTA8l*xlx3E!aX9Kr*+Qeiqh?~p(-&a@5vy}2(DRY+$`FY+(o$vFU!3t!e>=oiV6HZFsp3sL|mX=`NqpqFY z9}rGW9XrUc>lJY`sCy1^S5Q|D?s=par{3unr}zsz?~+YJA;MOlIJbz z`;~lYYz$eqkmnJB4=AT=oasXDXEySz zQC(cis3(f&Snl)W%|qXY5?7S@dGlIMARl>}kzR{7H;^Yi`AZX*i`z%sNN!!n>2C+p zdXuLi;ndt8kVn^Wtj67j=eJ4MH4}qquL!a-p{Fj9BKJz zZz%DdiBG&@C|8SHS0nC)_Pmw6Z7Dm3{QJrO9M=)|J3b-)CeONtk-xUpmyLK`_lcX% zy^3eDdp_nz9jiB%yz>cPvGQM1CX(=ND_ffU+sT_7b#>)FO_^^PLt*Y-BCAi8?_f-oF_XU~_v1a{ z&Z!RSUP9TwcwWi#4C4R9FWxAx5^2fvnzZz!ouN;OS5JFbYjGcu=R5NJL--734pYw& zOG}UC2-hUNGHK(P$&mDdJ8M zK0+PoxOM$a_%89gEUdVz#8o3afbtpe9OdV{ksd&L3+_vlOG2KD_#<{9UslTZ!NauI zg6Ek$zvQ_y`E{M;j^O@^GRc*XyB}risXgL8#Zsgv<2msZa}+c=4` zjfl%ZSXVmk()O%yKK9WItLI1Zo+NE0^}ix+mfGZQMqFCrN-8g5UE7KKmprF2HSq0BKrX|nwc+RhUq~&^}t!|`urO!UfE+T#n;WL)Lh4{qlU!JQ_b|LxRrk*L5Hk!Db zl*vH+n^#2wpAuIR7f@ew^4%hwg8LB987b3>JAh|hH@OqY_v(#$LP#HD?Y!&HMc>Vd z^kJ(#A0}URo`;b4Z=Q9{;`y1?^$*WuiQ7c|{VBH=?~yjt+J1+$Nmi~0Y1N2dsJY^5 zZ+Y~b)8h23t2|{w$ggX=kxYv^>nzlBOuP@;|iC<;_Jq?|Vn^!Gm6f=}D>HR&Cs2vBcZmPZ@+kcQZIs2- zw6oXxT$1P4N)SCJhOS$b%T8M zxOII@p5vH@`o|JC+2T{sk7o9qm$}h3oVd%>QIPl@gmZGAr2PAYb6MSS^lLbA_Y^5x#@mo)BBNt` zCA}5AWlLA_4)#{Xa^8q2lFR;AaygPIQ=WYO^m6}^UcPh%rI&SS72Zgz=;9OWt@=h% zd2eNZt5y6`YoNzQ8JXY-jPQ>)!ox7Vy@tg5{^uc%rv!hZvc-8rG#5+*j}0|3dT1KO zbPf!QkBFw$I88+#U#upS!g1bCVX;vWQGN9o9ue-1ijMd8iC{@t&-k!dZ$DpHxG&bf zAik)0mL@nbE?AlSL`3>%kH&@v#(9G3_KHr3hu-lCVUgZ;5kq|h`ovQ-%o`IH8^*?n z=~s<7raWpORq+@T6FJ22wu>JUsUoqlVNrd3-lnX(YK`m7UQ_pi>V@?lpr3I*7C(xb z>iHO!@4u?A*Vo%SIx;#TRvEO^{EUx}9+;> zn440iN_m1B_p5Bmn9{a^4lL$UnfQSbQDGX2GP8Wz()@I9aZs~_fiavx9v0@3WLx1!&pPW|-n_vl{zeZ6&>k>1i5KPWnu z5wzsg;KyL<(NAwJvvuO8ws89h#^=wGxT#vwqn6R}zBpBvFtC?To3d4N?igQ`fBIS_ z#7A;W{!gb`hq3kR#rnc%w>1NxbFCwIqhj?C&7tazWAji;>*%-$z0d#0guR(&OZw*f z9^^jx+pD z>rFS?`r#hC!f9{-iF}%Cp`u%)5H`>KVD|38o!~kD>zu4%6zPtne zGePy}dar`6O~DBKbS=8Rehu;=F9{ z*f4K!sZzluz4VDS3oqpw@GO<@Loz^mcRN|8$6s@oz}=?Y|4T760;p;~)mSzau?8R}xXH~C+ zK77TFUHzs_-gDBBY*WeHN0Y6MJdQNc*cM%(9-dbB`zhxY01(cJ9rjD;ZG~S>%ZIF)c)N!b?}DgS zg}R4bxB-r$FBb z@OoiMr5BeLUcR<z(|H}brU{dz0PRpZagykDylhx9xygtwF>bIb>` zGhc*3Eq<@HTUz#2c~Ny9&h0Df{6*gR;&Vwnaa=EA`}JfF>@z#q6xQ%xrk1^&a+SWe zzR})%(>Xrr_D;_hmzJNuC{{N%3d5;|%L(?kd;o+%&@UMik zo?HTjd_8~&>hoj*A%Y>g7D++=OeoKCNjNcHThNL$Ku6u~(N*ATKG9wTVJPsxBnqg8 zog46Y=LFdZLG){tZl7KSYSrn2UQ}GHh=yWw^Pi`K&Id64QTtCv9A8**o0AHLoXHJr zWy<*=5riVsvXhBUFyFAW{?+*@`)(4|DzXay8lqX2^1H`>{as$-cMD2c@HAsvS*VJh z32E{hezg0kJm{T)j1e5W<(~7&*PXG1G1mI9cjIa61JaB+kJY+;7Fd(rI^1WM2RFYj zR)?iC3u0QXM&PP))amv)HWK?;N)?Ai14XjWRsf>6YMAI`Fafa`Qafc6uWoG}C5ouQNkKzFZ}YPlH}Qx?_3Sine0 zt+Ggy$}!YOr(rBv1=hTOiRe2j)?S8w7ng*WVt+9;VpFfHGFq0GQ=Kg?8A4iHU4K`s z?d-3BN8kX(69bc1Y-O*!>|H_@S?XH$STaduGl8iyXjZ+1!^OdyHA65XR9@G!i*(_3 zXXl95H2{3H*1w_t5uAuWpjoY?`( zzLxWjDp&F}Pak82r^oG+aq|)z5&~)<##iXlsJzr&2^w zCsPK6ALC*@L8w3;Mgulzectpw>+?a=vkoJY0DO5#$ME?JgU0pRF=*G z+HoOYIW-7gRBMamTTZQ#Wi5qDtGny%?P7g(f9q(KPgi8EzujT`huwje*eNA)(Rgw# zb*+Rce(3}RTJc@6zTI9uDAxCOc2;*ciuKO?wN#|6LPwAkBv}8^nV`c04T^Gpk}}7% zGp<3gvm!K30mJ67jjeI7cVTF)KfH$6hc-{7J7eQTRS?xKdO@}5otT;zF%N-Ta^Ykc z#x8ne$Q)cANB8t`~>%$#j@jk#B4ss(5k`Dl7~@9h5dIc1g+2FmNGH{!e`;uj`x zhCZ|pRw+B;$?jZG^oKXlbSXqW5BkRd0BnrrbHfT>#$9QaqTv~(E>Wx?mPoj0nXD&@ znS>S7-y0Mm9itS6BKrPtx`%g;Py1Zj(%1Wxc_7rcBF)^%u=nvAxdsSp?`^UY03A4I z@JUQTeR5Vmt-UG4ePH#B#-2G*F$|rv9+hy5?A}9Fb2W_fv>IYnq?TZ5;Cq~BNd?$4 zhiq&w{VRBtPhpA($pMW59oYz-Zqdxic^`okm5Es0hht_4+Z8IOLiN3kD<};)^A+Ac zVaB4O@Gl>2P+8)zcPruu<4*Hi8w*0quAjN=d|U_$LOXp{NXDej$+=Wcq4DY*2vo;u z8tS8&$97e46X&af2L9;oQ3X%}gmSIb9J&A-XOs%+a2sbJ-6|^wGdf~@oTb+&;@EUp zkdZ^f{h{RC6H{Ty=#-a=8v~Ck!-iPgv8FjOuK4;2o>B&_G;6i2VVqx$ZzL_}Z7Kcg z^t6A%M5YSpjFe2T#c_%Qo0@UzCOe>e+wIs%mO8#VK~-u;M$3bp08Ic(=VwbxoZ7NH z)(JriX!^zi3H_vI>{!1&+S!JKIWg`z-=8Y?9L<;Q$W(SZCu)2u*Lu|YqdmWIy^oH~ zQ1%ZfphL8EBR%a$Ly%LAWYdhoLz;j!7PKUiOH+p71<@_jnj3P`0;W!Bl=;S^j72Yw zrkU}v%0O(ulo9JpfmG^Sn7~NAiOB4~LZc>>ZXz=}0krT@#MDCTa2pZS4}(=lB~h&(`B<}P zh!TLDP+DN7>0j~1^aX0eHEqmEmXE63NX8eLVwviB4~sxnLfT--M4T$|*-(T2tQMyAReW*P`4W2R&^vwnOZd(9sA`JNnVCGQ`fDVtJVPBg{^ow=-?8dg^z_VI~M|G zmwg$Bg!MZz-FSazcBNX)ig1wXW~nR>!@w;IX_h#ERJI`-NdS#FLMx^bDqXWa={S?z zY$`7^Hg(-MmBjXBy6AhGo3P!}#o+6i;J7^hbbStvk#1J42$ZFF5fF$H#H3C|D_5#C zfn59*Z%)j?HqH<(`;HUzP*0 zkXnieWz&UX4jwK+KbV(sgpkVk8qF?XAab0`*0GN%_?BKmwIyyib~52 z*m+CgJd))CO`dl(JnfGzzc%?$D)lvU_Ri^bO0jjvQL4`S$_p^P;4snLtiUmPI|F1t zM{9RA1ZHv9k^76?bdHm3lQk7YHet5Bgiv1uo=mE{6ToJb$=l1CGfb+5yt6UzuT1B& z%lK*0v0X)%YwjgUc8g3=NH+f~-|=GI98mOk!ilnv3WV+GBSg4{86dei4cTq{9;ay*Q+NT0;Jn3 z&nN^Rqc$!v-J!pg*92;xpktMqIB515G+dzEZ=B9zbeGSLdzeY9OMztDR&&fnxN+tJ zS@=xLA8{=7#OWJ3VDq{`1)kP6&l{l^N4oHp zt!D(mWi3cEA&?ge(HGGb<=N%JzTHEt&}ikW#1pfVieo>Iz0pc9mkc|c{IlmDDxxQ8`0 z{feZx3ttH{VTk(&=%YeO1jT=ds)mkKFj3qatSdToq4{{os3$Q5j(lnam6pW@iv|zO z5CC3H8#p`1z>(ERH}TlwTXUw44*F~oh_EBGCJk{?whcfEyq3JcPx>k z$+gG|XIDtKH#AWpnvl}MS{o=spi{QBN#4);xjL4EG-zOeyk)4oS|(FLbSB;YRfRpY zE|GagT^&%Z(1!f0n zrix6fl1(Iv^Wtcv<|x*k50qD-8S{h;6Bi&_*zKWiM*=7hj*hm>`_Re(R$enZ^`0P( zGfTV~4Srv&Pv#*$0bis{Xoy?=EX^*~4+_5Ks91iXxF+L7sI zW2xv}m6!T?YlA6nXO^!;cU^IpnT@?)c8d+p7K)e+VYc8^EAOOeQuSkD5U4U*Q|a0{ z34x!v#~xVonl@IWmU0pyR*ay*53FacMDUIhkE1d9HmVE<90Z3RYNL1BLH)r2558qF z!35#>!*DwIXv3^U;iFughjI6$0Cw@0JXb=7D~H05Be;f`p@SE{Cn+o?$W4{w^ixRa zf=03H8eOP3B+VoV=vp7~Gd1x%_=TFTNu`r70$(rWC%YjZX|Ry)8kFf5PBa_RJELMg zoea$Z4DVd%(`495o(spllg`N3Z^)Z4mid| zUv{ue40~7$9EXJxpd^Nh#tcrnlrNyz)(vxO+gyv{44C=Eh=#U2xV*`OIevEwBZxdu zzzRg}E7G<71(>4~UBf@Iks(YSm$uI>0({@1?m?0ZxLKNXtq(>=P?0GF1JljU_QyC< zKLiW-m2szrN2`evMpgKx<5 z6f6rUdFkoJBok2Esm%H&u zYag!b-|Bw5X#c6b{vK+hTOanv$ac{lbgpd=;PzIEwo9Sf(Lh#g#TW978e{CsU(XM` z@!bvN%=3%}oIKS#mh@P6e~*2FRLU8uv$mK&WkubSb4@Y1p>e8bR(hs-x;P6{P}P$g zN~b(Cg1O)yEbC}jSXN6d=1PPb&W~S?L%DtRfg_9qiCnn!7k>^i`&=q82eA*GQD01` z-0uN2lf9iLt(2FzBTEpHOs|U&QF@hE8F;|iKELN>f8h+>iH&P{Adnnx?3P^2zJP<7 z7@jb*Wf3ZiT-N0-&!DRamo8zzv#?v%q~*Eg&$v}jjm5!OQdk7s6YFq<)eT2Q7phcZ zBFYQ05n~Wb`GJU%6P`fUv_3IHAv>`Jm0bsaq&9bdV6KFI9Q5t_lPO^w6QNb@Ld#&^C*}7zxtk-;v*_*KHrEZ!KX+LP zp6^DlJHg}9s0gP4s*&tR5$U3?VV#6km%F-9HmTq(k&#U^{D-Rz4ga^mdAAy zVV*WW(@|tIT_`q-%?>nrS9a%3<8OuO0|l4-8F7cYGmxGtG{H}}Fsl-s@30@f zJ2v*jyzp$`@TK^|1wfcl2mOI`X`1662k^~y*058B@&lL5uIxfvEl<|4ATP1e4#)zG zU<$4JI)U@R`-4H`-u2x?{*CF(i%VZ?Eny+R;hARiZPE2BeBpqft%U1Ow<$YF6{9N%z3A)@HUU zbl58;_c@=HH|BXe8(YEli7ta>uMNtJpxLQwF||F@Eybj*EAvfF| zcP&4c$*1OiE2A`sKpWzm9Rd-;5e)F)>I#qFszyAaHUAY6X&B)oM^?rCDvd#VROaNZ zRf@L?nT@mFWX(Q?t2vhnu+#m}2LowDPKpdbcJJ!$F%3Y5Zx`V+~{W$9>ZpVf&#$FGK z4jTI=iLed7rvZ6t+y@tEpXy?)*hCvJ>4@k%Mev* zmTfYc6A8mGCS2c{A6(v=`EsV0eg%f!RwiFt>wwq}wyc^HF0-aPbX7`?pjz3ATsojJ ztS|>ef~l4xRcV5RHC1OUrs~>Bo<&>`Z>7x`Aao5{n`mJ{rdp$H-e6!#aoW&DNmOa} zj~~CIPjMA&ed77DHee6Bnj^BZPMWRY zhOz7D1{=(jm9r8e?yW%FYs2;}0-Q1rX||R*KgDN_k6EQ{6>2rM_G;z)_MEem6?8)(97l{wRg46Q=D~FUR_e{ZQ(ziWLEL?L_ZzSXRrAfXM_S9h{ z;OKk&9z(sUI85$Jb2}+ZpBL&cC zB?UEcT~?^Bx-zT~3QuH|VHNU8k1$KDy9v z4vyoET^4^NUAK3;E;b^;!=!>xD|09@y;6%-CTrH)WO?pRS5&UcIS z6+TPw;;CDKWzJ3HjXH9FA#RN4(Bm2n4fz^L!#Bt3#UL_P|GV$LE8ZNv`#tT5=Ls<& zauc-7sW(^Hd2okiAYpD?-Wn;!3WkE{4?3j_v38dh7MJ8Hq-&3e0hR_XK>7E^!m|wg z6NQ}YiihS{OA@@mkQfgN=(O3vOJ~q+Zh9zlc+;Ix!mcU5>D}x{pTH2`q6$@kPD5~; zmBBmao1$UdTczp%4Sj4b_Qf{p-uWB&k^nz^RYWHzxzJ8YPQg%Hp7$~DAa8wA1y=r? zFmXU>2w@WvC7uA@S+W8Q_D=+ixGv+j@P>W5$V^1vKPKr4Cb)R>xi4y+!K*6R-Umax zv{ky@TD)y(%2zF2eSQC~>;YE+dHhN{@ddS zV1Bpnw&1jtcu>?p79xzrQe;5=sk-JT5#b=F!Jo)Nbew{!#LeWZ=o-Hk594xk& zOgZno^FQH=wRI|s^tg}p8devTycys`IkZoH#Y^@Ph&3q3(0RJ%Wp-WNGbjEA5!pKI z(=F?HYHWrX4?4v0QZN|7H`p+DS(Ljojxg4fwj4}N9IQF`3c?#CbPRsrfZ!tv$ib^Z zkN9q215uGG5*7l8=|dMozl8sS^>kd1zKap7=^FPYys!A2gHNd+3mxNLFu&mzDc7Ta z!*GaDF?=$|r$`ty(|VH^4}-YG!v`-XxqkM!18`;LaIG2NrQLi&7~HadI!9@NTwLU+ z4}}?%RMQ_~!#9>jReka?_7`imFjs6Th@V!;#dOm+f!S1CBD3pIwm{b+H{o8RU)EAw zxz_E+_J^CduEl*UAECCHJ`PQNTEu$$af7iyPe92!AnO=;AloM)EKs>a(8a6n{Z-&C zQCBxgR+vXz82}OnYbZx5>4ZGUvxBOAwnJ_}gyPYH-Gb}kiC|{DkX2`Eb#SyGF{Fg& zHZ!bR+63Uk9ShN969N(ECf%OYh9G7>K{C*SbAb{t@e>uYjMIQAPp)mFUR0Q?nO=8! zNt#+Y*z(0S$Vu8Js70;FtdN! zA`=sM@&pO_aaBhcp#1HFNwJmcRM!XMH6E=pM*@!4KgQ+!d>O)fTGB`T?Son?lDNoy z-YvK!{(vVGl_KbnoZpA5U@c|W=z|uBYk|*^#P2P$d4!L0v)>y4n{Ed&2#7!YNW@=9 zkd^RVK1$|m0g1+BaqIza>;%UPYu<}0IJavIV016B`%CT>BZx8TS+-i|5Zm9R8b=kj z7p~xHOKi*NhT>U+OmG-Y$-zs&^fk4^VWLu1|EvdT6~dk_lp5LoLxCE3F?^&QzG7%K0cMv!RrZ;zRk7EgZ=$+zx^f)G-WD) z>J9<;-9uoc%LEHWqlT&U`a)%7Mc2dNint#=5SQ>dLLN3l+$dq08^i*NI z_hPu|D%!MvLxhkK)h@Y<3fZ;yh2q`b)~nWmf4nc=?f*sp6cCY*wf38>U44nS2<)p} zBG9)j^R?GEIo0zimr?tW*Qmby`+Ke)@Wn(FJ_B>dx9#@kk#ct4Zy#;#Z~s}}cZor$ z&;8Xm?bxKgzu&jigRMPl^zkDPN1L+{5y>#!7VVf+1 zaj?34Q>F1#tzMVgmYh|;Hrw0pNrl^J4%u88R(WLx|;YLFf2}%{Z z&kNajBr@^0BAbK6I(keHMwp)`ZvfmcE!f?-?!W@eTwcG|n|i`*~d z8}DS)szh^t;CJuTge8tO@~gUxvD2C7J|%0-x06+mglXUKYKBQu>RNBeVd>k~$%s>K zWj%O+1!G zjhr?ToOB=d{o_qF&NrQ&XgNjR^sa~>=#84r$Py?22S)D3+Iz#;Cl}}T-IX#bv4xxm zdh<3S30B5Cu4H$*9sAn*WLKi!3<%6&<9T7xm^ zZFv%c3WT4xm{Zmeu5X0Xh=DLx$XA#}%|d1THuOyqMYt1Mfrszo&8O#4gl^oOC0=9+M=&YSW7G!)-?8^8h#a7? zq2%Hr1bsS2yNXX%7=9y!orU=EkQrWcRyn(;Y@Vh}-(F^+EH~czl36*QwV+G8?|1&P zy+;VuT~?}y?_zLMhwrxpUFSZA;bYy%vXu1{{G*;;q3%>vx&!OK-h|_KHJ0RmYucn8 zlEX+4$98?jXAJC$|IzZmI@?u(;C<#osLA&*`grGv&M;6^((Y+KU9MgXb+&>Fm_5jZ zN2-Q2i48*ML5hN2{VRo$P))~G?;`pUVVVI?`IKB3;WZGKSWF{rpk(twa<1;5Sc;KD z4Klb92?~uxNz?%8lGqs`YY!X`-Q1Ws2L`&MV z#CWRYP?%r@S`g!V#D3tEWf;nH@d_DG^q(q5vuqk3^D!*Mj8Lyc$C8qNPu!fDl{6 z6(D(#ypUoFNZl}V+>y*t(T*v7DiI_?3?0~HuQw*x1RQqIz!Rf{duQMkMJO-!bmMJP ztg?Npxw?B&+6wzAG_R6xwi9>iW+FGoizP_!x8Z(I(Qpk+XU#Zh7-E*iZCuWZb3vR7 zwj9JEf*85A%s|$qoipW5t*SdY!njz(99pQ088XIjP@_E!hAXaJv4;|$?eq8?gfbm3 zl;r`}#V=W2E@7Xe>lY-8M3))9rm?t7^yM zyebns0V*GW{eyMlV!uQCWdY@RYX+T6Obnv1{a#*rSK4D9i!baM5tUI|qYUBK&mPYz z=oxwG$mo^7UF0ncd++9D>ORj*5;@r)t!NlyR*3fl^N8UZT`f1Zp@`xsdU(CmQXGYc z>u+Yp7CiL620S&2W!^5aAXBPOpnHk5hL^dr@bZQJQ zVhesbw%$Vae2Lwlo!J5}llb*o*TL3Xco{dGCs9mmI;$HP_LrF!x8B0{%@!y+H4AXR zjbZtj1#_>r@G7;SY^~&s7G85bI13bCZ{c;-f7a#BL9w&_ z!KSKM(($Vp#Kitq@@2749MgGhgnY(pVnulTE~jq$x{77?H%y$-D=EZ^h%BY>D1=Mg zADG1BNW{E~laH9LmM?z7SSGl}z%{Qln!ra2nNJsyf>T`dhJ&8y?j0OxtP%Ak7VVIA zj+oPUfy*yMA3n}+K@b+lgi6rbw`;IUdY5ZKqGHLlD@>)&0;o+ z{p>ZMz5zdpmY{Z8; zZyWNit-E=PQDS|tKNc9Q3An7EH4w6W&}wmfjV;PYuAfGw1(u;aOJ;1C)lRigELj43 z5bTWXp4unDZH=7w`tMXAYb2zl-uY5`J$*BWn(C*Wl?R{$$24kPr9yIQm9+F7-j@1y zT}wr4-W63qo+mmG$uB}%Z8}}kFDIpd)(?jXd1@qaB=C3sJ2*Z_s%bnc5-V!9IxqIr zW%&9jreWnXx6pr|;8b??ga@)jE2W+X{r|h7Kyg<20)Xm|qy+o){R%hL4%$cW4|WST zsvLA~*DZk6fo{h*GcPnXs1dBl1$kA2`LrBEe&Y8py zW$`UIl!bE&rzDI)of!;={`}_wmdhw9pX&4nNo8#f` z>i*%|J(A4wc(_lbHLRV<{HXC2`jad;_Jc>Gg=_5l>exSdU)Fxd?T)^tvr~a$ViqY% zc61)n`P4!2@(LC!!p1_QUG>X0MeyMDP)tRL$dpQfALZO((Deu#r4AGu90OM2G-fZs zBpsAUy|5O5bu8cw?K$QXE(i&YAUCmVjyTStEqY)A(2*d=MmARa|WlJ)2{k6~A{D z&S_;4u*ovu%;aKZ|>qCr;H-#DT%k}y2;y`f-ci83c zXoMSTrA~yVN+k;DXoDE87tq12U5F6UNd*=Hv5SfB6ARF-W zlM?L$rnt;6LU~wi^)VqpwY>~}2So_8Q@=^>9e%!gMT?8j*JsnYmZeU1)5jw;J9>;XngUh~|w zr@VW+Y%j1re`RkylFR17{Mx$@^L~G}ut$uGU*j$;%Rr>2YVkG@0juG zO3)K3?uxU>bJeC;c?D!yVe;gfCuNI0Pfd9y4y6!T<%^RdC1EplX#rNRVvC_1ER%ttbR$kP zy*81)yD&Gy5_&B;Tg-a%ff>5nUX6zoyXC7}Io@$%<@Oztxjp8u`i`T-V4l-Kfnfn>afM3v z@p@ez{?#5Bm38DCTS6#2wL7zUf@C~b;Q>n`Z?@j!@N7(K$(+YbF`89&@^jpgXEPHo@1QrN5)Xp6^q9eJH*bx)E z3xuDA31Z$Md^mCz5IKgK4M}#J$plT*87{2|G7#G6w_Np(NL8{c$T8P&?;0=iCa4NM`C#vsPT7;98OPIw_{b`|qy6gC{v=(ZYPZUSgfCDOYs`s)H*Ax6A0kPIK~+@LmYsri&@2(Vk8T zpk=-&IR=2Airo{*Z<u6-H_s~su?jx8da>OH zAB`525YRyDX2<;ghMU&uQr+YlfeI<`k*#4O3JL6D2y!8z5GGel_+uZ@?Z-Da7yCvS zM;q%ICm>Q}MI?d$S#C@>d#!Nl*%XV4(Zopy9Y zG*v}ZGG4@Jdb}b(?BN3)dI$>RxD1hpmUD)oLX1hGu>pYvAVFJpr*VyeOGXj*EqBhD zo}9Q<#CMc*8`a?*8)n_E2n@^3@Tp$QmsvA)vaMCJDpH}3-?+32XF>!6N~p82}^idN&h;^=CHe`n}K zs)HGJ$q(vm=?oye6gg}UyN8CiHKVbb3mMKLnkI_(Ogu!7$)P582>GGBJ{Q}1jOovp zj5iUuK_4-$KQwQ5CuD;_uWIoIV!{Ba*F?XKCGxcM4s)8tqFaG;Ip4b;n1rdU)ZgCH->Ya75x&PER=0E6Wwhc8(sct3c6 z=ehPaoMbOm*=tN@@eN%mlbUnTfgb@ISS|pkT~_P*{iNL8JF;&J1^z+r56fEgipA&U z_fOqD1kfhCwR*U|wN<Kg32jUjjpH(7KTO|Lf$I*!ml^k}300w;!^m{Fnq^#WoH3NVi%@89eIM)p z=z>G%sAjs%eFODYnsMQ)@pkp-4cEQdSQ{XWi(kvPIxS{U|BRTgwWBsRqyD zF4%Owi}BTzf?2VIqI;zi5TI!Te~azaKbsE$Bo}4b;L}gD>%4`?NM{_(uhkq(J34DK zEJK_H23;Vy=GSPNy{ZieCur4FnH{b+NrTHPQ1(V{R!Guswo*v4s2a1;vf9{GwMKDI zsyI}&VrH?7Wtz|(u*w~c$D6+$y zoLFS7JymGCe{%y#tC!o($}KNdoh);`J$4?_o1H8#<(-5=Gdfvb$~*bK>VvR2v5Qw# zDzRorHNA|!U@VJFanJ|`Jz@~IXBKhUPTMx4KJ0}l9PVo%2s3xIPzg}=4jKYVJ=63a z_l-T%qBQ%ptb51pS{2uo&a8dcn4^BAp+TvSy-{f9$^pBkGr7N^dZC#O-P=IOoLSKY z_4}4Mm;9TnyjoT^q6^f(Lr#T# zT9`t&$Uk`Y>SIdYbN@;))gV=P$mBm+#Yl)v=v_YSKnSu%m?xY!`F*DBcvtR$Xpr}6 zu_dPKL@^9e}dP*tqgG2%kGhyTw*2~pC)nX`Jxy*?98GVa?A#@Y$ z2$#Ztu@H-Vz$K1`CD)c=97XIEO6%3D7q45`0;h6K-J!C1Io_E3<(!yE#;ph21zau` z@^GPOfqbHoh&kzIU-cpz@;NU_L+K5;{JYY_`_kibd0|nhTt^v~1PXbUete(4y{f)t zgsKY0QDO(LKN9ap9&pSk^to!6!OKTTB-|K)Pl_39TrAYZ zEYE=Ph#BkcsYb%x@NAX67FW4aEx#*Xnn#7**|nx$FTZ>&SbekBT3TMLrm!B0Bd4dJ zVj9Zp7tgFboK>q@fc5k+sQ0U_4f6|u1wEaIr(${x*ykDA;!q*p4iCdyvhK{^ruE0I z!>ZWTIeKARo#mHVe|}ZmD?dj85S!hpc47BOkr)>EmvZHr1b6`e%QMod?X1diNugS; zl$@<#mX;TFi#W4>_5Jf|bV+yN%aP@9jKeK+pX|~LxXn1JpRsLp(yyu06krFwI9B-6 ze*F4$1HY)f_Kvmse7SwNn)iuUk9O4Nc*A8+r-uC+4Z|*M>!1 z^f+8-F4S<%Ho7P`6haYDeH#;h$%V^MD6=D*^Mz51ys1C;#)T~MLGiYZ+SQ^T;*w|& zMw_n?h)YT08~0%nHE6p~RBBR$0&)sW}jh-Dh#Z%G<362p)QO zUHe2qi{}S_CweHW$_&$4W3;cJ1m4({@9%PoIMyApeUZ3Etau`Uk+o^Zp}L*D=MUE90R-_*6%97c%E z46)Pitu;0r-WtmtGB0SRC*MV_42{)xZ_bXT3Po*3wG9phPedTKE8fFgUe06LMfDYc ziD^fcAYT^kLH4r(gaPM;fn?zdgb*B(neez=-QQo|UOhbg%g)~J7BQu?w?w!!SY&*x z49u~x933ild)7-l0AFc+XX7vH+gm)Ty0^RiX9Jzt?fazj4&Y1ee2KBc)T1M*0cnNy zQRanMBGZ^>h=u8M_^*y}Ho@#9o0{sLlRUQvhO-v))liSgwZJrs z%;!%>f8PJgpNQ1;m-W4!eMJ?snaRZW1Q@BqRE0}|ss}otb+8aFhT_dG083# zC#V~QxX9*zJvR@7*8(HllnSv7Mgd*mI4`=8VI5S2@^MnM`a z6@W4KVEV@dh33__fD;Rqu!pAbr|8))x-?_^)#<5}pLW!^2~ixQ&(jC7w2R}3T>3Ry znJcl1u+hL=8M%o>hZZO*Yo%B!hzjm}uClitOqDv78p%7&!5xHb#7Bsr&)6n1)qtzs zo5`+&712guti6#sUD8i43+j%~LNHigtQ-@ieMJ`)nwT}hi2AZQneT#px8zTrRz!fz z5{HRd87@VfVcUqEi7v>xII9~guh~F=6s#@=N{upY>SiH!Fqn+b?`}`V2Cjx*BtHtx z@6O(3Py^}e(LnhG$4H=|E7Sism(>!_2E=OwAI#o>I8-Zo-%fo?!B}S0YgLHTf{@E) zK-VU)K(m*ZVbC+maS3QvxoB&+b9I{L$<%|HAB3Q>eCzCKb2B)x^}lb~<>xC$d^>Y? zz&Vs$tG$Sm^#UZ`IW{kG$KukA9GJjEK?#+93OR!p1pMZnjIjehG8{^{QvwrnQJk=j z*s{bsik~sOO-i(R3VXb2N!y?FS&r|E6Rz(S@EX0Ms}K;47J_$2(e)?9yOYag?}k^j zC+cJk!mq`#(&NIE3g}2~&iyMNx{hMMO*duh2Cj$o#??js36OV~YLNks&ZBU+eU>E9lvYdy0| zq}QaxK{=1^@n$N?Xm&*tNQ|7^N7~X%6kuc8Y*s!v$)q{&Xv|Cy6$&%=%fipM2>}uf zO6==-ab~Yd09i2c$9j=i-iE==aa@>cwUCf$_FKIMUmXTxQ92{b_K41Imveh9mpJV{ z#FOY}h11YYR@OWY&QLajf5laD(rn`?Vw{3QBT$LsG^9zaUOJ4aO!UXp>+a6SxOkTe z2%Zd5{pwd?P8x*)V7Mv*!Ic;)4-VZ5y6ks{a^xt0djh=KQt=f~LNpeCX$NCLzx?p? zMe8d|7kapo0YAXg$isQtYn`O105zl<<^$EWUsB)$`By6|tt`wAO5DPYBog{;TqeRw zt6&!ncCjap3kiV`PZzI>h#ncGvz@n1|;9Mg#uX|$(E0Jdyua}QNF7F{k$0K1{r_tody^WyYLt` zwix%>eX3B5Z~QeELp>txFI($!gpe+no(U|REtD^xKl}Ln)iblS#?r>Lnoiw|79dl5 z-}mWBf5f}p&EG9nSm>fk$2`l`E9Md_j{lR(-B|%(9q!bclEah%T|il-t2xSFfyIFI zSaO=mFApX7x6(qgg)WMo7aBX{<{Ez?n`x5)x7YAE925gQ|FXIE{_xLckY%b7sA09y z2kUQG%$ut&Zd6>|z-fvYJZxOwlnLV6$AbrMQGg+^%LSfvC%d7+p?bc_fU z9%y>?5tq(bz!?r~e0T|kv=*%P#BDY4(^4uMjCLz0)Ho~aEdoE-;o7rJ!#y&5Le6&h z@Ng#W-N+?w?-ZZ4B=O#UGzU{4Y-NQ4`&erfxtwQ>6r2&YmZF_wvsK1Iar^NXU8F`7 z;B+e@Mzqy%Py|*uhNhqyAuH8^WsbER0+U=_wW}gAs+jSk@n8ujYfdYQFDTOd^*Re& zstQFv@?Y`EEFJ{p@y~l`_s$hKOf#2j(>1+8LkqyREg! z*|>#cUpcqGchp)3DM^{s+JGTiK~uf>y!C9UwM1;C?^l+Ve*cVk+Z1eZBfT#stt$7j z_3TA!k=RAAR~BFV{uw&%IR%Gq9Z64Nu)QLy0DRrS)n^&iei-Z5!pMI8FR=G>ZtuhYy8Vc$o6Q?95GuB+!~-rpB6rX2Z0)qG`7bi- zb)oPf1HuDt#V*1>#dD}X{DZm2K%f3iJ|wTIavC^-X{!x|7Q?zyzJmFjt3T2@ytX%6 z$N#qU2RvZ)eCxkG8h-b0i;w>>_otS>D#fwJC-2Ihq*z>dwebC1F}H@xiHM@SIan55 zS0YsGuv{Z9!3j?ivOdaTFY$@N+DWjv(L#xq9*R(IbcPq-%@t))*8a!mit?1(y+wJ!Z^trb_g!%x7#k^i4lD!zy=TN^_C#MWr zFx4&Qf1QlJ`~&%IeyuY`?=5Q6nVix(FwyMr?HK`lM#o&Gp5GLl%)i&E3?C#ObgX~t z9%ieYe}jsgC1!x*Yv{`j&&(I|>l>|utIJ~bc%H{TnB=f{hXn<(QoS=EmYNCw+S3B) z^s2k9Hn!x50!D3cd3%=b;@t3u;lXNzY&CWLW#FLsJG0b;m!#J?Aw7 z0L!S&)Id|GHlg`J7=tR#vk7Sl+1k&&0k^7bF%EdMr#E6fkuQnJsWh*DoD#f+$r#|k zm!63jFfcb>>a=;ul7D7Er=M*^6;_0q-}a8V57N~&>-i1Dem21~MsSK~39V50P7!K^ z9}b7@V`LiZyvm^%t8n|}ZzC8Nz79#)gg)s;gBpMPbjEEwaV zcTcu~lK}hI-Z?8VXkA`D7Kj|vC}JFA+yX2=>Z3Yl^Y0wv%pdBeg|OY{i2*oI4QM;? zi=E%@-Fyau_(I_N_`%4wb$e^b$_x!suFkafw>=w{e}NSk+dC;2I;2z~=<;W-NC5S_ zJ^H~B!M4ml%O6SB5v18sIBj_fKK9r7Z|$zN2@|!3z%sfpOrfL+5iN-)GEdmi`7i%< zddl&$<$r$(ed_91#9<#Aq!6x@N1o0LmJ!(S8K5*J7K&};nPUU7iSzq9Pc)4>9o7PL zpRae84%DlkmTe6Q2MF+<04Y>c-e4?>Rv>t93tfz%5oi(E?lnXY!!5tq z0hen9so9S*0KEdRGV3^TK$)diSzj9;UCAyWKL~z96YxGlxhhCtP>y5#WCn-Vh8hSh zUVVi)+78yhv%|5}u#0(ZnXcAC`yy4g{>oS&;o0zoZVaQ212`sp#HDu$I~RTl#K~7%_T}2LQ}HAi#`OfN4@?)2%QYOGfUDhoPQXMV9A45bIiq! zd&iA?tSLanUkVEcvsyYPN{v6gH}VgJ-p{`LZFtsaO!=?Updp-BPB`&1zyQKM7rKy| zkr$d-9gcMn4H!21zy)dXa}&_8<^N-+5PcKla{lFS1BFaI`|=NL7+5C)LSJZiOXNC2r3Edi__2JYaEGKAKx{(eD#4=fLUwl*l(}8n0I$o z(OJhh!wcjGbUux;z0^;fkzwJi6l2j<&^Vl0v1-U@m9W-`%8SaDYyBZ8_}VnPp)LFm zi5p%`29C2otmkzmV`gde&|0!<9<8v_whIb9-l(Lt?hLN+jp5#b7AcPKs}-ts{aTgg zz<#yJPv#xS!wNQ}N56YqJTj`n=R2mx$FBG;v8&SQ@OvA+njkzCS4d@f+`E967p(~! zXV@Umfuj_6B&6~~nK-r|)_8FP!RxHt=v`n?z(4WFqDlne!x82wa9y2Rf`{13i&(6a zT7n}rd|Y@ZW!THI`1*7E;Mexn`rF;DLw;?qzTf<%eeh0Sw|4b${3DMri&MlRY4p8U z9y%q{o6LHpSuw*yIY}O&n1>M0(Ap1ACls$&@peOd3-;u5L3hqbq>jkY>(4)mqy`p0 zaCqhIgn*m~-$rSqZY;rl25khInfq!5gnCr({oYx#s%l1&V9*0~mxoA!5+CH?2_w#R z`G?4YQf)qLy+Z>5yCd$XCj_o>eo&}T419tVz@o`TFBGfK$~Ez4L`Z*b5m^>rS&-b- z#hCu$wFE5X5?OI|seEp+bd{>#%OT3k@{(Zu`E!fEm{JMEI3kvEJ&U-*2DskP5^p8Pz%+QfTII$8GUlASc7^w@h$OLiESJ?Joru}^PDx$5(I>3v$^ zIFRS5&qnga0Ms%&^F@qx^S#z;Y1vodMb)h}6&{6Kec|2eCxz2k!c^`)qM(`T2`4|M$y(efjS%|MTT<2!8)4-fr#w`hN4vf4^z( z7Ji4%*b*1_$_Fksj)eFSNaU|hsGeE!<6A_ONnj}tuZ4m2UTR7L@j&qNl+}xyiI@$$ zywx)9)RY<-My{3rb%Oe1IDxktol5TEy_l^1)o%Cb3eF3Ml$%fM&^7l(lcWj5IXR`c z3Ce60U-2P0<8=7<6WRE#M#VQYadpnQi)2?0K_I|l4St%1l0K#DV>;_;A#REdgo12c znBJ)Txg%{gt8>K5ZahtX&O1NoM9v5Im!8}Z!zM4?9ubO!v&#b!(}KInFUP1>(CZY= z-o{@U&sD5S4%VM3T|qtZcf2j#DEGSsB`$<<;Cqcn0aZ|g6@PsHLLMika1V~6#R$+X*FO)TUes~ zVJJKSe|6?XjA`r);ZIG@eDoi?K-&Ly_<++EK`;@8mq=Dkg(9+>t5?h&o6Robm&_3z z4_ISq;O-(NDIZLNeh9$Rgki_tvH4@JtpV1R9-%H`L5l>Y$JkOL(L_K}<+bP5;p1}Y zg(9pkzgQM7Q7X>Qj}xX@erZ_kg&}HkD-B+=Uc}a+IU^BkFG446W4+NO3+s7Md*#)- zTA~vW`YVfvpK=XLE0Ky}6fd$-cnExrMWcTaQFOh+%h1!}l3iyGJ;c;VAH0srsHvAz zorF01zrH{C^549>w6?R4Iy*>_9cdw4N5xyuY^$GJmRY4xDG3`?-250$9mS$cEm+aS zn~t<8S?Pl}Yo;f|7t2uSy@dtKTvCy2r7$72_6*L^T%DFYop5v6xqe(;_<+2;jhA;d zglsmQvV_1r|9wGK+ZpSILm3$5|#`?kFZ2dPrZ3!aurrahR%LREmwZb8j-AFVU^( zCk#pbp%gxlrce3kLQIFb#^oSW#T4lq_)Jo?|5d!=1C#ir$Eu%Ef2vFF9xmet^<9R< zji@yFH$-Ql@@{p1>u6QpqeW2ouD{)By=5gO-Z$1DKUbQ z0~?_P#?nZ(POGaKox^abAh--F8Me#NYa5LtN7doS3q)mQI#$+Kh^OtMm`UDW{=s#^ zL1{F_Yl;hS{WNG^1KiS6g5VGVo)^g{&p3ffY`77pL`8L|{ViQ~hCDcLWJUdja4O!F zR(2v4m<`3$BtcnY(DzRE5p8x1pd z1yudT6) z0U8Z}8z5+nd9NuO9Foj?VFj~d8P6c;KZBY9USq=*1{SqIp2cWSdp!9`3^9@ z#`=$J#xHQ5G~W@;)Y>>B_V)>vzuMNN3U(cL^|&$wg1~mTIPx*9VM0o6fceYcWk(1+ z$&lzNAlD5k&16@X2Rvvn0iCS0bOZllno((qB}CYrf75OcKX=Y$C5;W>nDNVc$z3XTrIBf3bufmAOa2i#V*)wo3o_G~?@|JANsX^){%U6X8l zQFFXt*xXwKm_J$oUM>@W3N2(1+hq@`74KLB%pMUa#wMh3XieebW3fxY9%aske=tXpsWfpsae9gWsk&WmP8A&dZq&NZTvvg&JKoyR4}wgdJk zhrMbug#N>f0?#A=j&M$hLFH&Iw3JFj%mPywO8BD8JP6uLuNhY|!t{_=#o<)VHmBp8 zZ71+;s0LHE7*Rish-xxl*GXa+ln>bqlEMJNW5=wOYm!JEw;J9(+CFSfC{7ubhWJcr z7cw^R!5~h!k?);qtUd~nKCVhh#ZbH%U48kV*3)-VoreCIBLWh}3oQ67idmBjbJZA{ zbVxBb4ZrJQ?&DV`#4RGl{n{JOW22NtjIa4Okg+cQfB9RZ7FUuRCB?>+vJ4@ArZ&(# z&7*pf3e>p}aoVEcLBKNafLU2l#nnTJYU~SosG5;GrmCq>gjJwzXKMnav9TtzW9uaP zBPho0#@Vh3Cr4h&sbIf!p!keC5&+fHRWZ#;4Z+;d-8+buxIJCOFg>W5`w2q9!glci zY6^+2*{qajjryjWbg6`0hU=GKLbJ{ekMuaFDD|B5j;@!(cb9=lLc`RAO??vlXYxU6 z$*0By*$G|AodffwEdM-=o%bUTpqp_^6Kg?*E^udLgE{18gw@HSrV%+C8o*txj8M*@ z+mnD>DU;28&H8fhfv**JtJFVHA&72nY`?Ew&AkC$#moBf%BG;rEzt)v6XTl=cC`X3 z4_O5s8VjbCwgRlKol}traEEk2+8p)?7`>;`JH2^YrSdLi;nooryK8>~L) z=!1}in4ay~S15rk(z!62Y`B!BSS~z;E{?hv`2RH=9 zS6vL3x+xv~zn{Sf%8RaeArK;momgmal}gLyP@s#Z?ko6gb*W7jHK@C+huz}hwH zNTQA0XJz{e?a5GBlK^xq#9f9)e0)Q&PovxvC+z{n&_zfO5bwB4hOG_LP$<#s>>3O? zAVGI%2;3YN47UN={T|Im7R+dfMx^uS2Exi}C2e`djQJ9W`!xgNng7bmjC#vl20Vb) zOwUd!0+APbV*fqBeXb5BaIsx3Fw?3r199(n(7nhxlY?K;>!jXeDNVvOq0xn}N55M* zIlq({n2)~}>y$;YGAcGW7i;cSW#re?Ir)8T^LUpst0trhmL5Jhc?kOAwvhZeO&$n% zuMhxd;*jV_&~Os>xx$Yk;L>;)zaBK>#k;f{&JJ9bz=*NJ;2l@MU^qo>a%CPd&Uk|w zQZ+=DE%Z3I=FO%U$E*~)FOTn=6)8g~%MZLI?Nct-tA1WWDH6o%>d(B}s8!TVe|}rr z_yy-P9#o=W)UA6-2kac^14wJFJToE1Ok8Zj{c2M&1+dBn=>Qbv&v;C18I&EWY2n-9 z+GMDbMiHmvEin&RNd7`#N1bzHBwYRE{khMFkyEs6UMH%byabDR>Zgt_D(nykn#55r zEgqmTvL0el5LvS_l@K=O`aMv1PlI)&`?cm98|br1E2sh5HpLEyH{2jHNDr`}5_hlj z%-H~ENs{q-L@_99(}5$Py4j`RNLTGT!5GBFqB{$mmyNrtLEgJFjREjZ-taiHX$L7S z8(z|xt~oN!dqvPddbyNFHRNWXJ&mdjk~1;eb~vne8kf`;=6jCZ3|w`hh9hW5*f5n~ zWpjO1g_bN=TOBohV9dnl8DbT3Gw#=+&J@lq90Je)hp|-3Q+1W8?>}RsH2x{~Zweza zZ6?y0Me0wQ>$s3o4ai|e$VoPgQJs)gkA$b9#z*rr1I0L~lQ?jT9*)j_WiomR7=eu)wQC zQzOtQ!sO-S!d0h=PFR8)$+V^!gJ9n|4_(H&j&eXa?mj zG33S-9=~SiU{G`T&2PW4b%7B9cwK71#^M@mJ(uJLhP2g<^`32>N^oLQZqYUaH88G+ zQCKM{7ZZgwkQUHg@NBM#IRiR4I@)UO$Fg|+2dAojOH?WkZgd<9too5Ay;C7c?76ELSdAN5HtgY?? zqOz0AF|4U{6fA@hDGXO!w_BJBJOKSp>(|b7Yi9#?2Rf-)atx}b(D2^ z;?+D-(r<(3By`g>q#$LQvN8P%ELN4x5t86pC0OkTgvktgFuf`P1;aHMqGv=lcN%g3 zQcSm2S~6EnDQA{Ut(K|d#;!JR+@eq&L?W?`U3@Zi=W=|-MxCPN1CbZ);SF&zFR)7( zeT%>4ec3R=j$4~S&Hy54QZ&?ILS!GDE`bivdV+?~@bkgyVQT}yg1vim;4gKpn!_^g zvi6YmW2bqN_b{4t*eof0Bkh8r34$}bzhI|QA&6qK5c4l!5z`LB)lr)}_X_}%JtMuj z)(Uh3Sr^jEeR?9js8U9K#>AbjXps|%8l*Pu=3gnEb}GsGdGn2(skPP2%XMlWqDGQ~ z+r_cNV1<)lgcz`)4~r^gB>X1{QwVsbKr+K*AW9?+*&0?#C;AKL6!F2&BYYplk5&i|?T^oQm2V~5>+o%Ac#LZ+^ zuWy@>WstMRtvoRq&JyV&$x!wl6S~-SxybV?Ol1vJ%@Nc6at@Yw4a0eqkW?;&9{tVL zot>GWg)M)Yi>jq?6%I)I!yJKl=0qE-G?K~(i^a~DziY;!Yr4;O$y6wmON9NWB5JEp z!Uw&TU7PoVwyMAfw50*ovWs0qqNyE_t1di;4|u+w-xeowIvzw^qU;TZbf8aw!J#3RhLpMkzx!BMVftBPE6i>q?9}S+;jK z+C_V7_s!}WpEwNJUT$-obxWsuZYC;JXp+FW`nS5@E>_I)Ty+ZGUou6?j6dj}39+CcGp?%DAh=OR zgb%(1O&h*R0Jz`o<`MyHjT|aa;8H}eYab4ghe?$TRG`wiCLm4)ljB%coyiQ0WA}gB z^HV<)e+3E<^9{OJ-JR4LVy8iErffiCSu5s;K)s1O6z{0_v%{c*Fq&LxOnk`)3 zq($*7A_DBZ0Gxt0o_7IMh67@Ei&|5KW!nMCV6@Xn{KmTZc597zWS|X}!NZ%FPt~&m zc$~vPo?!hmLgPn{or1idkIW@F;#ZWY#PgIAm5;w_H?0gjzr)SA6H>JC=I)a1=eLx} zbo8vzWKiJ9MdV~W#GaJjbD7lKuAf!6O4}dxW~}H))UP_9pLvkR%ce#L5OLvS42y^_ zGWwe7qfNYH$bN}Hs3qK660i>YALCtOS%BPQC}H37QTzRR>yP_5#a9YML;SW50a|PD zU2Mt-64+Ip(AtjwiX)~-v`8YmKN>lo=)5yHBzia4PG`U^Rli81zd2E5C_Uc|M5%Ps zLq}ZRLhp_%dEZo>eyJcAw_qx!aX++S zqo2{5K~XhdE0N9DeqY3>IknF3?l7sr;_1&P5X4_$O6?;`j)+|>fP~(}$oQ0)zB1rA_V1I(k^HJJkdqs5 z;5UppY)~D1VEd$wcXX=JIo7B5G`{+dG0vb2X>H2bHhc=On9(B2WvOBn{ftm(zL^pF ze(9a)X84VM8{*eVXiFNvwMb{E*FP1T$JYkpt$XtNi3#jZ(qlK8V;}k$ZYb-fp@^*4Xu=nvZj~@7aW6_{3g1su zdp1du?x=U>u3H2_i`E}jx?Uf2-r6;1^=t-F+Ms}LNbJ(hU2xit#2Qjcc5%}{yB(gWDt}A7bkc{en zs0ck9{Fz6@;cWco14THD2)PC#(allx{qRQWiim7ZYYajfmNxYc&IPqTOnX?#Lr!@I zA4CNza1;<{QmNhwcZ<%iXk^D^0cHl$E2S-SD5Jnj68)RpLWqM4j7`#g^X5ee1t|d) z#bR&+^<^hd*J#A8`Y1Zpbr>(9`3Jt#U@<~klCDBU3OfhHm!d!P-=t81=CF^;Dj%vxK z``gwq?FiptL$w9SfFOd?oehu8q+Idd_rPZ;T0oc1b)!@$GN-cw4*<;xFhX4-z{+S~ zj5w}Hz74~u!Kr-=T0#`cX!<0P+@kP|By#KNUWqLoS7DUWQ`U*tNd^_-bX+Tt?(sPQ zH_AY=#67Usv7D|3uW}`~|G~))ntRmVJVyfe?pvAekAx$vrBqJP9DQdj5i>nCb^sBzjqBi63mxyDx(lWl4;38P1~aRU`)yB<0S1Bo1* z%`Tcr1jXE23^*Yt1fJxG=n`Y!$pr>Midv(^`^(57YC)h)t*5KFY{M(Fwqw`wSC=4j z#PF}zjMOt@;_UR`XNnN!gj zht8KHGKQ(n*YSGA5k}AuY0K^h%5dpBthI2PHc()3JnOKP;oCb#nftHOi|etXk+T}f z1}HZj=L-iipCIcaNYzqQ3NK@#DwiJBb{@!GdZrrSgw`9-v}%!2;!@O33FLyFk(kgh z$CUs*A#ku9P+7Z%6=|Ioar0>3!=eNJmx`$x@QSpS2KLE~&8KLCqF!yP4dfbSgtWt2 zj=0M%e7h*(Gt5qxcXl_=9hl4fPPpb};&PhRbZ3Iaig-oF!KV-^A6grRXLCMX-?@2z zAG1DlA2j2@aqnu^-~cAj2?&e3jUC<)CCpT|)%d^GP<7{7Oj4>BoiQ@qPV!#UQ$~hh zwbiB#n&y0jB~Um%GuBWT%$5BwRY&f ztFeKJjQMzkDTd`P)zRwL#%q@{YbtLYaRYaAD6vxpoZd<_$s6;Hoz<9bFmMXYW|*K% z{fDco4FA|e0oNu_&AxWnw8^ve78$v#n!Kl#hU12oF^t0%7=HFDtdbp>hoE$iyZtaf z0Y<)b?uF&1&KawAF0eFCIZ+{Vurh8isayg*s-Y(;pY_ghNr_iSW4{~l@w#`7$`1gQ zJ=yvDEZw(;T$mJhTXoORwP+9nKWF?@*Knv;;?`tz$Z&Q;E;u?_NMn}ByB8T+}#D4Wqbpkkk?PN4sutU||H09fL``juXf`bsTD%*QP(1+%*3wd zyB_2^nABbf@o*e9Lw;)uc{^^^|rRdb%miEg+8D)W3(YY z;6s?Gi@Ny-OFh~%EJFo(+|wtRCD&DH+O{U;q6A4#@8ZrQ> z(ye(>T*giCBY*cIaCF%MRT^t`R4y$L@7bKdhAtE<5xu zjK&k?qK~qz5p{w`?zvUZ1M9^by^xo=N|^NHKxpx|#C_`Bg$$%_h}XNl*)I0?4$H+X ziVN)bmANP5PI7*JEq4+={^})Gar`r%_li{6VTmzgA~L1U&E?<^_F*lgUw<_W8XoL; z+dIbO-O7=VeMlm?e4@w|HWkzbWi@h6`dG0 zt(#*X)bU@ffjp0eR30BpSp&%SD_7uE76~iWHA0o?92)t?>9GqCcA)IR7(WeguU-0; zXB9IP69G-$L73P1hlL6mT;;dtCT0N;FHjhRzvmw1*c?z*eK2@4K}Qa=_L2@%mzcr} z#n$>>J!ng%?2=~`UcVPO+FL2%d&C2$rNMJ6`ZCbfj=J8dh2knwe)Oh z2|uF3W6~e|mas7f8>wzv%5Y?nkd^G% z%=IvK3p+YHaq%FH#7JPHBT!jJk_{KdI2wu3g@}gG8a50!)BYw!UHi?#+#0Vmx&JX^ zVcb0GE4!6ZUpN&eSlauP3JGp&YsZeeFG&K5;;>#>VFGL(f!ZMIPv(qWg;O?x`GHB$T6|#UIuXf{-zXDTb(2nj%I=Rwg|5!?huWw|wL< zdi$~c;U)wi#V?=jZF3l9@5dJsf9t${xaC>Fjww%hg$|Bra&jZwaB|baG{wt@-%?R8 z^YvzwH&2mBoy1nxW?_sp_=X+fwly4$x$o)ArI3n)SYRFd+QRf;7+jf(ISQQ-6dSa4 zZ$6%!qHnSa0H#Ro0?pE1!2_Sb6%HQiv{1xdWpZ`&ljLkIQ|HYM0Nh$@c#K-c~WZrAOykh>} zS)@c*0*>MUvU+n}3$yzIoLK2b0tr2tki@gk(_t)nwk^bqYR>W%#AwrIMuT4EpKIRek zR3tT-f+RhFRQ2H!(ym@&^}T6f^F!7_UT~Z^^L2o)*XM@sH`Ujz+~5PmJ7tl8YXOZL ztU3xeTOI&icF+I-w)6Okhsq%Le9fqblN5ok4nGK@sZc`&=Fih@abfGz^wmUvu;h>X z?KdlC01y0Ke$^Nh6rX!C>%HGPUMRd$KuS910lkeYwlH~IOBxDyV5*BRyw$46+`LM{ zZG)<)R43f<AGl zt>tfM>(5%Q`=;mxX0&9Q0Kb&Pd%LstCM%I%Fvv^hZy+LK*)t)A_&iviF##4UPZCWy ztHry$tyirB|9D>ze(o>!NAK#`7o6C2(L)&Wy8@RA1> z9?&WsA1dx-vo0H#q`l!P72M?$O6VJ;Cc$;aU}DJSA=OSpX~3H1M$cD8%G zmy7~w(O%jJ&x-jv+u!ohyxhiNXGFmsGf`bA992&jc*;0DG((OcYJo|clFATOVbr6Vz0ObwZv!0P>pGp6o^6S^<0RsZwz*ynO9ldi8WF z^yr9}vL_Eh&xZi-ARAX$4Xg#Brt&25{9HEja9dTB==wKu-+`Zuk zI>d#7*NvS6HOo(7n(6zK^j?douFCa70O6fO<69?|heoist!atj*8!Wk(-C&oHhrB<% zvTS|!5_y_(=o8~K9HROjI96M9h?t7^WTL^ z>|T!Ep}_Gs`&Vb5t;sx7_9NaB)(EwAeBXm+s)ZvdC+)|O2zgWc^?qREI6`laXMsJM z5(;=1h8Ub)Z9 z-$~E4i->Ur>Dl`~gJt3Ey{4Ho1Gfln-9Ml5xXi<4q1HvqWlc`AgW$ zINfVGwHv~Z%_p2i8hwrEE4YN~-7?OCaA>pIlSbcQ63EZ+7=nw^DkN6nc}a(X{B035 z9a5Ps3r!OMhQ#U$lTvp5CQ@4C*Kcueu6m2)RgXJF zQ6qT4Jfy_xx>>5H<+`aJdcWHx4|OAPr7>R~gDgeVQS+pH?}wOcU$dUQkzfuxmsC1) z^g%3>rzt4;+?0Gon5;=}O57w-E@#E$uAt7aC(aSTQDt>iUjg{)u~pKfTE$kqer3xS z`3LO2ZeINUcOV1Kka2Hz#HFG3P$@IInfayt<_80Dr|p?q-f32v&a-1{!Sq?-%X;sge0rBr*>M|xf3>PnsKvZQLImGRF^nv zono8PRAn&u@yIxVQ>JXN4%jJ7IzfJ%*jJ8=Ni7SU4eyMoAx4r$Wl=ThG@7a_UZk6LxVC5@v`^Wl{m5>U^;o%g@jW3KJ^ zhXy$35<}$`Z#F23TJtZ{e~abRrWuZuv$z*kFp3=!)nktrO8yZ)%2A64t@>1z2Bs^@ ztb-yF!5mRO0AA2HCp&GkA5f+`oG#>ls-XYe#K=3SVJ{9Tf!a`*0=dl8`581c#VxKFezpEZmP#+tGhX z8HiK9TFF(!oiN;TAQ=ZV@vy9GJQ?XS3umXp;6Gr z=`kD6qfa=YY#CXNu+5ip%B^u)<>XX@e`JEGrNe49V4(q z=wy!XraJzV+uQFq)QoTed^UxUupZ3QN81b78JTj7M|MP{*doyI2`H40%0^O;?_h8D ztK(T|tdwoZ6r!=F);Xy_DHhaRnQ>VbbSN-yH1leM#EUP1c%OiVJOrEp=uHm;DY3s- zAHM8a9_|N^E$g?+=vk-CT@zHkpI0=!s%zu`H~;j2q}Iw0`QSh}66m zGB%uApy*5=9`zz7;r%(osM416nm%}{@ODQZrxrX)Q1@k;2M;AQw*^v+dz>LxKD1kS zlIP(euj#|Q&mb~A(MuJX8RC!K7AQJX=xOv}^}b~cZTI16Zb7ea=)*IjC7C_kyrq6t zTCiOcIYu{Mz2109NUgQ$DIA8GEj4alMr5z_LtH%6-2WbROq^U*2#qif99qI%=Fge~ zGt>)gxX3?55riU#3326#r96Tm^7-NBHpVkTkKRrk7tBGejK^_9$Jt6*f!3+S2-Ukp zuIY0;IapMv!ltdg2BIJgQxWH>8LFkAh>CBK1U82=f-^Q4%cy1|td$X~xK1hPXUdAn zkVzh#rV+Y%1tn6|X=V~v`aBv{3KX(o3m{P_mfGQ(HH=S2*%{!?dOR|3lU`79GwyqP zdGU5~?v?}#cQ0g+Vxn*^^l0VB`_75OcY5qKT;?Pe3C}az9p$54NR8e(S-Ernp{(J3 zDm1EKySN|S7L(ih4Erw0?{;Yt0V2}z7%IfIqWL18fuN(9QF8^iZ)&7eK0$Ucv!pOD zgMm482`^#3Y(xWk8@?};rM^`@ToS{YIHi4}th@iQbQgFjgH!SuO)g{`Qa!Y0Ca`MX5IwPjlg_vGgnk%gz+O zR!!tZ&)Z4`qQB;hg5ml}bRa)2ZR;0A$p!+uSRyINj^Txwp|BW|cRZwB;XP$tac*{5 zIzvV_=oswf{?&?Ov+kpI-+;V$T;gDbr)2AJx$9OsS5sN?dA)M zZ7hsT?BwkgI*8Rh*fZ#3BsIl{q&KzTq%Xb^_PXtn7d z7Zj9LJ12acXHv3Dm8b5;V#s)~Hf5J-p_clKqXbpyyqmK&(MHd(lS;9^Z`|BZ976_g z&O5F=Zhxm~vjb*GE7aZ4Tr;3^k;d`+#eM`zlJ^bUOWjx3(Hy5gLn_PuUI-!WwCfB9W>ujetk7A-y!%`Nl@C6z%jK3W9gS-MGiL zii&VJM$Iyq(DK_wQ5Lf;JvVEEuoSR==$SM#y}K6|Xu|zXSMlviqrYf0#1E42POWYV zLn`m@?DY2>XGfNOv-ZOCn z@PoV*lMmM>^(t3#v(;yIZ9~|Cpq-cH-SpJsQFB|5O;@6Bq^Qht-tcgbIbS&2QC?yh z%W#)5TVtZ|YolTeV_)f3@f#FwJ)~x9r$AUf@kVG9=i)F}P<>-5N}=9ev%N2O6Vyf5 zj^8-CLB|u)GWd#ll;;V2p?YYjOJZ4P9wfMGnO!G`+{8~e`2~=kc)H%*CDe|emar;` zY#(pzUw~ZUkgm0p(_2oJSif)&xcsUGDu#!X;gGEtcAG1ZyXQ}I>j75^x$BL>qEz=h zk@{g)MX<+-%-PxtUae8Ggnq#xS)6n%7*HS?17|ud?Fr-2wEExV;zTK_lQy{_oN8HP z&`s+H*4$q_j;Q)&T6<@P9p7IkMmoB>@z_Fd{RW-W?dmJrLYewC>!@QXU7T#t2XoVR zvpo`$d@mNw4joLmHVlFcR+h5G1C9H$?i$9dtmu+Q)bB-Qw1i(oWY7jcttg@#Wo&Em zh5XWYR+Rk3c8oUYpA4`2Q-r~b4H>2E{7CmpIe0CsdP&We8=UP>w?8_J1UIyFw97v* z9v=%m)%O#HiTrBIM`#B4uwZauGd2rJO~fh*WOE1;1Ut-Z#B7mz5jo#=p-UQB^(;!yL9?t(ZJK zx))1MR@n2&1di}zfFvOo3=<@rJhd?AS-6W&uccv*suZ+#W4l-; z?+qQQoQyzBBj;QjI7m^e1M@C0$Z0t?LvMS6ZR+iL5K@DxqCg(IE)8cre=C8(<3W3C7|>n zF*}=0(!%4GNQ2tiJkvrRUG{K)Bx5{YU~VJDzl4!4#@!S=JGcK^-dDWsGY-WiKG8gV z-W-(#yNfswS_a)kBZ<0kv9MbEA^ur=1X?EhztzW2B$wFZb$`45!`foX(H@reUmY%quxj4Z8ZGYL!kD9 z>!~Bxa5LXhJBisyx%;n~ys{Ob=`JY;=^`z=nd5QK3bmZILiE=^AvwsQ z0WGS?s478NURkJLn0xq!P@s5m8y%ti=tnGR>p6U9f`wsf-0s%}1y$ryff1SMY+P2n zWG=XMbi5S+!%N2l3xaNj2qJJkGvT_v(sK^YZ5BVL|o*n-X6EU=x=iC*N&hMh0ZSBIaw^%7dnM?g@wqBBEKBEZ-xz?10_RQJw#G6Mhi=&FO;h| z`_548o44Po3xb0K+K&LQE?j?L2Jr*Ou!7w!1-PXyORQP|1Tg5@P;3N5Kjqf-{UlEL z^b*T9YO!PDMzVkh!94Rgqz-Z4zDMd){d~cOCb~jcjC5)=m;MAA?w=}u>kenmSa#OO z$-9t=k-0wk5L;C;xy*LOn#^c#_GKS?L^0g@!VQI7_&7Mb9+HK)YHSQqlq^#{vfvv$ zDH~tyRx8^E$M7??KgELFIzv!O8>FR zdEPcO1NH^i0I{jH*Mpw~X0^A=0nVsoEZ$eDg|EaPtv2^-+6@Md1F3s9rbzw9$qD8I ziPfMa&jZE4sDs24Dj85dLtOWxR82 zpbRGh2K`W{9Mo0!g-=daAQOx&gRa;_3{sXwyU1$Yk*&Bkflr9TX7vHmr3InZ#p~N7 z9^8C{tU#Qh)>TZi**VicmtM1nOma@HoBkzTT0*S6tX*Mtd(a4Ts=zSz?0CS%&>?*^ z2!R<)scM9erMif`f2@YBDz_olYw4!&i`avT``0romn=JPc$}urxVjdF;t~^2ku8LL z9LiEx&!_+WB9z)4?nTzdUd=c}zrjUKEQG3G)fdR+?C}8Evb~U15T)wB{ov`XeE?kb zhJWalO{Y)gZm_8+DaI*79lNt6yQ8?s8VXI|jC2HiJ>V#YL@Lu!(6xrsuZg<7yW0Bc z&Z{?MHp>!Tr|eu~u(VItTayoj?-O6Rxl!9jF$u~fn1|NC!JOCcn$1uT2_Vlbk77u< z6(YTK$}asdfsbemhg@wxh4(`pa3KlCuQU-}q=Hd`C!bdl5t0p?PQP~cXd&I{rXOQ> zri#IT$|5v@e#V^tLGH+#<@C3>Bi%g3{)w5iRR&c$K<^=-z6DvDfnLRWLzG5J!iqzb zQ=h0^>9?F(BtY5XWteqY)~XBZvPenp5-%d zII-kC=gZq2XLn;uwJDI6T_f2#@W{Q+1Mu0v*mc;&FY2^K_(U2>-cPZk|G-D1doWum z3`VO5F|p~W{DFoY9BeiAZNuTRyHxnh?l(&yPBCP5SL#F>w@&~Li|!%lqeuokLm6z| z6_#lZq83k%$gZuhE+!?saq|h09$Qk@GUX7G2SyQzEhdG+S;RKT0Dt@+XJhgOdiW%(Hp)#|AH#ld9m=Bz z6oi`s@l@v6`&8EdDdvtY_|TmhqAZEj09iL5$j^pX%^Tz_W`pgaW5oO#URg8hi9zW` zJq-zII07#>BX%dtHhPGLF;86P5ahHN(CmTaCCq8RYmN}VaM9v8m9%cpzHhKrZ#WRi zA%aa|=2t|Tb0pU0M}|{2cDqrjqN|5-Gk3|Tl~imjI;QV-quSn5Y>DM_9MF1h2P=mY zHxx3CpTamKd02BdG1e8SmW@&v+(YmsM$|6`3G8C#AFUPU!6J|*Evue1=K8!I-0SUa zV@D8%5oV0~`jG3j8!_&|qu!4{xW%C(P_I!?9&T)Jhjn>U*~9lr0JV$ELmi87+N!4T z|A18R$y2UO_rT7!vkAf0wb3!rca|&h^i_&hbDLaE8 z)$`L-G@CRg>I&Dz;euB&r?<@VweHrg9>?4*B(|B}q-K5xTeKOf!GgRw^A^t-u{dL#3*tm81eUvm)a_Tn;k1qLSVehbNaU!O2{3(M9mQ zCr>$(7la(PX*Qnx!?D?ETw;1twN$&|nhk_JGm!-Hr;IMuTg3=z+{%fIq{Y*#Aqc(W z7KLORfojtx%AN^4Pyb?PF21{W_w~_>um{I2##~1BOr{%~^YHa=;j{DFoDbK|l*F(Gw}KCo0FGzgCt&%OPE`orO{G{NFIARk z?vzDSa~CP*pIN9D$D1wl?}WqmTUhcXxG;uRnprp8+iDm_1{j5mB2{vC7U+IeBEP?( zDVPJec^#apty0!ns>hH%H>dBE1)h7IVp*48&}n5i5EISMJNKVnSMRbT2(&M|fZPy6 zEk()h%}fsxpL!_#ie6|{j z!3iu|&))dGl12^Fu^d{Zst7NM;9w4^cjb9mK9%tJ?tIbP@kol{s;t`#oXEOTAQ$GL zrJdfAB(|kU8*co3^)~EZOe;H0D+iTJQed^7Eu57mzDzN!ASR7=VQ=X_mQpHP2`@|| z$RVo)q^4ZA;4Eq?YVHE*aGdfD$4Vuv zlw;V1X)7aOKo_~93~q2)5z430wq*j;KH7^7Jv=)-`x4R!_6Z{rsp1zUOvV1sCHOm7 zpsEq0oma5HiU(=9iwXGYwNk>$2ci4^3)V8mxlvHQ-u#0wh@7^f4j6{69|l#ynj6%D z48V?LMkLT|5_{zgJ%6^iOE1k<9Py+w{i`6&=FRrr=Kh<*Up;JD`pW|yrN6?D@(G$HNppH@#X%?yX=vsTzybRbR_+c?DYi*&enT;KkC6QFPC|F>4BxH(P`OZ;_Ep2 z-p$qWvJOY@FWCvHW)4?rbM_3b-8+5w9;1fkf8RbVB`>iY^qF0KQhocSg^ViWegp=X zTHh_pwRfbrZY%tk--f9aJ7smwv$F1`91g8z9`oaBZmVZ?QQ2#O6d>TF`Fr}~qteX^ z$@B@T-sRv^xhfkA5hD%pFPxb{{!8a@-mXCyN)>)SNI!qrBuT-3f7d4U(Q4U}`9){Z zpFUwn>+rVh@r(?I7gON^QXWvuE599KWL z+;?8Wk%WM3hGtiJT)`8%ZQD(@E9idxc`r>6Nbw7Ouy=*=-l8nJd-`S2B9u?pFEmwuON4E+Vf zDAdj?;B_**pp-`1KimMYGoGRH9}p0A?Cx@Qhc1Ri5z)b*Y>ROb+aIkr`NiUadU?FlN2X{E9mghp5Icez#&}T3J6y_0Ij{JVX*!d3jP8=y z%{5I9kD8Xk^_emDq_-T1I0%2>+M{hu6cmQ`okD zWSbu^p(+2L24jJj=1p8VXj;8ibo$ODYV*Vf8OsgdHj?>nqHGyn#YWTv-&cl0A73F| z*hvt7t^fQQTmU=;17QaJKO!eqy4>|zkb6veY$S^tW5<(oavNgf|w5lG1G@7dEf8iW64Qc zDpaOBQ9aF4Y9QIhsSrwAKcz;`5NElEW8w>SuNQ2*yd7jIKV;DOjdqcmJVy-f-Vku@|2$_(SouSCi1uYq$N?Xn4 zq&zTI{I#hiq`y6#q=&#rr&5D3RR%nuJu_+@IKkORF(PLx4X2wNa*bREn*)GgHWcK+ z?o|JH@QHQKEVhIxC3TnSxX58njPy&HA8x8$gBgO>)5WYN%>`O4n^~~?B6JJ?{$H9( zKE&LzXJ;Fipa_RB|I;b1iMV@AeD$gSb1r zex>_JUeu%fwWJ{9Z=B#V`mjav-rOuzK zOI2xE5_Z$#^)P~QgHp@2chh`$i!c@Evc>pX6@Ue=kPIg|OsST0zK6b%-Hyi&r8RsH zO@w*+`xj<*LW%}wU4C~i>LSyyTh~15#5n&@;WW2~FLk$-kFedksDrY^K_*Tyz8fyf zX>34DSX0tUaxY9`nvh%vvHn}@*u>24TK|meY;B5WCa`?~O0H*L_uG$(@wwWIH+@)F zYCWnTHPtcUV{@snm;HvtsG2|E?l>JQup3@PhQT-0Bf(w}K{F=X2_H04 zUt@D5!I5Qx8{;-;$kbR%x3YmCwWROn${Yxy^^_>$6ZQ#{WHeY`Fuv6+fExAzv0-GS z*lMspntbG{W6}^;Fn6AYQl~8X=`kwQa`ezrf0)4i; zsftZ#dMT#RHel;*nr^OE$O(W~MYwcfJDI$pO0uo|2?I^Wp%Fk+PqZmpHAG%)pPA_z zMV9L+C=Q!tOE?0xV^mh6sP?jRc{T)}Aui2C0$U7q1MMH3#>CriCcV_Vm%)laL_qD} z>tgapq=7#ziWkgpH5~h3tKz>dVM>D$9F7P#m8l2GZWf1Yxw^mue69k95$JwX8-|V> z2W8Y`+4&sz;cK;Du{5Q}&tZ;IFU39S@`EPcd234*pN~(o>zQX}N~;A|69WJ92D3%( zGTX)asm&bMt6L!uvtoIVjcR%ZTDMkYJlP0*Y1;W}ndj-?P^ooyf+^Bp*gW^7CY{N^qQO!GUV}n`$0FnUk=bD znLlMi`dt}D6A7BF(trbjy4$?#C-ZLbkfb9&{44&z|FEdP*)z;%8&4u&R{w5W-klqA8G`y9<&5BobKQ8sdt18&hd;RI~ucSoyp+ z31~8&U_zbxYH0{%^6}a!v51f;^f0VgohS*wU|QqOzMFPCt_kxf2490#eS6KIE#YAx z;h5?k`e`Wo>~fgkI~@s_#FA7W3x#3ngV{wW;nS#B$zpSjU^qxGrfBopG+3*;P85FKG7n*e_|n&Z0p!d|e^u-m0#sEt$ zwdtnL>TuImi*9fpF-QboZGjsLHYhGeth0J<@$gYlmD*NiHb0m&1C& z6y#Rie(}_4Z;bT!zcbgmSfGB!jX^7sOvjG(o0x8!ng|#9eu#W_KDRpKnq;7D3S^yz zT#tqmIT`GqZVo=zkfYp^%qI!Z@%eK~9YCBF0ZY1IMCpicviEvthcvQb{Bx*NJc=95 zV~;S$67+PcK3#u$b4FsPiDZ{nphn>vMs)3D=Ni7-nGr-hV$yxOzM;Br>RQTRW2VyM z6e)ZOi*?y -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 19:15+0200\n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: wxWidgets Team \n" -"Language: de_DE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:591 -msgid "" -"\n" -"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" -msgstr "" -"\n" -"Bitte senden Sie diesen Bericht an den Programmautor. Vielen Dank!\n" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 -msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr "" -" Vielen Dank, und wir entschuldigen uns für die " -"Unannehmlichkeiten.\n" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:546 -#, c-format -msgid " (copy %d of %d)" -msgstr "(Kopie %d von %d)" - -#: ../src/common/log.cpp:425 -#, c-format -msgid " (error %ld: %s)" -msgstr " (Fehler %ld: %s)" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:75 -#, c-format -msgid " (in module \"%s\")" -msgstr "(im Modul \"%s\")" - -#: ../src/common/docview.cpp:1631 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 -msgid " Preview" -msgstr " Vorschau" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:811 -msgid " bold" -msgstr " fett" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:827 -msgid " italic" -msgstr " kursiv" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:807 -msgid " light" -msgstr " dünn" - -#: ../src/common/paper.cpp:118 -msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "#10 Umschlag, 4 1/8 x 9 1/2 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:119 -msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "#11 Umschlag, 4 1/2 x 10 3/8 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:120 -msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "#12 Umschlag, 4 3/4 x 11 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:121 -msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "#14 Umschlag, 5 x 11 1/2 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:117 -msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "#9 Umschlag, 3 7/8 x 8 7/8 Zoll" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 -#, c-format -msgid "%d of %lu" -msgstr "%d von %lu" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1692 ../src/html/helpwnd.cpp:1730 -#, c-format -msgid "%i of %i" -msgstr "%i von %i" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 -#, c-format -msgid "%ld byte" -msgid_plural "%ld bytes" -msgstr[0] "%ld Byte" -msgstr[1] "%ld Bytes" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 -#, c-format -msgid "%lu of %lu" -msgstr "%lu von %lu" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1215 -#, c-format -msgid "%s (or %s)" -msgstr " %s (oder %s)" - -#: ../src/generic/logg.cpp:230 -#, c-format -msgid "%s Error" -msgstr "%s Fehler" - -#: ../src/generic/logg.cpp:242 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "%s Information" - -#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "%s-Einstellungen" - -#: ../src/generic/logg.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s Warning" -msgstr "%s Warnung" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 -#, c-format -msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" -msgstr "%s passte nicht zum tar Kopfeintrag für den Eintrag '%s'" - -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 -#, c-format -msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "%s Dateien (%s)|%s" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:144 -msgid "&About" -msgstr "Übe&r" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -msgid "&Actual Size" -msgstr "T&atsächliche Größe" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 -msgid "&After a paragraph:" -msgstr "&Nach einem Absatz:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Ausrichtung" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 -msgid "&Apply" -msgstr "Übernehmen" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 -msgid "&Apply Style" -msgstr "&Stil anwenden" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:175 -msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&Icons anordnen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -msgid "&Ascending" -msgstr "&Aufsteigend" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -msgid "&Back" -msgstr "&Zurück" - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115 -msgid "&Based on:" -msgstr "&Basierend auf:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 -msgid "&Before a paragraph:" -msgstr "&Vor einem Absatz:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 -msgid "&Bg colour:" -msgstr "&Hg Farbe:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "&Bold" -msgstr "&Fett" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 -msgid "&Bottom" -msgstr "&Unten" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:347 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Unten:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3641 -msgid "&Box" -msgstr "&Rahmen" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146 -msgid "&Bullet style:" -msgstr "Stil des &Gliederungspunktes:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -msgid "&CD-Rom" -msgstr "&CD-Rom" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 -msgid "&Cancel" -msgstr "Ab&brechen" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:171 -msgid "&Cascade" -msgstr "Kaskadieren" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5717 -msgid "&Cell" -msgstr "&Zelle" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 -msgid "&Character code:" -msgstr "&Zeichencode:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "&Clear" -msgstr "&Löschen" - -#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:139 -msgid "&Close" -msgstr "&Schließen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 -msgid "&Color" -msgstr "&Farbe" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 -msgid "&Colour:" -msgstr "&Farbe:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 -msgid "&Convert" -msgstr "&Konvertieren" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2335 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopieren" - -#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 -msgid "&Copy URL" -msgstr "URL &kopieren" - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 -msgid "&Customize..." -msgstr "&Anpassen..." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 -msgid "&Debug report preview:" -msgstr "Vorschau des Fehlerberichts:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:334 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2337 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 -msgid "&Delete Style..." -msgstr "Stil &löschen..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "&Descending" -msgstr "&Absteigend" - -#: ../src/generic/logg.cpp:688 -msgid "&Details" -msgstr "&Einzelheiten" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 -msgid "&Down" -msgstr "&Runter" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 -msgid "&Edit Style..." -msgstr "Stil &bearbeiten..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -msgid "&Execute" -msgstr "&Ausführen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 -msgid "&Find" -msgstr "&Suchen" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:626 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fertigstellen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 -msgid "&First" -msgstr "&Erste" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 -msgid "&Floating mode:" -msgstr "&Schwebemodus:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -msgid "&Floppy" -msgstr "&Diskette" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "&Font" -msgstr "&Schriftart" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 -msgid "&Font family:" -msgstr "&Schriftart:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 -msgid "&Font for Level..." -msgstr "&Schriftart für Ebene..." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 -msgid "&Font:" -msgstr "&Schriftart:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -msgid "&Forward" -msgstr "&Vorwärts" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 -msgid "&From:" -msgstr "&Von:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -msgid "&Harddisk" -msgstr "&Festplatte" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:776 -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 -msgid "&Hide details" -msgstr "&Einzelheiten verbergen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:164 -msgid "&Home" -msgstr "&Start" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 -msgid "&Indentation (tenths of a mm)" -msgstr "&Einrücken (Zehntel-mm)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 -msgid "&Indeterminate" -msgstr "&Unbestimmt" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 -msgid "&Index" -msgstr "&Index" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -msgid "&Info" -msgstr "&Information" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiv" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "&Jump to" -msgstr "&Springen zu" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 -msgid "&Justified" -msgstr "&Ausgerichtet" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 -msgid "&Last" -msgstr "&Letztes" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 -msgid "&Left" -msgstr "&Links" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:414 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 -msgid "&Left:" -msgstr "&Links:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 -msgid "&List level:" -msgstr "&Listenebene:" - -#: ../src/generic/logg.cpp:523 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 -msgid "&Move" -msgstr "&Bewegen" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 -msgid "&Move the object to:" -msgstr "&Bewege das Objekt zu:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -msgid "&Network" -msgstr "&Netzwerk" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:176 -msgid "&Next" -msgstr "&Weiter" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 -msgid "&Next >" -msgstr "&Weiter >" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 -msgid "&Next Paragraph" -msgstr "&Nächster Absatz" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 -msgid "&Next Tip" -msgstr "&Nächster Tipp" - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125 -msgid "&Next style:" -msgstr "&Nächster Stil:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 -msgid "&No" -msgstr "&Nein" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 -msgid "&Notes:" -msgstr "Bemerkungen:" - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251 -msgid "&Number:" -msgstr "&Nummer:" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/common/stockitem.cpp:178 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:137 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öffnen..." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 -msgid "&Outline level:" -msgstr "&Umrandungsebene:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 -msgid "&Page Break" -msgstr "&Seitenumbruch" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:333 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 -#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2336 -msgid "&Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4783 -msgid "&Picture" -msgstr "&Bild" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 -msgid "&Point size:" -msgstr "Schriftgröße in &Punkt:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110 -msgid "&Position (tenths of a mm):" -msgstr "&Position (Zehntel-mm):" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 -msgid "&Position mode:" -msgstr "&Positionierungs-Modus:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Einstellungen" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:177 -msgid "&Previous" -msgstr "&Zurück" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 -msgid "&Previous Paragraph" -msgstr "&Vorheriger Absatz" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -msgid "&Print..." -msgstr "&Drucken..." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:338 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5090 -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenschaften" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -msgid "&Quit" -msgstr "&Beenden" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2332 -msgid "&Redo" -msgstr "&Wiederholen" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 -msgid "&Redo " -msgstr "&Wiederholen " - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 -msgid "&Rename Style..." -msgstr "Stil &umbenennen..." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetzen" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 -msgid "&Restart numbering" -msgstr "&Nummerierung Neustart" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 -msgid "&Restore" -msgstr "&Wiederherstellen" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 -msgid "&Right" -msgstr "&Rechts" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:448 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 -msgid "&Right:" -msgstr "&Rechts:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 -msgid "&Save as" -msgstr "&Speichern unter" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 -msgid "&See details" -msgstr "&Einzelheiten anzeigen" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:265 -msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Tipps beim Programmstart zeigen" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 -msgid "&Size" -msgstr "&Größe" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159 -msgid "&Size:" -msgstr "&Größe:" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 -msgid "&Skip" -msgstr "&Überspringen" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 -msgid "&Spacing (tenths of a mm)" -msgstr "&Zeichenabstand (Zehntel-mm)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&Rechtschreibprüfung" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199 -msgid "&Strikethrough" -msgstr "&Durchstreichen" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106 -msgid "&Style:" -msgstr "&Stil:" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 -msgid "&Styles:" -msgstr "&Stile:" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 -msgid "&Subset:" -msgstr "&Teilsatz" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbol:" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:552 -msgid "&Synchronize values" -msgstr "&Werte synchronisieren" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5823 -msgid "&Table" -msgstr "&Tabelle" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:200 -msgid "&Top" -msgstr "&Oben" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 -msgid "&Top:" -msgstr "&Oben:" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 -msgid "&Underline" -msgstr "&Unterstrichen" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 -msgid "&Underlining:" -msgstr "&Unterstreichen:" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2331 -msgid "&Undo" -msgstr "&Rückgängig" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 -msgid "&Undo " -msgstr "&Rückgängig " - -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Einrücken" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "&Up" -msgstr "&Hoch" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Vertikale Ausrichtung:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 -msgid "&View..." -msgstr "&Ansicht..." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 -msgid "&Weight:" -msgstr "&Dicke:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 -msgid "&Width:" -msgstr "&Dicke:" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 -#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 -#: ../src/msw/mdi.cpp:77 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -#: ../src/common/valtext.cpp:256 -#, c-format -msgid "'%s' contains illegal characters" -msgstr "'%s' enthält ungültige Zeichen." - -#: ../src/common/valtext.cpp:254 -#, c-format -msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters" -msgstr "'%s' enthält nicht nur gültige Zeichen." - -#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 -#, c-format -msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "'%s' hat extra '..', ignoriert." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1107 ../src/common/cmdline.cpp:1125 -#, c-format -msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "'%s' ist kein gültiger numerischer Wert für Option '%s'." - -#: ../src/common/translation.cpp:1087 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "'%s' ist kein gültiger Nachrichtenkatalog." - -#: ../src/common/valtext.cpp:165 -#, c-format -msgid "'%s' is not one of the valid strings" -msgstr "'%s' ist keine gültige Zeichenkette." - -#: ../src/common/valtext.cpp:167 -#, c-format -msgid "'%s' is one of the invalid strings" -msgstr "'%s' ist eine ungültige Zeichenkette" - -#: ../src/common/textbuf.cpp:239 -#, c-format -msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "'%s' ist vermutlich ein Binärpuffer." - -#: ../src/common/valtext.cpp:252 -#, c-format -msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "'%s' sollte numerisch sein." - -#: ../src/common/valtext.cpp:244 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "'%s' sollte ausschließlich ASCII-Zeichen enthalten." - -#: ../src/common/valtext.cpp:246 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "'%s' sollte nur alphabetische Zeichen enthalten." - -#: ../src/common/valtext.cpp:248 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "'%s' sollte nur alphanumerische Zeichen enthalten." - -#: ../src/common/valtext.cpp:250 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain digits." -msgstr "'%s' sollte ausschließlich Ziffern enthalten." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 -msgid "(*)" -msgstr "(*)" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:977 -msgid "(Help)" -msgstr "(Hilfe)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 -msgid "(None)" -msgstr "(Kein)" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 -msgid "(Normal text)" -msgstr "(Normaler Text)" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1756 -msgid "(bookmarks)" -msgstr "(Lesezeichen)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:887 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:347 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 -msgid "(none)" -msgstr "(Kein)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 -msgid "*)" -msgstr "*)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1336 -msgid ", 64-bit edition" -msgstr ", 64-bit Edition" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 -msgid "1.3" -msgstr "1.3" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 -msgid "1.4" -msgstr "1.4" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 -msgid "1.6" -msgstr "1.6" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 -msgid "1.7" -msgstr "1.7" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 -msgid "1.8" -msgstr "1.8" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 -msgid "1.9" -msgstr "1.9" - -#: ../src/common/paper.cpp:141 -msgid "10 x 11 in" -msgstr "10 x 11 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:114 -msgid "10 x 14 in" -msgstr "10 x 14 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:115 -msgid "11 x 17 in" -msgstr "11 x 17 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:185 -msgid "12 x 11 in" -msgstr "12 x 11 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:142 -msgid "15 x 11 in" -msgstr "15 x 11 Zoll" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/common/paper.cpp:133 -msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "6 3/4 Umschlag, 3 5/8 x 6 1/2 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:140 -msgid "9 x 11 in" -msgstr "9 x 11 Zoll" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:431 -msgid ": file does not exist!" -msgstr ": Datei existiert nicht!" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:199 -msgid ": unknown charset" -msgstr ": unbekannter Zeichensatz" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:413 -msgid ": unknown encoding" -msgstr ": unbekannte Kodierung" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:437 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Zurück" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:798 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:593 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:800 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:796 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:802 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:826 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:804 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 -msgid "Bold italic face.
" -msgstr "Fette kursive Schrift
" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 -msgid "bold italic underlined
" -msgstr "fett kursiv unterstrichen
" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 -msgid "Bold face. " -msgstr "Fette Schrift. " - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 -msgid "Italic face. " -msgstr "Kursive Schrift. " - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 -msgid ">" -msgstr ">" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 -msgid "A debug report has been generated in the directory\n" -msgstr "Ein Fehlerbericht wurde erstellt im Verzeichnis\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 -msgid "A debug report has been generated. It can be found in" -msgstr "Ein Fehlerbericht wurde erstellt. Er liegt im Verzeichnis" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:418 -msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" -msgstr "Eine nicht leere Sammlung muss aus 'element'-Knoten bestehen" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 -msgid "A standard bullet name." -msgstr "Ein vordefinierter Gliederungspunkt." - -#: ../src/common/paper.cpp:218 -msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" -msgstr "A0 Blatt, 841 x 1189 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:219 -msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" -msgstr "A1 Blatt, 594 x 841 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:160 -msgid "A2 420 x 594 mm" -msgstr "A2 420 x 594 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:157 -msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" -msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:162 -msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" -msgstr "A3 Extra Quer 322 x 445 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:171 -msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" -msgstr "A3 Rotiert 420 x 297 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:161 -msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" -msgstr "A3 Quer 297 x 420 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:107 -msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" -msgstr "A3 Blatt, 297 x 420 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:147 -msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" -msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:154 -msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" -msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:172 -msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" -msgstr "A4 Rotiert 297 x 210 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:149 -msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" -msgstr "A4 Quer 210 x 297 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:98 -msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "A4 Blatt, 210 x 297 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:108 -msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "A4 klein Blatt, 210 x 297 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:158 -msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" -msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:173 -msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" -msgstr "A5 Rotiert 210 x 148 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:155 -msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" -msgstr "A5 Quer 148 x 210 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:109 -msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" -msgstr "A4 Blatt, 148 x 210 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:165 -msgid "A6 105 x 148 mm" -msgstr "A6 105 x 148 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:178 -msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" -msgstr "A6 Rotiert 148 x 105 mm" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:547 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:323 -msgid "ABCDEFGabcdefg12345" -msgstr "ABCDEFGabcdefg12345ÄÖÜßäöü" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 -msgid "ADD" -msgstr "HINZUFÜGEN" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/osx/menu_osx.cpp:603 -#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Über %s" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 -msgid "About..." -msgstr "Über..." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 -msgid "Absolute" -msgstr "Absolut" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -msgid "Actual Size" -msgstr "Tatsächliche Größe" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11219 -msgid "Add Column" -msgstr "Spalte hinzufügen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11156 -msgid "Add Row" -msgstr "Zeile hinzufügen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:440 -msgid "Add current page to bookmarks" -msgstr "Aktuelle HTML-Seite den Lesezeichen hinzufügen" - -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 -msgid "Add to custom colours" -msgstr "Zu Benutzerfarben hinzufügen" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:259 -msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "AddToPropertyCollection aufgerufen für einen allgemeinen accessor" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:197 -msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" -msgstr "AddToPropertyCollection aufgerufen ohne gültigen adder" - -#: ../src/html/helpctrl.cpp:159 -#, c-format -msgid "Adding book %s" -msgstr "Buch %s wird hinzugefügt" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1931 -msgid "Adding flavor TEXT failed" -msgstr "Das Hinzufügen der Variante TEXT schlug fehl" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1952 -msgid "Adding flavor utxt failed" -msgstr "Das Hinzufügen der Variante utxt schlug fehl" - -#: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 -msgid "After a paragraph:" -msgstr "Nach einem Absatz:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:172 -msgid "Align Left" -msgstr "Linksbündig" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:173 -msgid "Align Right" -msgstr "Rechtsbündig" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 -#, c-format -msgid "All files (%s)|%s" -msgstr "Alle Dateien (%s)|%s" - -#: ../include/wx/defs.h:2908 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Alle Dateien (*)|*" - -#: ../include/wx/defs.h:2905 -msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 -msgid "All styles" -msgstr "Alle Stile" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 -msgid "Alphabetic Mode" -msgstr "Alphabetischer Modus" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:429 -msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" -msgstr "Ein bereits registriertes Objekt wurde an SetObjectClassInfo übergeben" - -#: ../src/unix/dialup.cpp:353 -msgid "Already dialling ISP." -msgstr "Wähle bereits ISP." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:580 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:582 -msgid "An optional corner radius for adding rounded corners." -msgstr "Optionaler Eckradius, um abgerundete Ecken hinzuzufügen." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:581 -msgid "And includes the following files:\n" -msgstr "Und enthält die folgenden Dateien:\n" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:162 -#, c-format -msgid "Animation file is not of type %ld." -msgstr "Animationsdatei hat nicht den Typ %ld." - -#: ../src/generic/logg.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" -msgstr "An Logdatei '%s' anhängen ([Nein] wird sie ersetzen)?" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 ../src/osx/menu_osx.cpp:631 -msgid "Application" -msgstr "Anwendung" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 -msgid "Apply" -msgstr "Übernehmen" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:675 -#, c-format -msgid "Argument %u not found." -msgstr "Hilfeverzeichnis %u nicht gefunden." - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 -msgid "Artists" -msgstr "Künstler" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -msgid "Ascending" -msgstr "Absteigend" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 -msgid "Attributes" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 -msgid "Available fonts." -msgstr "Verfügbare Schriftarten." - -#: ../src/common/paper.cpp:138 -msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" -msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:174 -msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" -msgstr "B4 (JIS) Rotiert 364 x 257 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:128 -msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" -msgstr "B4 Umschlag, 250 x 353 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:110 -msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" -msgstr "B4 Blatt, 250 x 354 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:159 -msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" -msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:175 -msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" -msgstr "B5 (JIS) Rotiert 257 x 182 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:156 -msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" -msgstr "B5 (JIS) Quer 182 x 257 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:129 -msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" -msgstr "B5 Umschlag, 176 x 250 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:111 -msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" -msgstr "B5 Blatt, 182 x 257 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:183 -msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" -msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:184 -msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" -msgstr "B6 (JIS) Rotiert 182 x 128 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:130 -msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" -msgstr "B6 Umschlag, 176 x 125 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 -msgid "BACK" -msgstr "ZURÜCK" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:569 -msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "BMP: Speicheranforderung gescheitert." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:98 -msgid "BMP: Couldn't save invalid image." -msgstr "BMP: Konnte ungültiges Bild nicht speichern." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:339 -msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." -msgstr "BMP: Konnte RGB Farbtabelle nicht speichern." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 -msgid "BMP: Couldn't write data." -msgstr "BMP: Konnte Daten nicht speichern." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:240 -msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." -msgstr "BMP: Dateikopf (Bitmap) konnte nicht geschrieben werden." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:263 -msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." -msgstr "BMP: Dateikopf (BitmapInfo) konnte nicht geschrieben werden." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:134 -msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." -msgstr "BMP: wxImage hat keine eigene wxPalette." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:395 -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 -msgid "Background &colour:" -msgstr "Hintergrund&farbe:" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390 -msgid "Background colour" -msgstr "Hintergrundfarbe" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:160 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 -msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltisch (alt) (ISO-8859-4)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 -msgid "Before a paragraph:" -msgstr "Vor einem Absatz:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2394 -msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Bitmapdarsteller kann den Wert nicht wiedergeben; Typ des Werts:" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "Bold" -msgstr "Fett" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:390 -msgid "Border" -msgstr "Berandung" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:389 -msgid "Borders" -msgstr "Berandungen" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 -msgid "Bottom margin (mm):" -msgstr "Unterer Rand (mm)" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9176 -msgid "Box Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 -msgid "Box styles" -msgstr "Box Stile" - -#: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 -msgid "Bullet &Alignment:" -msgstr "&Ausrichtung der Gliederungspunkte:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 -msgid "Bullet style" -msgstr "Stil der Gliederungspunkte" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 -msgid "Bullets" -msgstr "Gliederungspunkte" - -#: ../src/common/paper.cpp:99 -msgid "C sheet, 17 x 22 in" -msgstr "C Blatt, 17 x 22 Zoll" - -#: ../src/generic/logg.cpp:520 -msgid "C&lear" -msgstr "&Löschen" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 -msgid "C&olour:" -msgstr "&Farbe:" - -#: ../src/common/paper.cpp:124 -msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" -msgstr "C3 Umschlag, 324 x 458 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:125 -msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" -msgstr "C4 Umschlag, 229 x 324 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:123 -msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" -msgstr "C5 Umschlag, 162 x 229 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:126 -msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" -msgstr "C6 Umschlag, 114 x 162 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:127 -msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" -msgstr "C65 Umschlag, 114 x 229 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 -msgid "CANCEL" -msgstr "ABBRECHEN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 -msgid "CAPITAL" -msgstr "KAPITALIEN" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -msgid "CD-Rom" -msgstr "CD-Rom" - -#: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 -msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "CHM-Handler unterstützt derzeit nur lokale Dateien." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "CLEAR" -msgstr "LÖSCHEN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:111 -msgid "COMMAND" -msgstr "BEFEHL" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 -msgid "Ca&pitals" -msgstr "Ka&pitalien" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:267 -msgid "Can't &Undo " -msgstr "Kann nicht rückgängig machen " - -#: ../src/common/image.cpp:2686 -msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." -msgstr "" -"Das Bildformat für nicht durchsuchbare Eingabe kann nicht bestimmt werden." - -#: ../src/msw/registry.cpp:505 -#, c-format -msgid "Can't close registry key '%s'" -msgstr "Kann Registrierungsschlüssel '%s' nicht schließen." - -#: ../src/msw/registry.cpp:583 -#, c-format -msgid "Can't copy values of unsupported type %d." -msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren." - -#: ../src/msw/registry.cpp:486 -#, c-format -msgid "Can't create registry key '%s'" -msgstr "Kann Registrierungsschlüssel '%s' nicht anlegen." - -#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 -msgid "Can't create thread" -msgstr "Kann Thread nicht erzeugen" - -#: ../src/msw/window.cpp:3787 -#, c-format -msgid "Can't create window of class %s" -msgstr "Kann kein Fenster der Klasse '%s' anlegen." - -#: ../src/msw/registry.cpp:776 -#, c-format -msgid "Can't delete key '%s'" -msgstr "Kann Schlüssel '%s' nicht löschen" - -#: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 -#, c-format -msgid "Can't delete the INI file '%s'" -msgstr "Kann INI-Datei '%s' nicht löschen" - -#: ../src/msw/registry.cpp:804 -#, c-format -msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" -msgstr "Kann Wert '%s' von Schlüssel '%s' nicht löschen." - -#: ../src/msw/registry.cpp:1161 -#, c-format -msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" -msgstr "Kann Unterschlüssel von '%s' nicht auflisten" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1116 -#, c-format -msgid "Can't enumerate values of key '%s'" -msgstr "Kann Werte von Schlüssel '%s' nicht auflisten" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1379 -#, c-format -msgid "Can't export value of unsupported type %d." -msgstr "Kann Wert des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren." - -#: ../src/common/ffile.cpp:236 -#, c-format -msgid "Can't find current position in file '%s'" -msgstr "Kann aktuelle Position in Datei '%s' nicht finden." - -#: ../src/msw/registry.cpp:416 -#, c-format -msgid "Can't get info about registry key '%s'" -msgstr "Kann keine Information über den Registrierungsschlüssel '%s' finden" - -#: ../src/common/zstream.cpp:346 -msgid "Can't initialize zlib deflate stream." -msgstr "Kann das Entpacken der zlib-Daten nicht initialisieren" - -#: ../src/common/zstream.cpp:185 -msgid "Can't initialize zlib inflate stream." -msgstr "Kann das komprimieren der zlib-Daten nicht initialisieren" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:456 -#, c-format -msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." -msgstr "" -"Das nicht vorhandene Verzeichnis \"%s\" kann nicht nach Änderungen " -"durchsucht werden." - -#: ../src/msw/registry.cpp:452 -#, c-format -msgid "Can't open registry key '%s'" -msgstr "Kann Registrierungsschlüssel '%s' nicht öffnen" - -#: ../src/common/zstream.cpp:252 -#, c-format -msgid "Can't read from inflate stream: %s" -msgstr "Kann nicht vom entpackten Datenstrom lesen:%s" - -#: ../src/common/zstream.cpp:244 -msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -msgstr "" -"Kann den Entkomprimier-Strom nicht lesen: Unerwartetes EOF im " -"zugrundeliegenden Strom." - -#: ../src/msw/registry.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Can't read value of '%s'" -msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" - -#: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 -#: ../src/msw/registry.cpp:971 -#, c-format -msgid "Can't read value of key '%s'" -msgstr "Kann Wert von Eintrag '%s' nicht lesen" - -#: ../src/common/image.cpp:2483 -#, c-format -msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." -msgstr "Kann Bild nicht aus Datei '%s' laden: Unbekannte Dateiendung." - -#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 -msgid "Can't save log contents to file." -msgstr "Kann Logtexte nicht in Datei speichern." - -#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 -msgid "Can't set thread priority" -msgstr "Kann Thread-Priorität nicht setzen" - -#: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 -#: ../src/msw/registry.cpp:1065 -#, c-format -msgid "Can't set value of '%s'" -msgstr "Kann Wert von '%s' nicht setzen" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 -msgid "Can't write to child process's stdin" -msgstr "Kann nicht in den Standard-Eingabekanal des Kindprozesses schreiben" - -#: ../src/common/zstream.cpp:427 -#, c-format -msgid "Can't write to deflate stream: %s" -msgstr "Kann nicht in den gepackten Datenstrom schreiben: %s" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../src/os2/thread.cpp:116 -msgid "Cannot create mutex." -msgstr "Kann Mutex nicht anlegen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:893 -msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." -msgstr "" -"Es können keine neuen ID Zeilen angelegt werden. Warscheinlich ist die " -"maximale Anzahl an Zeilen erreicht." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1328 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate files '%s'" -msgstr "Kann Dateien '%s' nicht auflisten" - -#: ../src/msw/dir.cpp:264 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" -msgstr "Kann Dateien in Verzeichnis '%s' nicht auflisten" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:542 -#, c-format -msgid "Cannot find active dialup connection: %s" -msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:848 -msgid "Cannot find the location of address book file" -msgstr "Kann Adressbuchdatei nicht finden" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:565 -#, c-format -msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" -msgstr "Kann kein aktives Exemplar von \"%s\" bekommen" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035 -#, c-format -msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." -msgstr "Kein Prioritätsbereich für Scheduling-Verfahren %d ermittelbar." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:998 -msgid "Cannot get the hostname" -msgstr "Hostnamen nicht ermittelbar" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1034 -msgid "Cannot get the official hostname" -msgstr "Offizieller Hostname nicht ermittelbar" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:949 -msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." -msgstr "Kann nicht auflegen - keine aktive DFÜ-Verbindung vorhanden." - -#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 -msgid "Cannot initialize OLE" -msgstr "Kann OLE nicht initialisieren" - -#: ../src/common/socket.cpp:852 -msgid "Cannot initialize sockets" -msgstr "Kann Sockets nicht initialisieren" - -#: ../src/msw/volume.cpp:620 -#, c-format -msgid "Cannot load icon from '%s'." -msgstr "Kann das Icon nicht von '%s' laden." - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 -#, c-format -msgid "Cannot load resources from '%s'." -msgstr "Kann die Ressourcen nicht aus '%s' laden." - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 -#, c-format -msgid "Cannot load resources from file '%s'." -msgstr "Kann die Ressourcen nicht aus der Datei '%s' laden." - -#: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 -#, c-format -msgid "Cannot open HTML document: %s" -msgstr "HTML-Dokument %s kann nicht geöffnet werden" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:665 -#, c-format -msgid "Cannot open HTML help book: %s" -msgstr "HTML-Hilfebuch %s kann nicht geöffnet werden" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:297 -#, c-format -msgid "Cannot open contents file: %s" -msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" - -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 -msgid "Cannot open file for PostScript printing!" -msgstr "Kann Datei für den Postscriptdruck nicht öffnen!" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:311 -#, c-format -msgid "Cannot open index file: %s" -msgstr "Kann Indexdatei %s nicht öffnen!" - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 -#, c-format -msgid "Cannot open resources file '%s'." -msgstr "Kann die Ressourcendatei '%s' nicht öffnen." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1548 -msgid "Cannot print empty page." -msgstr "Leere Seite kann nicht gedruckt werden." - -#: ../src/msw/volume.cpp:507 -#, c-format -msgid "Cannot read typename from '%s'!" -msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen!" - -#: ../src/os2/thread.cpp:527 -#, c-format -msgid "Cannot resume thread %lu" -msgstr "Kann Thread %lu nicht fortsetzen." - -#: ../src/msw/thread.cpp:918 -#, c-format -msgid "Cannot resume thread %lx" -msgstr "Kann Thread %lx nicht fortsetzen" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016 -msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." -msgstr "Kann Scheduling-Verfahren der Threads nicht ermitteln" - -#: ../src/common/intl.cpp:542 -#, c-format -msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." -msgstr "Lokalisierung kann nicht auf die Sprache \"%s\" gesetzt werden." - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 -msgid "Cannot start thread: error writing TLS." -msgstr "Kann Thread nicht starten: Fehler beim Beschreiben des TLS." - -#: ../src/os2/thread.cpp:513 -#, c-format -msgid "Cannot suspend thread %lu" -msgstr "Kann Thread %lu nicht anhalten." - -#: ../src/msw/thread.cpp:902 -#, c-format -msgid "Cannot suspend thread %lx" -msgstr "Kann Thread %lx nicht anhalten." - -#: ../src/msw/thread.cpp:825 -msgid "Cannot wait for thread termination" -msgstr "Kann nicht auf Threadende warten" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:547 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 -msgid "Categorized Mode" -msgstr "Bestimmter Modus" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9748 -msgid "Cell Properties" -msgstr "Zelleneigenschaften" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:161 -msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "Keltisch (ISO-8859-14)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 -msgid "Cen&tred" -msgstr "Zen&triert" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:170 -msgid "Centered" -msgstr "Zentriert" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Zentraleuropäisch (ISO-8859-2)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 -msgid "Centre" -msgstr "Zentriert" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 -msgid "Centre text." -msgstr "Zentriere Text." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 -msgid "Centred" -msgstr "Zentriert" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219 -msgid "Ch&oose..." -msgstr "Wä&hle..." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4242 -msgid "Change List Style" -msgstr "Ändere den Stil der Liste" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3604 -msgid "Change Object Style" -msgstr "Ändere den Stil des Objektes" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3870 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8003 -msgid "Change Properties" -msgstr "Ändere Eigenschaften" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3421 -msgid "Change Style" -msgstr "Ändere Stil" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:372 -#, c-format -msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" -msgstr "" -"Änderungen werden nicht gesichert um das Überschreiben der vorhandenen " -"Datei \"%s\" zu vermeiden." - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 -msgid "Character styles" -msgstr "Zeichenstil" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163 -msgid "Check to add a period after the bullet." -msgstr "Klicken um einen Punkt nach dem Gliederungspunkt hinzuzufügen." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 -msgid "Check to add a right parenthesis." -msgstr "Klicken um eine schließende Klammer hinzuzufügen." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:387 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556 -msgid "Check to edit all borders simultaneously." -msgstr "Markieren um alle Ecken gleichzeitig anzupassen." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 -msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." -msgstr "Klicken um den Gliederungspunkt in Klammern zu setzen." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 -msgid "Check to indicate right-to-left text layout." -msgstr "Markieren um rechts-nach-links-Textausrichtung zu aktivieren." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 -msgid "Check to make the font bold." -msgstr "Klicken um die Schriftart auf fett zu stellen." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 -msgid "Check to make the font italic." -msgstr "Klicken um die Schriftart auf kursiv zu stellen." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 -msgid "Check to make the font underlined." -msgstr "Klicken um die Schriftart auf unterstrichen zu stellen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 -msgid "Check to restart numbering." -msgstr "Klicken um die Nummerierung neu zu starten" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 -msgid "Check to show a line through the text." -msgstr "Klicken um eine Linie durch den Text zu ziehen." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 -msgid "Check to show the text in capitals." -msgstr "Markieren um den Text in Großbuchstaben anzuzeigen." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 -msgid "Check to show the text in small capitals." -msgstr "Markieren um den Text in Kapitälchen darzustellen." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 -msgid "Check to show the text in subscript." -msgstr "Klicken um den Text tiefgestellt anzuzeigen." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 -msgid "Check to show the text in superscript." -msgstr "Klicken um den Text hochgestellt anzuzeigen." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 -msgid "Check to suppress hyphenation." -msgstr "Markieren um Silbentrennung zu unterdrücken." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:784 -msgid "Choose ISP to dial" -msgstr "Wähle anzuwählenden ISP" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:1654 -msgid "Choose a directory:" -msgstr "Verzeichnis wählen:" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:1713 -msgid "Choose a file" -msgstr "Datei wählen" - -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 -msgid "Choose colour" -msgstr "Wähle Farbe" - -#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 -msgid "Choose font" -msgstr "Wähle Schriftart" - -#: ../src/common/module.cpp:74 -#, c-format -msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." -msgstr "Zirkuläre Abhängigkeit betreffend das Modul \"%s\" erkannt." - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Schließen" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:687 -msgid "Class not registered." -msgstr "Klasse nicht registriert." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - -#: ../src/generic/logg.cpp:520 -msgid "Clear the log contents" -msgstr "Logtexte löschen" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 -msgid "Click to apply the selected style." -msgstr "Klicken um den ausgewählten Stil anzuwenden." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 -msgid "Click to browse for a symbol." -msgstr "Klicken um nach einem Symbol zu navigieren." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:575 -msgid "Click to cancel changes to the font." -msgstr "Klicken um die Änderungen der Schriftart zu verwerfen." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 -msgid "Click to cancel the font selection." -msgstr "Klicken um Wahl der Schriftart abzubrechen." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 -msgid "Click to change the font colour." -msgstr "Klicken um die Farbe der Schriftart zu ändern." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 -msgid "Click to change the text background colour." -msgstr "Klicken um die Hintergrundfarbe des Textes zu ändern." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 -msgid "Click to change the text colour." -msgstr "Klicken um die Textfarbe zu ändern." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 -msgid "Click to choose the font for this level." -msgstr "Klicken um die Schriftart für diese Ebene zu wählen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 -msgid "Click to close this window." -msgstr "Klicken um dieses Fenster zu schließen." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 -msgid "Click to confirm changes to the font." -msgstr "Klicken um die Änderungen der Schriftart zu bestätigen." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 -msgid "Click to confirm the font selection." -msgstr "Klicken um Wahl der Schriftart zu bestätigen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 -msgid "Click to create a new box style." -msgstr "Klicken um einen neuen Box Stil zu erzeugen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 -msgid "Click to create a new character style." -msgstr "Klicken um einen neuen Zeichenstil zu erzeugen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 -msgid "Click to create a new list style." -msgstr "Klicken um einen neuen Listenstil zu erzeugen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 -msgid "Click to create a new paragraph style." -msgstr "Klicken um einen neuen Absatzstil zu erzeugen." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 -msgid "Click to create a new tab position." -msgstr "Klicken um eine neue Tabulatorposition zu erzeugen." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147 -msgid "Click to delete all tab positions." -msgstr "Klicken um alle Tabulatorpositionen zu löschen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 -msgid "Click to delete the selected style." -msgstr "Klicken um den ausgewählten Stil zu löschen." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 -msgid "Click to delete the selected tab position." -msgstr "Klicken um die ausgewählte Tabulatorposition zu löschen." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 -msgid "Click to edit the selected style." -msgstr "Klicken um den ausgewählten Stil zu bearbeiten." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 -msgid "Click to rename the selected style." -msgstr "Klicken um den ausgewählten Stil umzubenennen." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 -#: ../src/html/helpdlg.cpp:90 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 -msgid "Close All" -msgstr "Alles Schließen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:266 -msgid "Close current document" -msgstr "Aktuelles Dokument schließen" - -#: ../src/generic/logg.cpp:522 -msgid "Close this window" -msgstr "Fenster schließen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:781 -msgid "Colour" -msgstr "Farbe" - -#: ../src/msw/colordlg.cpp:156 -#, c-format -msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." -msgstr "Farbauswahldialog schlug mit Fehler %0lx fehl." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 -msgid "Colour:" -msgstr "Farbe:" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:898 -msgid "Column could not be added." -msgstr "Zeile konnte nicht hinzugefügt werden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:897 -msgid "Column description could not be initialized." -msgstr "Zeilenbeschreibung konnte nicht installiert werden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1536 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1557 -msgid "Column index not found." -msgstr "Zeilenindex nicht gefunden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1612 -msgid "Column width could not be determined" -msgstr "Zeilenbreite kann nicht bestimmt werden" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 -msgid "Column width could not be set." -msgstr "Zeilenbreite kann nicht gesetzt werden." - -#: ../src/common/init.cpp:188 -#, c-format -msgid "" -"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " -"ignored." -msgstr "" -"Kommandozeilenargument %d konnte nicht nach Unicode konvertiert werden und " -"wird ignoriert." - -#: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 -#, c-format -msgid "Common dialog failed with error code %0lx." -msgstr "Allgemeiner Dialog schlug fehl mit dem Fehlercode %0lx." - -#: ../src/gtk/window.cpp:4345 -msgid "" -"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " -"Manager." -msgstr "" -"Zusammenfügen wird nicht durch dieses System unterstützt, bitte über den " -"Fenster Manager einstellen." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1565 -msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" -msgstr "Komprimierte HTML-Hilfedatei (*.chm)|*.chm|" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:965 -#, c-format -msgid "Config entry name cannot start with '%c'." -msgstr "" -"Die Bezeichnung des Konfigurations-Eintrags kann nicht mit '%c' beginnen." - -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:715 -msgid "Confirm registry update" -msgstr "Aktualisierung der Registry bestätigen" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:557 -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde..." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:483 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalte" - -#: ../src/common/strconv.cpp:2271 -#, c-format -msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." -msgstr "Konvertierung zum Zeichensatz '%s' funktioniert nicht." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertieren" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:1070 -#, c-format -msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" -msgstr "In Zwischenablage kopiert:\"%s\"" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopien:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:258 -msgid "Copy selection" -msgstr "Auswahl kopieren" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:569 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:604 -msgid "Corner" -msgstr "Ecke" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:578 -msgid "Corner &radius:" -msgstr "Eck&radius:" - -#: ../src/html/chm.cpp:718 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s'" -msgstr "Konnte temporäre Datei %s nicht erzeugen" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1283 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 -msgid "Could not determine column index." -msgstr "Konnte Zeilenindex nicht bestimmen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:874 -msgid "Could not determine column's position" -msgstr "Zeilenposition kann nicht bestimmt werden" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:841 -msgid "Could not determine number of columns." -msgstr "Anzahl an Zeilen konnte nicht ermittelt werden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:973 -msgid "Could not determine number of items" -msgstr "Konnte Anzahl der Elemente nicht bestimmen" - -#: ../src/html/chm.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not extract %s into %s: %s" -msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" - -#: ../src/generic/tabg.cpp:1048 -msgid "Could not find tab for id" -msgstr "Konnte Seite für ID nicht finden" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2554 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2589 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2634 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2771 -msgid "Could not get header description." -msgstr "Konnte Kopfzeilenbeschreibung nicht erhalten." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1167 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1193 -msgid "Could not get items." -msgstr "Konnte die Elemente nicht erhalten." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2657 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2722 -msgid "Could not get property flags." -msgstr "Konnte die Eigenschaftsflags nicht erhalten." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:724 -msgid "Could not get selected items." -msgstr "Konnte die ausgewählten Elemente nicht erhalten." - -#: ../src/html/chm.cpp:444 -#, c-format -msgid "Could not locate file '%s'." -msgstr "Konnte Datei %s nicht finden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 -msgid "Could not remove column." -msgstr "Konnte die Zeile nicht entfernen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:640 -msgid "Could not retrieve number of items" -msgstr "Konnte die Anzahl der Elemente nicht erhalten." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 -msgid "Could not set alignment." -msgstr "Konnte die Ausrichtung nicht setzen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2801 -msgid "Could not set column width." -msgstr "Konnte die Zeilenbreite nicht setzen." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1554 -msgid "Could not set current working directory" -msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis nicht setzen" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 -msgid "Could not set header description." -msgstr "Konnte die Kopfzeilenbeschreibung nicht setzen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2594 -msgid "Could not set icon." -msgstr "Konnte Sinnbild nicht setzen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 -msgid "Could not set maximum width." -msgstr "Konnte die maximale Breite nicht setzen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 -msgid "Could not set minimum width." -msgstr "Minimale Breite kann nicht gesetzt werden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2662 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2727 -msgid "Could not set property flags." -msgstr "Konnte Eigenschaftsflag nicht setzen." - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 -msgid "Could not start document preview." -msgstr "Kann Druckvorschau nicht starten." - -#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 -#: ../src/gtk/print.cpp:1077 -msgid "Could not start printing." -msgstr "Kann Ausdruck nicht beginnen." - -#: ../src/common/wincmn.cpp:2131 -msgid "Could not transfer data to window" -msgstr "Kann Daten nicht ins Fenster übertragen." - -#: ../src/os2/thread.cpp:160 -msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "Konnte Mutex-Sperre nicht bekommen" - -#: ../src/msw/imaglist.cpp:189 ../src/msw/imaglist.cpp:226 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:238 ../src/msw/dragimag.cpp:193 -#: ../src/msw/dragimag.cpp:232 -msgid "Couldn't add an image to the image list." -msgstr "Kann Bild nicht zur Liste hinzufügen." - -#: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 -msgid "Couldn't create a timer" -msgstr "Kann keinen Timer anlegen." - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 -msgid "Couldn't create the overlay window" -msgstr "Konnte das überlagerte Fenster nicht erzeugen." - -#: ../src/common/translation.cpp:2015 -msgid "Couldn't enumerate translations" -msgstr "Konnte Übersetzungen nicht aufzählen" - -#: ../src/common/dynlib.cpp:152 -#, c-format -msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" -msgstr "Kann Symbol '%s' in der dynamischen Bibliothek nicht finden" - -#: ../src/gtk/print.cpp:2010 -msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." -msgstr "Konnte den Schraffurstil von wxBrush nicht erfragen." - -#: ../src/msw/thread.cpp:945 -msgid "Couldn't get the current thread pointer" -msgstr "Kann den aktuellen Threadzeiger nicht bekommen." - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 -msgid "Couldn't init the context on the overlay window" -msgstr "Konnte den Kontext auf dem überlagerten Fenster nicht initialisieren." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:263 -msgid "Couldn't initialize GIF hash table." -msgstr "GIF Hash-Tabelle konnte nicht initialisiert werden." - -#: ../src/common/imagpng.cpp:657 -msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." -msgstr "" -"Konnte PNG-Bild nicht laden - Datei ist beschädigt oder der Speicher reicht " -"nicht aus." - -#: ../src/unix/sound.cpp:470 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound data from '%s'." -msgstr "Kann die Klangdaten nicht von '%s' laden." - -#: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 -msgid "Couldn't obtain folder name" -msgstr "Verzeichnisname konnte nicht ermittelt werden." - -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 -#, c-format -msgid "Couldn't open audio: %s" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Audiodatei: %s" - -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377 -#, c-format -msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." -msgstr "Konnte Zwischenablage-Format '%s' nicht registrieren." - -#: ../src/os2/thread.cpp:177 -msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "Konnte einen Mutex nicht freigeben." - -#: ../src/msw/listctrl.cpp:756 -#, c-format -msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." -msgstr "Kann keine Informationen über das Listenelement %d bekommen." - -#: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 -#: ../src/common/imagpng.cpp:767 -msgid "Couldn't save PNG image." -msgstr "Konnte PNG-Bild nicht speichern." - -#: ../src/msw/thread.cpp:715 -msgid "Couldn't terminate thread" -msgstr "Kann Thread nicht beenden" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:170 -#, c-format -msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" -msgstr "" -"Erzeugungsparameter %s nicht in den deklarierten RTTI-Parametern gefunden" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 -msgid "Create directory" -msgstr "Verzeichnis anlegen" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 -msgid "Create new directory" -msgstr "Neues Verzeichnis anlegen" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:322 -msgid "Ctrl+" -msgstr "Strg+" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2334 -msgid "Cu&t" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 -msgid "Current directory:" -msgstr "Aktuelles Verzeichnis:" - -#: ../src/gtk/print.cpp:759 -msgid "Custom size" -msgstr "Angepasste Größe" - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 -msgid "Customize Columns" -msgstr "Zeilen anpassen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:259 -msgid "Cut selection" -msgstr "Auswahl ausschneiden" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Kyrillisch (ISO-8859-5)" - -#: ../src/common/paper.cpp:100 -msgid "D sheet, 22 x 34 in" -msgstr "D Blatt, 22 x 34 Zoll" - -#: ../src/msw/dde.cpp:708 -msgid "DDE poke request failed" -msgstr "DDE 'poke' Anfrage gescheitert" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 -msgid "DECIMAL" -msgstr "DEZIMAL" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:47 -msgid "DEL" -msgstr "ENTF" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 -msgid "DELETE" -msgstr "ENTFERNEN" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1090 -msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." -msgstr "DIB-Header: Kodierung entspricht nicht der Bittiefe." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1038 -msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." -msgstr "DIB-Header: Bildhöhe > 32767 pixels." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1030 -msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." -msgstr "DIB-Header: Bildbreite > 32767 pixels." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1058 -msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." -msgstr "DIB-Header: Unbekannte Bittiefe." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1072 -msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." -msgstr "DIB-Header: Unbekannte Kodierung." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 -msgid "DIVIDE" -msgstr "TEILE" - -#: ../src/common/paper.cpp:122 -msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" -msgstr "DL Umschlag, 110 x 220 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 -msgid "DOWN" -msgstr "RUNTER" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616 -msgid "Dashed" -msgstr "Gestrichelt" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1919 -msgid "Data object has invalid data format" -msgstr "Dateiobjekt hat ein ungültiges Dateiformat" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2489 -msgid "Date renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Datums Renderer kann den Wert nicht darstellen; Wert Typ:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 -#, c-format -msgid "Debug report \"%s\"" -msgstr "Fehlerbericht \"%s\"" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:210 -msgid "Debug report couldn't be created." -msgstr "Fehlerbericht konnte nicht erstellt werden." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:558 -msgid "Debug report generation has failed." -msgstr "Das Erstellen des Fehlerberichts ist fehlgeschlagen." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 -msgid "Decorative" -msgstr "Dekorativ" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:796 -msgid "Default encoding" -msgstr "Standardkodierung" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Standardschriftart" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 -msgid "Default printer" -msgstr "Standarddrucker" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8095 ../src/common/stockitem.cpp:152 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 -msgid "Delete A&ll" -msgstr "A&lles löschen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11105 -msgid "Delete Column" -msgstr "Spalte löschen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11055 -msgid "Delete Row" -msgstr "Zeile löschen" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 -msgid "Delete Style" -msgstr "Stil löschen" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1306 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1544 -msgid "Delete Text" -msgstr "Text löschen" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 -msgid "Delete item" -msgstr "Element löschen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:260 -msgid "Delete selection" -msgstr "Auswahl löschen" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 -#, c-format -msgid "Delete style %s?" -msgstr "Stil %s löschen?" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:301 -#, c-format -msgid "Deleted stale lock file '%s'." -msgstr "Ungenutzte Sperr-Datei '%s' wurde gelöscht." - -#: ../src/common/module.cpp:124 -#, c-format -msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." -msgstr "Abhängigkeit \"%s\" des Moduls \"%s\" existiert nicht." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "Descending" -msgstr "Absteigend" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 -msgid "Desktop" -msgstr "Arbeitsoberfläche" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 -msgid "Developed by " -msgstr "Entwickelt von " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 -msgid "Developers" -msgstr "Entwickler" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:393 -msgid "" -"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"DFÜ-Verbindungs-Funktionen stehen nicht zur Verfügung, da der RAS-Dienst " -"(Remote Access Service) auf dieser Maschine nicht installiert ist. Bitte " -"installieren." - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:225 -msgid "Did you know..." -msgstr "Wussten Sie schon..." - -#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 -#, c-format -msgid "DirectFB error %d occurred." -msgstr "DirectFB-Fehler %d aufgetreten." - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 -msgid "Directories" -msgstr "Verzeichnisse" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1243 -#, c-format -msgid "Directory '%s' couldn't be created" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1263 -#, c-format -msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht gelöscht werden." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 -msgid "Directory does not exist" -msgstr "Verzeichnis existiert nicht" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 -msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "Verzeichnis existiert nicht" - -#: ../src/common/docview.cpp:455 -msgid "Discard changes and reload the last saved version?" -msgstr "Änderungen verwerfen und letzte gesicherte Version laden?" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:513 -msgid "" -"Display all index items that contain given substring. Search is case " -"insensitive." -msgstr "" -"Zeige alle Indexelemente an, die den gegebenen Suchbegriff enthalten. Groß-/" -"Kleinschreibung wird nicht beachtet." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:693 -msgid "Display options dialog" -msgstr "Einstellungen-Dialog anzeigen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:327 -msgid "Displays help as you browse the books on the left." -msgstr "" -"Anzeigen bieten Unterstützung beim Navigieren der Bücher auf der linken " -"Seite." - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:708 -msgid "" -"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" -"\" ?\n" -"Current value is \n" -"%s, \n" -"New value is \n" -"%s %1" -msgstr "" -"Wollen Sie den Befehl zum %s von Dateien mit der Erweiterung \"%s\" " -"ändern ?\n" -"Aktueller Wert ist;\n" -"%s,\n" -"Neuer Wert ist\n" -"%s %1" - -#: ../src/common/docview.cpp:531 -#, c-format -msgid "Do you want to save changes to %s?" -msgstr "Möchten Sie die Änderungen nach %s speichern?" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:525 -msgid "Document:" -msgstr "Dokument:" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 -msgid "Documentation by " -msgstr "Dokumentation von " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 -msgid "Documentation writers" -msgstr "Autoren der Dokumentation" - -#: ../src/common/sizer.cpp:2684 -msgid "Don't Save" -msgstr "Nicht speichern" - -#: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:624 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 -msgid "Done." -msgstr "Fertig." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Dotted" -msgstr "Gepunktet" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617 -msgid "Double" -msgstr "Verdoppeln" - -#: ../src/common/paper.cpp:177 -msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" -msgstr "Doppelte Japanische Postkarte Rotiert 148 x 200 mm" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:273 -#, c-format -msgid "Doubly used id : %d" -msgstr "ID doppelt verwendet: %d" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 -msgid "Down" -msgstr "Herunter" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:848 -msgid "Drag" -msgstr "Freigeben" - -#: ../src/common/paper.cpp:101 -msgid "E sheet, 34 x 44 in" -msgstr "E Blatt, 34 x 44 Zoll" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 -msgid "END" -msgstr "ENDE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 -msgid "ENTER" -msgstr "EINGABE" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:548 -msgid "EOF while reading from inotify descriptor" -msgstr "EOF beim Lesen vom inotify Bezeichner" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 -msgid "ESC" -msgstr "ESC" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 -msgid "ESCAPE" -msgstr "ESCAPE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 -msgid "EXECUTE" -msgstr "AUSFÜHREN" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:272 -msgid "Edit item" -msgstr "Element bearbeiten" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Benötigte Zeit:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 -msgid "Enable the height value." -msgstr "Höhenwert berücksichtigen." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 -msgid "Enable the maximum width value." -msgstr "Erlaube den maximalen Breitenwert." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 -msgid "Enable the minimum height value." -msgstr "Minimalen Höhenwert einschalten." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 -msgid "Enable the minimum width value." -msgstr "Erlaube den minimalen Breitenwert." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 -msgid "Enable the width value." -msgstr "Breitenwert einschalten." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 -msgid "Enable vertical alignment." -msgstr "Vertikalabgleich einschalten." - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 -msgid "Enables a background colour." -msgstr "Ermöglicht eine Hintergrundfarbe." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 -msgid "Enter a box style name" -msgstr "Einen Box Stilnamen eingeben" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 -msgid "Enter a character style name" -msgstr "Eingabe eines Zeichenstils" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 -msgid "Enter a list style name" -msgstr "Eingabe eines Listenstils" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 -msgid "Enter a new style name" -msgstr "Einen neuen Stilnamen eingeben" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 -msgid "Enter a paragraph style name" -msgstr "Eingabe eines Absatzstils" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 -#, c-format -msgid "Enter command to open file \"%s\":" -msgstr "Befehl zum Öffnen von Datei \"%s\" eingeben:" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:463 -msgid "Entries found" -msgstr "Einträge gefunden" - -#: ../src/common/paper.cpp:143 -msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" -msgstr "Umschlag Einladung 220 x 220 mm" - -#: ../src/common/config.cpp:473 -#, c-format -msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "" -"Auswerten der Umgebungsvariablen schlug fehl. Es fehlt '%c' an Position %u " -"in '%s'." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 -msgid "Error closing epoll descriptor" -msgstr "Fehler beim Schließen des epol Bezeichners" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 -msgid "Error closing kqueue instance" -msgstr "Fehler schließt kqueue Vorgang" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 -msgid "Error creating directory" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1101 -msgid "Error in reading image DIB." -msgstr "Fehler beim Lesen des DIB-Bildes." - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6550 -#, c-format -msgid "Error in resource: %s" -msgstr "Fehler in der Ressource: %s" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:453 -msgid "Error reading config options." -msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1064 -msgid "Error saving user configuration data." -msgstr "Fehler beim Speichern der Benutzer-Optionen." - -#: ../src/gtk/print.cpp:671 -msgid "Error while printing: " -msgstr "Fehler während des Druckens:" - -#: ../src/common/log.cpp:223 -msgid "Error: " -msgstr "Fehler: " - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 -msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" -msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 -msgid "Estimated time:" -msgstr "Geschätzte Zeit:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 -msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" -msgstr "Ausführbare Dateien (*.exe)|*.exe|" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" - -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:887 -#, c-format -msgid "Execution of command '%s' failed" -msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" - -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 -#, c-format -msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" -msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" - -#: ../src/common/paper.cpp:106 -msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" -msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 Zoll" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1230 -#, c-format -msgid "" -"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." -msgstr "" -"Exportiere Registrierungsschlüssel: Datei \"%s\" besteht bereits und wird " -"nicht überschrieben." - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:195 -msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Erweiterter Unix-Zeichensatz für Japanisch (EUC-JP)" - -#: ../src/html/chm.cpp:725 -#, c-format -msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." -msgstr "Extrahieren von '%s' in '%s' schlug fehl." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 -msgid "Face Name" -msgstr "Schriftartname" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:269 -msgid "Failed to access lock file." -msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperr-Datei." - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 -#, c-format -msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" -msgstr "Das Hinzufügen des Bezeichners %d zum epoll Bezeichner %d schlug fehl" - -#: ../src/msw/dib.cpp:548 -#, c-format -msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." -msgstr "Anforderung von %lu Kb Speicher für Bitmap gescheitert." - -#: ../src/common/glcmn.cpp:87 -msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" -msgstr "Anforderung von Farbe für OpenGL gescheitert" - -#: ../src/unix/displayx11.cpp:292 -msgid "Failed to change video mode" -msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" - -#: ../src/common/image.cpp:3139 -#, c-format -msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." -msgstr "Überprüfung des Formats der Bilddatei \"%s\" gescheitert." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:244 -#, c-format -msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" -msgstr "Konnte Fehlerberichtsverzeichnis \"%s\" nicht aufräumen." - -#: ../src/common/filename.cpp:211 -msgid "Failed to close file handle" -msgstr "Konnte Datei-Handle nicht schließen." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:340 -#, c-format -msgid "Failed to close lock file '%s'" -msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schließen" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 -msgid "Failed to close the clipboard." -msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." - -#: ../src/x11/utils.cpp:204 -#, c-format -msgid "Failed to close the display \"%s\"" -msgstr "Konnte das Display \"%s\" nicht schließen" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:818 -msgid "Failed to connect: missing username/password." -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: Es fehlt der Benutzername bzw. das Passwort" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:764 -msgid "Failed to connect: no ISP to dial." -msgstr "Verbindungsversuch gescheitert: kein anwählbares ISP." - -#: ../src/common/textfile.cpp:200 -#, c-format -msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." -msgstr "Konnte die Datei \"%s\" nicht nach Unicode konvertieren." - -#: ../src/generic/logg.cpp:976 -msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." -msgstr "Kopieren des Dialoginhalts in die Zwischenablage gescheitert." - -#: ../src/msw/registry.cpp:691 -#, c-format -msgid "Failed to copy registry value '%s'" -msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" - -#: ../src/msw/registry.cpp:700 -#, c-format -msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." -msgstr "" -"Kopieren des Inhalts des Registrierungsschlüssels '%s' nach '%s' gescheitert" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1051 -#, c-format -msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" -msgstr "Konnte die Datei '%s' nicht nach '%s' kopieren" - -#: ../src/msw/registry.cpp:678 -#, c-format -msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." -msgstr "Kopieren des Registrierungsschlüssels von '%s' in '%s' gescheitert" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1073 -msgid "Failed to create DDE string" -msgstr "Erstellung der DDE-Zeichenkette gescheitert" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:594 -msgid "Failed to create MDI parent frame." -msgstr "Erstellung des MDI-Hauptrahmens gescheitert." - -#: ../src/common/filename.cpp:1086 -msgid "Failed to create a temporary file name" -msgstr "Konnte keinen temporären Dateinamen erstellen." - -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:234 -msgid "Failed to create an anonymous pipe" -msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:525 -#, c-format -msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" -msgstr "Erzeugen eines Exemplars von \"%s\" gescheitert." - -#: ../src/msw/dde.cpp:442 -#, c-format -msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" -msgstr "Aufbau der Verbindung zum Server '%s' 'on topic' '%s' gescheitert" - -#: ../src/msw/cursor.cpp:212 -msgid "Failed to create cursor." -msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 -#, c-format -msgid "Failed to create directory \"%s\"" -msgstr "Konnte das Verzeichnis \"%s\" nicht erzeugen." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create directory '%s'\n" -"(Do you have the required permissions?)" -msgstr "" -"Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen\n" -"(Haben Sie die nötigen Zugriffsrechte?)" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 -msgid "Failed to create epoll descriptor" -msgstr "Epoll Beschreibungselement konnte nicht erzeugt werden" - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:200 -#, c-format -msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." -msgstr "Konnte keinen Registrierungseintrag für '%s'-Dateien erstellen." - -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 -#, c-format -msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" -msgstr "Konnte keinen Standard-Finden/Ersetzen-Dialog erstellen (Fehler %d)" - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 -msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." -msgstr "Erzeugung der Weckleitung für die Ereignisschleife gescheitert." - -#: ../src/html/winpars.cpp:730 -#, c-format -msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" -msgstr "Konnte HTML-Dokument nicht in der Kodierung %s anzeigen" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 -msgid "Failed to empty the clipboard." -msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren." - -#: ../src/unix/displayx11.cpp:266 -msgid "Failed to enumerate video modes" -msgstr "Auflisten der Video-Modi gescheitert" - -#: ../src/msw/dde.cpp:727 -msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" -msgstr "Aufbau einer 'advise Schleife' mit dem DDE-Server gescheitert" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 -#, c-format -msgid "Failed to establish dialup connection: %s" -msgstr "Aufbau der DFÜ-Verbindung gescheitert: %s" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 -#, c-format -msgid "Failed to execute '%s'\n" -msgstr "Kann '%s' nicht ausführen\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:725 -msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." -msgstr "Konnte curl nicht starten, bitte im PATH installieren." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:508 -#, c-format -msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" -msgstr "Konnte CLSID von '%s' nicht finden" - -#: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 -#, c-format -msgid "Failed to find match for regular expression: %s" -msgstr "Konnte keine Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck %s finden" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:716 -#, c-format -msgid "Failed to get ISP names: %s" -msgstr "Konnte ISP-Namen '%s' nicht ermitteln" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:577 -#, c-format -msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" -msgstr "Konnte die OLE Automatisierungsschnittstelle für \"%s\" nicht bekommen" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 -msgid "Failed to get data from the clipboard" -msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" - -#: ../src/common/time.cpp:249 -msgid "Failed to get the local system time" -msgstr "Versuch örtliche Systemzeit zu bekommen, fehlgeschlagen." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1445 -msgid "Failed to get the working directory" -msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" - -#: ../src/univ/theme.cpp:113 -msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." -msgstr "Konnte GUI nicht initialisieren: kein Thema gefunden." - -#: ../src/msw/helpchm.cpp:63 -msgid "Failed to initialize MS HTML Help." -msgstr "Konnte MS-HTML-Hilfe nicht initialisieren." - -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 -msgid "Failed to initialize OpenGL" -msgstr "Konnte OpenGL nicht initialisieren" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:879 -#, c-format -msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" -msgstr "Versuch gescheitert, die Einwählverbindung einzuleiten: %s" - -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1129 -msgid "Failed to insert text in the control." -msgstr "Einfügen von Text in das Steuerelement fehlgeschlagen." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:241 -#, c-format -msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" -msgstr "Konnte die Sperr-Datei '%s' nicht lesen" - -#: ../src/unix/appunix.cpp:182 -msgid "Failed to install signal handler" -msgstr "Konnte Signalbearbeitung nicht installieren" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167 -msgid "" -"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " -"program" -msgstr "" -"Thread-Verbindung gescheitert. Dies ist ein mögliches Speicherleck - Bitte " -"Programm neu starten" - -#: ../src/msw/utils.cpp:745 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %d" -msgstr "Konnte Prozess %d nicht abbrechen" - -#: ../src/common/image.cpp:2365 -#, c-format -msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." -msgstr "Konnte das Bitmap \"%s\" aus der Ressource nicht laden." - -#: ../src/common/image.cpp:2374 -#, c-format -msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." -msgstr "Konnte das Symbol \"%s\" aus der Ressource nicht laden." - -#: ../src/common/iconbndl.cpp:182 -#, c-format -msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." -msgstr "Konnte das Bild %%d aus der Datei '%s' nicht laden." - -#: ../src/common/iconbndl.cpp:190 -#, c-format -msgid "Failed to load image %d from stream." -msgstr "Konnte das Bild %d aus dem Strom nicht laden." - -#: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Failed to load image from file \"%s\"." -msgstr "Konnte das Bild aus der Datei \"%s\" nicht laden." - -#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 -#, c-format -msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." -msgstr "Konnte Metadatei aus Datei \"%s\" nicht laden." - -#: ../src/msw/volume.cpp:327 -msgid "Failed to load mpr.dll." -msgstr "Konnte mpr.dll nicht laden." - -#: ../src/msw/utils.cpp:1120 -#, c-format -msgid "Failed to load resource \"%s\"." -msgstr "Konnte die Ressource \"%s\" nicht laden." - -#: ../src/common/dynlib.cpp:100 -#, c-format -msgid "Failed to load shared library '%s'" -msgstr "Laden der dynamischen Bibliothek '%s' gescheitert" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1127 -#, c-format -msgid "Failed to lock resource \"%s\"." -msgstr "Konnte die Ressource \"%s\" nicht sperren." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:198 -#, c-format -msgid "Failed to lock the lock file '%s'" -msgstr "Konnte die Sperr-Datei '%s' nicht sperren" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 -#, c-format -msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" -msgstr "Wechsel von Beschreibung %d in Epoll beschreibung %d fehlgeschlagen" - -#: ../src/common/filename.cpp:2687 -#, c-format -msgid "Failed to modify file times for '%s'" -msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" - -#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 -msgid "Failed to monitor I/O channels" -msgstr "Die Überwachung der I/O Kanäle ist fehlgeschlagen" - -#: ../src/common/filename.cpp:194 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for reading" -msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen" - -#: ../src/common/filename.cpp:199 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing" -msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen" - -#: ../src/html/chm.cpp:141 -#, c-format -msgid "Failed to open CHM archive '%s'." -msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." - -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1142 -#, c-format -msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." -msgstr "Konnte die URL \"%s\" nicht im voreingestellten Browser öffnen." - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 -#, c-format -msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." -msgstr "Konnte das Verzeichnis \"%s\" nicht zur Überwachung öffnen." - -#: ../src/x11/utils.cpp:223 -#, c-format -msgid "Failed to open display \"%s\"." -msgstr "Öffnen des Displays \"%s\" fehlgeschlagen." - -#: ../src/common/filename.cpp:1121 -msgid "Failed to open temporary file." -msgstr "Konnte temporäre Datei nicht öffnen." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 -msgid "Failed to open the clipboard." -msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen." - -#: ../src/common/translation.cpp:1171 -#, c-format -msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" -msgstr "Analyse der Pluralformen fehlgeschlagen: '%s'" - -#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 -#, c-format -msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." -msgstr "Fehler bei der Vorbereitung zum Abspielen von \"%s\"." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 -msgid "Failed to put data on the clipboard" -msgstr "Versuch Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:278 -msgid "Failed to read PID from lock file." -msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:464 -msgid "Failed to read config options." -msgstr "Lesen der Konfigurationsoptionen fehlgeschlagen." - -#: ../src/common/docview.cpp:678 -#, c-format -msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." -msgstr "Konnte Dokument aus der Datei \"%s\" nicht lesen." - -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 -msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" -msgstr "Konnte Ereignis von DirectFB Kanal nicht lesen" - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 -msgid "Failed to read from wake-up pipe" -msgstr "Konnte nicht aus dem Weckkanal lesen" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 -msgid "Failed to redirect child process input/output" -msgstr "Umleitung der Ein-/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" - -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:696 -msgid "Failed to redirect the child process IO" -msgstr "Umleitung der Ein-/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" - -#: ../src/msw/dde.cpp:293 -#, c-format -msgid "Failed to register DDE server '%s'" -msgstr "Versuch DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:245 -#, c-format -msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." -msgstr "" -"Versuch gescheitert, an die Kodierung für den Zeichensatz '%s' zu erinnern." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:227 -#, c-format -msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" -msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:328 -#, c-format -msgid "Failed to remove lock file '%s'" -msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht löschen." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:288 -#, c-format -msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." -msgstr "Konnte unbenutzte Sperr-Datei '%s' nicht entfernen." - -#: ../src/msw/registry.cpp:528 -#, c-format -msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." -msgstr "Umbenennen des Registrieungswertes '%s' in '%s' gescheitert" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1161 -#, c-format -msgid "" -"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " -"exists." -msgstr "" -"Umbenennen der Datei '%s' nach '%s' fehlgeschlagen, da die Zieldatei bereits " -"existiert." - -#: ../src/msw/registry.cpp:633 -#, c-format -msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." -msgstr "Umbenennen des Registrieungsschlüssels von '%s' in '%s' gescheitert." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 -msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." -msgstr "Konnte Daten von der Zwischenablage nicht bekommen." - -#: ../src/common/filename.cpp:2783 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" -msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ermitteln" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:487 -msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" -msgstr "Versuch den Inhalt der RAS-Fehlernachricht zu holen, gescheitert" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 -msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" -msgstr "" -"Konnte die von der Zwischenablage unterstützten Formate nicht ermitteln" - -#: ../src/common/docview.cpp:649 -#, c-format -msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." -msgstr "Das Dokument konnte nicht in die Datei \"%s\" gesichert werden." - -#: ../src/msw/dib.cpp:326 -#, c-format -msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." -msgstr "Das Bitmap-Bild konnte nicht in der Datei \"%s\" geschrieben werden." - -#: ../src/msw/dde.cpp:768 -msgid "Failed to send DDE advise notification" -msgstr "Versuch gescheitert, eine DDE-Benachrichtigung zu schicken" - -#: ../src/common/ftp.cpp:404 -#, c-format -msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." -msgstr "Konnte den FTP-Transfermodus nicht auf '%s' setzen." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 -msgid "Failed to set clipboard data." -msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:181 -#, c-format -msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" -msgstr "Konnte die Zugriffsrechte für Datei '%s' nicht setzen" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 -msgid "Failed to set process priority" -msgstr "Versuch gescheitert, die Prozess-Priorität zu setzen" - -#: ../src/common/file.cpp:576 -msgid "Failed to set temporary file permissions" -msgstr "Konnte die Zugriffsrechte der temporären Datei nicht setzen" - -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1070 -msgid "Failed to set text in the text control." -msgstr "Setzen von Text in das Text-Steuerelement fehlgeschlagen." - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298 -#, c-format -msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" -msgstr "" -"Versuch gescheitert, die Thread-Nebenläufigkeit auf Stufe %lu zu setzen" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1382 ../src/unix/threadpsx.cpp:1392 -#, c-format -msgid "Failed to set thread priority %d." -msgstr "Versuch gescheitert, die Thread-Priorität %d zu setzen." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:801 -msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." -msgstr "" -"Das Erzeugen einer nicht blockierenden Pipe ist fehlgeschlagen, das Programm " -"könnte stehen bleiben." - -#: ../src/common/fs_mem.cpp:261 -#, c-format -msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" -msgstr "Versuch das Bild '%s' im VFS-Speicher zu laden, gescheitert!" - -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 -msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" -msgstr "Wechsel von DirectFB Pipe in den Nicht blockierenden Modus schlug fehl" - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 -msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" -msgstr "" -"Fehlgeschlagen die aufweck Pipe in den nicht blockierenden Modus umzuschalten" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1574 -msgid "Failed to terminate a thread." -msgstr "Versuch den Thread zu beenden, gescheitert." - -#: ../src/msw/dde.cpp:746 -msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" -msgstr "Versuch gescheitert, die 'advise Schleife' mit DDE-Server zu beenden." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:959 -#, c-format -msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" -msgstr "Versuch gescheitert, die DFÜ-Verbindung zu beenden: %s" - -#: ../src/common/filename.cpp:2702 -#, c-format -msgid "Failed to touch the file '%s'" -msgstr "Konnte die Datei '%s' nicht 'berühren'" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:334 -#, c-format -msgid "Failed to unlock lock file '%s'" -msgstr "Konnte die Sperrung von Datei '%s' nicht aufheben" - -#: ../src/msw/dde.cpp:314 -#, c-format -msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" -msgstr "Die Registrierung des DDE-Servers '%s' konnte nicht aufgehoben werden" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 -#, c-format -msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" -msgstr "Konnte Descriptor %d vom Epoll Descriptor nicht %d austragen" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1037 -msgid "Failed to update user configuration file." -msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht aktualisieren." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:738 -#, c-format -msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." -msgstr "Konnte den Fehlerbericht nicht hochladen (Fehlercode %d)." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:168 -#, c-format -msgid "Failed to write to lock file '%s'" -msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 -msgid "False" -msgstr "Falsch" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 -msgid "Family" -msgstr "Familie" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: ../src/common/docview.cpp:666 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." -msgstr "Die Datei \"%s\" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." - -#: ../src/common/docview.cpp:643 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." -msgstr "Die Datei \"%s\" konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." - -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" -msgstr "" -"Datei '%s' existiert bereits, möchten Sie diese wirklich überschreiben?" - -#: ../src/os2/filedlg.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Datei '%s' existiert bereits.\n" -"Möchten Sie diese wirklich überschreiben?" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1199 -#, c-format -msgid "File '%s' couldn't be removed" -msgstr "Die Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1180 -#, c-format -msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" -msgstr "Die Datei '%s' konnte nicht nach '%s' umbenannt werden." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2810 ../src/common/textcmn.cpp:935 -msgid "File couldn't be loaded." -msgstr "Datei konnte nicht geladen werden." - -#: ../src/msw/filedlg.cpp:462 -#, c-format -msgid "File dialog failed with error code %0lx." -msgstr "Datei Dialog schlug fehl mit dem Fehlercode %0lx." - -#: ../src/common/docview.cpp:1778 -msgid "File error" -msgstr "Dateifehler" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 -msgid "File name exists already." -msgstr "Dateiname bereits vorhanden" - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1746 -#, c-format -msgid "Files (%s)" -msgstr "Dateien (%s)" - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:218 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:501 -msgid "Find" -msgstr "Suchen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 -msgid "First" -msgstr "Erste(r)" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1518 -msgid "First page" -msgstr "Erste Seite" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 -msgid "Fixed" -msgstr "Festgesetzt" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Schrift fester Breite:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 -msgid "Fixed size face.
bold italic " -msgstr "Schrift fester Breite.
fett kursiv " - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 -msgid "Floating" -msgstr "Schwebend" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -msgid "Floppy" -msgstr "Diskette" - -#: ../src/common/paper.cpp:112 -msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 Zoll" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:345 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:457 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221 -msgid "Font &weight:" -msgstr "Schrift&dicke:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 -msgid "Font size:" -msgstr "Schriftgröße:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 -msgid "Font st&yle:" -msgstr "Schrifst&il:" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:499 -msgid "Font:" -msgstr "Schrift:" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 -#, c-format -msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." -msgstr "" -"Indexdatei der Schriftarten %s während des Ladens der Schriften verschwunden." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 -msgid "Fork failed" -msgstr "'Fork' gescheitert" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:235 -msgid "Forward hrefs are not supported" -msgstr "Forward hrefs werden nicht unterstützt" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:889 -#, c-format -msgid "Found %i matches" -msgstr "Suchbegriff %i mal gefunden" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: ../src/common/imaggif.cpp:160 -msgid "GIF: Invalid gif index." -msgstr "GIF: Ungültiger Index." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:150 -msgid "GIF: data stream seems to be truncated." -msgstr "GIF: Datenstrom scheint unvollständig zu sein." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:134 -msgid "GIF: error in GIF image format." -msgstr "GIF: Fehler im GIF-Bildformat." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:137 -msgid "GIF: not enough memory." -msgstr "GIF: nicht genug Speicher." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:140 -msgid "GIF: unknown error!!!" -msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" - -#: ../src/gtk/window.cpp:4327 -msgid "" -"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " -"please install GTK+ 2.12 or later." -msgstr "" -"Das GTK+, das auf dieser Maschine installiert ist, ist zu alt um " -"Bildschrimanordnung zu unterstützen, bitte GTK+ 2.12 oder neuer " -"installieren. " - -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 -msgid "GTK+ theme" -msgstr "GTK+ Thema" - -#: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:243 -msgid "Generic PostScript" -msgstr "Generisches PostScript" - -#: ../src/common/paper.cpp:136 -msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "German Legal Endlospapier, 21,59 x 33,02 cm" - -#: ../src/common/paper.cpp:135 -msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" -msgstr "German Std Endlospapier, 8 1/2 x 12 Zoll" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:188 -msgid "GetProperty called w/o valid getter" -msgstr "GetProperty aufgerufen ohne gültigen getter" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:266 -msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "GetPropertyCollection aufgerufen für einen allgemeinen accessor" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:206 -msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" -msgstr "GetPropertyCollection aufgerufen ohne gültigen Collection getter" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:674 -msgid "Go back" -msgstr "Vorherige HTML-Seite zeigen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:675 -msgid "Go forward" -msgstr "Nächste HTML-Seite zeigen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:677 -msgid "Go one level up in document hierarchy" -msgstr "In die nächste Dokumentebene gehen" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 -msgid "Go to home directory" -msgstr "Gehe zum Benutzerverzeichnis" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 -msgid "Go to parent directory" -msgstr "Gehe zum 'Parent'-Verzeichnis" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 -msgid "Graphics art by " -msgstr "Grafik von " - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Griechisch (ISO-8859-7)" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618 -msgid "Groove" -msgstr "Groove" - -#: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 -msgid "Gzip not supported by this version of zlib" -msgstr "Gzip wird nicht von dieser zlib-Version unterstützt" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 -msgid "HELP" -msgstr "HILFE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 -msgid "HOME" -msgstr "POS 1" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1563 -msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" -msgstr "HTML-Hilfe-Projekt (*.hhp)|*.hhp|" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:672 -#, c-format -msgid "HTML anchor %s does not exist." -msgstr "HTML-Anker %s existiert nicht." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1561 -msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" -msgstr "HTML-Dateien (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -msgid "Harddisk" -msgstr "Festplatte" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Hebräisch (ISO-8859-8)" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:116 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 -msgid "Help Browser Options" -msgstr "Hilfe zu den Browser-Einstellungen" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 -msgid "Help Index" -msgstr "Hilfeindex" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1545 -msgid "Help Printing" -msgstr "Hilfe drucken" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:815 -msgid "Help Topics" -msgstr "Hilfethemen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1562 -msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" -msgstr "Hilfe-Bücher (*.htb)|*.htb|Hilfe-Bücher (*.zip)|*.zip|" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:271 -#, c-format -msgid "Help directory \"%s\" not found." -msgstr "Hilfeverzeichnis \"%s\" nicht gefunden." - -#: ../src/generic/helpext.cpp:279 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" not found." -msgstr "Hilfedatei \"%s\" nicht gefunden." - -#: ../src/html/helpctrl.cpp:63 -#, c-format -msgid "Help: %s" -msgstr "Hilfe: %s" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 -#, c-format -msgid "Hide %s" -msgstr "Verberge %s" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:625 -msgid "Hide Others" -msgstr "Andere ausblenden" - -#: ../src/generic/infobar.cpp:84 -msgid "Hide this notification message." -msgstr "Diese Meldung ausblenden." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 -msgid "Home" -msgstr "Start" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 -msgid "Home directory" -msgstr "Benutzerverzeichnis" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 -msgid "How the object will float relative to the text." -msgstr "Wie das Objekt relativ zum Text angeordnet wird." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 -msgid "ICO: Error in reading mask DIB." -msgstr "ICO: Fehler beim Lesen der DIB-Maske." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1231 ../src/common/imagbmp.cpp:1292 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1303 ../src/common/imagbmp.cpp:1316 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1361 ../src/common/imagbmp.cpp:1373 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1384 -msgid "ICO: Error writing the image file!" -msgstr "ICO: Schreibfehler beim Speichern." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1196 -msgid "ICO: Image too tall for an icon." -msgstr "ICO: Bild zu groß für ein Icon." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1204 -msgid "ICO: Image too wide for an icon." -msgstr "ICO: Bild zu breit für ein Icon." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1464 -msgid "ICO: Invalid icon index." -msgstr "ICO: Ungültiger Icon-Index." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:759 -msgid "IFF: data stream seems to be truncated." -msgstr "IFF: Datenstrom scheint unvollständig zu sein." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:743 -msgid "IFF: error in IFF image format." -msgstr "IFF: Fehler im IFF-Bildformat." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:746 -msgid "IFF: not enough memory." -msgstr "IFF: nicht genug Speicher." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:749 -msgid "IFF: unknown error!!!" -msgstr "IFF: unbekannter Fehler!" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 -msgid "INS" -msgstr "EINF" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 -msgid "INSERT" -msgstr "EINFÜGEN" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:197 -msgid "ISO-2022-JP" -msgstr "ISO-2022-JP" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2418 -msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Bild & Text Renderer kann den Wert nicht darstellen; Wert Typ" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:282 -msgid "" -"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " -"narrow." -msgstr "" -"Wenn möglich die Layout Parameter ändern um den Ausdruck schmaler zu machen." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 -msgid "" -"If you have any additional information pertaining to this bug\n" -"report, please enter it here and it will be joined to it:" -msgstr "" -"Falls Sie weitere Informationen betreffend diesen Fehlerberichtes haben, " -"tragen Sie sie bitte hier ein, um sie zum Bericht hinzuzufügen:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 -msgid "" -"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " -"\"Cancel\" button,\n" -"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" -"at all possible please do continue with the report generation.\n" -msgstr "" -"Falls Sie diesen Fehlerbericht vollständig unterdrücken möchten, drücken Sie " -"bitte \"Abbrechen\".\n" -"Bedenken Sie aber bitte, dass dies eventuell die Verbesserung des Programms " -"behindern kann,\n" -"nach Möglichkeit sollten Sie also den Fehlerbericht erstellen.\n" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1395 -#, c-format -msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." -msgstr "Ignoriere Wert \"%s\" von Schlüssel \"%s\"." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:299 -msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" -msgstr "Ungültige Objektklasse (nicht wxEvtHandler) als Ereignisquelle" - -#: ../src/common/xti.cpp:513 -msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" -msgstr "Ungültige Anzahl Parameter für ConstructObject-Methode" - -#: ../src/common/xti.cpp:501 -msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" -msgstr "Ungültige Anzahl Parameter für Create-Methode" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 -msgid "Illegal directory name." -msgstr "Ungültiger Verzeichnisname." - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 -msgid "Illegal file specification." -msgstr "Ungültige Dateiangabe." - -#: ../src/common/image.cpp:2158 -msgid "Image and mask have different sizes." -msgstr "Bild und Bildmaske haben verschiedene Größen." - -#: ../src/common/image.cpp:2609 -#, c-format -msgid "Image file is not of type %d." -msgstr "Bilddatei hat nicht den Typ %d." - -#: ../src/common/image.cpp:2739 -#, c-format -msgid "Image is not of type %s." -msgstr "Bilddatei hat nicht den Typ %s." - -#: ../src/msw/textctrl.cpp:413 -msgid "" -"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " -"Please reinstall riched32.dll" -msgstr "" -"Versuch eine 'rich edit control' zu erstellen gescheitert, verwende " -"stattdessen ein einfaches Text-Control. Bitte 'riched32.dll' neu installieren" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 -msgid "Impossible to get child process input" -msgstr "Es war nicht möglich, die Eingabe des Unterprozesses zu verarbeiten" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1067 -#, c-format -msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" -msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1081 -#, c-format -msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" -msgstr "Versuch die Datei '%s' zu überschreiben, gescheitert" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1135 -#, c-format -msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" -msgstr "Konnte die Zugriffsrechte für Datei '%s' nicht setzen" - -#: ../src/common/gifdecod.cpp:792 -#, c-format -msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" -msgstr "Ungültige GIF Bildgröße (%u, %d) für das Bild #%u" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:638 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "Fehlerhafte Anzahl von Argumenten" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:165 -msgid "Indent" -msgstr "Einrücken" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 -msgid "Indents && Spacing" -msgstr "Einrückungen && Zeichenabstand" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:526 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:159 -msgid "Indian (ISO-8859-12)" -msgstr "Indisch (ISO-8859-12)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../src/common/init.cpp:276 -msgid "Initialization failed in post init, aborting." -msgstr "Initialisierung in \"post init\" fehlgeschlagen, breche ab." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 -msgid "Insert" -msgstr "Einfügen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7941 -msgid "Insert Field" -msgstr "Feld einfügen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8805 -msgid "Insert Image" -msgstr "Bild einfügen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7899 -msgid "Insert Object" -msgstr "Objekt einfügen" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1247 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1454 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7694 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7724 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7768 -msgid "Insert Text" -msgstr "Text einfügen" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 -msgid "Inserts a page break before the paragraph." -msgstr "Fügt einen Seitenumbruch vor dem Absatz ein." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:620 -msgid "Inset" -msgstr "Einfügen" - -#: ../src/gtk/app.cpp:429 -#, c-format -msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" -msgstr "Ungültige GTK+ Kommentarzeile, benutzen sie \"%s --help\"" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:314 -msgid "Invalid TIFF image index." -msgstr "Ungültiger Index des TIFF-Bilds." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 -msgid "Invalid data view item" -msgstr "Ungültiges Datenansichtselement" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:266 -#, c-format -msgid "Invalid display mode specification '%s'." -msgstr "Ungültige Angabe '%s' des Displays." - -#: ../src/x11/app.cpp:121 -#, c-format -msgid "Invalid geometry specification '%s'" -msgstr "Ungültige Angabe '%s' der Fenstergröße" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:311 -#, c-format -msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" -msgstr "Ungültiges inotify-Ereignis für \"%s\"" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:312 -#, c-format -msgid "Invalid lock file '%s'." -msgstr "Ungültige Sperr-Datei '%s'." - -#: ../src/common/translation.cpp:1112 -msgid "Invalid message catalog." -msgstr "Ungültiger Nachrichtenkatalog." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "Ungültige oder Null Objekt-ID an GetObjectClassInfo übergeben" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:439 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" -msgstr "Ungültige oder Null Objekt-ID an HasObjectClassInfo übergeben" - -#: ../src/common/regex.cpp:313 -#, c-format -msgid "Invalid regular expression '%s': %s" -msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck '%s': %s" - -#: ../src/common/config.cpp:226 -#, c-format -msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." -msgstr "" -"Ungültiger Wert %ld für einen booleschen Schlüssel \"%s\" in der " -"Konfigurationsdatei." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: ../src/common/paper.cpp:131 -msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" -msgstr "Italy Umschlag, 110 x 230 mm" - -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 -msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." -msgstr "JPEG: Lesefehler - Datei ist vermutlich beschädigt." - -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 -msgid "JPEG: Couldn't save image." -msgstr "JPEG: Konnte Bild nicht speichern." - -#: ../src/common/paper.cpp:164 -msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" -msgstr "Japanische Doppelte Postkarte 200 x 148 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:168 -msgid "Japanese Envelope Chou #3" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #3" - -#: ../src/common/paper.cpp:181 -msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #3 Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:169 -msgid "Japanese Envelope Chou #4" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #4" - -#: ../src/common/paper.cpp:182 -msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #4 Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:166 -msgid "Japanese Envelope Kaku #2" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #2" - -#: ../src/common/paper.cpp:179 -msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #2 Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:167 -msgid "Japanese Envelope Kaku #3" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #3" - -#: ../src/common/paper.cpp:180 -msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" -msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #3 Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:186 -msgid "Japanese Envelope You #4" -msgstr "Japanischer Briefumschlag You #4" - -#: ../src/common/paper.cpp:187 -msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" -msgstr "Japanischer Briefumschlag You #4 Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:139 -msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" -msgstr "Japanische Postkarte 100 x 148 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:176 -msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" -msgstr "Japanische Postkarte Rotiert 100 x 148 mm" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "Jump to" -msgstr "Springen zu" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:171 -msgid "Justified" -msgstr "Bündig" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 -msgid "Justify text left and right." -msgstr "Text rechts und links ausrichten" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:163 -msgid "KOI8-R" -msgstr "KOI8-R" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:164 -msgid "KOI8-U" -msgstr "KOI8-U" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 -msgid "KP_" -msgstr "Num_" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 -msgid "KP_ADD" -msgstr "Num_Plus" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 -msgid "KP_BEGIN" -msgstr "Num_Anfang" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 -msgid "KP_DECIMAL" -msgstr "Num_Dezimal" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 -msgid "KP_DELETE" -msgstr "Num_Entf" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 -msgid "KP_DIVIDE" -msgstr "Num_Division" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 -msgid "KP_DOWN" -msgstr "Num_Runter" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 -msgid "KP_END" -msgstr "Num_Ende" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 -msgid "KP_ENTER" -msgstr "Num_Eingabe" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 -msgid "KP_EQUAL" -msgstr "Num_Gleich" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 -msgid "KP_HOME" -msgstr "Num_Pos 1" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 -msgid "KP_INSERT" -msgstr "Num_Einfg" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 -msgid "KP_LEFT" -msgstr "Num_Links" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 -msgid "KP_MULTIPLY" -msgstr "Num_Mal" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 -msgid "KP_NEXT" -msgstr "Num_Nächster" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 -msgid "KP_PAGEDOWN" -msgstr "Num_Bild Runter" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 -msgid "KP_PAGEUP" -msgstr "Num_Bild Hoch" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 -msgid "KP_PRIOR" -msgstr "Num_Voriger" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 -msgid "KP_RIGHT" -msgstr "Num_Rechts" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 -msgid "KP_SEPARATOR" -msgstr "Num_Trennzeichen" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 -msgid "KP_SPACE" -msgstr "Num_Leertaste" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 -msgid "KP_SUBTRACT" -msgstr "Num_Minus" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 -msgid "KP_TAB" -msgstr "Num_Tab" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 -msgid "KP_UP" -msgstr "Num_Hoch" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Ze&ilenabstand:" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 -msgid "LEFT" -msgstr "LINKS" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 -msgid "Last" -msgstr "Letzte(r)" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1542 -msgid "Last page" -msgstr "Letzte Seite" - -#: ../src/common/log.cpp:309 -#, c-format -msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" -msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" -msgstr[0] "" -"Die letzte wiederholte Nachricht (\"%s\", %lu Mal) wurde nicht ausgegeben" -msgstr[1] "" -"Die letzte wiederholte Nachricht (\"%s\", %lu Mal) wurde nicht ausgegeben" - -#: ../src/common/paper.cpp:104 -msgid "Ledger, 17 x 11 in" -msgstr "Ledger, 17 x 11 Zoll" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 -msgid "Left (&first line):" -msgstr "Links (&ertse Zeile):" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 -msgid "Left margin (mm):" -msgstr "Linker Rand (mm):" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 -msgid "Left-align text." -msgstr "Linksbündiger Text." - -#: ../src/common/paper.cpp:145 -msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" -msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:97 -msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" -msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:144 -msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" -msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:150 -msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" -msgstr "Brief Extra Quer 9.275 x 12 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:153 -msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" -msgstr "Brief Plus 8 1/2 x 12.69 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:170 -msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" -msgstr "Brief Rotiert 11 x 8 1/2 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:102 -msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Letter Small, 8 1/2 x 11 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:148 -msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Brief Quer 8 1/2 x 11 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:96 -msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 Zoll" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 -msgid "License" -msgstr "Lizenz" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 -msgid "Light" -msgstr "Dünn" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:298 -#, c-format -msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." -msgstr "" -"Zeile %lu der Abbildungsdatei \"%s\" hat ungültige Syntax, übersprungen." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 -msgid "Line spacing:" -msgstr "Zeilenabstand:" - -#: ../src/html/chm.cpp:838 -msgid "Link contained '//', converted to absolute link." -msgstr "Verweis enthielt '//', in absoluten Link umgewandelt." - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:370 -msgid "List Style" -msgstr "Listenstil" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 -msgid "List styles" -msgstr "Listenstile" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 -msgid "Lists font sizes in points." -msgstr "Schriftgröße der Listen in Punkt." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 -msgid "Lists the available fonts." -msgstr "Listet die verfügbaren Schriftarten auf." - -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:330 -#, c-format -msgid "Load %s file" -msgstr "%s-Datei laden" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:588 -msgid "Loading : " -msgstr "Laden: " - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:246 -#, c-format -msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." -msgstr "Sperr-Datei '%s' hat falschen Besitzer." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:251 -#, c-format -msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." -msgstr "Sperr-Datei '%s' hat falsche Zugriffsrechte." - -#: ../src/generic/logg.cpp:582 -#, c-format -msgid "Log saved to the file '%s'." -msgstr "Logtext in Datei '%s' gespeichert." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 -msgid "Lower case letters" -msgstr "Kleinbuchstaben" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 -msgid "Lower case roman numerals" -msgstr "Römische Ziffern in Kleinbuchstaben" - -#: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 -msgid "MDI child" -msgstr "MDI child" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 -msgid "MENU" -msgstr "MENÜ" - -#: ../src/msw/helpchm.cpp:56 -msgid "" -"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"Die MS-HTML-Hilfe funktioniert nicht, da die MS-HTML-Hilfe-Bibliothek nicht " -"installiert ist. Bitte installieren Sie sie." - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ximieren" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:203 -msgid "MacArabic" -msgstr "MacArabic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:222 -msgid "MacArmenian" -msgstr "MacArmenian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:211 -msgid "MacBengali" -msgstr "MacBengali" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:217 -msgid "MacBurmese" -msgstr "MacBurmese" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:236 -msgid "MacCeltic" -msgstr "MacCeltic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:227 -msgid "MacCentralEurRoman" -msgstr "MacCentralEurRoman" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:223 -msgid "MacChineseSimp" -msgstr "MacChineseSimp" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:201 -msgid "MacChineseTrad" -msgstr "MacChineseTrad" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:233 -msgid "MacCroatian" -msgstr "MacCroatian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:206 -msgid "MacCyrillic" -msgstr "MacCyrillic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:207 -msgid "MacDevanagari" -msgstr "MacDevanagari" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:231 -msgid "MacDingbats" -msgstr "MacDingbats" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:226 -msgid "MacEthiopic" -msgstr "MacEthiopic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:229 -msgid "MacExtArabic" -msgstr "MacExtArabic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:237 -msgid "MacGaelic" -msgstr "MacGaelic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:221 -msgid "MacGeorgian" -msgstr "MacGeorgian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:205 -msgid "MacGreek" -msgstr "MacGreek" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:209 -msgid "MacGujarati" -msgstr "MacGujarati" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:208 -msgid "MacGurmukhi" -msgstr "MacGurmukhi" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:204 -msgid "MacHebrew" -msgstr "MacHebrew" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:234 -msgid "MacIcelandic" -msgstr "MacIcelandic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:200 -msgid "MacJapanese" -msgstr "MacJapanese" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:214 -msgid "MacKannada" -msgstr "MacKannada" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:238 -msgid "MacKeyboardGlyphs" -msgstr "MacKeyboardGlyphs" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:218 -msgid "MacKhmer" -msgstr "MacKhmer" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:202 -msgid "MacKorean" -msgstr "MacKorean" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:220 -msgid "MacLaotian" -msgstr "MacLaotian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:215 -msgid "MacMalayalam" -msgstr "MacMalayalam" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:225 -msgid "MacMongolian" -msgstr "MacMongolian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:210 -msgid "MacOriya" -msgstr "MacOriya" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:199 -msgid "MacRoman" -msgstr "MacRoman" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:235 -msgid "MacRomanian" -msgstr "MacRomanian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:216 -msgid "MacSinhalese" -msgstr "MacSinhalese" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:230 -msgid "MacSymbol" -msgstr "MacSymbol" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:212 -msgid "MacTamil" -msgstr "MacTamil" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:213 -msgid "MacTelugu" -msgstr "MacTelugu" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:219 -msgid "MacThai" -msgstr "MacThai" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:224 -msgid "MacTibetan" -msgstr "MacTibetan" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:232 -msgid "MacTurkish" -msgstr "MacTurkish" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:228 -msgid "MacVietnamese" -msgstr "MacVietnamese" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2012 -msgid "Make a selection:" -msgstr "Bitte auswählen:" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:383 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171 -msgid "Margins" -msgstr "Randfiguren" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 -msgid "Match case" -msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 -msgid "Max height:" -msgstr "Maximale Höhe:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 -msgid "Max width:" -msgstr "Maximale Breite:" - -#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 -#, c-format -msgid "Media playback error: %s" -msgstr "Medienwiedergabe-Fehler: %s" - -#: ../src/common/fs_mem.cpp:175 -#, c-format -msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" -msgstr "VFS-Speicher beinhaltet bereits die Datei '%s'!" - -#: ../src/msw/frame.cpp:347 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 -msgid "Metal theme" -msgstr "Metal-Thema" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 -msgid "Method or property not found." -msgstr "Methode oder Eigenschaft nicht gefunden." - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Mi&nimieren" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 -msgid "Min height:" -msgstr "Minimale Höhe:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 -msgid "Min width:" -msgstr "Minimale Breite:" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:671 -msgid "Missing a required parameter." -msgstr "Ein notwendiger Parameter fehlt." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 -msgid "Modern" -msgstr "Modern" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 -msgid "Modified" -msgstr "Geändert" - -#: ../src/common/module.cpp:133 -#, c-format -msgid "Module \"%s\" initialization failed" -msgstr "Initialisierung von Modul \"%s\" fehlgeschlagen." - -#: ../src/common/paper.cpp:132 -msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 Zoll" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 -msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." -msgstr "" -"Überwachen einzelner Dateien auf Änderungen wird zurzeit nicht unterstützt." - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 -msgid "Move down" -msgstr "Abwärts verschieben" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 -msgid "Move up" -msgstr "Nach oben" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 -msgid "Moves the object to the next paragraph." -msgstr "Verschiebt das Objekt zum nächsten Absatz." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 -msgid "Moves the object to the previous paragraph." -msgstr "Verschiebt das Objekt in den vorherigen Absatz." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9746 -msgid "Multiple Cell Properties" -msgstr "Mehrfache Zelleneigenschaften" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 -msgid "NUM_LOCK" -msgstr "Num_LOCK" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:176 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 -msgid "New &Box Style..." -msgstr "Neuer &Kastenstil..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 -msgid "New &Character Style..." -msgstr "Neuer &Zeichenstil..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 -msgid "New &List Style..." -msgstr "Neuer &Listenstil..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 -msgid "New &Paragraph Style..." -msgstr "Neuer &Absatzstil..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 -msgid "New Style" -msgstr "Neuer Stil" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 -msgid "New directory" -msgstr "Verzeichnis anlegen" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 -msgid "New item" -msgstr "Neues &Element" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 -msgid "NewName" -msgstr "NeuerName" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:300 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:679 -msgid "Next page" -msgstr "Nächste HTML-Seite zeigen" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:150 -#, c-format -msgid "No animation handler for type %ld defined." -msgstr "Kein Animationshandler für Typ %ld definiert." - -#: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 -#, c-format -msgid "No bitmap handler for type %d defined." -msgstr "Keine Bildbehandlungsroutine für den Typ %d definiert." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 -msgid "No column existing." -msgstr "Es existiert keine Zeile" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 -msgid "No column for the specified column existing." -msgstr "Für die ausgewählte Spalte existiert nicht." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 -msgid "No column for the specified column position existing." -msgstr "Für die ausgewählte Zeilenposition existiert nicht." - -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1056 -msgid "No default application configured for HTML files." -msgstr "Keine voreingestellte Anwendung für HTML Dateinen." - -#: ../src/generic/helpext.cpp:449 -msgid "No entries found." -msgstr "Keine Einträge gefunden." - -#: ../src/common/fontmap.cpp:421 -#, c-format -msgid "" -"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" -"but an alternative encoding '%s' is available.\n" -"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " -"one)?" -msgstr "" -"Keine Schriftart für die Kodierung '%s' gefunden,\n" -"es ist aber eine Alternative '%s' verfügbar.\n" -"Möchten Sie diese Schriftart für die Kodierung wählen\n" -"(sonst müssen Sie einen anderen auswählen)?" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" -"Would you like to select a font to be used for this encoding\n" -"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" -msgstr "" -"Keine Schriftart für die Kodierung '%s' gefunden,\n" -"Möchten Sie eine Schriftart für die Kodierung wählen\n" -"(sonst wird der Text mit dieser Kodierung nicht richtig angezeigt)?" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:142 -msgid "No handler found for animation type." -msgstr "Kein Handler für den Animationstyp gefunden." - -#: ../src/common/image.cpp:2591 -msgid "No handler found for image type." -msgstr "Dieses Bildformat wird nicht unterstützt." - -#: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 -#: ../src/common/image.cpp:2763 -#, c-format -msgid "No image handler for type %d defined." -msgstr "Bildformat %d wurde nicht definiert." - -#: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 -#, c-format -msgid "No image handler for type %s defined." -msgstr "Bildformat %s wurde nicht definiert." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:872 -msgid "No matching page found yet" -msgstr "Passende Seite noch nicht gefunden" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 -msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." -msgstr "" -"Kein Renderer oder ungültiger Renderer Typ für die benutzte Dateizeile " -"aufgeführt" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 -msgid "No renderer specified for column." -msgstr "Kein Renderer für diese Zeile festgelegt." - -#: ../src/unix/sound.cpp:81 -msgid "No sound" -msgstr "Kein Ton" - -#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 -msgid "No unused colour in image being masked." -msgstr "Keine unbenutzte Farbe wurde im Bild unterdrückt." - -#: ../src/common/image.cpp:3236 -msgid "No unused colour in image." -msgstr "Keine unbenutzte Farbe im Bild." - -#: ../src/generic/helpext.cpp:306 -#, c-format -msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." -msgstr "Keine gültige Abbildung in der Datei \"%s\" gefunden." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 -msgid "None" -msgstr "Kein" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 -msgid "Nordic (ISO-8859-10)" -msgstr "Nordisch (ISO-8859-10)" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 -msgid "Normal face
and underlined. " -msgstr "Normaler Zeichensatz
und unterstrichen " - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 -msgid "Normal font:" -msgstr "Normal Font:" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:898 -#, c-format -msgid "Not %s" -msgstr "Nicht %s" - -#: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 -msgid "Not available" -msgstr "Nicht verfügbar" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:356 -msgid "Not underlined" -msgstr "Nicht unterstrichen" - -#: ../src/common/paper.cpp:116 -msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Note, 8 1/2 x 11 Zoll" - -#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 -msgid "Notice" -msgstr "Bemerkung" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 -msgid "Number of columns could not be determined." -msgstr "Anzahl an Zeilen konnte nicht bestimmt werden." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 -msgid "Numbered outline" -msgstr "Nummerierung umrandet" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:695 -#, c-format -msgid "OLE Automation error in %s: %s" -msgstr "OLE Automatisierungsfehler in %s: %s" - -#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37 -msgid "Object Properties" -msgstr "Objekteigenschaften" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 -msgid "Object implementation does not support named arguments." -msgstr "Objektanwendung unterstützt die genannten Argumente nicht." - -#: ../src/common/xtixml.cpp:264 -msgid "Objects must have an id attribute" -msgstr "Objekte müssen ein ID-Attribut besitzen." - -#: ../src/common/docview.cpp:1762 ../src/common/docview.cpp:1804 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1568 -msgid "Open HTML document" -msgstr "Öffne HTML-Dokument" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 -#, c-format -msgid "Open file \"%s\"" -msgstr "Öffne Datei \"%s\"" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:179 -msgid "Open..." -msgstr "Öffnen..." - -#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 -#, c-format -msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" -msgstr "OpenGL Funktion \"%s\" schlug fehl %s (Fehler %d)" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 -msgid "Operation not permitted." -msgstr "Ausführung nicht erlaubt." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:894 -#, c-format -msgid "Option '%s' can't be negated" -msgstr "Option '%s' konnte nicht negiert werden" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Option '%s' requires a value." -msgstr "Option '%s' erwartet einen Wert." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1141 -#, c-format -msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." -msgstr "Option '%s': '%s' kann nicht in ein Datum umgewandelt werden." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 -msgid "Orientation" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../src/common/windowid.cpp:259 -msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." -msgstr "Window IDs ausgeschalten. Vorgeschlagene Auswahl schließen." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:401 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:559 -msgid "Outline" -msgstr "Umrandung" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:621 -msgid "Outset" -msgstr "Beginn" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 -msgid "Overflow while coercing argument values." -msgstr "Überlauf beim Umwandeln der Argumentwerte." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 -msgid "PAGEDOWN" -msgstr "BILD RUNTER" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 -msgid "PAGEUP" -msgstr "BILD HOCH" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "PAUSE" -msgstr "PAUSE" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 -msgid "PCX: couldn't allocate memory" -msgstr "PCX: Speicheranforderung gescheitert" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 -msgid "PCX: image format unsupported" -msgstr "PCX: Bildformat wird nicht unterstützt" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:479 -msgid "PCX: invalid image" -msgstr "PCX: ungültiges Bild" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 -msgid "PCX: this is not a PCX file." -msgstr "PCX: dies ist keine PCX-Datei." - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 -msgid "PCX: unknown error !!!" -msgstr "PCX: unbekannter Fehler!" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 -msgid "PCX: version number too low" -msgstr "PCX: Versionsnummer zu niedrig" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 -msgid "PGDN" -msgstr "BILD HOCH" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 -msgid "PGUP" -msgstr "BILD RUNTER" - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:91 -msgid "PNM: Couldn't allocate memory." -msgstr "PNM: Speicheranforderung gescheitert." - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:73 -msgid "PNM: File format is not recognized." -msgstr "PNM: Datei-Format wurde nicht erkannt." - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:156 -msgid "PNM: File seems truncated." -msgstr "PNM: Datei wurde abgeschnitten." - -#: ../src/common/paper.cpp:188 -msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" -msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:201 -msgid "PRC 16K Rotated" -msgstr "PRC 16K Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:189 -msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" -msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:202 -msgid "PRC 32K Rotated" -msgstr "PRC 32K Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:190 -msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" -msgstr "PRC 32K(Groß) 97 x 151 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:203 -msgid "PRC 32K(Big) Rotated" -msgstr "PRC 32K(Groß) Rotiert" - -#: ../src/common/paper.cpp:191 -msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" -msgstr "PRC Umschlag #1 102 x 165 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:204 -msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" -msgstr "PRC Umschlag #1 Rotated 165 x 102 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:200 -msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" -msgstr "PRC Umschlag #10 324 x 458 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:213 -msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" -msgstr "PRC Umschlag #10 Rotiert 458 x 324 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:192 -msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" -msgstr "PRC Umschlag #2 102 x 176 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:205 -msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" -msgstr "PRC Umschlag #2 Rotiert 176 x 102 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:193 -msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" -msgstr "PRC Umschlag #3 125 x 176 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:206 -msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" -msgstr "PRC Umschlag #3 Rotiert 176 x 125 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:194 -msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" -msgstr "PRC Umschlag #4 110 x 208 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:207 -msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" -msgstr "PRC Umschlag #4 Rotiert 208 x 110 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:195 -msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" -msgstr "PRC Umschlag #5 110 x 220 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:208 -msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" -msgstr "PRC Umschlag #5 Rotiert 220 x 110 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:196 -msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" -msgstr "PRC Umschlag #6 120 x 230 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:209 -msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" -msgstr "PRC Umschlag #6 Rotiert 230 x 120 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:197 -msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" -msgstr "PRC Umschlag #7 160 x 230 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:210 -msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" -msgstr "PRC Umschlag #7 Rotiert 230 x 160 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:198 -msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" -msgstr "PRC Umschlag #8 120 x 309 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:211 -msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" -msgstr "PRC Umschlag #8 Rotiert 309 x 120 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:199 -msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" -msgstr "PRC Umschlag #9 229 x 324 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:212 -msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" -msgstr "PRC Umschlag #9 Rotiert 324 x 229 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 -msgid "PRINT" -msgstr "DRUCKEN" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285 -msgid "Padding" -msgstr "Auffüllung" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:2044 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Seite %d" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:2042 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Seite %d aus %d" - -#: ../src/gtk/print.cpp:774 -msgid "Page Setup" -msgstr "Seiten-Einstellungen" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 -msgid "Page setup" -msgstr "Seiteneinstellungen" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 -msgid "Pages" -msgstr "Seiten" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 -msgid "Paper size" -msgstr "Papierformat" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 -msgid "Paragraph styles" -msgstr "Absatzstile" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:469 -msgid "Passing a already registered object to SetObject" -msgstr "Ein bereits registriertes Objekt wurde an SetObject übergeben" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:480 -msgid "Passing an unknown object to GetObject" -msgstr "Ein unbekanntes Objekt wurde an GetObject übergeben" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:180 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:262 -msgid "Paste selection" -msgstr "Auswahl einfügen" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 -msgid "Peri&od" -msgstr "P&unkt" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 -msgid "Permissions" -msgstr "Zugriffsrechte" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12512 -msgid "Picture Properties" -msgstr "Bildeigenschaften" - -#: ../include/wx/unix/pipe.h:47 -msgid "Pipe creation failed" -msgstr "Konnte keine Pipe anlegen" - -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 -msgid "Please choose a valid font." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Schriftart." - -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 -msgid "Please choose an existing file." -msgstr "Bitte wählen Sie eine bestehende Datei." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:814 -msgid "Please choose the page to display:" -msgstr "Bitte wählen Sie die darzustellende Seite:" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:785 -msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" -msgstr "Bitte gewünschte ISP-Verbindung auswählen" - -#: ../src/msw/listctrl.cpp:372 -#, c-format -msgid "" -"Please install a newer version of comctl32.dll\n" -"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" -"or this program won't operate correctly." -msgstr "" -"Bitte installieren Sie eine neuere Version von comctl32.dll\n" -"(mindestens Version 4.70 wird benötigt, aber Sie haben nur\n" -"Version %d.%02d)." - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 -msgid "Please select the columns to show and define their order:" -msgstr "Bitte die Zeilen aufrufen um ihren Ablauf anzuzeigen und zu bestimmen:" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:521 -msgid "Please wait while printing..." -msgstr "Bitte warten Sie während gedruckt wird..." - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 -msgid "Point Size" -msgstr "Schriftgröße in Punkt" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1276 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1327 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1441 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1458 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1475 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1668 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1819 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1995 -msgid "Pointer to data view control not set correctly." -msgstr "Zeiger wurde nicht korrekt auf das Kontrollelement gesetzt." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1277 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1336 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1476 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1778 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1820 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1873 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1996 -msgid "Pointer to model not set correctly." -msgstr "Zeiger wurde nicht korrekt auf das Model gesetzt." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 -msgid "PostScript file" -msgstr "PostScript-Datei" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:614 -msgid "Preferences..." -msgstr "Einstellungen..." - -#: ../src/common/prntbase.cpp:529 -msgid "Preparing" -msgstr "Vorbereitung" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 -msgid "Preview:" -msgstr "Vorschau:" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:678 -msgid "Previous page" -msgstr "Vorherige Seite" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 -#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 -#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1257 -msgid "Print Preview" -msgstr "Druckvorschau" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2035 -msgid "Print Preview Failure" -msgstr "Fehler bei der Druckvorschau" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 -msgid "Print Range" -msgstr "Seitenbereich" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 -msgid "Print Setup" -msgstr "Druckereinstellungen" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 -msgid "Print in colour" -msgstr "Farbig drucken" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 -msgid "Print previe&w..." -msgstr "Druck&vorschau..." - -#: ../src/common/docview.cpp:1251 -msgid "Print preview creation failed." -msgstr "Erzeugung der Druckvorschau fehlgeschlagen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 -msgid "Print preview..." -msgstr "Druckvorschau..." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 -msgid "Print spooling" -msgstr "Druckersteuerung" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:689 -msgid "Print this page" -msgstr "Diese Seite drucken" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 -msgid "Print to File" -msgstr "In Datei drucken" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -msgid "Print..." -msgstr "Drucken..." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 -msgid "Printer command:" -msgstr "Druckbefehl:" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 -msgid "Printer options" -msgstr "Drucker-Einstellungen" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 -msgid "Printer options:" -msgstr "Drucker-Einstellungen:" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 -msgid "Printer..." -msgstr "Drucker..." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 -msgid "Printer:" -msgstr "Drucker:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 -#: ../src/html/htmprint.cpp:277 -msgid "Printing" -msgstr "Drucken" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:586 -msgid "Printing " -msgstr "Drucken von " - -#: ../src/common/prntbase.cpp:330 -msgid "Printing Error" -msgstr "Fehler beim Drucken" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:544 -#, c-format -msgid "Printing page %d of %d" -msgstr "Drucke Seite %d von %d" - -#: ../src/generic/printps.cpp:201 -#, c-format -msgid "Printing page %d..." -msgstr "Drucke Seite %d..." - -#: ../src/generic/printps.cpp:161 -msgid "Printing..." -msgstr "Drucke..." - -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 -#: ../src/common/docview.cpp:2121 -msgid "Printout" -msgstr "Ausdruck" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 -#, c-format -msgid "" -"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." -msgstr "" -"Bearbeitung des Fehlerberichts fehlgeschlagen, belasse die Dateien im Ordner " -"\"%s\"." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2470 -msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " -msgstr "Prozess Renderer konnte den Wert nicht darstellen; Wert Typ:" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:528 -msgid "Progress:" -msgstr "Fortschritt:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:237 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3131 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3263 -msgid "Property Error" -msgstr "Eigenschaftsfehler" - -#: ../src/common/paper.cpp:113 -msgid "Quarto, 215 x 275 mm" -msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" - -#: ../src/generic/logg.cpp:1036 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:631 -#, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "%s Beenden" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:263 -msgid "Quit this program" -msgstr "Dieses Programm beenden" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 -msgid "RETURN" -msgstr "EINGABE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 -msgid "RIGHT" -msgstr "RECHTS" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:327 -msgid "RawCtrl+" -msgstr "RawCtrl+" - -#: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 -#, c-format -msgid "Read error on file '%s'" -msgstr "Lesefehler in Datei '%s'" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:257 -msgid "Ready" -msgstr "Bereit" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederholen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:264 -msgid "Redo last action" -msgstr "Letzte Aktion wiederholen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:186 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisiere" - -#: ../src/msw/registry.cpp:625 -#, c-format -msgid "Registry key '%s' already exists." -msgstr "Registrierungsschlüssel '%s' bereits vorhanden." - -#: ../src/msw/registry.cpp:594 -#, c-format -msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." -msgstr "" -"Registrierungsschlüssel '%s' existiert nicht, Umbenennung daher nicht " -"möglich." - -#: ../src/msw/registry.cpp:726 -#, c-format -msgid "" -"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" -"deleting it will leave your system in unusable state:\n" -"operation aborted." -msgstr "" -"Registrierungsschlüssel '%s' wird vom System benötigt,\n" -"durch seine Entfernung wird das System unbrauchbar:\n" -"Abbruch." - -#: ../src/msw/registry.cpp:520 -#, c-format -msgid "Registry value '%s' already exists." -msgstr "Registrierungswert '%s' bereits vorhanden." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:348 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:352 -msgid "Regular" -msgstr "Regulär" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:462 -msgid "Relevant entries:" -msgstr "Relevante Einträge:" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 -msgid "Remaining time:" -msgstr "Verbleibende Zeit:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:187 -msgid "Remove" -msgstr "Entferne" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1522 -msgid "Remove Bullet" -msgstr "Gliederungspunkt entfernen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:441 -msgid "Remove current page from bookmarks" -msgstr "Aktuelle HTML-Seite als Lesezeichen entfernen" - -#: ../src/common/rendcmn.cpp:194 -#, c-format -msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." -msgstr "" -"Renderer \"%s\" hat eine ungültige Version %d.%d und kann nicht geladen " -"werden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1428 -msgid "Rendering failed." -msgstr "Darstellung gescheitert." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4415 -msgid "Renumber List" -msgstr "Liste neu nummerieren" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:188 -msgid "Rep&lace" -msgstr "&Ersetzen" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3402 ../src/common/stockitem.cpp:188 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 -msgid "Replace &all" -msgstr "Alle &ersetzen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:261 -msgid "Replace selection" -msgstr "Auswahl ersetzen" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 -msgid "Replace with:" -msgstr "Ersetzen durch:" - -#: ../src/common/valtext.cpp:163 -msgid "Required information entry is empty." -msgstr "Erforderlicher Informationseintrag ist leer." - -#: ../src/common/translation.cpp:1966 -#, c-format -msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." -msgstr "Ressource '%s' ist kein gültiger Nachrichtenkatalog." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:189 -msgid "Revert to Saved" -msgstr "Rückgängig auf Gespeichertes" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:619 -msgid "Ridge" -msgstr "Grat" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 -msgid "Rig&ht-to-left" -msgstr "Rec&hts nach links" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 -msgid "Right margin (mm):" -msgstr "Rechter Rand (mm):" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 -msgid "Right-align text." -msgstr "Rechtsbündiger Text." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239 -msgid "S&tandard bullet name:" -msgstr "Vordefinierter Gliederungspunkt:" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 -msgid "SCROLL_LOCK" -msgstr "ROLLEN_LOCK" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 -msgid "SELECT" -msgstr "AUSWAHL" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 -msgid "SEPARATOR" -msgstr "TRENNER" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 -msgid "SNAPSHOT" -msgstr "S-Abf" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 -msgid "SPACE" -msgstr "Leertaste" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 -msgid "SPECIAL" -msgstr "SPEZIAL" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 -msgid "SUBTRACT" -msgstr "Subtrahieren" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2682 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:332 -#, c-format -msgid "Save %s file" -msgstr "Datei %s speichern" - -#: ../src/generic/logg.cpp:518 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Speichern unter..." - -#: ../src/common/docview.cpp:360 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern unter" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 -msgid "Save as" -msgstr "Speichern unter" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:267 -msgid "Save current document" -msgstr "Aktuelles Dokument speichern" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:268 -msgid "Save current document with a different filename" -msgstr "Aktuelles Dokument mit einen anderen Dateinamen speichern" - -#: ../src/generic/logg.cpp:518 -msgid "Save log contents to file" -msgstr "Logtexte in Datei speichern" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -#: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:549 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:564 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:551 -msgid "" -"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " -"above" -msgstr "" -"Den Inhalt der Hilfebücher nach allem Auftreten des oben eingegebenem " -"Begriff durchsuchen" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 -msgid "Search direction" -msgstr "Suchrichtung" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 -msgid "Search for:" -msgstr "Suchen nach:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 -msgid "Search in all books" -msgstr "Alle Bücher durchsuchen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:871 -msgid "Searching..." -msgstr "Suchen..." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 -msgid "Sections" -msgstr "Abschnitte" - -#: ../src/common/ffile.cpp:220 -#, c-format -msgid "Seek error on file '%s'" -msgstr "Suchfehler in Datei '%s'" - -#: ../src/common/ffile.cpp:210 -#, c-format -msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" -msgstr "" -"Positionierungsfehler bei Datei '%s' (große Dateien werden nicht von stdio " -"unterstützt)." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:336 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2339 -msgid "Select &All" -msgstr "Alles auswählen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 -msgid "Select All" -msgstr "Alles auswählen" - -#: ../src/common/docview.cpp:1884 -msgid "Select a document template" -msgstr "Dokument-Vorlage wählen" - -#: ../src/common/docview.cpp:1958 -msgid "Select a document view" -msgstr "Dokument-Anzeige ('View') wählen" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 -msgid "Select regular or bold." -msgstr "Wähle normal oder fett." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 -msgid "Select regular or italic style." -msgstr "Wähle normal oder kursiv." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 -msgid "Select underlining or no underlining." -msgstr "Wähle unterstrichen oder nicht unterstrichen." - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Auswahl" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 -msgid "Selects the list level to edit." -msgstr "Wählt die Listenebene zur Bearbeitung." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1077 -#, c-format -msgid "Separator expected after the option '%s'." -msgstr "Trennungszeichen nach der Option '%s' erwartet." - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:618 -msgid "Services" -msgstr "Dienste" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10981 -msgid "Set Cell Style" -msgstr "Stil der Zelle einstellen" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:179 -msgid "SetProperty called w/o valid setter" -msgstr "SetProperty aufgerufen ohne gültigen Setter" - -#: ../src/common/filename.cpp:2638 -msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" -msgstr "" -"Das setzen der Verzeichniszugriffszeit ist auf dieser Betriebssystemversion " -"nicht unterstützt" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 -msgid "Setup..." -msgstr "Einstellungen..." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:563 -msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." -msgstr "Mehrere aktive DFÜ-Verbindungen gefunden, wähle eine davon aus." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:324 -msgid "Shift+" -msgstr "Umschalt+" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 -msgid "Show &hidden directories" -msgstr "Versteckte Verzeic&hnisse anzeigen" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 -msgid "Show &hidden files" -msgstr "V&ersteckte Dateien anzeigen" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:626 -msgid "Show All" -msgstr "Alles zeigen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:257 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Zeige den \"Über\"-Dialog" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:503 -msgid "Show all" -msgstr "Alles zeigen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:514 -msgid "Show all items in index" -msgstr "Alle Themen im Index anzeigen" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 -msgid "Show hidden directories" -msgstr "Versteckte Verzeichnisse anzeigen" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:672 -msgid "Show/hide navigation panel" -msgstr "Suchbaum ein-/ausschalten" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 -msgid "Shows a Unicode subset." -msgstr "Zeigt einen Unicode-Teilzeichensatz." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 -msgid "Shows a preview of the bullet settings." -msgstr "Zeigt eine Vorschau der Gliederungspunkteinstellungen." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 -msgid "Shows a preview of the font settings." -msgstr "Zeigt eine Vorschau der Schriftarteinstellungen." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 -msgid "Shows a preview of the font." -msgstr "Zeigt eine Vorschau der Schriftart." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 -msgid "Shows a preview of the paragraph settings." -msgstr "Zeigt eine Vorschau der Absatzeinstellungen." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 -msgid "Shows the font preview." -msgstr "Zeigt die Schriftvorschau." - -#: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 -msgid "Simple monochrome theme" -msgstr "Einfaches einfarbiges Thema" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 -msgid "Single" -msgstr "Einzel" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:377 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:509 -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:801 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 -msgid "Slant" -msgstr "Geneigt" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 -msgid "Small C&apitals" -msgstr "Ka&pitälchen" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614 -msgid "Solid" -msgstr "Fett" - -#: ../src/common/docview.cpp:1780 -msgid "Sorry, could not open this file." -msgstr "Bedauere, diese Datei konnte nicht geöffnet werden." - -#: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 -msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "Nicht genug Speicher für Vorschau." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 -msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." -msgstr "Bedauere, der Name ist bereits besetzt. Bitte anderen auswählen." - -#: ../src/common/docview.cpp:1803 -msgid "Sorry, the format for this file is unknown." -msgstr "Bedauere, das Format dieser Datei ist unbekannt." - -#: ../src/unix/sound.cpp:492 -msgid "Sound data are in unsupported format." -msgstr "Klangdaten haben ein nicht unterstütztes Format." - -#: ../src/unix/sound.cpp:477 -#, c-format -msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." -msgstr "Klangdatei '%s' besitzt ein nicht unterstütztes Format." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 -msgid "Spacing" -msgstr "Zwischenraum" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "Spell Check" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: ../src/common/paper.cpp:105 -msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" -msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 Zoll" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 -msgid "Static" -msgstr "Statisch" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:199 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Durchstreichen" - -#: ../src/common/colourcmn.cpp:45 -#, c-format -msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" -msgstr "StringTo Colour: Falsche Farbangabe '%s'" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46 -msgid "Style Organiser" -msgstr "Stil-Organisator" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:518 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 -msgid "Subscrip&t" -msgstr "Tiefgestell&t" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 -msgid "Supe&rscript" -msgstr "Hochge&stellt" - -#: ../src/common/paper.cpp:151 -msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" -msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:152 -msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" -msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320 -msgid "Suppress hyphe&nation" -msgstr "Silbe&ntrennung unterdrücken" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 -msgid "Swiss" -msgstr "Swiss" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 -msgid "Symbol &font:" -msgstr "Symbolschri&ftart:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 -msgid "TAB" -msgstr "Tabulator" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:744 -msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." -msgstr "TIFF: Speicheranforderung gescheitert." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:304 -msgid "TIFF: Error loading image." -msgstr "TIFF: Fehler beim Laden des Bildes." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:471 -msgid "TIFF: Error reading image." -msgstr "TIFF: Fehler beim Lesen des Bildes." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:611 -msgid "TIFF: Error saving image." -msgstr "TIFF: Schreibfehler beim Speichern." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:849 -msgid "TIFF: Error writing image." -msgstr "TIFF: Schreibfehler beim Speichern." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:358 -msgid "TIFF: Image size is abnormally big." -msgstr "TIFF: Bildgröße ist außergewöhnlich groß." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11262 -msgid "Table Properties" -msgstr "Tabelleneigenschaften" - -#: ../src/common/paper.cpp:146 -msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" -msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 Zoll" - -#: ../src/common/paper.cpp:103 -msgid "Tabloid, 11 x 17 in" -msgstr "Tabloid, 11 x 17 Zoll" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatoren" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 -msgid "Teletype" -msgstr "Schreibmaschine" - -#: ../src/common/docview.cpp:1885 -msgid "Templates" -msgstr "Vorlagen" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2371 -msgid "Text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Text Renderer kann Wert nicht darstellen; Wert Typ:" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:158 -msgid "Thai (ISO-8859-11)" -msgstr "Thai (ISO-8859-11)" - -#: ../src/common/ftp.cpp:620 -msgid "The FTP server doesn't support passive mode." -msgstr "Der FTP-Server unterstützt den passiven Transfermodus nicht." - -#: ../src/common/ftp.cpp:606 -msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." -msgstr "Der FTP-Server unterstützt nicht das PORT-Kommando." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153 -msgid "The available bullet styles." -msgstr "Die verfügbaren Gliederungspunktstile." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 -msgid "The available styles." -msgstr "Die verfügbaren Schriftarten." - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 -msgid "The background colour." -msgstr "Die Hintergrundfarbe." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:271 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:305 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:438 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:440 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:472 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:506 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:508 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:540 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 -msgid "The border line style." -msgstr "Das Rahmenlinien-Format." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269 -msgid "The bottom margin size." -msgstr "Die untere Randgröße." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383 -msgid "The bottom padding size." -msgstr "Die untere Auffüllung." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 -msgid "The bottom position." -msgstr "Abstand nach unten." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216 -msgid "The bullet character." -msgstr "Die Gliederungspunktzeichen." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 -msgid "The character code." -msgstr "Der Zeichencode." - -#: ../src/common/fontmap.cpp:203 -#, c-format -msgid "" -"The charset '%s' is unknown. You may select\n" -"another charset to replace it with or choose\n" -"[Cancel] if it cannot be replaced" -msgstr "" -"Die Zeichensatz '%s' ist nicht bekannt. Wählen Sie \n" -"einen Ersatzzeichensatz oder 'Abbrechen', \n" -"falls er nicht ersetzt werden kann." - -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394 -#, c-format -msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." -msgstr "Das Format '%d' für die Zwischenablage existiert nicht." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132 -msgid "The default style for the next paragraph." -msgstr "Der voreingestellte Stil für den nächsten Absatz." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"The directory '%s' does not exist\n" -"Create it now?" -msgstr "" -"Verzeichnis '%s' existiert nicht.\n" -"Soll es jetzt erstellt werden?" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:271 -#, c-format -msgid "" -"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " -"truncated if printed.\n" -"\n" -"Would you like to proceed with printing it nevertheless?" -msgstr "" -"Das Dokument \"%s\" passt nicht horizontal auf die Seite und wird beim " -"Drucken abgeschnitten.\n" -"\n" -"Wollen sie dennoch mit dem Drucken fortfahren?" - -#: ../src/common/docview.cpp:1191 -#, c-format -msgid "" -"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" -"It has been removed from the most recently used files list." -msgstr "" -"Die Datei '%s' existiert nicht und konnte nicht geöffnet werden.\n" -"Sie wurde aus der Liste kürzlich verwendeter Dateien entfernt." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 -msgid "The first line indent." -msgstr "Der Ersteinzug." - -#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 -msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" -msgstr "" -"Die nachfolgenden Standard GTK+ Optionen werden ebenfalls unterstützt:\n" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 -msgid "The font colour." -msgstr "Die Schriftfarbe." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 -msgid "The font family." -msgstr "Die Schriftart." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 -msgid "The font from which to take the symbol." -msgstr "Die Schriftart aus der das Symbol entnommen wurde." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 -msgid "The font point size." -msgstr "Die Schriftgröße in Punkt." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 -msgid "The font size in points." -msgstr "Die Schriftgröße in Punkt." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183 -msgid "The font size units, points or pixels." -msgstr "Einheit der Schriftgröße in Punkt oder Pixel." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 -msgid "The font style." -msgstr "Die Schriftschitt." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 -msgid "The font weight." -msgstr "Die Schriftdicke." - -#: ../src/common/docview.cpp:1472 -#, c-format -msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." -msgstr "Das Format der Datei '%s' konnte nicht bestimmt werden." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 -msgid "The left indent." -msgstr "Der Linkseinzug." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196 -msgid "The left margin size." -msgstr "Der linke Rand." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310 -msgid "The left padding size." -msgstr "Die linke Auffüllung." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 -msgid "The left position." -msgstr "Abstand nach links." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 -msgid "The line spacing." -msgstr "Der Zeilenabstand." - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 -msgid "The list item number." -msgstr "Die Nummer des Listenelements" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:667 -msgid "The locale ID is unknown." -msgstr "Die lokale ID ist unbekannt." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 -msgid "The object height." -msgstr "Die Objekthöhe." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 -msgid "The object maximum height." -msgstr "Die maximale Objekthöhe." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 -msgid "The object maximum width." -msgstr "Die maximale Objektbreite." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 -msgid "The object minimum height." -msgstr "Die minimale Objekthöhe." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 -msgid "The object minimum width." -msgstr "Die minimale Objektbreite." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 -msgid "The object width." -msgstr "Die Objektbreite." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 -msgid "The outline level." -msgstr "Die Umrandungsebene." - -#: ../src/common/log.cpp:281 -#, c-format -msgid "The previous message repeated %lu time." -msgid_plural "The previous message repeated %lu times." -msgstr[0] "Die vorangegangene Nachricht wurde ein Mal wiederholt." -msgstr[1] "Die vorangegangene Nachricht wurde %lu Mal wiederholt." - -#: ../src/common/log.cpp:274 -msgid "The previous message repeated once." -msgstr "Die vorangegangene Nachricht wurde ein Mal wiederholt." - -#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 -msgid "The print dialog returned an error." -msgstr "Der Drucken Dialog hat einen Fehler zurückgegeben." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 -msgid "The range to show." -msgstr "Der anzuzeigende Bereich." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 -msgid "" -"The report contains the files listed below. If any of these files contain " -"private information,\n" -"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" -msgstr "" -"Der Fehlerbericht enthält die unten aufgelisteten Dateien. Bitte stellen Sie " -"sicher, dass alle Dateien,\n" -"die vertrauliche Informationen enthalten, nicht ausgewählt sind; sie werden " -"dann aus dem Fehlerbericht entfernt.\n" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1248 -#, c-format -msgid "The required parameter '%s' was not specified." -msgstr "Der benötigte Parameter '%s' wurde nicht angegeben." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 -msgid "The right indent." -msgstr "Der Rechtseinzug." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221 -msgid "The right margin size." -msgstr "Der rechte Rand." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335 -msgid "The right padding size." -msgstr "Die rechte Auffüllung." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 -msgid "The right position." -msgstr "Abstand nach rechts." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 -msgid "The spacing after the paragraph." -msgstr "Der Abstand nach einem Absatz." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 -msgid "The spacing before the paragraph." -msgstr "Der Abstand vor einem Absatz." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 -msgid "The style name." -msgstr "Die Stilname." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 -msgid "The style on which this style is based." -msgstr "Der Stil auf dem dieser Stil basiert." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 -msgid "The style preview." -msgstr "Die Schriftvorschau." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:683 -msgid "The system cannot find the file specified." -msgstr "Das System kann die aufgeführte Datei nicht finden." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116 -msgid "The tab position." -msgstr "Die Tabulatorposition." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 -msgid "The tab positions." -msgstr "Die Tabulatorpositionen." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2827 -msgid "The text couldn't be saved." -msgstr "Der Text konnte nicht gesichert werden." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244 -msgid "The top margin size." -msgstr "Der obere Rand." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358 -msgid "The top padding size." -msgstr "Die obere Füllung." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 -msgid "The top position." -msgstr "Abstand nach oben." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1226 -#, c-format -msgid "The value for the option '%s' must be specified." -msgstr "Der Wert für die Option '%s' muss angegeben werden." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:588 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:590 -msgid "The value of the corner radius." -msgstr "Wert des Eckradius." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " -"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." -msgstr "" -"Die Version des auf dieser Maschine installierten RAS-Dienstes ist zu alt. " -"Bitte auf den neusten Stand bringen (die folgende benötigte Funktion fehlt: " -"%s)." - -#: ../src/gtk/print.cpp:959 -msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." -msgstr "wxGtkPrinterDC kann nicht benutzt werden." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 -msgid "There is no column or renderer for the specified column index." -msgstr "" -"Es existiert keine Zeile oder Darstellung für den festgelegten Zeilenindex." - -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 -msgid "" -"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." -msgstr "" -"Es gab ein Problem bei der Seiteneinrichtung: eventuell müssen Sie einen\n" -"Standarddrucker einrichten." - -#: ../src/html/htmprint.cpp:255 -msgid "" -"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " -"when it is printed." -msgstr "" -"Dieses Dokument passt nicht horizontal auf die Seite und wird beim drucken " -"abgeschnitten." - -#: ../src/common/image.cpp:2716 -#, c-format -msgid "This is not a %s." -msgstr "Dies ist kein %s." - -#: ../src/common/wincmn.cpp:1653 -msgid "This platform does not support background transparency." -msgstr "Diese Platform unterstützt die Hintergrundtransparenz nicht." - -#: ../src/gtk/window.cpp:4356 -msgid "" -"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " -"with GTK+ 2.12 or newer." -msgstr "" -"Dieses Programm wurde mit einer zu alten Version von GTK+ übersetzt, bitte " -"mit GTK+2.12 oder neuer erstellen." - -#: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 -msgid "" -"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " -"comctl32.dll" -msgstr "" -"Dieses System unterstützt nicht die Komponente zur Darstellung der " -"Datumsauswahl. Installieren Sie bitte eine neuere Version der comctl32.dll." - -#: ../src/msw/thread.cpp:1295 -msgid "" -"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " -"storage" -msgstr "" -"Thread-Modul-Initialisierung gescheitert: Wert konnte nicht im lokalen " -"Speicherbereich des Thread gespeichert werden" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1763 -msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" -msgstr "" -"Thread-Modul-Initialisierung gescheitert: Thread-Schlüssel konnte nicht " -"erstellt werden" - -#: ../src/msw/thread.cpp:1283 -msgid "" -"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " -"local storage" -msgstr "" -"Thread-Modul-Initialisierung gescheitert: Index konnte nicht im lokalen " -"Speicherbereich des Thread allokiert werden" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043 -msgid "Thread priority setting is ignored." -msgstr "Thread-Prioritätseinstellung wird ignoriert" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:172 -msgid "Tile &Horizontally" -msgstr "Horizontal anordnen" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:173 -msgid "Tile &Vertically" -msgstr "Vertikal anordnen" - -#: ../src/common/ftp.cpp:202 -msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." -msgstr "" -"Timeout beim Warten auf eine Verbindung zum FTP-Server, versuchen Sie " -"passiven Modus." - -#: ../src/os2/timer.cpp:99 -msgid "Timer creation failed." -msgstr "Konnte Zeitgeber nicht anlegen." - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:215 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Tipp des Tages" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 -msgid "Tips not available, sorry!" -msgstr "Bedauere, Tipps stehen nicht zur Verfügung" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 -msgid "To:" -msgstr "Bis:" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2449 -msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Umschalt Renderer konnte den Wert nicht darstellen; Wert Typ:" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8237 -msgid "Too many EndStyle calls!" -msgstr "Zu viele EndStyle-Aufrufe!" - -#: ../src/common/imagpng.cpp:286 -msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." -msgstr "" -"Zu viele Farben in PNG; das Bild wird vielleicht verschmiert angezeigt." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 -msgid "Top margin (mm):" -msgstr "Oberer Rand (mm):" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 -msgid "Translations by " -msgstr "Übersetzungen von " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 -msgid "Translators" -msgstr "Übersetzer" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 -msgid "True" -msgstr "Wahr" - -#: ../src/common/fs_mem.cpp:227 -#, c-format -msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" -msgstr "" -"Beim Versuch, die Datei '%s' aus dem VFS-Speicher zu entfernen, wurde " -"festgestellt, dass sie gar nicht geladen war!" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Türkisch (ISO-8859-9)" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 -msgid "Type a font name." -msgstr "Schriftart eingeben." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 -msgid "Type a size in points." -msgstr "Größe in Punkt angeben." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:679 -#, c-format -msgid "Type mismatch in argument %u." -msgstr "Typfehler in Argument %u." - -#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 -#: ../src/common/xtistrm.cpp:322 -msgid "Type must have enum - long conversion" -msgstr "Typ muss eine enum-long Umwandlung haben" - -#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " -"\"%s\"." -msgstr "" -"Die Typoperation \"%s\" ist fehlgeschlagen: Die Eigenschaft bezeichnet mit " -"\"%s\" ist vom Typ \"%s\", NICHT \"%s\"." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 -msgid "UP" -msgstr "HOCH" - -#: ../src/common/paper.cpp:134 -msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" -msgstr "US Std Endlospapier, 14 7/8 x 11 Zoll" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:196 -msgid "US-ASCII" -msgstr "US-ASCII" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 -msgid "Unable to add inotify watch" -msgstr "Nicht möglich Benachrichtigung der Überwachung hinzuzufügen" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 -msgid "Unable to add kqueue watch" -msgstr "Fehlgeschlagen eine Beobachtung an die Kqueue anzuhängen" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 -msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" -msgstr "" -"Nicht möglich das Handle mit dem I/O Beendigungsport in Verbindung zu bringen" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 -msgid "Unable to close I/O completion port handle" -msgstr "Konnte I/O Vervollständigungs Port-Handle nicht schließen." - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 -msgid "Unable to close inotify instance" -msgstr "Konnte Inotify Instanz nicht schließen" - -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 -#, c-format -msgid "Unable to close path '%s'" -msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht schließen" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 -#, c-format -msgid "Unable to close the handle for '%s'" -msgstr "Konnte das Handle für '%s' nicht schließen" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:245 -msgid "Unable to create I/O completion port" -msgstr "Konnte den I/O Vervollständigungs-Port nicht erzeugen" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 -msgid "Unable to create IOCP worker thread" -msgstr "Erzeugen des IOCP Arbeitsthreads fehlgeschlagen" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 -msgid "Unable to create inotify instance" -msgstr "Erzeugen der Inotify Instanz fehlgeschlagen" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 -msgid "Unable to create kqueue instance" -msgstr "Erzeugen der kqueue Instanz fehlgeschlagen" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:234 -msgid "Unable to dequeue completion packet" -msgstr "Nicht möglich das Kompletierungspaket aufzulösen" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 -msgid "Unable to get events from kqueue" -msgstr "Ereignisse von Kqueue zu erhalten fehlgeschlagen" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1901 -msgid "Unable to handle native drag&drop data" -msgstr "Nicht möglich mit ursprüngliche Drag&Drop Daten umzugehen" - -#: ../src/gtk/app.cpp:439 -msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" -msgstr "Nicht möglich GTK+ zu initialisieren, ist DISPLAY korrekt gesetzt?" - -#: ../src/gtk/app.cpp:276 -msgid "Unable to initialize Hildon program" -msgstr "Konnte das Hildon Programm nicht initialisieren" - -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 -#, c-format -msgid "Unable to open path '%s'" -msgstr "Pfad '%s' lässt sich nicht öffnen" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:574 -#, c-format -msgid "Unable to open requested HTML document: %s" -msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" - -#: ../src/unix/sound.cpp:368 -msgid "Unable to play sound asynchronously." -msgstr "Der Klang kann nicht asynchron abgespielt werden." - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:212 -msgid "Unable to post completion status" -msgstr "Nicht möglich den Ausführungsstatus zu senden" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:543 -msgid "Unable to read from inotify descriptor" -msgstr "Konnte nicht vom Inotify Beschreibungselement lesen" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 -msgid "Unable to remove inotify watch" -msgstr "Zurücksetzen der Inotify Überwachung nicht möglich" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 -msgid "Unable to remove kqueue watch" -msgstr "Zurücksetzen der Kqueue Überwachung nicht möglich" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 -#, c-format -msgid "Unable to set up watch for '%s'" -msgstr "Konnte die Überwachung für '%s' nicht aufsetzen." - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 -msgid "Unable to start IOCP worker thread" -msgstr "Nicht möglich den Arbeits Thread IOCP zu starten" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:201 -msgid "Undelete" -msgstr "Löschen rückgängig machen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:202 -msgid "Underline" -msgstr "Unterstreichen" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 -msgid "Underlined" -msgstr "Unterstrichen" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:265 -msgid "Undo last action" -msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1023 -#, c-format -msgid "Unexpected characters following option '%s'." -msgstr "Unerwartete Zeichen folgen der Option '%s'." - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 -#, c-format -msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." -msgstr "" -"Unerwartetes Ereignis für \"%s\": Kein passender Überwachungs-Deskriptor." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1189 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter '%s'" -msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 -msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" -msgstr "Neue unerwartete I/O Ausführungs Port wurde erstellt" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 -msgid "Ungraceful worker thread termination" -msgstr "Unfreundliche Beendigung des Arbeitsthreads" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 -msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" -msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:190 -msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" -msgstr "Unicode 16 Bit Big Endian (UTF-16BE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 -msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" -msgstr "Unicode 16 Bit Little Endian (UTF-16LE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 -msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" -msgstr "Unicode 32 Bit (UTF-32)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:192 -msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" -msgstr "Unicode 32 Bit Big Endian (UTF-32BE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 -msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" -msgstr "Unicode 32 Bit Little Endian (UTF-32LE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 -msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" -msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 -msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" -msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -msgid "Unindent" -msgstr "Einrücken aufheben" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:364 -msgid "Units for the bottom border width." -msgstr "Einheit für die untere Randbreite." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279 -msgid "Units for the bottom margin." -msgstr "Einheiten für den unteren Bundsteg" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:531 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 -msgid "Units for the bottom outline width." -msgstr "Einheiten für die untere Umrissbreite." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393 -msgid "Units for the bottom padding." -msgstr "Einheiten für die untere Auffüllung." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 -msgid "Units for the bottom position." -msgstr "Einheit für den Abstand nach unten." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:599 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601 -msgid "Units for the corner radius." -msgstr "Einheit des Eckradius." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:262 -msgid "Units for the left border width." -msgstr "Einheiten für die linke Randbreite." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206 -msgid "Units for the left margin." -msgstr "Einheiten für den linken Bundsteg" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:431 -msgid "Units for the left outline width." -msgstr "Einheiten für die linke Umrissbreite." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320 -msgid "Units for the left padding." -msgstr "Einheiten für die linke Auffüllung" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 -msgid "Units for the left position." -msgstr "Einheit für den Abstand nach links." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 -msgid "Units for the maximum object height." -msgstr "Einheiten für die maximale Objekthöhe." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 -msgid "Units for the maximum object width." -msgstr "Einheiten für die maximale Objektbreite." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 -msgid "Units for the minimum object height." -msgstr "Einheiten für die minximale Objekthöhe." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 -msgid "Units for the minimum object width." -msgstr "Einheiten für die minimale Objektbreite." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 -msgid "Units for the object height." -msgstr "Einheiten für dir Objekthöhe." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 -msgid "Units for the object width." -msgstr "Einheiten für die Objektbreite." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:296 -msgid "Units for the right border width." -msgstr "Einheiten für die rechte Randbreite." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231 -msgid "Units for the right margin." -msgstr "Einheiten für den rechten Bundsteg." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:463 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:465 -msgid "Units for the right outline width." -msgstr "Einheiten für die rechte Umrissbreite." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345 -msgid "Units for the right padding." -msgstr "Einheit für die Auffüllung rechts." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 -msgid "Units for the right position." -msgstr "Einheit des Abstands nach rechts." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:330 -msgid "Units for the top border width." -msgstr "Einheit für die Breite des oberen Randes." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254 -msgid "Units for the top margin." -msgstr "Einheiten für den oberen Rand." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:497 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:499 -msgid "Units for the top outline width." -msgstr "Einheit für die Breite des obren Umrisses." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368 -msgid "Units for the top padding." -msgstr "Einheit für die obere Auffüllung" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 -msgid "Units for the top position." -msgstr "Einheit des Abstands nach oben." - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1177 -#, c-format -msgid "Unknown DDE error %08x" -msgstr "Unbekannter DDE-Fehler %08x" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:414 -msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "Unbekanntes Objekt an GetObjectClassInfo übergeben" - -#: ../src/common/imagpng.cpp:614 -#, c-format -msgid "Unknown PNG resolution unit %d" -msgstr "Unbekannte Einheit für die PNG Auflösung %d" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:327 -#, c-format -msgid "Unknown Property %s" -msgstr "Unbekannte Eigenschaft %s" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" -msgstr "Unbekannter TIFF Auflösungseinheit %d ignoriert" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1976 -msgid "Unknown data format" -msgstr "Unbekanntes Datenformat" - -#: ../src/unix/dlunix.cpp:160 -msgid "Unknown dynamic library error" -msgstr "Unbekannter Fehler bei Behandlung dynamischer Bibliothek" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:810 -#, c-format -msgid "Unknown encoding (%d)" -msgstr "Unbekannte Kodierung (%d)" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:691 -#, c-format -msgid "Unknown error %08x" -msgstr "Unbekannter Fehler %08x" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 -msgid "Unknown exception" -msgstr "Unbekannte Ausnahme" - -#: ../src/common/image.cpp:2701 -msgid "Unknown image data format." -msgstr "Unbekanntes Bilddateiformat" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:908 -#, c-format -msgid "Unknown long option '%s'" -msgstr "Unbekannte 'long'-Option '%s'" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:634 -msgid "Unknown name or named argument." -msgstr "Unbekannter Name oder unbekanntes Argument." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:923 ../src/common/cmdline.cpp:945 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "Unbekannte Option '%s'" - -#: ../src/common/mimecmn.cpp:230 -#, c-format -msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." -msgstr "Unzutreffendes '{'-Zeichen in einem Eintrag des MIME-Typs %s." - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:308 -msgid "Unnamed command" -msgstr "Unbenanntes Kommando" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:397 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nicht angegeben" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 -msgid "Unsupported clipboard format." -msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." - -#: ../src/common/appcmn.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unsupported theme '%s'." -msgstr "Unbekanntes Thema '%s'." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "Up" -msgstr "Hoch" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275 -msgid "Upper case letters" -msgstr "Großbuchstaben" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 -msgid "Upper case roman numerals" -msgstr "Römische Ziffern in Großbuchstaben" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1320 -#, c-format -msgid "Usage: %s" -msgstr "Verwendung: %s" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 -msgid "Use the current alignment setting." -msgstr "Benutze die aktuellen Einstellungen für die Ausrichtung." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2656 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2721 -msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" -msgstr "" -"Es existiert kein gültiger Zeiger auf das Kontrollelement zur der " -"ursprünglichen Daten" - -#: ../src/common/valtext.cpp:179 -msgid "Validation conflict" -msgstr "Verifizierungs-Konflikt" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:385 -#, c-format -msgid "Value must be %s or higher." -msgstr "Wert muss %s oder höher sein." - -#: ../src/propgrid/props.cpp:412 -#, c-format -msgid "Value must be %s or less." -msgstr "Wert muss %s oder kleiner sein." - -#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 -#, c-format -msgid "Value must be between %s and %s." -msgstr "Wert muss zwischen %s und %s liegen." - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 -msgid "Version " -msgstr "Version " - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 -msgid "Vertical alignment." -msgstr "Vertikalabgleich" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 -msgid "View files as a detailed view" -msgstr "Dateien mit Details anzeigen" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 -msgid "View files as a list view" -msgstr "Dateien als Liste anzeigen" - -#: ../src/common/docview.cpp:1959 -msgid "Views" -msgstr "Darstellung" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 -msgid "WINDOWS_LEFT" -msgstr "WINDOWS_LINKS" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 -msgid "WINDOWS_MENU" -msgstr "WINDOWS_MENÜ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 -msgid "WINDOWS_RIGHT" -msgstr "WINDOWS_RECHTS" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 -#, c-format -msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" -msgstr "" -"Warten auf ein Eingabe-/Ausgabe Epoll Beschreibungselement %d fehlgeschlagen" - -#: ../src/common/log.cpp:227 -msgid "Warning: " -msgstr "Warnung: " - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 -msgid "Weight" -msgstr "Dicke" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:148 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Westeuropäisch (ISO-8859-1)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:162 -msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" -msgstr "Westeuropäisch mit Euro (ISO-8859-15)" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 -msgid "Whether the font is underlined." -msgstr "Ob der Schrifttyp unterstrichen ist." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 -msgid "Whole word" -msgstr "Ganzes Wort" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:548 -msgid "Whole words only" -msgstr "Nur ganze Worte" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 -msgid "Win32 theme" -msgstr "Win32 Thema" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1220 -msgid "Win32s on Windows 3.1" -msgstr "Win32s on Windows 3.1" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1270 -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1302 -msgid "Windows 7" -msgstr "Windows 7" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1308 -msgid "Windows 8" -msgstr "Windows 8" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1314 -msgid "Windows 8.1" -msgstr "Windows 8.1" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1234 -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1230 -msgid "Windows 95 OSR2" -msgstr "Windows 95 OSR2" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1245 -msgid "Windows 98" -msgstr "Windows 98" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1241 -msgid "Windows 98 SE" -msgstr "Windows 98 SE" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1252 -#, c-format -msgid "Windows 9x (%d.%d)" -msgstr "Windows 9x (%d.%d)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:177 -msgid "Windows Arabic (CP 1256)" -msgstr "Windows Arabisch (CP 1256)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:178 -msgid "Windows Baltic (CP 1257)" -msgstr "Windows Baltisch (CP 1257)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1214 -#, c-format -msgid "Windows CE (%d.%d)" -msgstr "Windows CE (%d.%d)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:171 -msgid "Windows Central European (CP 1250)" -msgstr "Windows Zentral Europäisch (CP 1250)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:168 -msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" -msgstr "Windows Vereinfachtes Chinesisch (CP 936) oder GB-2312" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:170 -msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" -msgstr "Windows Traditionelles Chinesisch (CP 950) oder Big-5" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:172 -msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Windows Kyrillisch (CP 1251)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:174 -msgid "Windows Greek (CP 1253)" -msgstr "Windows Griechisch (CP 1253)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:176 -msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Windows Hebräisch (CP 1255)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:167 -msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" -msgstr "Windows Japanisch (CP 932) oder Shift-JIS" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:180 -msgid "Windows Johab (CP 1361)" -msgstr "Windows Johab (CP 1361)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:169 -msgid "Windows Korean (CP 949)" -msgstr "Windows Koreanisch (CP 949)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1249 -msgid "Windows ME" -msgstr "Windows ME" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Windows NT %lu.%lu" -msgstr "Windows NT %lu.%lu" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1279 -msgid "Windows Server 2003" -msgstr "Windows Server 2003" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1295 -msgid "Windows Server 2008" -msgstr "Windows Server 2008" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1301 -msgid "Windows Server 2008 R2" -msgstr "Windows Server 2008 R2" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1307 -msgid "Windows Server 2012" -msgstr "Windows Server 2012" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1313 -msgid "Windows Server 2012 R2" -msgstr "Windows Server 2012 R2" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:166 -msgid "Windows Thai (CP 874)" -msgstr "Windows Thailändisch (CP 874)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:175 -msgid "Windows Turkish (CP 1254)" -msgstr "Windows Türkisch (CP 1254)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:179 -msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" -msgstr "Windows Vietnamesisch (CP 1258)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1296 -msgid "Windows Vista" -msgstr "Windows Vista" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:173 -msgid "Windows Western European (CP 1252)" -msgstr "Windows West Europäisch (CP 1252)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1285 -msgid "Windows XP" -msgstr "Windows XP" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:181 -msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" -msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:165 -msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Windows/DOS OEM Kyrillisch (CP 866)" - -#: ../src/common/ffile.cpp:148 -#, c-format -msgid "Write error on file '%s'" -msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" - -#: ../src/xml/xml.cpp:844 -#, c-format -msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" -msgstr "Fehler beim Lesen des XML: '%s' in Zeile %d" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 -msgid "XPM: Malformed pixel data!" -msgstr "XPM: Pixeldaten in falscher Form!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 -#, c-format -msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" -msgstr "XPM: nicht korrekte Farbbeschreibung in Zeile %d" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 -msgid "XPM: incorrect header format!" -msgstr "XPM: nicht korrektes Kopfformat!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 -#, c-format -msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" -msgstr "XPM: ungültige Farbdefinition '%s' in Zeile %d!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 -msgid "XPM: no colors left to use for mask!" -msgstr "XPM: keine Farben für die Maske übrig!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 -#, c-format -msgid "XPM: truncated image data at line %d!" -msgstr "XPM: abgeschnittene Bilddaten in Zeile %d!" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 -msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" -msgstr "Sie können keine Überlagerung löschen, die nicht initialisiert wurde" - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 -msgid "You cannot Init an overlay twice" -msgstr "Eine Überlagerung kann nicht zweimal initialisiert werden" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 -msgid "You cannot add a new directory to this section." -msgstr "Sie können hier kein neues Verzeichnis anlegen." - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3245 -msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." -msgstr "" -"Sie haben einen ungültigen Wert eingegeben. Drücken Sie ESC um die " -"Bearbeitung zu beenden." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Ver&größern" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Ver&kleinern" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 -msgid "Zoom In" -msgstr "Vergrößern" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Verkleinern" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -msgid "Zoom to &Fit" -msgstr "&Passende Grösse" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Einpassen" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1144 -msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." -msgstr "Eine DDEML-Anwendung hat eine 'prolonged race condition' ausgeloest." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1132 -msgid "" -"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " -"function,\n" -"or an invalid instance identifier\n" -"was passed to a DDEML function." -msgstr "" -"Eine DDEML-Funktion wurde aufgerufen, ohne vorher die Deinitialisierungs-" -"Funktion aufzurufen,\n" -"oder ein ungültiger 'instance identifier'\n" -"wurde an eine DDEML-Funktion übergeben." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1150 -msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." -msgstr "" -"Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1147 -msgid "a memory allocation failed." -msgstr "Eine Speicheranforderung ist gescheitert." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1141 -msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." -msgstr "Ein Parameter wurde von DDEML nicht verifiziert." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1123 -msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." -msgstr "" -"Eine Anfrage für eine 'synchronous advise transaction' ist gescheitert (time-" -"out)" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1129 -msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." -msgstr "" -"Eine Anfrage für eine 'synchronous data transaction' ist gescheitert (time-" -"out)" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1138 -msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." -msgstr "" -"Eine Anfrage für eine 'synchronous execute transaction' ist gescheitert " -"(time-out)" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1156 -msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." -msgstr "" -"Eine Anfrage für eine 'synchronous poke transaction' ist gescheitert (time-" -"out)" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1171 -msgid "a request to end an advise transaction has timed out." -msgstr "" -"Eine Anfrage, eine 'advise transaction' zu beenden ist, gescheitert (time-" -"out)" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1165 -msgid "" -"a server-side transaction was attempted on a conversation\n" -"that was terminated by the client, or the server\n" -"terminated before completing a transaction." -msgstr "" -"Ein Verbindungs-Versuch vom Server\n" -"wurde vom Client abgebrochen, oder der Server\n" -"terminierte bevor die Transaktion vollständig beendet wurde." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1153 -msgid "a transaction failed." -msgstr "Eine Transaktion ist gescheitert." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:184 -msgid "alt" -msgstr "alt" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1135 -msgid "" -"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" -"attempted to perform a DDE transaction,\n" -"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" -"attempted to perform server transactions." -msgstr "" -"Eine Anwendung, die als ein 'APPCLASS_MONITOR' gestartet wurde, \n" -"versuchte eine DDE-Transaktion auszuführen,\n" -"oder eine Anwendung, die als ein 'APPCMD_CLIENTONLY' gestartet wurde, \n" -"versuchte eine Server-Transaktion auszuführen." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1159 -msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " -msgstr "Ein interner Aufruf zur 'PostMessage'-Funktion ist gescheitert. " - -#: ../src/msw/dde.cpp:1168 -msgid "an internal error has occurred in the DDEML." -msgstr "Ein interne Fehler ist im DDEML aufgetreten." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1174 -msgid "" -"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" -"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" -"the transaction identifier for that callback is no longer valid." -msgstr "" -"Eine ungültige Transaktions-Identifizierung wurde an eine DDEML-Funktion " -"übergeben.\n" -"Sobald die Anwendung aus einem 'XTYP_XACT_COMPLETE'-Callback zurückgekehrt " -"ist,\n" -"ist die Transaktions-Identifizierung für dieses Callback nicht mehr gültig." - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 -msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" -msgstr "Nehme mehrteiliges, konkateniertes Zip an." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1882 -#, c-format -msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." -msgstr "" -"Versuch den unveränderlichen Schlüssel '%s' anzupassen wurde ignoriert." - -#: ../src/html/chm.cpp:329 -msgid "bad arguments to library function" -msgstr "Falsche Argumente für die Bibliotheksfunktion" - -#: ../src/html/chm.cpp:341 -msgid "bad signature" -msgstr "Falsche Unterschrift" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1678 -msgid "bad zipfile offset to entry" -msgstr "Falsches Offset zum Einsprung in der Zipdatei." - -#: ../src/common/ftp.cpp:405 -msgid "binary" -msgstr "binär" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:978 -msgid "bold" -msgstr "fett" - -#: ../src/os2/iniconf.cpp:463 -msgid "buffer is too small for Windows directory." -msgstr "Puffer zu klein für Windows-Verzeichnis." - -#: ../src/msw/utils.cpp:1328 -#, c-format -msgid "build %lu" -msgstr "Erzeugungsversion %lu" - -#: ../src/common/ffile.cpp:79 -#, c-format -msgid "can't close file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" - -#: ../src/common/file.cpp:278 -#, c-format -msgid "can't close file descriptor %d" -msgstr "Kann Dateibeschreibung '%d' nicht schließen" - -#: ../src/common/file.cpp:604 -#, c-format -msgid "can't commit changes to file '%s'" -msgstr "Kann Änderungen in Datei '%s' nicht sichern" - -#: ../src/common/file.cpp:212 -#, c-format -msgid "can't create file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1176 -#, c-format -msgid "can't delete user configuration file '%s'" -msgstr "Kann Konfigurationsdatei '%s' nicht löschen" - -#: ../src/common/file.cpp:511 -#, c-format -msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" -msgstr "Kann auf Dateibeschreibung '%d' das Dateiende nicht Feststellen" - -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 -#, c-format -msgid "can't execute '%s'" -msgstr "Kann '%s' nicht ausführen" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1453 -msgid "can't find central directory in zip" -msgstr "Kann Zentralverzeichnis im Zip nicht finden." - -#: ../src/common/file.cpp:481 -#, c-format -msgid "can't find length of file on file descriptor %d" -msgstr "Kann auf Dateibeschreibung '%d' die Dateilänge nicht finden" - -#: ../src/msw/utils.cpp:373 -msgid "can't find user's HOME, using current directory." -msgstr "Kann Benutzerverzeichnis nicht finden, verwende aktuelles Verzeichnis." - -#: ../src/common/file.cpp:382 -#, c-format -msgid "can't flush file descriptor %d" -msgstr "Kann auf die Dateibeschreibung '%d' nicht entladen" - -#: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 -#, c-format -msgid "can't get seek position on file descriptor %d" -msgstr "Kann auf die Dateibeschreibung %d nicht positionieren" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:325 -msgid "can't load any font, aborting" -msgstr "Kann keine Schriftarten mehr laden, Abbruch" - -#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 -#, c-format -msgid "can't open file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:351 -#, c-format -msgid "can't open global configuration file '%s'." -msgstr "Kann globale Konfigurationsdatei '%s' nicht öffnen." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:367 -#, c-format -msgid "can't open user configuration file '%s'." -msgstr "Kann Konfigurationsdatei '%s' nicht öffnen." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1017 -msgid "can't open user configuration file." -msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht öffnen." - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:527 -msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" -msgstr "Kann den zlib deflate-stream nicht reinitialisieren" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:552 -msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" -msgstr "Kann den zlib inflate-stream nicht reinitialisieren" - -#: ../src/common/file.cpp:334 -#, c-format -msgid "can't read from file descriptor %d" -msgstr "Kann Dateibeschreibung '%d' nicht lesen" - -#: ../src/common/file.cpp:599 -#, c-format -msgid "can't remove file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen" - -#: ../src/common/file.cpp:616 -#, c-format -msgid "can't remove temporary file '%s'" -msgstr "Kann temporäre Datei '%s' nicht löschen" - -#: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 -#, c-format -msgid "can't seek on file descriptor %d" -msgstr "Kann auf die Dateibeschreibung '%d' nicht suchen" - -#: ../src/common/textfile.cpp:270 -#, c-format -msgid "can't write buffer '%s' to disk." -msgstr "Kann den Puffer '%s' nicht schreiben." - -#: ../src/common/file.cpp:350 -#, c-format -msgid "can't write to file descriptor %d" -msgstr "Kann Dateibeschreibung '%d' nicht schreiben" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1031 -msgid "can't write user configuration file." -msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht schreiben." - -#: ../src/html/chm.cpp:345 -msgid "checksum error" -msgstr "Prüfsummen-Fehler" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:820 -msgid "checksum failure reading tar header block" -msgstr "Prüfsummenfehler beim Lesen der tar Kopfeintrages" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: ../src/html/chm.cpp:347 -msgid "compression error" -msgstr "Fehler beim Komprimieren" - -#: ../src/common/regex.cpp:239 -msgid "conversion to 8-bit encoding failed" -msgstr "Umwandlung in 8-Bit-Kodierung fehlgeschlagen" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:182 -msgid "ctrl" -msgstr "strg" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1488 -msgid "date" -msgstr "Datum" - -#: ../src/html/chm.cpp:349 -msgid "decompression error" -msgstr "Fehler beim Entpacken" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1484 -msgid "double" -msgstr "Doppelte Genauigkeit" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:543 -msgid "dump of the process state (binary)" -msgstr "Dump des bearbeiteten Zustands (binär)" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 -msgid "eighteenth" -msgstr "achtzehnte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 -msgid "eighth" -msgstr "achte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 -msgid "eleventh" -msgstr "elfte" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1868 -#, c-format -msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" -msgstr "Eintrag '%s' erscheint in Gruppe '%s' mehrfach" - -#: ../src/html/chm.cpp:343 -msgid "error in data format" -msgstr "Fehler im Datenformat" - -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 -#, c-format -msgid "error opening '%s'" -msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" - -#: ../src/html/chm.cpp:331 -msgid "error opening file" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1539 -msgid "error reading zip central directory" -msgstr "Fehler beim Lesen des Zentralverzeichnisses im Zip" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1630 -msgid "error reading zip local header" -msgstr "Fehler beim Lesen des lokalen Headers in Zipdatei" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:2291 -#, c-format -msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" -msgstr "" -"Fehler beim Schreiben von Zip-Eintrag '%s': Falsche Prüfsumme oder Länge" - -#: ../src/common/ffile.cpp:170 -#, c-format -msgid "failed to flush the file '%s'" -msgstr "Versuch, die Datei '%s' zu entladen, gescheitert" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 -msgid "fifteenth" -msgstr "fünfzehnte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 -msgid "fifth" -msgstr "fünfte" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:610 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." -msgstr "Datei '%s', Zeile %d: '%s' hinter Gruppenkopf ignoriert." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:639 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: '=' expected." -msgstr "Datei '%s', Zeile %d: '=' erwartet." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:662 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." -msgstr "Datei '%s', Zeile %d: Eintrag '%s' taucht erstmals in Zeile %d auf." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:652 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." -msgstr "" -"Datei '%s', Zeile %d: Wert für nicht-änderbaren Eintrag '%s' ignoriert." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:574 -#, c-format -msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." -msgstr "Datei '%s': unerwartetes Zeichen %c in Zeile %d." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8612 -msgid "files" -msgstr "Dateien" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 -msgid "first" -msgstr "erste" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 -msgid "font size" -msgstr "Schriftgröße:" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 -msgid "fourteenth" -msgstr "vierzehnte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 -msgid "fourth" -msgstr "vierte" - -#: ../src/common/appbase.cpp:699 -msgid "generate verbose log messages" -msgstr "ausführliche Log-Nachrichten erstellen" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12782 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12892 -msgid "image" -msgstr "Bild" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:796 -msgid "incomplete header block in tar" -msgstr "unvollständiger Kopfeintrag in tar" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:489 -msgid "incorrect event handler string, missing dot" -msgstr "Event-Handler-Zeichenkette falsch, Punkt fehlt" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 -msgid "incorrect size given for tar entry" -msgstr "Nicht korrekte Größe für tar-Eintrag gegeben" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:993 -msgid "invalid data in extended tar header" -msgstr "ungültige Daten in erweitertem tar-Kopfeintrag" - -#: ../src/generic/logg.cpp:1050 -msgid "invalid message box return value" -msgstr "ungültiger 'message box'-Rückgabewert" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1408 -msgid "invalid zip file" -msgstr "Ungültige Zip-Datei" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:983 -msgid "italic" -msgstr "kursiv" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:973 -msgid "light" -msgstr "dünn" - -#: ../src/common/intl.cpp:293 -#, c-format -msgid "locale '%s' cannot be set." -msgstr "Lokale Umgebung '%s' kann nicht gesetzt werden." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 -msgid "midnight" -msgstr "Mitternacht" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 -msgid "nineteenth" -msgstr "neunzehnte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 -msgid "ninth" -msgstr "neunte" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1119 -msgid "no DDE error." -msgstr "kein DDE-Fehler." - -#: ../src/html/chm.cpp:327 -msgid "no error" -msgstr "kein Fehler" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 -#, c-format -msgid "no fonts found in %s, using builtin font" -msgstr "Keine Schriftarten in %s, gefunden" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:655 -msgid "noname" -msgstr "namenlos" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 -msgid "noon" -msgstr "mittags" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 -msgid "normal" -msgstr "Normal" - -#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 -msgid "not implemented" -msgstr "nicht ausgeführt" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1480 -msgid "num" -msgstr "num" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:259 -msgid "objects cannot have XML Text Nodes" -msgstr "Objekte können keine XML-Text-Knoten haben" - -#: ../src/html/chm.cpp:339 -msgid "out of memory" -msgstr "nicht genug Speicher" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:519 -msgid "process context description" -msgstr "Bearbeite Kontextbeschreibung" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:293 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:327 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:361 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:461 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:495 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:529 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:597 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 -msgid "px" -msgstr "px" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:188 -msgid "rawctrl" -msgstr "strg" - -#: ../src/html/chm.cpp:333 -msgid "read error" -msgstr "Lesefehler" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1845 -#, c-format -msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" -msgstr "Beim Lesen von Zipstream (Eintrag %s): Falsche Prüfsumme" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1840 -#, c-format -msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" -msgstr "Beim Lesen von Zipstream (Eintrag %s): Falsche Länge" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1162 -msgid "reentrancy problem." -msgstr "Probleme beim Wiedereintreten." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 -msgid "second" -msgstr "zweite" - -#: ../src/html/chm.cpp:337 -msgid "seek error" -msgstr "Seek-Fehler" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 -msgid "seventeenth" -msgstr "siebzehnte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 -msgid "seventh" -msgstr "siebte" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:186 -msgid "shift" -msgstr "Umschalt" - -#: ../src/common/appbase.cpp:689 -msgid "show this help message" -msgstr "Zeige diesen Hilfstext" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 -msgid "sixteenth" -msgstr "sechzehnte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 -msgid "sixth" -msgstr "sechste" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:227 -msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" -msgstr "Geben Sie eine zu verwendende Bildschirmauflösung ein (Z.B. 640x48-16)" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:213 -msgid "specify the theme to use" -msgstr "geben Sie das zu benutzende Thema an" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9133 -msgid "standard/circle" -msgstr "Standard/Kreis" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9134 -msgid "standard/circle-outline" -msgstr "Standard/ Kreisumriss" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9136 -msgid "standard/diamond" -msgstr "Standard/ Raute" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9135 -msgid "standard/square" -msgstr "Standard/Quadrat" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9137 -msgid "standard/triangle" -msgstr "Standard/ Dreieck" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1745 -msgid "stored file length not in Zip header" -msgstr "Gespeicherte Dateilänge nicht in Zip-Header" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1476 -msgid "str" -msgstr "str" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 -msgid "strikethrough" -msgstr "Durchstreichen" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 -msgid "tar entry not open" -msgstr "tar Eintrag nicht offen" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 -msgid "tenth" -msgstr "zehnte" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1126 -msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." -msgstr "das Ergebnis zur Transaktion hat das 'DDE_FBUSY'-Bit gesetzt." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 -msgid "third" -msgstr "dritte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 -msgid "thirteenth" -msgstr "dreizehnte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 -msgid "today" -msgstr "heute" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 -msgid "tomorrow" -msgstr "morgen" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1979 -#, c-format -msgid "trailing backslash ignored in '%s'" -msgstr "Abschließenden Gegenschrägstrich in '%s' ignoriert" - -#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 -msgid "translator-credits" -msgstr "Übersetzer" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 -msgid "twelfth" -msgstr "zwölfte" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 -msgid "twentieth" -msgstr "zwanzigste" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 -msgid "underlined" -msgstr "unterstrichen" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:2014 -#, c-format -msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." -msgstr "unerwartetes \" an Position %d in '%s'." - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "Unerwartetes Ende der Datei" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:253 -#, c-format -msgid "unknown class %s" -msgstr "Unbekannte Klasse %s" - -#: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 -msgid "unknown error" -msgstr "unbekannter Fehler" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:490 -#, c-format -msgid "unknown error (error code %08x)." -msgstr "unbekannter Fehler (Fehlercode %08x)." - -#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 -msgid "unknown seek origin" -msgstr "Unbekannte Suchposition" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:834 -#, c-format -msgid "unknown-%d" -msgstr "unbekannt-%d" - -#: ../src/common/docview.cpp:507 -msgid "unnamed" -msgstr "Unbenannt" - -#: ../src/common/docview.cpp:1613 -#, c-format -msgid "unnamed%d" -msgstr "Unbenannt%d" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1759 ../src/common/zipstrm.cpp:2079 -msgid "unsupported Zip compression method" -msgstr "Nicht unterstütztes Zip-Kompressionsformat." - -#: ../src/common/translation.cpp:1883 -#, c-format -msgid "using catalog '%s' from '%s'." -msgstr "Verwende Nachrichtenkatalog '%s' von '%s'." - -#: ../src/html/chm.cpp:335 -msgid "write error" -msgstr "Schreibfehler" - -#: ../src/common/time.cpp:318 -msgid "wxGetTimeOfDay failed." -msgstr "wxGetTimeOfDay gescheitert." - -#: ../src/gtk/print.cpp:987 -msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." -msgstr "wxPrintout::GetPageInfo liefert eine NULL maximale Seitengröße." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301 -msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" -msgstr "" -"Zeiger auf ein wxwWidget Kontrollelement ist kein Zeiger auf eine " -"Datenanzeige" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:905 -msgid "wxWidget's control not initialized." -msgstr "wxWidget Kontrollelement nicht initialisiert." - -#: ../src/motif/app.cpp:245 -#, c-format -msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." -msgstr "wxWidgets konnte 'open display' nicht ausführen für '%s': Abbruch." - -#: ../src/x11/app.cpp:164 -msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." -msgstr "wxWidgets konnte Display nicht öffnen. Abbruch." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 -msgid "xxxx" -msgstr "xxxx" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 -msgid "yesterday" -msgstr "Gestern" - -#: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 -#, c-format -msgid "zlib error %d" -msgstr "zlib-Fehler %d" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 -msgid "~" -msgstr "~" - -#~ msgid "Event queue overflowed" -#~ msgstr "Überlauf der Ereigniswarteschlange" - -#~ msgid "percent" -#~ msgstr "Prozent" - -#~ msgid "Print preview" -#~ msgstr "Druck&vorschau" - -#~ msgid "'" -#~ msgstr "'" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." -#~ msgstr "" -#~ "Der nicht vorhandene Pfad \"%s\" kann nicht nach Änderungen durchsucht " -#~ "werden." - -#~ msgid "File system containing watched object was unmounted" -#~ msgstr "" -#~ "Das Dateisystem das die beobachteten Objekte enthält wurde ausgehängt" - -#~ msgid "&Preview..." -#~ msgstr "& Vorschau..." - -#~ msgid "Enable vertical offset." -#~ msgstr "Vertikalen Absatz einschalten." - -#~ msgid "Preview..." -#~ msgstr "Vorschau..." - -#~ msgid "The vertical offset relative to the paragraph." -#~ msgstr "Der vertikale Abstand relativ zum Absatz." - -#~ msgid "Units for the object offset." -#~ msgstr "Einheiten für den Objektabsatz." - -#~ msgid "Vertical &Offset:" -#~ msgstr "Vertikal &Absatz:" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Speichern..." - -#~ msgid "About " -#~ msgstr "Über " - -#~ msgid "All files (*.*)|*" -#~ msgstr "Alle Dateien (*.\")|*" - -#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" -#~ msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren!" - -#~ msgid "Cannot initialize display." -#~ msgstr "Kann das Display nicht initialisieren." - -#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" -#~ msgstr "Kann Thread nicht starten: Fehler beim TLS-Schreiben" - -#~ msgid "Close\tAlt-F4" -#~ msgstr "Schließen\tAlt-F4" - -#~ msgid "Couldn't create cursor." -#~ msgstr "Konnte Cursor nicht erzeugen." - -#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" -#~ msgstr "Verzeichnis '%s' existiert nicht." - -#~ msgid "File %s does not exist." -#~ msgstr "Datei '%s' existiert nicht." - -#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." -#~ msgstr "Darstellung %is%i-%i ist nicht vorhanden" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papierformat" - -#~ msgid "\t%s: %s\n" -#~ msgstr "\t%s: %s\n" - -#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" -#~ msgstr "Konnte den UnicodeConverter nicht erzeugen" - -#~ msgid "#define %s must be an integer." -#~ msgstr "#define %s muss eine Ganzzahl sein" - -#~ msgid "%.*f GB" -#~ msgstr "%.*f GB" - -#~ msgid "%.*f MB" -#~ msgstr "%.*f MB" - -#~ msgid "%.*f TB" -#~ msgstr "%.*f TB" - -#~ msgid "%.*f kB" -#~ msgstr "%.*f kB" - -#~ msgid "%s B" -#~ msgstr "%s B" - -#~ msgid "%s not a bitmap resource specification." -#~ msgstr "%s gibt keine Quelle für eine Bitmap-Grafik an." - -#~ msgid "%s not an icon resource specification." -#~ msgstr "%s gibt keine Quelle für eine Icon-Grafik an." - -#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -#~ msgstr "%s: unkorrekte Syntax der Ressourcendatei." - -#~ msgid "&Goto..." -#~ msgstr "&Gehe zu ..." - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Öffnen" - -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "&Drucken" - -#~ msgid "" -#~ ", expected static, #include or #define\n" -#~ "while parsing resource." -#~ msgstr "" -#~ ", Erwartete static, #include or #define\n" -#~ "beim Parsen der Ressource." - -#~ msgid "<<" -#~ msgstr "<<" - -#~ msgid ">>" -#~ msgstr ">>" - -#~ msgid ">>|" -#~ msgstr ">>|" - -#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" -#~ msgstr "Archiv enthält keine Datei #SYSTEM" - -#~ msgid "BIG5" -#~ msgstr "BIG5" - -#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." -#~ msgstr "Ressourcenspezifikation %s für Bitmap nicht gefunden." - -#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Kann Bildformat nicht überprüfen bei Datei '%s': Datei nicht vorhanden." - -#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." -#~ msgstr "Kann Bild aus Datei '%s' nicht laden: Datei ist nicht vorhanden." - -#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." -#~ msgstr "Kann Dialog-Einheiten nicht konvertieren: Dialog unbekannt." - -#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" -#~ msgstr "Kann nicht von Kodierung (%s) konvertieren" - -#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." -#~ msgstr "Kann keinen Container für unbekanntes Steuerelement '%s' finden." - -#~ msgid "Cannot find font node '%s'." -#~ msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." - -#~ msgid "Cannot open file '%s'." -#~ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" - -#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." -#~ msgstr "Kann die Koordinaten nicht aus '%s' lesen." - -#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." -#~ msgstr "Kann die Dimensionen nicht aus '%s' lesen." - -#~ msgid "Cant create the thread event queue" -#~ msgstr "Kann Ereignis-Warteschlange des Threads nicht erzeugen" - -#~ msgid "Click to cancel this window." -#~ msgstr "Klicken um dieses Fenster zu schließen." - -#~ msgid "Click to confirm your selection." -#~ msgstr "Klicken um die Auswahl zu bestätigen." - -#~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." -#~ msgstr "Schließt das Dokument ohne ein Symbol einzufügen." - -#~ msgid "" -#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " -#~ "instead\n" -#~ " or provide #define (see manual for caveats)" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Steuerelement-Klasse oder -Kennziffer '%s' nicht auflösen.\n" -#~ "Ganzzahl (ungleich Null) verwenden, oder #define angeben (siehe Handbuch " -#~ "bei Problemen)" - -#~ msgid "" -#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -#~ "or provide #define (see manual for caveats)" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Menü-Id '%s' nicht auflösen. Benutzen Sie stattdessen Integer " -#~ "(ungleich Null)\n" -#~ "oder ein #define (s.a. Handbuch für mögliche Probleme damit)" - -#~ msgid "Could not unlock mutex" -#~ msgstr "Konnte Mutex nicht freigeben" - -#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" -#~ msgstr "Konnte den Kontext auf dem überlagerten Fenster nicht beenden." - -#~ msgid "Expected '*' while parsing resource." -#~ msgstr "Erwartete '*' beim Parsen der Ressource." - -#~ msgid "Expected '=' while parsing resource." -#~ msgstr "Erwartete '=' beim Parsen der Ressource." - -#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." -#~ msgstr "Erwartete 'char' beim Parsen der Ressource." - -#~ msgid "Failed to %s dialup connection: %s" -#~ msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" -#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte XBM-Ressource %s nicht finden.\n" -#~ "Vergessen wxResourceLoadBitmapData zu benutzen?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" -#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte XBM-Ressource %s nicht finden.\n" -#~ "Vergessen wxResourceLoadIconData zu benutzen?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to find XPM resource %s.\n" -#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte XPM-Ressource %s nicht finden.\n" -#~ "Vergessen wxResourceLoadBitmapData zu benutzen?" - -#~ msgid "Failed to get clipboard data." -#~ msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage holen." - -#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" -#~ msgstr "Laden der dynamischen Bibliothek '%s' gescheitert: Fehler '%s'" - -#~ msgid "Failed to register OpenGL window class." -#~ msgstr "Konnte OpenGL Fensterklasse nicht registrieren." - -#~ msgid "Fatal error" -#~ msgstr "Nicht-behebbarer Fehler" - -#~ msgid "Fatal error: " -#~ msgstr "Nicht-behebbarer Fehler: " - -#~ msgid "Found " -#~ msgstr "Gefunden " - -#~ msgid "GB-2312" -#~ msgstr "GB-2312" - -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Gehe zur Seite" - -#~ msgid "" -#~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " -#~ "of pages and it can't continue any longer!" -#~ msgstr "" -#~ "Der Algorithmus zur HTML-Seitengenerierung hat mehr als die maximal " -#~ "erlaubten Seiten erzeugt und kann nicht fortfahren!" - -#~ msgid "I64" -#~ msgstr "I64" - -#~ msgid "Icon resource specification %s not found." -#~ msgstr "Ressourcenspezifikation %s des Icons nicht gefunden." - -#~ msgid "Ill-formed resource file syntax." -#~ msgstr "Nicht wohlgeformte Syntax für Ressourcendatei." - -#~ msgid "Inserts the chosen symbol." -#~ msgstr "Fügt das ausgewählte Symbol ein" - -#~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" -#~ msgstr "interner Fehler (ungültige wxCustomTypeinfo)" - -#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." -#~ msgstr "Ungültige XRC-Ressource '%s': Kein Wurzel-Knoten 'resource'." - -#~ msgid "Long Conversions not supported" -#~ msgstr "Umwandlung in long wird nicht unterstützt" - -#~ msgid "No XPM icon facility available!" -#~ msgstr "Keine Möglichkeit mit XPM-Icons umzugehen!" - -#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" -#~ msgstr "XML-Knoten '%s', Klasse '%s' kann nicht bearbeitet werden!\"" - -#~ msgid "No image handler for type %ld defined." -#~ msgstr "Kein Bild-Handler für Typ %ld definiert." - -#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." -#~ msgstr "Option '%s' erwartet einen Wert, '=' erwartet." - -#~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" -#~ msgstr "Ein bereits registriertes Objekt wurde an SetObjectname übergeben" - -#~ msgid "Program aborted." -#~ msgstr "Programm abgebrochen." - -#~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" -#~ msgstr "Der angesprochene Objektknoten mit ref=\"%s\" wurde nicht gefunden!" - -#~ msgid "Resource files must have same version number!" -#~ msgstr "Ressourcen-Datei muss die gleiche Versionsnummer haben!" - -#~ msgid "SHIFT-JIS" -#~ msgstr "Shift-JIS" - -#~ msgid "Select a file" -#~ msgstr "Datei wählen" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Alles auswählen" - -#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." -#~ msgstr "Bedauere, diese Datei konnte zum Speichern nicht geöffnet werden." - -#~ msgid "Sorry, could not save this file." -#~ msgstr "Bedauere, diese Datei konnte nicht gespeichert werden." - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " -#~ "wxGTK" -#~ msgstr "" -#~ "Entschuldigung, Andocken wird nicht unterstützt für Portierungen außer " -#~ "wxMSW, wxMac und wxGTK" - -#~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Tut mir leid: Die Druck-Vorschau benötigt einen installierten Drucker" - -#~ msgid "Status: " -#~ msgstr "Status: " - -#~ msgid "" -#~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" -#~ msgstr "" -#~ "Streaming delegates sind noch nicht unterstützt, wenn es sich nicht " -#~ "bereits um streaming objects handelt" - -#~ msgid "String conversions not supported" -#~ msgstr "Umwandlung in Zeichenkette wird nicht unterstützt" - -#~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" -#~ msgstr "" -#~ "Unterklasse '%s' für Ressource '%s' nicht gefunden, keine Unterklasse " -#~ "erstellt!" - -#~ msgid "TIFF library error." -#~ msgstr "Fehler in TIFF-Bibliothek." - -#~ msgid "TIFF library warning." -#~ msgstr "Warnung in TIFF-Bibliothek." - -#~ msgid "" -#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" -#~ "It has been removed from the most recently used files list." -#~ msgstr "" -#~ "Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" -#~ "Sie wurde aus der Liste kürzlich verwendeter Dateien entfernt." - -#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" -#~ msgstr "Das Verzeichnis '%s' enthält zu viele \"..\"." - -#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" -#~ msgstr "Auflösen eines NULL-Hostnamens fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." -#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende beim Parsen der Ressource." - -#~ msgid "Unknown style flag " -#~ msgstr "Unbekanntes Stil-Flag " - -#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." -#~ msgstr "Unbekannter Stil %s beim Parsen der Ressource." - -#~ msgid "Version %s" -#~ msgstr "Version %s" - -#~ msgid "Video Output" -#~ msgstr "Video-Ausgabe" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warnung" - -#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Es wurde versucht, einen 'HTML-Tag-Handler' von einem leeren " -#~ "Stack zu entfernen." - -#~ msgid "Windows 2000 (build %lu" -#~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" - -#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" -#~ msgstr "XRC-Ressource '%s' (Klasse '%s') nicht gefunden!" - -#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." -#~ msgstr "XRC-Ressource: Kann aus '%s' keine Animation erstellen." - -#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." -#~ msgstr "XRC-Ressource: Kann aus '%s' keine Bitmap erstellen." - -#~ msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." -#~ msgstr "XRC-Ressource: Falsche Farb-Angabe '%s' für Eigenschaft '%s'." - -#~ msgid "[EMPTY]" -#~ msgstr "[leer]" - -#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." -#~ msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden." - -#~ msgid "delegate has no type info" -#~ msgstr "Delegate hat keine Typ-Info" - -#~ msgid "encoding %i" -#~ msgstr "Kodierung %i" - -#~ msgid "establish" -#~ msgstr "Verbunden" - -#~ msgid "initiate" -#~ msgstr "einleiten" - -#~ msgid "invalid eof() return value." -#~ msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." - -#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." -#~ msgstr "Suche Nachrichtenkatalog '%s' in Pfad '%s'." - -#~ msgid "unknown line terminator" -#~ msgstr "Unbekanntes Zeilenende" - -#~ msgid "writing" -#~ msgstr "Schreiben" - -#~ msgid "wxRichTextBulletsPage" -#~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" - -#~ msgid "wxRichTextFontPage" -#~ msgstr "wxRichTextFontPage" - -#~ msgid "wxRichTextListStylePage" -#~ msgstr "wxRichTextListStylePage" - -#~ msgid "wxRichTextStylePage" -#~ msgstr "wxRichTextStylePage" - -#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." -#~ msgstr "wxSocket: ungültige Signatur in ReadMsg." - -#~ msgid "wxSocket: unknown event!." -#~ msgstr "wxSocket: unbekanntes Ereignis!." - -#~ msgid "|<<" -#~ msgstr "|<<" diff --git a/output/locale/ru_RU/wxstd.mo b/output/locale/ru_RU/wxstd.mo deleted file mode 100644 index 59b73f93c81cbf2c77c5db211ac3290774bcb101..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 154076 zcmb5X2Ygi3*1taqz4tCKlt4lWq|sYQD4|2BQYXof1d>dcBs2vtq9{mJ5kycFL_v@) z*s!4@il~SM5frh2D5!vl?f-nw-V+A&-rxH_?`QMuwf5R;_j1m}`<|#=bh(SCVsV%2 zCb+t_%T=u;agVevSMD5_t1FxWL*RBR?}QbRe}R=?(c4|FBCt9nyQ?-V1{=W=FalD9 zD+<wd#_BJ^^2mQ$ec8D#R}17CQ1wcLW#KSb z1*Smdp9)ovIX3-nC_l?>`g*8(Z?*DnSQYtYSOy-o>0d&%>szS&=dJvgW$`;q{mVnu zrv_BH;g+o|+d#Fmvt>`H@(03Fa2PBH$HVF{8>-wpp!_a`s@EDQKO3R)@37npRlj{U z{gBmvWO*FQ-zlj2owf2$HvKoK^8bb!hjMosJ2zB$O|9G-s=jSuF&J;z3u-+3L)Bw4 zR5>$k`W&e8?}GBT1ZtdC+Vpjn8=>-Tg&NmqU{Uy*O+NsY|6Qy9*y@i%r+rZMI}4Tn zA}j(!=9%8o40Hmrc$2o{GiQ29GR&D&m9PKENHYdI5YT<(Cy;8M#6U~%Nt zP~*1_s@z>r{rjSo--E@GKZUCQ7f^n_gVo@VRxWy%u`3OgUJ2HMHK6JlW%XU4`acnt zfXPthjVJN)S%C|v{!yGH$3)Pa6V(1112sQ-z!GpIRJ|uajq?OP^-O{>urG{*x4|}WH`KVDvn;yM)*ouTW1!}30(8Ss zQ1&xnZFn!#{AmWA@)45}ZyL9MTWmYGofG#8eJ55O|;Q7HdgpvG@I zR6SmUD*p(S{kK;CGgLo@E-~e`hgvrSVM937avIb+SOqn1N1^;3hZ@fdP=2pK&5t5W zjlZf;>#rG9{d+_8PYTpNHp8Ybhi>GZP<9_eo!37?^+UO3#!n-t^mwRxj)tgH>Q>C_jUt#(5-EIUdVfESFnug_=iiLFGFQK4gxcRO!ltn1L#EtrQ2lf>EDvYFif|!Rd)GkC zmmQYRL)B+LRKJ{p8t*eu>+Uktd=6P{^i^PYWH*%GRH*Xvq55|eU3+K~91iZ!c6k7DAny+pPX5tc?5z)cmUOusH`CSw=zaOI@MHr7u+dZ-dq0Jg9zH z1M9+zA-LJOf+6qK}#R7zI_o zBv=pTzyWX(RQboD+Erqm8UNN$^Qb+P-&Cl1JsFmRbD`$RGN^p3pyuOiQ1-`RQFt0^ zo}Gaz{|amX>#jHb))hMA3>%?e2;FcStOehPvi}}xewKUOj8{X;ZcyVe4yyc_upzw9 z%Fo#J!_e^qHDAhYF!Qg0Wf!P(0HZT%-6l?=~XEEH(&&O$LcRb_19IX_J(XT`$#ER4!H`{{@Va*{JTKad$`qSLpSmQ zDEp_Z{#n=$`6H-u8*MlHNd#0s_lD}9iBRkEHmG(!WYf1p&6~qe5Sd zxhK^Am|{5xx{=pHjmIlc<9Hr6g_U=k`gMTPPlj5*i=oOnVAFqqDzDx%#;yZwf;`sB zcffYYPeAqG7qCA34fcYy_L%kJfvu3|!g#n7M!`!^?P$8!)PFcs{sO4>FNc~R2Vf2O zv(=Y=*7)lTRljVg@tF^`F1K19f$G0sq1xH}Ib%NnYX6!9mG3^Nc0UW<@B|zR|Aw{T z(C3YP4wT&rsD69_s$Qp|=FuNe<}&=5vshh`%JrALCMKbc2lAJEQhM^E6@$kK>02GlF_$=$~OV3 zo^!4KSy&(WOQ>-VdD-L(hsnspp~iI+R5{0>?25l)=6Oq~al9F792Y^Ay9dhdYs<2) zn)bv%`56o~KC__ey#Y3W??U;x05z_)Uo-v(K=sEQDE%W)wda{h$cC+fd$_M6|)xXLcW}oZ?HII71 zV$fst>99DmAIkp>SO(69>emIZDtykSABN?SKZM$UPra$~4|>J3Z4NlX)~m`tM_? z@%#$PPxXVQ|KnguQ6sZ zzb$}8;96K5u7_pdQ?L!(0|&z&;WXIo9rkv(7dD1V4)Ki^?t=1r4%UH1-!yhoI{F5>!8Z4AtHXmQCL`cH^MRxgBa>n-8Pl23Q+@0@bcxpvtTD zfthbHQ1UP<`>edo%1>GOkd?oMsz<3KW*i$r&4&co1g5}Ja6VK$?t`k=Hp@LwYonP?m1BXa1Xo{F17k{pP2L-P~|p& z^54?3olQ@G^4lM(Unf}lpws`B3!vKdfR)!2g=_9oBjY){&hBeii>dTU!{(j{%#FbP8^i~c&K^W7pgu(pw5%gQ2XvID7&>#tP&xA4b6v$4z_N!(GUI;ZErK-0aW0pd0a1sC9DH(tX0rtmqLxl3aI({I8-}!+4KWY?K}*%zOO>Hzswh= z9_69>r8QK)c7XEJA1dD%SQFj_>%z5A>vkVh|DJ~$=U-tvSmaC7u1-+(?g6#_`$6R& zVwnq7-ePzYd=yrP`(Pb-6l&alvb+rIA^#4w{%fBy{nZ6lMIHq!z#ORd&$jZtQ1yQd z%IaU4V{hI|fzWJ~;yxnpUEQY+&$`3=0??$Ncc@Ap6d=HDk%HNp& zsR`vb9BSNJL-k81sD2*|>%(l=5H5n6|J&eFcnY?MdEc7)Y=Nzi_rgZ-JE(bG_B&Hv zH7Gd@svVI~_332g?oj8&AgKCGwDd!b=WM8PUko)bw^;oPQ2yS5CEzir_MfupzgW4* z8B@=yuq5gAEyH0ctP~%6UwgaInz(|pxV;{s=PQ@7IucR>jTxFV_;)A3AThwpvrj>sy&CG*6k6feBW68 z6{z+57c2v-{b1_V0G2`yhbliB%1=kAdc<3O5>&qofo0(cC_iaXcDYdVWIEJ*TMTQ# zeNgTH#PTE@i2Myy|F-$j_~`{TzR6Jj)1m5<4>dlsU?;d7s@xA?X?Ox^Up@oXzM|)i zeI2NE5(C3vGE_TfSp8fWfxHg(fQO*Ut8&5o?sF4Vy~jZ9PpMG-dMi}FE`hRt6smrk zEMJAH&oL`sf=!Xj{bcG92eto5Cu zK<&$mEjL5uI|ya}9xMkxhDG4lP~&k1s((sdG;9ntPr6!p6x4dkhpOL7SOxBa>W>3Z z^*;nPo*%(h@C#TOR=i~H2aRBBaGH^Y13 z=de1={nhL{U}3>pWk18p_dxaU!%*#f4laY= zL+w+uekU(n3;V;9a13nu2WKx_00+V^VK*4{CvAd$sCvHxRqh3-b{F}}{GL}8svk$d z@-PS1hO?mN$x0XnSHqg{UDy$R3+1QL--fYJ`#=wt8)PA!OYP>#x8lRt`=J}sc?I~Z%w7)h~ zdTXfmcC>O|sPcwGwJ!~-pQc$Zwfc=v?R)`hKA(i@pQ}*zl}j7BIaE0bQ2jmts=aAY z`Da7fKWh1$)gOWKdl{lS+93M&EK`KGkhP)zC!sBXFux;B`<(+@D2C?`~#}J z_f;_U+6Z4j-U8dhNfk}I*2A}u--oLALzP0D^YkFH~ zK~Ux00=0gZLFL~DwLU(85%3J`0;^Op<2wXufAGRqa6VLfpM~;s7Pf??s+#_93$-5( zgDQ6t)Vx~`jq@8&_LnSwhw>9r%haHzwcR}_0Vk_SVD=Zv))kk z&W76Wra+Z*2TXtqto$xiy*{+^NvQt&8mhfNLglYi*VMN$RQ*~&r+=Z!i-)TJM5uPn zf*Pkgq5A6q=!WZ|`sH<~{GUSEpN7tSgDUqj)cmMb&-7PYDE|pi{c$slfp^P&3lQK)_7aj1Ri zBPhS;EU!ZC>m?hRdd9&B2h=U#TW$ zoEku-M_9Ins$UPN`R9e2kJF&~{Vu3>E`us(HB`CJLDly?sBt|D`@@i?CjUSv`|(hI zXF=6t36$R_pvv72)xYoC^xtiIm2lI}x=`~i0;=Afq3YMyrjLf|zjUbb=0csHk3!i$ z4Yht>fa`TvIM?`kd0IHf}AbD{cep4D%#+zD?&|1y-H&!PJ99CX%= zO|Kkj>e&jaU*e(8lc7-U^FhtyTcG^RgYvT+YF~W>_J)r``TY@kVCh!o-jxM=AwL1N z-p^aPW^2>W6JQ$pov<^k8D++4I8=EzL+#6%Q2zZ;^;`_qe~&`#Ydav@nroMp_du=x zXRUk!YW%;jJZ<@%mKQCrSpH$@iZ=7PC{#UaS+=nHu9icg>Xiv2;bf?BUIjJp zo`$+td$g{%xprcOGhd%Eg-gs0k%UK=ofNRKF&` z!Eg?A!y{1V_C=_A)`<&o#lyOA92^hFzNhfm$CYp$9hYWa>E|s@zpj?c8hiZ$mfo zaVUR(LiJ1a&SrjehN{PSsQGmZRQfik@%b1wfJM6)yCzV6xlG*tRrsCo1_YzMbN zFFXVL!hv0l{vkL7`9nAyHtiPT>IP>+^}|b0{rf&_4KG6NFJbX!o^*rvB2R)kfBuAO zcj@k?{BWrC5Cb*7qoDSKY^ZrR6{?)&Q1yKRs{T7HKeW7TSu?@Zrvub{7z?#da^P$@ z%j*BI`f`b8zq<))JvM>eU>}$T@3Ha~sCC}HM~L$sIs--_KMv#I$8Z2F*E7WVt~ADS zBh>zP879Hez0A6M97-SBJH#~sro(RV0MvXbl@#K-6Ap%*;m5Eytkx&QbvGObZ-(DO z`R(4<%(sP5^>_!Wzw7if^$dr1A>RyTe+tT9i~hz>0aQ8f!CPVZ0U^%cyW9ii?=?6L zRvu`|Spega4?_7XJIK_3IP8bK0?OZMmv;~0yB|cg2Q0MP}7gMK{xVosCDqCl^YK;>$eBgIXNC`p5F>Jk9Nbx@MWm= z_caWMSD@x+gW+c0c7q-&9AWCU5vskvLbW4tWQc1JTm*HVpMWD_i%};3 zolyJlH&*U(v)QjUKsWjyp!S{eqYcBM%I^**!f{adi`Svn|52#&OOG+*H3CXr0@dE* zusf_a)~xH1Q1W^>6n+akz)s^#zfObQkPpFRSbn@|M+(%qZG##Y*94P35~|&s;dpon z_JPAZ#{XJaUV5neOwkmxj%q`#?<80fWcPp*f{0pe|{tC6PM^7~8eIKZKJ|60x_B7P}=xdw)6V(1$ zJl)LaNZ12852`<(h3cO_pvJ#nhS?9-K$Z6{)H*4ZY5XTc&Hn{Z`hzeMR-F{${GD6^ zRQskv`F{`?12fgTb!d9?Ww)u{f1XbSMQ2p`&)V|#| z$BbJBOhMiWHLlftX1vG4T;x6Q5g49p+Iav*BiEW@^7VtN*H-9(-@pXe+i&)vg;48j z9}I`bVKG=N&+PMMpyowgsQ&H*8^APJ5zd3!r&qxG@Odcv&!E=xRah0)&o}cb7Ha-= zhH6(om=3pE)+jLTyA5i+ehjrAgiST&wu73VH$$!aR5%5`2vv_()6BReL-p%}uqONp zHiLh_hOp^$vp@BLs?QXt`S>5G^}fP#J5>L?4b|>5RxUHc?57b>t->sGze$Ggq2CTQp1037 z{r(0FL;f17K4oq*=T0M74!JedJnI70KkK0S^9QJLy9~7-SNo6Y7dPyP+zJ+flcCam zP~$Qas=kY$_Vqnb^Y25b`BGwzx#zXA91DA*zXz(HK7iUcFF>_7>~>S%Ct*DDZrBa} z3bh{F%{AwJI&>qihuz`pFcX%%!;G&VYFw8?_4|6L_U(tdAAALez*={jd71@hBQJwG z?<&r-`z#DW-Uci0H`fi)MI z@$Lt8-`)_nLF?VW@un2o8hc_nH2f4K*KMf$F~|_nYyZ2sJ+Ipvu1t)qew)oAxb( zhmcP|^~dH1jNR8z_36CAoFB_zYveDW&aX-&$+z9jbo6!yd5TdXw*7DE%p@cE>z!?guNN+Ho0b-u2mF#$g2BuQi`9Fi>Vd5rp-&hYzBAl#`{I6eX`LOvyM7K?QfG{1y}&f!aJ@0UZ{KR8mNBT54G>L zc-rJkg4K|R!rE{W)Om6z)cxfVI2k?#Rc?)~rai5o&ZlXx7<>$B|9lc^yxxPFSLL^v z?-v6sXF~1k8=%VFW%UQ4_T|e^<-50=dus=%^)wvne0~~gT^xZbzuXS9U$%o<=Odx^ z(bZ7>@)T?ZpMly>zJV=Z)t#n2@lgFW3P!_;P~|^pxf3=(J_I#i&cis^X_xWqhZT_@ zgI(ZGsB!oiDqrYsGfs`6)^9S@KDgZS9MnFM@QmrVc~JefA2x?Y_ZYT@s^=J}@-m^u zXC}M_&Vy@U=w8YXak!_LW?l4tKE#zx`eGOb|9~2&$QR7K&VtJK64W|7{GwUE z;rq-!kp~B$f6DSIRDF_OGUGBFO1=fU;oYz=+z3_QOHlKp_{(NoBViVDAE@^4fjaN5 zLhTc^UNP%?GSqpy8^*x1umIM3)$o28k6ijSQ+_|F@fiij!X;4q!VggW8nfT@XCCa0 z{D_smvvSqfP5M}<^!Zl)z{-C?wWHS?<{s~Z>d#%UKl}#jUKabNsaIcE9C?xD{jdn~ zLsotSYG2p@HD9;FQt&y;{jdb`yHI{Ug0lbI@*A6e9xC6jRt`B}=0_>0{MD>n7s@UI z%1?}CC#do3VdWuE^J_Fzx#>{rJO^qY$cL)$La2Nzp!SdTR{s)IKOKa1;LlL=x%^x9 z`wG-PG!`n~OxO=DxB63-e?yJuO$W_79|9X8`=RF515oSz377+)fh}Oz+veOE0#)BV zQ0w|I)Vx0fwJ$V%$IQDCunO{2I210hJPEaL#2zy3NP*fXW<%}c+oAe#KRf{s!D?{x zyQZICh3dz5p!(|*%dc$uk5GQDK((XHVZ+)``64XiU^(P?D-X0B4b}hYP~)0!^|PVs zwZO{vSv~?~_Y_pV-B$l9RQ=wCmEfmP`M-y@hkP~$lZD&KvUTcGCOn^5ET32Xqrhw@kM zh}l=G!Yt%;sQLCG)cvODhh{$>4|Q)l1eL$pQO>at?lEu{T>6n&7v(=O``Kuyd(*R) z)jl=;rog@E-+>+BoySbSyaMMUAAx=0h|f&^bub+HZ&($EA2;WEXXr-06KZ@mK(+sA zSQqYxTFVQcs@41+&G zwXenx=Dn;j?2qh$n!j6NeRv4!-1z~fz>+_jewYk3Pws*m=Uq_y@*(Jk$D#V^PpJ9a z;JjI9J)!P>BcaOAfLb2~Q2n~{|1v8-54CRIfLc$VLXA(wpUr;Q0Q!(e!^`k(sCo11FQz_4FPihY7IdTU z1l9hrFcD_KiEuk?32R<5<@bczhjXFIyB(^X_d$)zW~l!70BSy*fvK>?Wz*kFp~`s? zs-ND0I;Sr{wLkJ#v%hqNnqS#a<;;L;?*b^hHBjYlf-3Jdn|{pl2dH)Gx?<)-eW>y2 z4As9Qpyt^EsCs?@RZgSdOn=A1JCVCW)$?_z`kaAk=Ow6e>s&SMiH5C_<;HEqorTp1;5zu<_q!{!D@%KMXZqJE8o&0T;nap`p$`@CcN?bdgZ!Jz$vS6Hw#un`P;u zp-%tTf%4lG4uwOZ`e`H7I^P8~J|9A@_b;H%pWmVSqh>KRY>1sOuz*f<0lS(xJ{hdL$f-{5ZS_e}y`~&Xoyu-ixZ1 zHTnHee&@qB@JT5DCt(YC6>7dVEobW24XT{6Q2O;yb}zyv@GNWyE0qs*=5Z{Pel~0! zLVcjlfsZPfa_UtKb@s3JQ0+{GnjcG`=G9|R{e1z-Z;MKX17RGpA8Op6gulW+q4udu zl|!BHCmpJUy4E8<1s{Zis)o8Yz_ajKxU5>JYZmNVJ=FQ{J>P=zH>-x3&mX{M$RRaD z`5S)9hb`f&Q0>0}V_~UUq0akJ7dQtw5o$fX0k!Ubh1wr-YKJ=e=RD|zYvEd0{3bKspMdJ;9Z>h9PoeBj!A`J3-B9PdR6m%D zyc=qNX;LrLd4Kgn&9@bB6#NWo|BI_{?50EQ$9tgG`6a0L>Bep|o@p=#c{3aU>ohR! zp9IyP4?*cKK&|ht4GkAS_3u&G0lFF)za63WpJ_)scu0ZYAr5c-g-U+I` zi(w{w9%>&A3p4B42i5<#Lgjl5YW^Ix`Z7(7J_<^o2G#GYEcZc;*D0uSeuG-)O`4ke z`{2#8hZ^@wQ0uQrxaqIyQ1kc+sQh0+^+&}BQ_gs(eP%9{-xaVG`~qq}tJuu+LmjB` zY!9_=r@|p{Ih+f>gAHI-bJI_Yq4wWLU|+ZeYMuWEHBVZ%F#XfsvL}>%G8_XvQ044{ z#o^~r{dXD;f;C#2`JVxGj;?{4hkIaocmmddKR~skSY)VkPpSwdyP?W!4lBdbfv1VVX6=(Xj7o3KECDeVbVw+IscaHzS0_5MVJf$t|VP8E5)j!4BhdSSv5@09v zy`ajwqk~z;N8lv%l{t|_vsB_={9%_D#>Tb%} z1ScRLhgq<5g4r)O!4%}mi6(ymOhA4QwuDuCn0>4}9EW@-)IM_>%76WyX1~aVk;up3 zXjrP3na^H04EZ*w@jeQ*ZjM2%v#+4$cd_1Pf2a$!FUG>!FdvqOOQ7c6!*C?r19je2 zOfvJc6AVWl4|P7?4YmKh2WPjy@ycKGHsyran`Hnprs=szX?bGE4 z8viYz+T9*@hrO+Q4^(-pth^hl|Mo+zm*enecme8tqVFK%XDqCWoCWK^Ij{&^1J%Aq zq4xLhVJxgP*tD-F)O?u$HI9d%=53=Prk=x~`XL3Xy|+Tu`#x9$z9ct!Z2dH{K2(^!`fhzA+m<->C@*g(L)F&D$ zJqb!b5^7)a!bWg4RJ~t@8o!UB>UkE*uE=n6-gJPnONT0VHdOv~Q0x3n*cuieVfv#j zRDTbK$~O_}+?fTnk3I+0Z$Cq|v+PJSPa->ydc?vf)B4Q{Qntf(I`TtUts%5Tegu9C`K;u66mEb|qZ>?o z4?d!7{yEm4&eA`vE(F`1=wCxu3SAcUEI@aWyd8;Oh4V@GlCI}RLJYchu=$Df`lJmd zpNH@)@*zSo()IXBJ4-l7c+jX^F~mQ>CJCD*=(<_kUie#uk8h9J&lPg zx&Zxof}Yys(c`x^f0370cISDRf8QWa736;KY4Uu5T~BO|BY%aQi9CqFXMX4Z7sgNI znMPc5XDjJHla`JAEcWG)pCah-qU%N4B*N3g+gttn#QC(~;xnV`Ioqy8lf_j8A0Dfd zs@#fi{00kby%!?)w)vD+3coia_b2^zI0Ic7CGgC^ z-!Sq<68Dq79ot>-P4s+DbDlT(w+{I_p)XH*r1c$U*_QnGV&k#(FUrJ?C$IJbol|;B z+O%BqR3$7$K7#&H_!@pw33}?_>uvH@Bi_*Jo`!!Cv?uGijW7tC3-Ac}+gQ7=Z5ems zL-(9*ur6UDah(Tx^nR&lG5QVE<0K))=KBplS%i`3Vh9}bu2$B!n>_7p-lbMo10N@_ z;d7<)_Y0$u+mTPtH^lEEZ4B}bxQ{$*v1<=?c4@!NBQ1$AobU>1RmhV|c#yD_^p~+6 ziT)&vL7t19o<_(`(9gr~0i$xo68{^0U2NVUO;0D{Q;AoGk)$^u-kb1(O&>!!9k3e= z&ye07{bl4`#Pt+Ke~XPz!8f1(oO?v9N#?&ZH<9mEFG3Y;^wc2FZWDEtQyNc8biWX` z>^(u!Qv`#n1RD&m8&|{Wz;%gYFMPcl>R_=2fe|4_!o1UdJK-T*j`m z+J}$kF!;HbG(UM>BCnn*wjPSFweh{g-?w$ou)2lV_qKVK;|Xe z1U(gk>NXAgM#!1?xQRS}5QbWRACiAAGOzY7J~z8QCmwkIgG~cueim}Av-(!>Ui39# zMe>{>{v_#@$g~f+5&EUp!NcfFkY1beA430ez%hInTRm>l+}ONgMCad^&>bf>3^pZS z2xBq@U+Zn2@z~#uoJaT*yYG=p!B$Rg_Dbw3k}sRE1Rpc4o@<2bD7wJ2hxpqFZxB}F zLr)6>*AB?f6wdQ0KJ@grawX*bM&&9_dqpDbOw(cNNwG=`rL zB5Znb(mx}l66RT(!^GPVzOwQy)H4J71gQJUn?Y^Ry?mdwvsH5W$UD{A_{f(@!U}Xl z(7iyYK>Y$wb?Vl`*2N2tk#HP7PB>@%zGc&^;^TJg6X1GuO<{ffUBvE3^m-4>e*)CI%xeoKwe(OTxZcwCg^S&cs{o_1MtPqHhjCKZ}Gj(>Pui4Z{x}n zO4JhQB$4dyw^AXNuK-jNK9P=^0|n9*vJ5Y*};BA4Y$#m1S4c+Fe2SHF-~2 z`9&?F_rTg#--xuENxK{Q9Qo2=6Len?Paz%+D-cRzQ-b-Dh;9qAmynI0 z>gY$=@>R~4==ID)zXN?y!2L@GSO`%&vAmDwS-3rj}g`p))O8lY#=;Ac#`lU`3tO%IAlFn$RCBTWc0V-SC8In z=MdNTvwf5wc=Wzq1iKfkk2|p$ViW7bJMh(wkVd}1lY{LXk#D6SaRnNMBuO3b*CO5!vVJKd&%<}c>~Wc)^|XD6aUpnZ;GCu^_~CjY%03XFc=7b zCg_@}t|0?Ka~3iC-jrI_Z0m z@3MIZqJJIzIl`Ny{RfUG&jU97vaQ!M=-Uo8@o(kCgj_xhw zB5;9Ce-Hg;YqQDfWPgbG1VVq(Cy-tX|DU68fvo2lSU;#P(b%>{ewVbl#Gj&0iR8P( z`c|G9Hm~A(#v8c$l5dmklTFy%Z{ra*JraL`XDey*t^9eA@6PC^SpSo4{&y`ug|`uI zCv3)MA+|SB<{?}E^5}-6OQ8_`c5@$ozeN6)FrF|Qxg&WWBJQzelxEEIY_mQTKV|E4 zzqLuTY5A}gy1iC@9$)hbf#)tFv+(^ljDdltH8yV(`r`L3cqhEcrnki3Psq1exf1bp zgu89ow^5e9myfmbx9~|@<|m|WwDBdxds>@ctZouI{@llPGx9;J3)Crxw7|2G@;)HF z1Nm1F?jgK~F7UiVTIGNc#ADWH1$6a@ccQGZa69=QB3!gS-X^YRC1C>TqtW-X5hAA||yn*#Mj z!I{_{#O|Q=<3m@HcKiojS8USAtLJazTtaiokA=@-zXkpKHodgX-vs86J{OK4{SMdz zSM!YBS5ApjrJVA)HZB?E_wyukbkFj~AUuNT7$e&Mq6y?mf`6i(o zK>RPLrz`1|h({CONc=l&^_;gp6dz=5?}I7iJ!@s9{ci0QuTA`A^8HPE3wQwecj~yG zJP#AUf=y%eM`0@AYwU{1pVEov5&rGzfWCoExN2=)#&2ixRSzm(CT$2`5k4WDp{!ll z1fH?vc?O-HX9@S>Yn&r-pTy5^*!IWfL7V4xn^x4y&m;eU-49k?K)gAj4?h1QErPsH z5HD-<1rTP-90ogMe;B);D0{Qo!hD*A`~p7rB5xwz4fREAv*EAk{zCU1j3w`OLKyLZ zq%DLk;XHIMY;MKJ2y}JH+a1+#f}RrS^c2IUAvP~y|0MB#Mt$AC-yylNKVaJ^*GV?N z4DYo1R^(5R!ajA7UnRc8+J=#F4Ym!?>#2wQ7xFUFm%;+r!lp%&=Aq8H@Nd%M&__W% zv*1o_$B{Oipyw#MJF&l?pr27$55O34QpsPygL;lV1BdhO+tmi{Q1LBXNzn3yc z!{yZbWx^2Tg`{nTw_^7JeixDMMfWkfV=x1|N$6+6W$-ubCZg9<8Jobfg0yIC0#8$H zI@-D%K>rc8sX^%{i6^7m1l$fhgp3F05v@szTTg}FIkpFSgia|Z8*sjJ$1?xw;zNEz@{ zR(KWp0`Z6NJDsoy`3vi#JMtOiinh!JZKX$VJ+vnqCRHok}W8vOlE`g;UDvj~scbje$& z|9tG`V5g@DXTg0ijdJwdPiR8g-N;=D%dNf#`r0z!scCiTMs!`q-63UWxiZb*} zC;kZWF{F>Tbx4P=*|OgtUfRY7VSgL8KfsxAHlZEyhHxN3&m;I-Wy^k^ynBrLx_{q6 zI!bw`2zu_pezh&Twar@vxeV!dl71KEe`nKWU((jcReDgC*OTXU=XrC|-1!-qd2YWq z*XPf7=lc-7?p(hw-S5eEXL~Yp@(Esl3-q3x$?h4xf(E5sZkPMIXJ{bJ?ZM$RZ&N?M zeSZH8_e7uH@tB#D>dTqx&B^rUquuqVbw{;o=br9v z52M|gIV4BjkQ_}id1A10(xb0Sk7*UF^eB@S8xUZOqJ1BxW&&`sH%{7fI&^V}mm{+!I5bVbuL)7&|} zeD}mm#)g5(_xRlzUQe3W@ARxUC!aoU8kW~o#uGEMycB@XM`T4$VSdf+F&3EUi91;@}TMm&r z!Nc6h67y1NB9RPgo2rVZ`qCUrrmY`+mM>4qc$X9?BtbLGPiqo46EKYvvcVNc2)Cyc(KLu=dwlp6F#cWYHUmzG*qGCOy(JDNg?e z+4q?4O)Ze8o{We7&7tZ1o0*p(`t!)rlPRk@_VlUu^{;!PCp$B11{E<9)1;r5sqIuj zDksH1&EuChzb_lPH$qxw9%Iqlo0ZGIzHACi%1L8Po!R6L&nKFZry1#SXJ<#4RC+W! zGsmMk%6Pgk(Z|1Lbv5Zzke$m`;3ATjpE)tpOOgFNs&_x{MEftr_sh)7cW0@R5`0XI z{=TXB9N^8L=JQjl0W4hpnNAk{>+WJXG?U6Yn!pqoKw$%X`QAJ{4JgP?@oLfx>`Tb? z<~Ut2upmE+ji|7^LDYw`2Km^b+%yym>6ke0PphZ)br>#eyKs z*{2MsM6yTylbqq3=FZQ|&2xLS2*_JNf0%Wue`PpXU6h>bNyXnknxhnNR+c*fgu zobQuyzCUxaH$TJgD@bReIg41Hw8+%0$ptBSUd^K98QE;6M20HcFeZRsJ$o%mk))D9 z>-8_KAI65HSw)OI!`YFYJ{#dx`!F6svX8+YMek`la%Xt*+zh$j<8B%m*|de5orVrc zi!`YmIGH(9*~-%jW$khv*16yBO?CRx>(5MeV^iRDwmM&~GqQ4i&56n6IC5uu^YT1w zSE(Lmu`m6a5rwP)oWCzqS=#EcL zNJ?_22DYWV|6%IM%FXbkc=Kt*|6hBSzOBmtEo)k4dS*U#32zqR3fE2m2KaKk4mek` z-1!UzQi{(vIoso(%<&VR;}|q^k*B$hdh#pld$CwiG&?21#p zU0jZ$KWBHl}0NOw{`>ncZ! zWTKCHYHZ^fjvTi)J2zkJg9AO)S)kb*8CoxSIvhB5n$l;wV>HD)jol$$J6=v2Cl|}m zxdv!ojdaDgcIRbyz4D>=s9!`W_P zqBZAYW8<#V4&^G7$K`-K?~MjSe4Lf^i*Xm-zOBs|ltoH>Ql2TvR`hx`^Vz9D`^acn zM@2`rY47w?tb0&aL7qF>St2np#!0L@P_FT!R5_1z2bb$)2~;UI&=JN{keVf)_3w#s zwo*}T)pyY`rdQ&w6>isUJE!ot;KHL~b(s#-D=y&wdNm8SwX?7>R`uHydNy`SmA-pI zVvnA^JSnMZ-ihf^(J`@cuK2`6m$RR`;!}JD`R*|0Mp~MJJGFpQfMY#Z`#G;9h5MG1 ziXzpy&}rIny>#;Fn3S1yBXMGuXDVCi&>ka)vPQUzInIMp3i7#=1XBKaKX$IiT*A2V zn5a3-beJucLs=UvYgT)l-pp{7%l#|O&3URC=mo>=9Pi<&89pvslsI~T zZ>)P-CLO}v&p*wdneSy!i|Fc#_j^)!RWophCnXPT*{)q&`<87Y(B;!gdLf@XOA2>o zqEi_mPHAm0IXcX`$2xf;+|hAb<}q zJ7?GE9%lqIH z>k^cK4$REv{lo9--o}<26|DsrC@-K5Y#S!8Y}74n{!v&|w6pTM$0zi4b?-l@gF8Xj zoSdfIvX}>4lDyoQvf2OX>g$s8xTCUfnM)NDB%RIqdJ8kiLwa?07NDQ61iAlilEzi+ z-&6E1>&&L`?wR@IkFamG|2J#R{Tp&jo1UbqI`;%MGDEG<^5RFR!_#{w@RFDs_l^d13YBXfYYtTw^=h+pJbs z2e(THI{)a6m>%?}b1sMThStH=-S3;m>#coBzV?<*O3-_=74lpOg|kW1lhcp0IiZR3 zqMXpgz8WWRIu=gGm}o7T*f?kABwV*-qIK_5I&&)Fx(VFIncAc)<+|AxC2vurJ1N&? za+0ELruYE~J^Hy4;s+%SjfcJaGe$XSS?VjZ-E+^*E6CMnDBf3f>((^2`)mVOLcbpI zLtF_1`}dC@kmySAG|APsAe!&daNGA3Bc$r{09~)Gl-vGful+<~Q}tQEd9QF@iwkmW zq1t4feUEL=TCyjzO#Z7Qlgt|zTle)@*k*Yh(pH+Py;_Hoahc|PWVo?PR;xvkG$85P zHhX<0^Dg9UzY}@?ztM@;d1p|C^9oXEv(vg8+J4RES_j-{GTr$QXbPhN|D%5<(#pW# zxpM>W-pu2|bHX+tosT`4tXa3mIqCmfhw_OepM#7yVE4?d%oJ|29N}tDK0TZr7?m5X zaQrV;yvyhO*OAkJxt%_|KC`|=+A2FHH>MWkc&F!bC^J=h4D3mh=pDU1&(J}5eJ!2* zg`KED3wB(Xa6{*tz1P{uf{)v4FFU-)dAVBqass{Kg}^$$Hdi&B@(OFHGHy&`BnsbWt}}F| zD4!5{>%)SN3AyU19P_RcXpuZRhFXBm*{E+wbc!b}&Cgc_bFow{0(H}b4)mtmd?nR~ z?mRW1z`2O!`uI*g!yR_5J<6j3GJJXYdgTfBCB1Lr#LQHx_zwfN$#gdrZ^`w{{omSB z*lj_}V_?4?fkJ|`dA?LW6FKu-4bSqi7BcA+vmi7N3Vk_g^Z=J^KAZg?4GI^3p&Mr{ z_8!{5AE$FF-&pvTX&0I*a4j{1PZv&K|0B6@a?ANYQk@dj|9t<;H!trRot%7@B?pI@ zt4=Zch&A2Wo`Rh?w)Ra{uN;LHcNVb@1?SVBvtg)z3VqTwG$*jU!mr)S3+npbR^y!qZlL@Tobhe3^Y;w-4NrLyrI}$gc1aD3gc4dw| zMpLgVPQ=gb?NOlbsC+B9cBzVX>@hb+w3Ka(T4yxj9m4r0&xd~f(%^hhc0O2==xBn4 zJohx8&U!vVXxDSziFm`~7m~o6hdM+{$@xYk!I>HAOZl@uCD=DG=i8|^OBT6)xZum5 zkBIXcC?DqIglfq*)@ycteel$;D6~7n%SVnN3%)x!H;-%Cbwm`}dV_7VJ(D#%%D7=_ zkGXQ)=qlKTt4E&m_3VEe(c9O|Gzs+Ls!rA(O+Pp)&$T_h!!@0TG$7eqytUVhqbniP zpIVT`uViUntp$c;26dn6%bKeB5cK;Z2KmlWPEE6#==Y=q-I<-92tH3yXW9v%-^iTw zJZ^E$Ex?&ea$rqToU6OD(md`w=R12)YO3@5mOfZA*`0$rFaiE)6iDGGTKi=!*v2f5 zLL1W$|8C%nUdoMcKL5k^Uz|C^QCOPUNBCOc{PYv-$fasgXh(npJ=aH zXvGKSM$jeyzs{e3vkCSWdSu?XePW?9$&7gq+)^3Zh=$Us-3?N zFazpJa9$`auFXwn-Es*vAJZ89{0w_eg|*Jo)iCfL>fH6Xg6S6*9sca)?7z;f&m{4+ z%Gp131G~=b+6_iKr7nkF-RaMO8&h00{s!HcNtoK}JwAo|SA7=M=#-V9gs%~^< zWd(Tc)u|EzmcEHVz7QA`{-b?@0%KT&-^cM2(&aRp9bu*i*b76rTjk;EFouxALP*|S1SQZ+X z_X@TI?V9}Dc`d8n2kf761Wo$j3OKLLD)2@nzi8^GYI-Tllm3s?!o}`XHaM^S?pN5i z!D)Uz26ACFJ$rqEz03ahUeKK2z1{pVNpM~z*s*e!+l^`eyZy?oHfFJ!n8L+Yv3ze!#^-e;`nhtBsfSq@B*2 z<6K|^-?9rk#qq(LD?7O}EQN1xK^^M66M72LGJV%pt=eTiQ0dELU@z11<+l>2?}8lo zxt!_s$qwwb4lH~D)MqdIr(O2zmva?SNBDhN{8Hl0HXjKBgXw(GDQtOAS?2uG_ZHL5 zt^{+zDg5veQ0Q6|q|EncHFqTxG~sS+e^x6@WLGvnr0MTxY+PU8%n8XpSD;LsCV@Ms zD`AFTzf=T&GLMUJB?dl0JHNfgIDZ9@nAn58mzNyBcS-?oBY_{<5_=>h_2&a{A|HbZ zJ%;vhB_?%u_jdlMtplH_&2RUGAM)vSrXhcuz=d9`J=oZM^3QPo2*urn57%wmv~}lZ zPWNWiT#2;z(<*%bx2v^C)2)Xe5VgBryFaMHg>QoD2A%fTy$9NRjPubz z)_Ifl_f(1cyEZlm{SBwPP~yktM17;=Pay0e&Lw6?WfqVSy2090{?b0v$8m{kF>Imb}{GpisbXGU+fI5%67Po2Uu{zJb zr>k=MqXGTiWNONf{dn>@M$7N|9`x_`6_%#R$R2GkF3flI}n&nlfN>HtW zV(KA@zFv1B`PF^xku++%tt+=4*uL$a)iZa{0}ELX{|l%7h5MJ>&-c3{A|vzUDGJ#= z-4>N6Gjd17j{V*{A{qFehc^xk_fQ#`V()Ql`0$}_w^jrhqc$zUT8f`WaikuPiIz1gNpBK$3IC45-Pwf``tSJs>|pl0 zvnMX030z5Qrk`D1ykQJu>Kq%)%AP>W$^pUL<~o>PE>C&b`1p2(%6;j>p5`5gzkVmL zu@)cM5yC{W!y_TGEA@h9K^Gw;sNjB{VUvATt%Cj~8Ops@8C3P zwcIL5C0o^`#SL12iDhF~vjj~bndJN|1<9BM;=P~@7h4M|Vm+^${Kjl=L^by028nNl zIi|L?I!G@(&yIq}DMxg6`(Un1oOO0o^Qx1WsYcP-WieIqSTv#=5QQadoh1prHS?FK zAoMXLeDESB7xs-J|FT;OhwhubbYkk;^GrMZ%rp(p&;DjL(`k;LJ++8(IVYw#<$@=P zucUg4R-|3?jM#TWKMHd2LYJ(>_|+@9dW7`C)0eGGT}I-8VfzDExX1uuvhqsKU28ykacnet(~Dp#O|4q9 zPv8s4s9Z3#UZ|2?%R{*qVG-28;@R1gb1CD3-U02cK}8c>^mdrZTBMqFYKDhQh3n00 z>=VGLxX~h_Xp$CNT*>TY+#%~cS>L&VpVY-@dXcKdH44zjI-N|?@nZ8_fcNZ6ri!bb zgl;)o7=%m8XIZaMi2JSm?_4;BnzP%nl43tZ=Nb)wMNB%o=QE=4&ODr7W?=iZjwQk0NCga(3uz zXiYUiBYZZh-jqwbjCFApf*@M+{0g>{Mii>U)aa$}eMKzEq#9DO0J0JvD@M zpV-Rkf#Hp=BcRF7AHVoiJr4(Y!e7>Mv4YNoVR0y`43&1eR`^CzNAw?Y%Vt=57T%{y zjasOy2AKmuh*O-RjhmFN(ip|u(?)UPw%yV6)&%#5r!UPNQ=!A zdbZU&XBUPgU_PPAn7WDAktX+BAUPS@8Hs5xq#G3xy=ixay+R;Zk0&aZ?8j{oDpjF} zb<=u@GtbjhJlmxf! zfwpwHJ+v_P9!B>&L{ezjz;%bvr z0nvfJf&GtgOYzFCa5dg{0H8GPPRoPQ(RNW}5V0U#Vc9l_(p#RiNMEEHva(tOQa~$g zwiwPma^7C@bwX6tV|y7PUd_06oF+a`wIAK*DyfuvtXe0*s&VTM*b5nMDRZK>%b}a_ zgj=e}Z5u^nt5#D=bAX4(AZK~pU221BYumAR%}{+}83#>H>MCx->eMNMV8|%VtC}}i zu#i&Hw=8WjbgDKe&ZXh}+{qyC!khIt+yn{T@?sj&^W%~lFk!1RuXuOHZW~I=4Np2e zbLz>i1>tsXA+_FI3dz#Uzbn_7^CRq+;7?y`W1;oN-1%0!*k2GfRAaET znjmc0fN6wgWonuZ*i8zsjY6l7TK0KCP#e0^Ol29mE1J?!{gJ$SNu;zITeLA>`|QRl z6YepY(~><(vbKrV;S1p#hnMP>ZEvnUVUIvKDW=j+7IDc4Owg)r*eT`aF-#OH1!Uw@ zo*fcZOlkMD8M1}=Qj&(D7IoH$(!w!XVQhz5DmemG=pKAcqHK z>VV9qWJ{68VUsai5-?G!5i9+7>LO)9IlU&QP|N!;DbI!!oMX)LW6br`)5;cBpl>4W zscl;LA|!b5eR#1{#Dw&aPB zfr~PASyPg2)p46Q;+>XZeVfts|wb;8eh1>7k&)V8t+hUf5&^q#d>$(?j z;tFnE4_-uiHD-BN#8i#iu@8&mot1r5OY{Y`MCmoEwr-U8cS|UC+@SiEQg}T!zg5c9 zPWgO*!72LjKcUJU0g^;FlAde-5GoFojRRq{0#3@M-MKf-=?2|NnX{nrp zZxM?NXh=5Z7w2Q>61wCMLEKX$423iuu@KivhY~;3u3dKP4%yMG0!{7S9kT5<>M^xH zcQ`mjnfDr7RvjN?8_Z$sMQ&1vsDFlgUq~C|{Yzl!LJu}J_xkJ${fJvi`sLzexv`j3 zi)_BLy&FMNp+-#pEbmAH;!ouuC)YX{V#rpMXCoiwBA_hgX{$UqCzIGaTm}_BK;rb= zsbdOVQ@gQ5vgO$r!t}uRt*64uC$vEoilhyhq|J2_Uy8t{cE-KTWZp`WEL2H)-jk#^ z{JekL??3d=Lxa;7pZ=;iAMf$Bb}JJ-X$rczg?hTqcFZfdL#Gx=tFJC~5ue&DY%cY* z@W!aqOhJd2@RvdQFbytAkwh`0!VfZzQ&MGkb%hu-CiP9d!1S+jzy>Rmc21|8QQ%wO z*7+(c&uAg2a3gzodVP8MxhjtR`2NA^zgxLswrx}~EuH;KIWmP-wGC$Q)a;pgJ{fg( zc2JyLZKm+pdi7x2dBwbifrkKZr90JD5~ zouo+)hinQ3Dwmv-X6B#z*=A4K(F6UF}ef;8(2~ZK&k!#bKH!nw@mw#Z8 zZLxzc%oO)q0r8>^it@Fg8j;Dwv2TplfOpJU|1R!)?ivDT38O)tH zPZfft43v<>D15W=+|UV;>Uk2J)>dKh2)7Rfh`ChG1KlXc3AHJD6y;2Y(KMhOA>#g> z26+!AmPO{wxl?fLE;!Te3TN`G!Cc&bL3x=O=_Q{uy%thJLmnd7CWUN-iabTXXh#hb}X_^ zFH8@BsI0D|po<*!Kt&Zv;Wfor>iQei%#l`hPcmjny>b%Jo;dod#Mp?qU_MZ=bd^F2 z=Wn?724{qy0yHQKM8OJjJN3&65tu9lfRVR~v<2vv)+aMXtY&k0^=9eEJE$Y4{3Z6N zu&wG#42SKY*AMLBuS6~K$-OBj&LFOlFQ+bm0uWXchtT;o;f!m=d=7Bt)^O$7J+v0d zWhCb)5lUP(>dJMJg4U&aH71{rhX7~Odj@klt3_A}ugdI&Fj8}QIN|cnQL!LVoVKZZ zPx?^Dj!eDq;_UOAPep8NzcTK#j^Qpit~1E*HHs*?L6@Rd(T8)Cjs{g}ElRB%YJ{}Bilvi*egNxDliL7?bXD8#Pzw>v#idesvA&!` zb^^1!ba+NVt4>!6g7!G+J*{d-L;}HcwTasve9jXFbxdm2b!`MuYgDzTE+@{@k#2TA z#Mt7Du&o1lBKs|t{EoP7_~nPU1`_0$FY#w%xOeX`okHYWFY4bF@4zaywF7Mn- zu5%b{$WN9;QPUNU^AD;{Qp{RG+qA=} zsjFy#FO@egHj++!LTzw{Wtpjyw=L0-PYsxrEW}rVe zhqFO8(yEjc?CNd~aSt=Ep(}T_%juNbhmwA+nP*PFKe6B^A zq51?vI?fX*t@4nD?Dg3ie)(|oe)mZ}8De6KBa@%(@b1%#&(ZHp&%5c#ec$aHbG&Glmd9*nzo_=0}YwS!vFDiz_Trr9D8tasbn$7wyPjwjK_R{bxk37O5bo^E=MHq04mp9l&LIRLAdQPviTv3SXOIM6-__i`S^4Vo) zuplTkYHzSO)K118R${6BOwRck)jr~ZY3u|2ki|h&)0tLns_SZXGHNJkitBVL-HvT4 z6GAO9WAawmmg?8D7oZQ9Nn&_HE6k<2h5L^Zj}s%vM5$`RCd}aM?72&WI-k1BI@i`K zIX{PiEgvJsE?C)xuTZ?_Uo7Hf zg~)j_i~AtY*4Hm?Hsd_KxJ-S#Zl7LW<5ZUb>Ii^uZv8Eu&8FdOuyXzCB0)3bH_nX|go_GA`eJ!?>&lj|t}c2W7gsp* zFhF12BH_=Or@X*{kv{XlfT;3db8OyHaE#{)Y>QF{XQPyi&^I28eD8AfVz818mWOC| zolfb8-Ik6Qon6_>t{>A3k->FVT&Y~0TgpW~QP_4U$@G=KtF2U8;6^flY)Bj!<|BPo z{%2XKV@(OBQ2XjDPU}2(>FoE z3D`7CyS5xiwb9P2>0b6Tk|hjVf04#`2KLd*W_^z?r=IS`p-|sMg_at#>M=)wphQHYf-#0V;;Mk{rx(&pkHu ztf{0U2JJTneS5U!l}>AKNOcSEIa7~Y*NuH%R?REK7jw8wOo2=t0ma0T{p}1Z{9sCI zZ}5)H5KRb3TC`#ospUHQqV~xT?$^z09HtO|oXt=&LqU|Wvqq$JeZc@^cKl4<3uRuy2}D#-EA(`Skm6Jg}YD9Q6J=g?D;2(VP4 zu94c(!f;}g5$TT9SgNo@B1Cws^)w1p&}H6)4d1jaPDO6viX1pc_aeP40qeW zC;r9Lphid?rm0W)N>6j}S?+q=vUEr$9h);xeAgt%2-H_AW;|3n$G3AXBkdjDTw5dk z{=#7X^vQGlgO4?T?rarP=nNFtdaRX}c+o&p|72j+u3SgqvpP+il%{GDRPz^3a5UZ1 zgcE%JBK{OkZoZkk8~;8$^YqY%ydHYg$IGgX?seL5TH%%beGTJ5-8!2S!!IA=j8vb4 z{8;I}eps9=9>3_OX^d4PK3Py7+NaUAo@N+2)UO=i*KReFM-iu6b{}R4aZ;rQJT{8M zoN4PJ_CY8y4E$l?IvqdR?uIWkL_q1F&mQbP%ww40F%W1vHikztgxF%!hEN@A>wP%A z5IC_mHt9rAs|}$!zIKMknnlkTFbf~6!eVU*k7ttMuw6r->DVlerZF5o=<^iY5RMiI zdOTqaPq4|TI;*h_;fV%{Hy}T^jAVB|5{kqLG*q=Y&l(Sa05|j z@0ZJLxF+|QQ}`WBUo7@|F2ImXj}5I@B0vtQ4utfA&d!Siyqjhv=BZ}LdH>tE3WIr) z!h6>kdsEy#m{+y9qx~c=az1=M%B8chB}t6}kzItiXg|Xy)QRE}u2LG^=hCz`CYVLC zCy#YNke$bUP$6|HlgRZE2!HJb!8XfpJhBLg`e!y*Bf+p|ACgYP&dIh)UAy;ic(^56&#@--F>|F`Y6(Y3mVnAv*h;K9c=bW*Kgn?TIjQ zoNkK~qR=~GTj}u%w(2^{pUErw5nmPYCDRaYw1e64b!P3Y?b4x2QPiF4)o8DP`)VY> zyKUC--TC~2B9#k13nro{^Z831zVN0Dt0rZe2hKT{kHxfpQ3|j^4Jp*5mct7=d?{Tg zg7cOl)8`hI^0T$Sce0-w8=l+gS3nTG&3*hF11-b5@f>t;Xc?#v~PiEC6~+WRO_{|$!RkC0jg8` zhI@}glj*v;1dX}EO!dY(zBsq49!dS=+c|fO{D`w66VU2@lqE6%3JY1{7(jN|#ZQ(! z$d7R0g@)8BaHj!BHe*$(5FhR*s#fiUTB;&PTUg2w$jw=qp~NhB)iSxNxlAtaK#n^0 z#7<4wn+FsU{`^7~5`waIBi0G_LS9Zf_%=mFki_|m1ghqvWPEAu+A7SvaCPNbK8LWN zLofGUUE#1f9mWreu|SdyG?A@J>~lgp2mf}}Y9a`&bcCn7a2$7n z%k$s>5mhwo4O)AKvqaH>w2@F?kdgq3$?G3DQlGS1AhoeMSilaY5UPm^p~Mu_f;O}Q zK#d0CuGaZZqQ_F%lMqx|`{)o!B#H7(cGX-jbv)S-03cD<>WvatkY+9e5P;;Js4Wy4 z_U)o-^`(Lv>W#2OZl%#jmhV6Hu0NN2TjGStG>jpe=RNLK$? zKmLgB@#pvvTur684?pV9V)*ux@$|_@`0UPMe*oslQGbEMUrQRKOi}z9?iEQM8z`@? z`kbA@J@MS8EODa9nmSH3onDPc$_xn|J&!iRWbJv9t2JAX=3H5(%&yja@p2ev)WBR` zK|Ef>(9-$Bk(EEh=dbLL`{R-6nQCO@r2BJM+}jxBk3?}1qFuKrqQGnl>!>jq`5i&T zj%m#2G*{|q?xFpIi}<1143jpQ=ff8hA-Zlz`~KusG47ok!vn+l^A|3{fc8e>g%asa zM<0hKLC^?V^U(Sw-Ayv7oXQey%TM6v(dZt+r0_=OuA$0URM)s+eYIyXI22(X?csMS z6m8PkD&~kC7&X{=&wo1MvdRBU&7*AQgjb@j>6Il9y}QGSF)V!r1stbW+R~44=iHNL zXj5H?;>iD~MzustEsJWih1m89_MDK%C|>|m|AlXP3`O0C_muk9M?IYpPay`XwpacR zUcq9ah83Zct4>SFy=HpDp5oHCb9+)XKru$Y_jWXbZVRa}A6$^$@NbwYk(Nw};A1W>GvhRvxK}I(jgPY(RHo`= zbO5XGBuVECX-zfgnG7?$>@XlWfwTEeWn{3FJ#AwoJHo7+FpaF}KOSz{2@{m=#Ml9gkaB0g1jl&2ihOHaN9L_HfWTOgI>yB<@g%-JoZ|{77u69T;+5PgHjegD z;GjG-xVVPdx^@LerXluSSZ}Zb+uM8cYwOMLYNCJZ( z(bY|vp+v3&WgIutiYB?llE{H#7~W)-Z>&-2cX53SB3bu$iEKhScGu`X3-)H8@d0f- zNvt4D$n;)bV!%K6s)OFdEu2i&cH<^5e@;J9-l@c_q zT#|(Gaudn4l@#QAY?$N3gm6)Nhz37}oTT;yUB3?u&z-;MtLXt*ga8V#kjN zPr9=L7iWm|v`H|=n&xpid!&>6nxO?OBCJ=fgU6nTveL-JIu4CjZ-=GYGn5)oYIOd@ zyw7@vrGoLt+w3&ZfYLpauo=sejtORGk^;sQtQv3Z)TDT)X``JsK3ju0flQNtRy9ad zO+{Qw$jZG-q#5kJSIvq5ULMN0Js{z9k_6tF-7Q+vui%Dug!L5Q7JL(M#oE?OwV-AbdI4h{a3D+A6WmS!|t){{hwmM;gssY$e z=38EqW~+OvnFT{`)1~gP0~4CZ*h2ms`(^!-1#^eG7!*eATp!)UQL_vrVv$76xm@!< ztxV0O=7Vd+t5m=bRYavsK627zE%cPoWZN>Wo*+`MQ(xIb@yvrdB~z(JgEjTc^0Qm3 zZIUN$ua8Jr>e9%ceaL^Q3Q%$7aNnhir=|`)w!eFy(h+F{Dr<9-CuheRomtu3MBB96 zovGR#o@qKc%+9MEJxuqzogAL2J4uatIypR3ck+1C2V0eM7e|}B><7LS+57z0=Pg7O z{o#X0Uo5vH?eF+RSal`G-+aY3fodfE!y@J9{B>{d=ptLEQhmvUEo>(W7P2i-+ByG> zh`Y8Zff4U^j<*k|t2}MWHQ5MP?piZdHhg)|zDGCO4>my7$WTZl#mgr-&C z98_*#GKQ3)y);5j`8XG)$YZwBrU!rHN(p=467-xe0wTXwBMLY6)ca`l$+OBvI>d?i-?_RB zqNOQQWCRW4M2CV2Sis-8x(1u;IMC`+$53PWerM%6jOrDSYadU|U5fuUhKHvQ>8`Jz zc(l44o?o~y)BHYKT@I-TEbqL??oVZ48Ds);++S)Q?nA*-wuR)%5Ax@6;{l=|KR7Wv z1|;pds1O%#QHfgKDjyGsM?z>CLOLNK?sLpiq0kcYEZp5aRD$hunkGiiJJ+?%6Yn zS-3dLk5g%=3VRe!qUP$m^VBx7Gec4f0paf!n9m-HN6p5d6yVP)TyhYh(}L49PTy1s zS(rdkaFBW_peXf^`g?~kn_;Cl!qdl>hlajATs82QQ>@T)Mvo1PX=ndNxU*3=vV0H^6Y0tZyQ#cXqNdbai{eMUlSH_Q4SftQa9 zc!r-xo*`&Fs1aK8-6N`{RnDMxh_rlusRl2nD+F~@?4wtcKgdAk=Zna41qLW6p}r=n zfS*d}YeiuZeaZjpMDVs7ZN>Vpwj(UO>C)?ZD zfs^-~$ItiL)!0yvC5vDWnE8D7;`ipi|6MjOf1i(|&ugQ#XQpG04nQM7Y1XwKfn>Q! zNO(}|6yUX}b6#= z$~C@ugGTM+i^y4l z0}38wPJq}nF}I<(>x#0iDQzZgpr~zMH*T-lpmwxtKcBFY-Hg&rM)$L;d`E0DJcW7K z%JE!D%SiZ5>|Mc1L@gh~BVE=UGm_@w$V(TkzIkPp11pdM{R@zX>ZUub)NUH)HtWkA zXk8S4&o}PVpnKZ2KSf{KWFn7{sWhUAUS3;2`ZaIAT8GYR+O)@&#U?v#lHOX_L#PFR#6rOqWP)mIk6HQ)<+& z4xITKm;h5L9pXg(q0(ZikG!_BblvBKK=+)eW>j$rDdDrqq%;>y>zA)|A^a+CtV%ux ztWR*oAz=Q>0C&`YhOTG6zP5IqYgOs<2gg*HRg?_-hM?LY_AB8a#<;vgRqnp4yv|Yb zv@ww1hvp2AYLEp4Qpj}#S%)H@2I9;#&YDTnxtsfpaOLR>qxp@@h!dJ6M<>3Mwu zogpagK0UxK#(m{aE_&utLMiYV*H;G{Dw^eAYG!TsxlTJREmKD|qv;^m8$I$2pKwQVmEVNSDKBNr zsUYc*jsL=qk*WbyjH&5YlwUSEC1Es-$inbHLS;#ufwO@KHBhVPlA!}tu3sH!RH%*{ zBvn0!uKnzz!Xb2;L2BPW_2i|6?>Q{aBr<`5F~WNKH=${BZHYYd<{C1d;|d2X$%o2+n=dS{N?!7pXaLd0K@(5pvdEh+Nyy}S z7DvkSC&a2ol^Myqj+W=Y*uvQSkX*SDT$Gvxt>#_R@i7nbC{IewWi^KZD zi>_*cACDcQ!94!m9OY2{vY>pK>pFgo?+NPx0AKvh3WqvH<&{3qn&aS@+9DLHQOY*A z^r*ap?JNG)TS0T#&clhyaMdJlgtuXtSw`|zb2_HYh*Gone`lJi)YSAv{%>&8fol<( z?Mh=szRLfp9a=goc4}^EDuv>Y4aLljPvEj_YLr10#&P>g)t@+5YM~{5AuS?GCx!W5*6Z z{?&s=Xm@6DV{_`F98y#FvEfNvC~S!{yo`bO{P62b(^yHq{ts8!h_pHlS$vcCu3y<= zjixRxFJ7yLAI_~|Z4AHu!i!T4=WP6k7hdFKRhDyOnuB;67{`X|Ti?HMY0ufYv$G9G z4ox52b3y|8Is>Gv;F$O5JVH8l<@(ohJ?b}<+dJB{(?swzr)JT=vPF*#k78QxX@9fg z`VD`=V&fZ!zedrJzGm@_eb*m8bnqMBIHcnhb$RfiZ%~==t>HoHy7l{;->BD;ldq(e!J|F#I zbZ7L*_76uNZ@;wt^61Wi;plVz{%QLb_ut?CIoEfG+y9k6-1f8WpN{Twx&4w~`@`rx z8jSt~q!0Q3yS(>@(H}?mxW(n?qYn(|)6u8fKLhl8qfY?)fg9i9$-U91!_h}0UEUde zHo7~y`_P`ja4>BB-{>8;{EQL26mQ()o%gxa8=sBtZNF+DL;9zQX2H`>{Oq&spJ{kB zWQsf>p6F zG8lSvcYzH|jZ+8%Gd~}x>yHx}=!Dm|U*5jO3&NE!{s$W0ie}vXiUqgkxNPhbK!`85elV%_ zGfwB=rB9$SETF;Y?Rv>J2BSAX>5oA6E#YJPCngW{R$eC%FUq_N`XN`559`VEhc`?n zqKeP8RL1wqK`p!^l9zoTYBd3WLbLbz?~fw8PZ9~Tw)eD#p|1hSNSG1Ne@1F-WB(86 zXz%C^p#GRwKTI^jaP9#2Q!Oy#H-!L2gvNvS%pgA*-8sgquW$d%t>5>+A-R|UPl8E+ zp*v98&-?B%J7xy*{P?#bMQG|(M)Emq?bkHJ&p_NyMSUI(v&;kDes%jFgfL*gr^6uL>=9kEMA?9>5&+JnoJ@)l7aj`fPg0@`$Wo){TFn|I7|TLQL_a?H>jx zaUNK1Ccrx%`S zMjvUNcq&;a{6S}V`hG5=dAIMWP}b?)>rd|%mAsw!6bQcqHvGhu2oPBTk?tL7#X>$J zzS9!CBX&ZCA%$u23+}%JA|N&d%HGkx^6cLBkB~JCs&LkK#1JHH@FzyB0pU{C;zTf(2zz(2r!qt}Offg?WCl6-C=XT?kf5>W_@ z?U#m(R-BozjXHis;^uSxbC;&C^1{!yf9!jb7g9Lr+WmC)7QdiDMyv%vCGp>9N!u_w zWSD3p>&f8hBszKf%}N_-G4jleaFi8ILKG!*6u`_eL>HZkDn2$2EzCqq?O%al^q#TG z_)G|99Icfl-alz1!W4@>dS`FKuw-S;vbXsiGVd+HN{fEmvqouezhb#1LKwR@{ATZ6 zW}&$O7CF;}Q<1Ay9$c%L$xtJEIXF(#BdMy{e@;72u?kUDgp0YHR$UY@msm_ zD~Wvq@JPQQ5R2>qaJ8UDIDLqPf9PT6;fYCknP>Df`sB}9)xq9{8_T%5 zClphs|F?VaQE@+Os%~YKs%uSNt6dhrxQW$}!ihI!=6q@l|ADuKZ{7_o7OkwGUi9rB za}{c4tS{qh;xmD0tbmNG&K+n;T1{jionsZLAweF0@({%Dw>*f~ndFB_$TLrr1#|GY z-v$8?4DEk`Jd=OUqOwle`Jr#w@AoiEB>?XZzcM||DZ^g>&$;n|-WEXqGa2jmbO7Q~ z(z;r7aQAsUn}UvcirvBxCDo;3MY;HAMaqC&-6%F(Qk=y`mBS;-PCSgA5J3}9BlTb; zKxB4bplQ0XiW+?o6O|M757s7#_dIa*D-%`@C4(AbRH9q>S8^Fer4gvjJ;o}~_(6G ze~E@B<=A8jeyxqFA!WtEIUKI-;(EV#2lBDv>zPj_=%o;o$V0-w2oDX81rtXABc3JP$ig8Ev3;vWt>E?j z-j`rYcuIKxut*YCV(@jOniQ56>%+mu7wl6(m* z+Sle?u@lVV_(bRZcbTe&6`pY4+y6?>SgMe;^k6@f-_Qb!)uQL)(Vx@@29O4&%Qr`_ zjef&_zlL7_Q8#{p*MEETrY>*u|Nq7l+VJ!8H~BPM?OL`1Er~80+i6wPLQH4vxy|1pStileu)Rr!Htrq|&)#X7avilt_!rh6l6b~F?W z`USq7;Ccw ztAQ@dT}$<;4m3rqu5xyk+&l1XF`*z9G$08AvhUK7BDKOgYB5J&YCLf~$S8&Kv@V7X zZ=w|-26e=n0%%P9DJ7*O1F~t#s=llY4N=k#v3n3H>^>a*f$nbsUmi?2J43QL$ds_P z{!^H~|G7bk?3TZe$q1jHbEy63H9$Z-%*Ync*o|tN5Bp?B{|{P7icM-!_OaH{{6(UP z;UMKbXfqw2r=TGE4W&n@g9LSc-`F&8Pz!;e|& zJ(`q8J3c*pQeqQGI%9H?V`)f-W_);b9>b_S=wLAbsC58; z(}Zsg4ZS`2Sngg2Sx1Yv;L%_4-!BGFo}I_M$LxVE+Rm^EE`qR*Oo-YLmmyeK>xnNy zah*_8_z!{=3EL11Ntx3v!a&Z2cwID$bTAR#-KiJa%PK^4Ku@BjBGcsxNIyWtwzJR- z7fwIts17d0xSiknPZma}j&N2_mMTf9Mq$z<$}&C56L2U3+F8SD!$#!+D4 z(1h^GZOABUdWP4bR1%bTYnQt z3NHYr(EjQTwyB}tk|38H&HBwbw$Z!16N=r|&qUgA3S?I;CGjCI3Y-rq*sQ$GW0cJlTUY9IFZdLj9o_t}+3U-9< ziNnMYW+aw%0)L-CIU%uJj%@F3A*uG5Wg_i*TSzEzlm#M|cKs~`#7)#$G4qnsIveZL)PfXaTe`dn z$(gGaI?5^8+B$ehYx;Zp^uK9__cr5wjq(0s^xELW;@%r74c(ySUI0g|;!a4%w)njR zG4%>%$(NFek%*JS^V1DCJ2y9#g}o!xyLt=!h-3-F@Yj)d1?Rc?sH|?X0sFzR0+yw$y#neIxyE&@ zUAA=Z{dvGzV-$5{xS7=K%8FhT*yzZ}2d1WRh5$D~Vv+-@&%)W0c^sKtCM^dc`-LXk zkHCe(HJAaI_sOzG{!U&^zeb5upb>+DHRu-Q04=CVOb4`Gvt3D~$RL%&kX2EK4GV!& z=_OO>Bl8_KLE<|H6;u*Af!)4HCoerv2jadzOZxoOYZZi!bg)AhlS@LyG$fgenDs#q z{etBI;Xo`ZEKqk2D~5_5&YnLd@-XB50TCe&Rn7^xwnkvE8VGi1?w3!66h3>WhgQWvqQq@?n&n8MwoAffn>V&VyhQY7x6oYiLT$F!S}Oj zL(4(QZ!^fG^Cyh0qc1;|;|>1FW=+CN=MAIBazeHMxcUS$^X~RfhI1#UF)pnt9H|x} ziBL$g2zr&RbX+aoL{fomWkFSTAa(yijH436)-zq@qg+Y^K63V)d}byefh_oKLF!Xv z`88D|FckT8CAGUVe>Doilhp8KRomT^7Lh+1Nqz`kcvN6X8S_NCv1q^JWuj!XkguXj zGNxoOA8RyX4b=`iS;ebKFB$k}{j1!sXhgraY+-$Z>=8-VgpCORNIMCCk}actX(L`B zRFmBcae-qulTEU|&hhC9`=&LXz&7LWea^}hU8d4uVNgnQ*WeVPAjxfeg@1102E8Xe zPKh$m?2U;!n}w6JY6GBII^7yyJf%^3xqp``^8A@uzpq4&6b55~#9!6yg!st{+(U7} zp5kSF@&}bpgus)Pjgo9NR*iYevXLmkMU;gj8&Hgrc&N0JPGH z@azsk=D=izPQq;4Ht@M{;12!CxGnXlEu3h4Lwp^}LX2fQPXY#ZMJ?a+X>+>?Rp5HHDP<4@3*Iju_>lV%bGgb!_IFKXBo60DN4bfwcu5fk#>nt&VG zDNbN)|5O&Y)>?YQVoWSBN!ZcCCSpHp1a3f^)nVo`h2-qKYvDqeQs<%CH}0kbH~Ux6 zDn9{DEPKB>V_MbQGR*Z6t-Lq9cxGV|6J^0KZQB|C{d(L1%MsU4Zg>bXp@IM(#%r<3 z#yXI|tCn#vx{W-P-(&258s1Nny+L!l%lg}2Ks5xUJJsEqDB5r=o4^xO{^!XH!6#sG1 zzBhu&nOM=EUaT$|Z0eZ@gqM>cw*4||_d1oJ5v9ZiFPvdIEG& z`16lY9XbPJ2TVU;2iEV3o<{A4)vSxgW#VW7G#)y+KV82 zucc=?cUx$nW661ipiD_6XO;vWU|||CDKe&3@QVUd2;`R6NGtSb0FoFUuM85v`z%L_ zMFpv~1!lLL`IY<3(-wh9S_YBaa-*&=p->m@g5=RHmMRx8-EZFa1&o(r!$=DTC9x>f zL@*GQh>5W7x7_#bAQ5@E4*C~QLWX5B2L4>cB=C{{`!R5PIzWI)NPsvgTjeLXls6$~ zCrqWre?5s*;OIbxWfWWF^I(GZa#Xq;gA2LiCGs+W+36aRkW5=e566g{`x>%X1 zg(#q-Ca58iXxFEewwJ*p!c_%YS0EVM#VQMRA?+K)o;JK7uhgFuB^0p(u<~ZGNF}3p zeouC3OJm6xiyPKV5}5_{7MZO<48LMRj~5^e4})6}M(e$BUnZiW=`^7>(LoEw&J&po zA|){^is)f`2TLb=P=0_7nq5v z?2wIhxPTJwLitkKEt6x%sqPkHvBv%qBeZa2d58)`V6;M6i?;el=Sl_PwaHk3DHZP6 z1Oh76MLW;BorZ!Dsb&h(BEgjD_UFR%(11=U=g4mAYvC9HInSkbyVal}1@4$qKiA?u1IlnzuP#notVvwHmG%>4lgOiY5q1SF^xkI{h)RTw;Avo08Ca>KTuSA z7&LDFuZ#kVhnG-Mk}{ui%Gdi%J~nEE7S`1}|Ac zqAmdxkwQ~D6IzBffuIyY*W5%OpJwv9oosvaY040=HXfI3I=PCDCGPvH>1VE9Q_U%V zeh`~qKBXDEi&;qQQTfgaJzJhQQr=4Zx@+Zg9aaRJr3k3tG7&P=A#+buBIbusV3j(rc`E_ zie-%%F5DQ{&2bBR*^z1qf>C#Huk1dDw3*Fqza#DxdCB~T;zTZ@5s(F5V-m^CJEkwx z1oC;w8z$f6#R`B>RvKieJwlYX?)C=-S^ZYg$JoZ65~8TmNJY=c_$QLs=GtQNOcEEM z;;k&t6fb~DdLeXlRZE5hh+Pdt3ssyL6O*zSTx5a7TBIR;ad`jL;wmgNL4Lm<-7I4r zgVm8D?-QrrAwX`S%3wi~%~JaD_BsV@Bd)r#)Q=3IuT^3Zq(l5W=sSDfLW9T=Jv0Fg zT}a!l*;;gILA%%+d+kRaysG&jJ88~Tp}Na%L%Eu|~_r{Yw zpuzN9<`IOTavo|9n6U8u z1Now4)DJBe1E6pFQQQAo%B90kx{4A(r)Q#!!gG8uc+x?CA!x{Qap@#N?sA(JfNOIb3O%+A3LcC9Ge=wz=JD#(wnPyi-RJGA0?b;8ey= zk96y_r(1>TG!Nni;QmgE^2_#k^?sv4nhyZsApb^3v0k)<}Ek6`W&`PQPU zB&4ufN=3L0dnuh1*4Royu~atZuK3f!R>4~Dqm|KDws)j>L(i5Fsr%0OupMA@sTTQ} zFky=$8GTj4Fg{-4zwwEoP=yPioE@wW#$c*$5|71rwV8>eQxFmvtQ9F{to%&)GeiL=$ugVrdGAOzJ}T0vzq&n;sd2Ec+(=L>_;Pt$XqW zRm7tB2v8*geBQvN;rfwT->q%VDgI*>T7al=FlW+ckX_!SACgr^B` zB@f#xRGDOi z=;Mfbv{xP8_S`(>{6H9!k?E(S>g{@3SgkS!8E36pA$~>`D90xRdmo7L9 zh<|g;3`c`?{CFq^ZargVU3WVe{f>S=LmE15W2@6|14Tbd>bzx!@rw6TThLC45M`-4 zn4c3!jNYW{DGzxe7FiT6s4k36MxCLdx-J~oerwOXUGnbGvxkNq;*PM|WiDY5s6B<^ z?*Mb`jOB5!SB&SPA@KN`RjSxXUIDmmieMbge3K4}DKWYyW~pu@ze1xmBXn{KH7h^h zn-!|MZw7LD$YR$GnK#0T5!>GjYf8#8Zp6)3Sypo|EFx?B7TscPOWahZv?dORGf^#% z4xf4jV^Q-i2A>z3MZks(IfY-g{R*6fuJ#=<5nV<8uN#IEah2$2I!U^UFFV4|7(`d{ zr%Pt;L-8hq#`@U)VImFJvPoNF+ChvVz(uw4HXFNKnoj7c41A;`9oU>S1s32RBTRWq8zu^}sW+A+3H3y+m!{Hu%>0=K{T_&E(O?p}kA3nrM4w`$Oi(NjU zrbSBD6&5#LQdQ^|lKKT*Fqn7>v{0E)9#cmAy_RWNIG2qv)>a(;7O1bgjiUnwqkr@O zJ&)E87ULHH{vmr2wEiOJWc|NtRDT9AxeRbrMOL~M5(~T-#}dX$Wr&32bRRn6LvRir zlx(5=RMM@*i+yV;uLC&B`bh<&tNEqg&BGj2&j$(EP@@1HhY0_g28?&e2gC3Rbi7i_ zHFy&{|1B*4f6*(ibD^`pI2>l+9cUt2;?K>VHpo=WUrX4idS2&r0ADcNhYY0Y0RZ+r!gkhiw3|8DwkfnZ|kPP zkg4X=1XP{INGsT~$qNSyxlR&_SCW8Y5VhB0&a_ura>!Y5$CNnELYkts+l@z^4kY`L z6Io0j96Ev#Uz_r^s|c`fs_7z|p>|{O*7i#g zc&hQyfaQHgJf@&}6j`Sa&8MZtMQF@P1^C^Bw5SQGr;^jGi~XbM8s0J!gFuki=_xOs z2*{yyQnbkHYCih;KN(Pv82Svl`Me5r=sb^iMUhFXi}=u>NhCmYEogesIq^JCEwkFs zOmT2yw_zyeh9{$8+Yu83Nd!Rsg+yTnR%vT>Fzb)t@=5mt!^b)8(x*ur>>hhL>TFHV zHQmWtv6>MDR!3pliwH)O^cnLSkYieNu;M}rvs__Wu}v}@>~;n&8>OED4_f@Tt4M*y zi$yB^FJOo|BC0MixNr8-iK%bTvpR3UJZaBN5inxv%-n4ZDx8&ah+vUXGcgEDt1D;r zl+?6BYf_l5F<{E(&E~KkxYMdUo6-S}@tM0M%aK1(CxIcB-8W@YdK@?iwhx$$h6VOXwG21Q1 z$Ph13mio&X@_D|_b^1&{0vfj=-sR1(K8PPk8+%(#hxcOlxFo-g=dezSkQC3P;EHrF z`1KvBCXm4<#S~uYLs%vJaiZfRdu3%E(5pmBM^_*KG7YHT9vVmz;r<=>od|K@<-H z`ZE&-C(~u(fcqlS040f0ORS)u;4JCKDuKj^1^eMzz%i-zs~=F3F_KxDOfe9pgJpom z(Jw+507g7kgM`sVu~^_evcL>9k=2g)#R85! zRrW0Jw;CX`ifMtz9KUYN&1U!+huwEH&^`M`zXhezL&HQEPGJYX$7h)2DkZ*J^9BG*ilDxKCB^at;fsQNgLxINLD$2}K{f-XKEtME! zgB*LW_^TS816YORWGvj@fE$At=^t3GoG${U1W`8&o>h;+PP>_(1*TFuiW3r7X$jz7 zMMXO)e=)YKYnke~di?aIIqbyGG-EFsA|rfOMg{TH7j_em!lh>&8FxpG>;RqFN*p=X zjeb14U_mfJg!aHG3fs)PgZt6Ts(&_X1@~vp_vA~VR9AcG^I!*%P-T1J^N_atKD_bQ-a`r1M0r^XK|!SCHWFTbUn5y6J*~ItGrVTC^hQH zaZzG`PqIZCQvOcrvrCJ?8+0V@w$|m;H1RiL$Lvhl)cmA~l4N{#o5iakE|eO3-;{@5 ze56WZ_KOjViWF~$cfwssg;XUoG)cut%=EwO6^?l1y?%yozia9AW9Iq3&&Az=FWc|& zMbIf`p3X-rkq4|_=oIsWc)##%xg|?N)LIq9OyHAtAHuCz6cvn>lln+$9Ko~r1&_BF z{%1(-NpYeM)bTjc?nYA+P`D>qcI@u`VjS(lG!hoUVG^e15IVD0E;@@U5EV^G&G+JP6%Hys?lRAR(Z6_3GFi_D*3pD)6m36*t zf9lD8Htm_ehSq|RbUcKG-5-W1A*%`Sf*~Ok@)ahpY^P!)lMOPrQd6Iq5J6kv0gMkeRUcf`lEZ=(0D@Kpwtm0SiU2tBMeSsru;l{|0b z^?e6bc3G!~tT7fk0r#*{v!hw5&-+Az&5ofPcfx5QxbYq`N|J^RDB-~)IuU}bsQH#a zVJSou-L^(%>s-z?Y>k;t%}z*O@P-u`3;jUzPSNSHD4KYD7xR^UQ=OyN65SRPMcE`` zN`}uQ71@DTvcCl`BCeT z;vzXFEuQ8CG_z^XS@jN)Dw@Y)is)oQs>3}0-hOQKwLX?BCT~?a$p|g<(I|znHSYr@ zWVA(xsW&s3Q zG%<+3Ikgbygcb#ugAX~=mKi)7Hq6(d4Y|?yVC?QIop|>T$K&0TWbimFc-uKy{%W4#P1zcV)OBL} z$syae=aUI|vLp{?sMm>Zv#VQPAA7D)z+~;9LDa6kAD?NDn^I?K36t!Gs z42hskwG>{}~3BAyL-H!=Irqw$Pic#@kzKXEcvD3K~24Yd6_19D}Ev%0_L_aC&c?>5Y=CC#7r;#-8jgA+*omW$-B!}h%u{^qL`!pH)p zai3i0mLPrsKxWGn1Y!Caki{CBbCMZ{Re=Yj(KItd*zhamBRX~Caeiu%PZc()sNQX- z(|cTz{-B*oSX4|^bqIM*K)K$Dh^>ROVCMBWpax{% zC8II!Yo}s%-(;|)&`mj}j{?VLa~9(VBeA`)`;repmS3Q_i7m@%eSvw%_nRRpwKiyd znR%#BBr^t>5;ig5S)XbM4?Tq0_8UN|(C75Ur@snD?2k!1&97~2#%cD0)647E7OxM_EMHk% z9iCd`1B0telZZ97UD#aeX*ts(>%8FM#xV~OF(HkH6w(uIWDeTk*&A?%OEhUOZRczo z2p6)of~?=qMU`Q$Q9Dh%k}Nrom2Fcz+vS~zEf&dg5^#u|*PXTnpGY|6-5|N~jBsbj zte|>T5Gd&anG|#}{^mb=00KB)AkQq>NC3xE*lzRzI^)H z)vGsj`Wks2dM*iu`d|Xi01-q^V;gy0JiB9-T0G!aj@GPmMh@4 zDoQ_!On(QQWB>B;XAF*aw63Cl&z$2;Ur?&A$;P4WTx-+7|- zP3O*Zp4|32i;T(omsP3y2I);WjwwoGc3-DLZMxG+Nu95QFWqnuqii zYV_^S3^jM+JhHcC1ymWX*o$h8itQTX%`GvKJtzHaOH&KpD@q?41cWzuO;Zxx*x(Uw z2x|(x{=H~fu^}uzPoAF=_NuXAWn}?K0bnkf>L|UNeh{!urb}w<8mv^4!Z{_2k8zat zq_ya{e`Kem-5^L0`i~E&wdVYGr80J}wRjc0`2F2!tvTyqwcUl*lCb*4=(jo`L%X|f zkM!Bk{CRmD)iHB$W`<1?I<5hlhYCUXaPKfl1c_Z~3mYgB-7ZEE-I%ZBTtgQK9=*mg zqnD5*=#^IJcXan_V|NtE@rPBkyXKccQc_2)s)H~WLQW|h=18Wr0q`r+-SkiY9>`dV zD{lw~fcJDtqUBg13tkB_RWU0PXwH>YMtK0-pGT)~S+~Gcla|c!q5tg2Tea2+sHjS5I<585UlYsLd0% z?S((_N=&XIj+h!V&XaTXoivaqr=j#rPKmYF@%!?oglFZGz9b7ZQN*1u9oVBsGIb;) zZE|E9NL{x4X=o1elP=`*t*RDcfU<$Bu#IX31ubn))TFFCYvD#0O0=_N>Q!In0K+1R zJ#l2fB;xL@ScWV?_K9_?0zOR)!s3)>(^-F0&IKM zi(yN=$VkFblG!SuCUwUQAVEY!+)@iHfP}D)+>(lH)n>O20+C&i&Bao=H(XzN=IU^H zX=M}2dEWyN8A8U*+4nVzN-~?*5G_*D2qv8hvWt$qdO!1uB%ies?9)RVI~}65a1rU@ zk(xWIv;`>9(3h7E&!~JW2&jvXG*q2?06$9Zq&go93{zlEzl*Ca5yCo6HFWYkM49&m z9LwXOW^S!Xpb3cff$|g?tB~7?>6PH@*n8tBVSYOf1Bumu%ao94*%k|)Y>UousZ+$&8XBZ^_L>)yny37S{btu>pz&hdJpqf|mMc0i|&BBqD{WS?SkMzM&> z=B2iH52-0+rA&9;0MhD6LSOQl16Q~Ri9i@(^0^a6e|6qhiIE632%_QX<<0Y#|CU0c z6RV3G8*_whvaG2_`WNr@sl|<*dS%qsH5gr*D0~B^ebfF{MNYJnGzrJ_O{CE+_?L(& z3=O+GN~1!|!qg`Ia&B5VH0|&~>A+71-=3d6jVFXk2kk9uydAR)IZj!1w^c(4(oZdR zoX*huL^%U&w)`h8(ZfAX^wyib9Yx|46gvA@v@Wwj=3w&BMPtJmPBI}}eB@}%k<$b< zwhAY2>SxfI4B+3xMV}+4zkGP`0Bu8eG7zzyR2=}znJNze=*WY#{WCj#lM%{<{_@QI zJ8jzjr8?aOdP}Fo`ri>jeNptjjvD;(E>Iio9;h?y)i%Z58}2)_1IhK$=uWds2l5D} znN$fch)mcJqo$OMl%sCTG?uw-n~=WO%avGo?F z&;IqLc#Z{-29pE>E5~7@A}^S@zb*zq^>W`>*@T3 zx$}m4Vea%(ZnrQyfBeGni*a{h{`d*^v2f|hix-ZcaEpt_pVX@WIJ0-<`m&Tp%Ob+J zy-lR#mjppFvhx zGA{Ph%deAgg>EE=SPfo4`10(`^0S*$Ma1v4j?=VNqG9&M&Gp3t!zXf1?9qC3Zc^nS zjZ-@@y}9VqHu;Hqs;N{79C_0$u=S=w$Ccbs$ye@ z{4mf}sPu(_hUhS!z*e0{F=9U- zoLzk8`1<1Im1pAW+Vb_4#p}9$a``$Edc~Jp>(`bymUVezd37_|o>;z)>|UMSTEDPH z=GYIfqM0_97gny_sD2{Kmi%*lZE-UJKXG$?WpydM-UXoaR|#(8>iIlX*(d2Rhl0(yFVdHFfLcY5n@7uV@4uGg<^J$KdDPc2_w zUw%P%=bl+!CEORFzrA>4QRCKwrx&kZUtC)Bnk@6vS7*=>FL7C^{b1kssDwW*DkNE z3c|(3Yb$ZFyt;K|%eSsBdL9>7E-!Be=!;wH&#i1+)ziOOS>C)(JcWrMt<1-)cZ$GD zmusi%E!hbUFG~)H55zL{?g^wI=~mU|h(3nYeJbXM`#*#s+S0his+1W>&U2D!Q*UsV zVXi`Wp?=_b=v+j{jqF`XA{7%*VUxJQO~Io-I+vUdozx@^V2+8AoB`NhTqh(sd;R(4 z)wLU(7ukaBTLuOJ~1-=KP7L6?6hi z^0ze^XX|cT#>$=hWXQAyQls~gxVaf3?2TdbjLV{0?(E#~HI`6WD#_+)L}P}S4l;IE z^<7CLOBL^+tDm%Et?3D)zMJP1)}T~&s?*h)Ni5}C5z8_3h^Ij}c*ff=6TM3zBhi}@ zBZ{3{v`Hf8o%9f>4>S;lNPA(1u+tMeW5_5ZCKXy&at1?%l$(`VlmRE@-3>{yAXR!76Hw;1(uP4A+CC*~A|=;&QW;=Uvk_>D z__C%XqLd)8uiJ%{0+M^$C-2IHG)|kGhUKTUH&%9cMBLivc(aCB`m;EG2|O#=K=cK3 zR`GAf%c}eV@yQQMa^6bGY69!54so{aSN4C)EGX<29BT1e#%Zc?2qWkV;*p|N^9ZGI z8oIErLzW?W54SzSrh5!`a7k-b5m{VTY1;|-gSr~-EytI4m*gHND6#628#^FVj)%POk7yxBitwycb4)#z?y6u zLkh9VpPm?ghCU{00uP~26C^SimmG`%yMg(kOS*@{dY;IjVk?kkn|&_8sr3fYgt7!qmO%UR?=G4<@EaXt#6tLs#l+M@-*lovY%=wAkJIo-la_L1JhxyJoiAsQ5;5Tn2F# z6UB?Xl_Cu2weV>qiny&xb5O>VT&Ib7P&qsL3^Y{qHp?U$h$@;_1DpEoFPG#fi)^V* z#jMRAq%>{WhevM?0(A=ACcGBsNK9TilYEtdV(}X>f#_t>wGn^?8t*_soVRJNvSo#{ z)5PRjvF$(!ZHf80lN;1_yh|G?{%{cG7sBu%pu#n44qyjj9IgtRgjvurYo`Y#GM~co zVC=QgZ;7nEHkd#0-AE!TUx8%9Rue$UHU4JDBxU*VU9ztnFS787)g`BT1e^>Ss~@u* zxY3F#@m(j}${0*+mAqm=aBC0P(cRR)t$;)tSzG~*Dd&0lb>U2&3<%bUDqW$ zeCvZmfnx=H394bEvdpE5)^g2Ds7N0im6e-4#+9wgLRE z!fNKNtjIGU!mLTR#WGB!>4B-|Yp-Tl=0|xk5S3 z>mHJ<9*0)~5&$c<9R7bl`lmy~LkDNr#>PC`v+HX*dRKBK*1gd=e)UDefjd6UqwWE4 zkXap3XGb1A+Q!8AxDJZF`+C#6e0mQ+JNGu@5izdEAG>eM30>(`p=alg4wDyhcIdtx zk@M}JlR9FgfZ4gLBl(+f2k(bJu+!hw46o7^pO)LXt4DKJ<@0lsNQgmC=*l0xxPMn5 zIX;h(i#8J7k5dpUIiV|F6$0-!D}sHG`AZ!4?dtKJx-!4qudkzNT89rlaUWc>nElhz ztGk)j6MSGqE$`123}r%BFqFPflE?ZEDUjcz0Dm+39~iZ^6B@5co1w?=SqY_$(oGO3 zKI|mLvVBW}7%lM=DfzdgKYde`E((y1w`ujEmtyR)*U&$*TBK*#eBYFK7%(DbgCN035qP zr&#t8F$k~eZtnWt-Zd7&I03iW*z<``Zhj5;Ukt&>5P z`cTwQ?um9PuvGeJSPaGnN{aHx)~~D)c_EdnVFPbBaOhw>yefAqtM&(hRFfK!ww)qe z_(HpzC`aKked5+woI)NL#}ZN?Pa!T@65LHV0l##bYt?NRGCvXny@r9bhl3cZh6JDH85qbFF%+mfniOn1>gC!hdQ)(JgLH%b7%-ktU7L!*PyCn+E zk+Gp$JN^|0$^$K~5ksh5$Nt3j1Ui#dPdCl>zvR;0lhe>+r8|bAH*Qf*C>s7Fl+Y3{ z1O&CrK7Cc+M*XdkC&8kqA-0$n1_a1Wi+mMZfVF<34?ShMFU(VB8%q&B-8g2mJ5p}| z(8h&Hy~+P@9%TFH^fn2q;xw9c7b^6}gzfZgzuYAAt6jhLujSE*7;wY#WSNZvv|jE8 z&0-&#@dA&P3F?otiSoX2%lBUJyhf$GTo|*1l=e`tXx@#i`@M+X-O!1Q z3vhs2u4|~>tc!oxS{zTKggLafND2|b_O1BVnKZ7#TZ#3{Q;wGupx$k{RioXsNkmoN za%!_R6n9k-6x+iYA)=<>0EBc&rC#=W;X3&EnL^e|ruG5#1H=RzP`Z*_ps%E(L#kP` zq7l48XiiC?_xJ})Moo<}P!6TmkqU*!)F|(R!!km|rPYw6$ni+|+TQR+D21+o>QE6R zA0PE$^um`y6*3IG&1q6V8sfAZL3TUMCp6kLu#Kd+7~shrXt)SG%}6A?{p!~yJy7wH z68sEbxYgC*ueTQ0H#zJ=UNm+l^>oq}SUa>5Cor?9V#@fi)~pnT6qFk_x<(e^>mdGD z{Hty4|J`LfZ;XB^B8z?QZ?}oS>LLxlAePmM4J`lY^+DI_eW~0~^BzghEm4~^jx?mQ z56+@WHs@Ir!!lj)EGc$XI=qQOcxC&inwmRrtU(<*IrKsDYC`uQ->MJ3HY zFtH>7qS);oGVN^-S4jg!F17rxGB@{6T?q|-3nIkni6mP;#f`GCpaA}Jfn&!GCPo-C z$D1Dk1)C2pLNj?khoj5-N6-9TOHB_oc!&l|w-n4)TE8N-fhEN(GMenrK zgZ!O1Ext&Xg&S)HnXneRU6(J=xZ;LDnN(O4{nZvTgl+Pcm?d<=e7(md_}>V{ASK_# zzcOJ{w!7_DL2!}ZX^%%4r`!G z$Aei;e%OCUV&)3(x^_Pmh)FC4?;1=vN#49Asth6(VL2;d``ZLISlAl^-ZUreAzug* zVz?nhgt@S$p-J(>!ifv#&zwoMSFex$&0oTO7sahl>yB=t4iv+eCio3%;$7X+r*UbpOD?}#h8@pBXj1z9- zkN0YMI8aa~$N1BD*!Ki9C3c6bU{A9%2(mDfbzcK3vaES2DS*yvEUj#iR74`?AL<{m zBLAVVYp6j{+b^+J640$vQvM*i<|T zF{3jNP6ppwKz4~BvY;Ndh(8Y`kCmz7K~@H3nq)R7F|A}cco%E!-!LDE;p(j129FFn z%$5gy0oHYF!N~+EAxU|bN;V%jv`82BCLFaj+}K=NStIrMdXbe$uw<#K2aZ>Tv^FlH zd41#oSeHeh+A>#((S1X_!mq)Ys(>#&lU(aDf*o(lY{nF@$k^e*=4dt~W>X0T8NqcbE|YcB5Dzt&W6@EKCWDkdt^_HU%i!_l%uZ7DouOa0c>Kj>is7XdMYD)vtw7 zWff$!aCPO`&98=7kZ}J9^vZJCs}Vsm92miS;5`&`_T30>NRaIGMi!!SePaD2{8B(i zwh@-FAc(5I#AWE=@B<@0cXzy#5Lc7#vlJqdtXJfQ3R99-+TsJJb_e~SvwWm_fhkC2 zi`PE@YciRXvQ&i&;ZNn(wMZ;!)h)PG@J1d&`qF8L>JJ&S1ig$?860qFkbR)Idd-H1 zXh4j2tD$VKFS=EZh?pfITQ`y=!eER1bQ&Y|pfssNe;!sBfGM4+cKA-dQ6rI}Y9rA@ zJy;P4f#~f})YN7(T(+ zG8)arZa-c^nP0%3unG(&5ES?2{{#=0D2H#_uWQ1^TP#no zHE;Q9Q`huyj_%y0mpP;a9i1iM)g1vL#j)^`>2%5kl#gNce>`!5ZD;Faj(?$6YFvEz z#hn{pd8Gb$;`sXb=S>=(ILW4bl7_!_$vEFs@G_rP-U_3=d;F;1Tv_e?nwhvf3D(f+ z4lkhITj+tia*x+w{*oB)6@I?D@)nZ;p&zR*sgBV5<6y8QLdwOsK(bhVz0h}(tbCAu zsEkQ?pFG#$=MBs?DW!<*1FzKNeN^o_nyz_5N&7&6aHI*Vp)_m^K9IYIS5II1*467= z8sJ82q4YGy>??mCC2-=hbRdb)mhWnyY?{N;!srqy=+VSSAb}4d;yNN7>AA8DIPz{J!;WN|=SUjK?g-0(yTl!(CCgZ1+2 zHKu-hot3mNBkAHGiUy=qbWC39YmB;hZW0h)9Z?;Gq#k3iFb_lAc?4`Vx1dA=(b_{| zBmRX-u1sCm8nuU^i!1Y2$(=EXPyc#Nni>ETLMCJl)dm1kAYVKnMZWZ+=W4I7Qv|;D zAsX}#vQirwZ(Szda!gRak;E6V+8nbxdX)wrx+W#dEAXHkLlex`9SJ?=WDepBOue?( zTq0xW^V}cNyg2ufJ!}#}t{IDmSF`n`THtZ-&Hdq@YoYN=0w0TpZHH`f;cQ94)-eCp z2oIDxn=)CJLQ06J3s{xX=p4-{AeKD@6j42d!@7`)qGvdsVRu9$u_%=A@oWn<5-}=;;?9Sifh2Kl`e{Pyos_h zT{XWwcaNd*)G9?%)uMd4@ai1oB5qgJF7>Ljz}$|!;nwK$F!k-nkE}>ks!MwRKmN#F z#_t`v-qQxA!9Id@@NF!r-zxee8`b@TNW8A{O1I9P?gEY^#J9ZyajXF(S?A8G%l!xZ z7Vl#+3KP7+^dFec3(jXi_p;P^jf0+0Lcpke4R#2yL}-ae!UG`9Y(-DE$h1C`y69ga z)8X!=pmDbiq2#JpRTZ&HG6k;5Khf;XU{r^tQ$`>A0xezVGNVC+9cNC9af0eaN3ApLx6`zU>fb=V0C;jY&XLg z#bI-!-L$7nTq|8%ux{Wx1P8C?74nt1l;Pg%u8)h1@}j~q3bWiHdbOy3pbT299dy-bl9JFJE{Ltt zAijbj_yQUGH+02qm5nnLorJY9Gr%KNSmwiqjjYH-J@0`!=riLy8)SopSF`w`kq)G< zY17Bt3oZ31&@g>V0-ua(%1tc=hA=?F0duM! zM*CHn*{A##3QX|B!;S+-NJ`dFcFx_40;xunFo2oFkE#>1*P5Wh7n|t$)kB=yY_h!8 zyTlAU-{qZC5`|xA*(`&(KP?6;-%u>dg}J3WAm$d6Rlm3Rc`}#OmVV#yL@KiAA63aPcM->hg04t|s{FA}eZsUYPxXKae1^Hp*?juI>TQTuR zXQz|=21qar2n2^_0Qv19*Ug2wU)%le1+~=9jnk)UJDn8|A|qu3;>3nhtX)?}$xRq= z2Duw~46AC3bC_OfjO{iVv$1`wQLj!<5&{Y+AT?BN4%MYCLoInr)e)VI#L2ASLPZB+ z%LC?Mm5!CSCi#Xv6K6|3Gl8QEL3*NQ!^Txc=HzT12BWFt;vGlWkHG~q_YNR`LkpCV z3!QpcOx@|a|8wW6K&BH12GkT4Wdl?ji5QK`Je4ftg9vqCu`Y>K<7%>8^YDurKU9*; zu!U2L{U&+S!dO*qE2n~>3QF`1Q^Hp=Oi?u@mhcQ&Txn(%@6eh#ATFz73fV;pl@c0O zJ}Q+;)k%p|;PM>2;|!jx`vqaN%2Kkw_+tfGZJpQj<|hRCsC$Z6B;c%MaOmOwR3wS( zPk#0dyv2y9Jhb;wrc%WRXz@6U9~)zD29rvqtdVq?sGfWrF>*aFv=W0h_w8nD{;PUP zr|?hqepViXGJFRR)JU0pn@)nZ*BF_6)Q|1tQCL24T=;z874@ zlhQJUjySptdGCy+oaPLs64hHjY`~`yMrJ#`;IuL(Ek#VEe2W!`lBPkC&OlRyE-sq} zdnTEGy75Hh4c~AuV(W5NWgkiNd*<5Zi@V>yx|1}t`~Z>P1@NsMV2Z3+G|Ai-p86Ve zQS+1#cDP8{^>yGkg9+BujQ7LM;+&qIQAaz)gvkYDTydFh6F#RwQE^?3POGMpRVdUZ zqda|*8+rELT|Ir{<(=YkeV7>(AlRlvRE-S>C%!pItVNc^`enc1U2lkDi3k&ZqcKQK zf~Fbp7%r(nQ1%8qYDn@EQHU=+9+3YsS+X}Ih8`8z1A?mN@$&T)r<-KcHVsE|s0bHR zxbmzefoH}o*3@{PRY{HFzQZO<5s$2QES?4}i+iD}7WjdPgDXRmcSfnWg$i$oqiq?z znViOOU9x1rb~JTON4qU)uqBv2S7(-}#@qRloXfWW5 z|NX-?{_fwryz}x7OUn9&ICZfzjoxaJSV4n475XM^p$WUCyClCUcoPZ?XPq8NrAOq! zjl{bUX>Q&#Lffr}GYl8AeGeV#r$eKuolfK)G+_yyRP2YFu%b|(>3s&*z4|br(XGS5 z>n5k1VidE8%0n%%xYxrN8(0D*6JO%c_&*RGvymg#CTmqz3B0SXvOatM)P-e~%!k;( zB%2H)pB}WfO+u^-=N9Z<-YIOn%n0hoeAA~=e?x+_`L(X33b-N_H5}t_4A4*4yeRO} z64qHRH=V+dD$Owvx_sl(cmCw^jq5MU#fgv@mx46dzQHkM%r-sb!5<1-etiIK@(TG1 z>mBpI_xXRVAvH6F`^A}gHUcP>9GTfktggm)|McuPFR9%|sywV%JrulBVW=Y9yVc5Y^6(7DAq{dUj z0-6g^nr>D1Z-zTtFZg$ix=T-q1q$_tw1!C?@Us;{F5oW0C>M;FQ(dh0UWd+0+9WAD z-2ta>3mHPw;v9_yeZ$2&eYe2cKfpMs77O6zq)1KvbZ13Ax*duk^kXm}^Ogv%i9)qT!AIVc{sj3)W zu8%(R^jD8P`o)L#Z^h*qy7*kg+B$sY%mH1Vyt2DXJTUF`B)yJ5b`Utn`3}v#t>)ky ze@t-p?Xm#Q@y7(`O9w&2S4K}B)W#2SO1xfw1=$Oaq3&&%vP)u|K7EF7K%cz1(714z z7O&pZG`Ql$Wa-Hdr{-s$HkkkeCq!g)=h{ImJ_t;~%Ld%Aw`CXWqG0)VI6}_~$Q?PR;wJSkb2=_(+YS#`?qX- z6B@_z0x23Hu~yj;NJPGV;R;`c`i!^z-MXRR1KgQCF-%(_?` zSxH8Uu9(nj+ctgGs9OdqYipTMeP-GxI3-5F-TGCiP>LyvYEPcHUS0lrR#l3b;9z&W zeoQ~Nto0pgoFC4VRbj>CUHzS83ur4IWS3QEz;}w1vhcci5dv!&yZfyRc0nhT33TMt zq}AYN-{&7|k0@&Va8 zMgw=GligUZdP3j)940ab+P4d?EXWz09fm{;zgkA`(nF7afdPL>JKTaU7gXy*08vf| zy-ISnUXX||-h)--54w2-DSYEBtGze)VWfg85r)zX2XLcV+2;7hm21ZzTjk$uiv4!Y z@0YKC@1^zehadHMe*f|px?k7lFMd5;%Bz#(tCQ=CXU4y7s-Zbu$r}F|w7Ml)l)`)K zHttb8SZ<5LnL!_#jW%;R)|<_mVb|M}Q)kA(|3kt?&RRZuD=Ay|I%1st*8*mO*^l~*74LD-hV*AmkRqRlwJq(EChNTe(nM+khud3dA zNVedr8<>eZ$RqT^NFe3nX4VvhCkGgd7-A5p28_%6Tf-8Dfd>FQBY!5}@w~0TeQ%Mh6nU4>hRramTG( zBdcafs>1E0H|r_ya%@p@(C&2!!S8+%Fxk#k*g~}wyfL>7O5AboN!5A_L3te?lL@M$ zQt5W%(zkcGScwR5_saEa53gnw5M?09>Rre%iUzjT*zqUl8_QmZLa5=@Kebk~=D_gT zn74G&41vw={#X3o)0cNd{}n#7@`D}9ooeyJTzGgc-@6w%ejhkQU&t2k{q{%!SV0#s zg$B_L`n%~VCe89Nlk)z!0|eDHlx041B4I&=-!&xLAu@;hwZe2men<*g?9&H=!9gdw zvX|aL-9e(Yd^-$Lwyi^2r*si@+Ih@jGEC@o=>9RABEy>K#Hm}wGO0aM5^^G2na3bf zYE;xHNyfDlAW|*Y%rbd}iY@3I&*s91O1q!fGTia#8Xl;F9%|l&iST}6FdRY^Gu0n| z zXsY&tj~zA=Qgm<_S@WPq@Lwh!TcnsnHpy?`x`P964W#9e}DbNg$t*ieB$E8=gysf>MY+;q;@o$DKS2( zq@su$YZra80C=?GsEWn-9}U;J)6boH@+_Z{Jpa^_-&_DpDs*Q6szn$ZZ_NDJo)zIr*pt$XA@^4iG+Oen1l2F?m?pZ#-`P`}V=PvlM&~V0sEvHs2mJ-fPalovKZDbMVmOjAfj!NR( z5wTYL%FX$(dTJ%z#V}<*}mM({P^mV+C`@aAU7-doJEpl z!Ta`L+Kns_hyx_$!e#GwZ| z-_pDv1B&&=n7ZN}6hbGmp#kg#OPiOxU8^FNprT>Ss`v@HYUEc;V-7vI%3^7p)#OKm z#9uLJ3#et--#46gaUGn6d`zv7B2qHeMOAe~M>@!bxM$3?U>n3~*ArhfIh%!85!=Ou zj)Td9ED5XefGY{(PuOxB_F!Er)vGa@@cLFNVevavw-A*R#e||=3VSm07TJOEjLh|^ ztJ>;hbd-QYP;ztqAtgLm1J@2d9{#i}wViq3_}(8mn?BWjvLkiXVsmRKBcp&s=Dri~C2>*Xg z#-i>bs2hUZoSA(*+M-2PwWENFGEn>8Slx zcn=|hSMLEVuIhNcS5Vd{yu?o`FY9|2AsdGP_lZmfXbxjeHo0qKz@n9gy}<_;8bF_{ zx)@xoPuVxAeiv~Iw87T|687;wTaY=Y1VLwF5Z~us=8bgJ#hf_UAcGN+Ddhj;cV&HGyDHWRZxAjQi zqj;iug|^g(z%i|MVY6Krgq0VjDJpJCYT*OiGqQA zHEu2;a^s$M;H4d{*cW@VxhunrSZI4usD@!nef^nlE2mpmq2exf(y-*c6}*=NCm@0F zwL5mP5-BQ~!krVPQ(mDy=+yKOHbbPy{%}V@@EN^Xdln@c>c%D! zY>8^ouB!gMV=PEnfzM65p-eW$BG^;!48=1HO{+0;7A=&VS@|fR){FoDS4*2%(b}O` zej4;l(Tav`x5A!pt@t6sK;|%Bv-jew8YRY>1kRxVZy7{)u5C!wq_rvxXkZ12;|`)I zQEo|Gm2Q@(Zg_sMc6c zwwdce?aT&X;8mNMgZ1=L9mFsCodmKRAv1y08dcI-Apj(V0AkdwJm;HM3pATG3=SVf zYRqVWlUyk|q8{7SS#Q)%z^VxtDD1p(46(CozJe1dVm;o%(b7@D9KH0=k~uxlcz%+T z4YnI9hU)z>^B`EzZ;8N`cdp>W$?a1F#fMX}VGb7ww#wh$m@kA>AMhnF zCoQbR2s$H$+Q~;dpy0VFR>>*ZXOc}Jo%|iKo6FMhLRc}R&S5%KZ!c`Ak@l7e(+s?$ ze;gY{Vj?BtB=3zykJ>Jf75=>Sx%C%MeE#N%lb=sb_k12XH{WKesnx9mgEJr#3iw28 z70dD7BguhqmEpGcREWPomB6;wtokj?^YYk{`gZ_1ej;>{nct^182^WglcKd}PG9q7 z#Mq!`3X_=o$u0&eXzqf(v;Ipm_b=_7yRw`$PmzWSACE`AflIFP!Yjj8g7X^?5;60Q|PL>gKW=R^#I zUBI!17sr+67eZnN@iXJ|+%!9&XcXvaLn0osp+4YLPAYrG%DN$gLd$>Z50&CB9Z z5HQTE=8QHs?9&>9*rb~N!+-Z13gwzJgnYT1YxUJfKN*Z?b1GEsQbsnbk)&g6JT^=y z+pRxLA^b)oSRd)@bZ!A=GSEgFWKz)H?mMy~%KM2(H>ar8NVOiud`qvoHap0C$J~R6 z738m4@m-j5;bGga2w9+)KAkjBiKq>9KeVJEOQ@NCNE<{zrrHPb9M}gHMkmcFs<}EN z;HE`N9o{-ga@(nY!v!fjyH8Wce*XE>m%jh->U%eHTgvs9cOQS8Hy7A_J$vo>>&2O4 zYD63u^nPBrbknzp&1QKukD9u!Rd7)9dpEyvw48Hc#Z|5l6{U7~dLgfk85#?9ZY{s$qgTB`s6 diff --git a/output/locale/ru_RU/wxstd.po b/output/locale/ru_RU/wxstd.po deleted file mode 100644 index 409bcd8..0000000 --- a/output/locale/ru_RU/wxstd.po +++ /dev/null @@ -1,8885 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets-2.9.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 16:37+0400\n" -"Last-Translator: Dmitry Levichev \n" -"Language-Team: wxWidgets translators \n" -"Language: ru_RU\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:591 -msgid "" -"\n" -"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" -msgstr "" -"\n" -"Пожалуйста, отправьте этот отчет службе поддержки программы, благодарим " -"заранее!\n" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 -msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr "" -" Приносим извинения за доставленные неудобства, спасибо!\n" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid " (copy %d of %d)" -msgstr "Страница %d из %d" - -#: ../src/common/log.cpp:425 -#, c-format -msgid " (error %ld: %s)" -msgstr " (ошибка %ld: %s)" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:75 -#, c-format -msgid " (in module \"%s\")" -msgstr " (в модуле \"%s\")" - -#: ../src/common/docview.cpp:1624 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 -msgid " Preview" -msgstr " Предварительный просмотр" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:811 -msgid " bold" -msgstr " полужирный" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:827 -msgid " italic" -msgstr " курсив" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:807 -msgid " light" -msgstr " легкий" - -#: ../src/common/paper.cpp:118 -msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "Конверт #10, 4 1/8 x 9 1/2 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:119 -msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "Конверт #11, 4 1/2 x 10 3/8 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:120 -msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "Конверт #12, 4 3/4 x 11 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:121 -msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "Конверт #14, 5 x 11 1/2 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:117 -msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "Конверт #9, 3 7/8 x 8 7/8 дюйма" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "%" -msgstr "%s" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d of %lu" -msgstr "%i из %i" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 -#, c-format -msgid "%i of %i" -msgstr "%i из %i" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 -#, c-format -msgid "%ld byte" -msgid_plural "%ld bytes" -msgstr[0] "%ld байт" -msgstr[1] "%ld байта" -msgstr[2] "%ld байт" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu of %lu" -msgstr "%i из %i" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1050 -#, c-format -msgid "%s (or %s)" -msgstr "%s (или %s)" - -#: ../src/generic/logg.cpp:230 -#, c-format -msgid "%s Error" -msgstr "Ошибка %s" - -#: ../src/generic/logg.cpp:242 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "Информация %s" - -#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "&Параметры" - -#: ../src/generic/logg.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s Warning" -msgstr "Предупреждение %s" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 -#, c-format -msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" -msgstr "%s не соответствует tar заголовок для записи '%s'" - -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 -#, c-format -msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "%s файлы (%s)|%s" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "&About" -msgstr "О программе" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -msgid "&Actual Size" -msgstr "&Исходный размер" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 -msgid "&After a paragraph:" -msgstr "И после абзаца:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Выравнивание" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 -msgid "&Apply" -msgstr "&Применить" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 -msgid "&Apply Style" -msgstr "&Применить стиль" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:175 -msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&Упорядочить значки" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -msgid "&Ascending" -msgstr "И восходящие" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -msgid "&Back" -msgstr "&Назад" - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 -msgid "&Based on:" -msgstr "И на основе:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 -msgid "&Before a paragraph:" -msgstr "И перед абзацем:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 -msgid "&Bg colour:" -msgstr "&Фн. цвет:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "&Bold" -msgstr "&Жирный" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 -msgid "&Bottom" -msgstr "И внизу" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "И внизу" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3578 -msgid "&Box" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 -msgid "&Bullet style:" -msgstr "И пуля стиль:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -msgid "&CD-Rom" -msgstr "&CD-Rom" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отмена" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:171 -msgid "&Cascade" -msgstr "&Каскад" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5639 -msgid "&Cell" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 -msgid "&Character code:" -msgstr "И символьный код:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "&Clear" -msgstr "О&чистить" - -#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:139 -msgid "&Close" -msgstr "&Закрыть" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 -msgid "&Color" -msgstr "&Цвет" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 -msgid "&Colour:" -msgstr "&Цвет:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 -msgid "&Convert" -msgstr "&Конвертировать" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2335 -msgid "&Copy" -msgstr "&Копировать" - -#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 -msgid "&Copy URL" -msgstr "&Копировать URL" - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 -msgid "&Customize..." -msgstr "&Настроить..." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 -msgid "&Debug report preview:" -msgstr "Предварительный просмотр отчета &отладки:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:334 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2337 -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 -msgid "&Delete Style..." -msgstr "&Удалить стиль..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "&Descending" -msgstr "&Убыванию" - -#: ../src/generic/logg.cpp:688 -msgid "&Details" -msgstr "&Подробности" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 -msgid "&Down" -msgstr "&Вниз" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 -msgid "&Edit" -msgstr "И редактирование" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 -msgid "&Edit Style..." -msgstr "&Редактировать стиль..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -msgid "&Execute" -msgstr "И выполнение" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 -msgid "&Find" -msgstr "&Найти" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:626 -msgid "&Finish" -msgstr "&Завершить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 -msgid "&First" -msgstr "&Первый" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 -msgid "&Floating mode:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -msgid "&Floppy" -msgstr "&Дискета" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "&Font" -msgstr "&Шрифт" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 -msgid "&Font family:" -msgstr "Размер &шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 -msgid "&Font for Level..." -msgstr "И шрифт Уровне..." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 -msgid "&Font:" -msgstr "&Шрифт:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -msgid "&Forward" -msgstr "&Вперед" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 -msgid "&From:" -msgstr "&От:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -msgid "&Harddisk" -msgstr "И Harddisk" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "&Ширина:" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:776 -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощь" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 -#, fuzzy -msgid "&Hide details" -msgstr "&Подробности" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:164 -msgid "&Home" -msgstr "В &начало" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 -msgid "&Indentation (tenths of a mm)" -msgstr "И отступы (с точностью до десятых долей мм)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 -msgid "&Indeterminate" -msgstr "&Неопределенный" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 -msgid "&Index" -msgstr "&Оглавление" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -msgid "&Info" -msgstr "&Инфо" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсив" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "&Jump to" -msgstr "И перейти к" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 -msgid "&Justified" -msgstr "&Выровненый" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 -msgid "&Last" -msgstr "&Последний" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 -msgid "&Left" -msgstr "И слева" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:241 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:410 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 -msgid "&Left:" -msgstr "И слева:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 -msgid "&List level:" -msgstr "И уровень списка:" - -#: ../src/generic/logg.cpp:523 -msgid "&Log" -msgstr "&Журнал" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 -msgid "&Move" -msgstr "П&ереместить" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 -msgid "&Move the object to:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -msgid "&Network" -msgstr "&Сеть" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 -msgid "&New" -msgstr "&Новый" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 -#: ../src/msw/mdi.cpp:176 -msgid "&Next" -msgstr "&Следующий" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 -msgid "&Next >" -msgstr "&Следующий >" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "&Next Paragraph" -msgstr "И после абзаца:" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 -msgid "&Next Tip" -msgstr "&Следующий совет" - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 -msgid "&Next style:" -msgstr "&Cледующий стиль:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 -msgid "&No" -msgstr "&Нет" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 -msgid "&Notes:" -msgstr "&Заметки:" - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 -msgid "&Number:" -msgstr "И число:" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/common/stockitem.cpp:178 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:137 -msgid "&Open..." -msgstr "&Открыть..." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 -msgid "&Outline level:" -msgstr "И уровень структуры:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 -msgid "&Page Break" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:333 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 -#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2336 -msgid "&Paste" -msgstr "Вст&авить" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4705 -msgid "&Picture" -msgstr "" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 -msgid "&Point size:" -msgstr "&Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 -msgid "&Position (tenths of a mm):" -msgstr "И должность (с точностью до десятых долей мм):" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 -msgid "&Position mode:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Параметры" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 -#: ../src/msw/mdi.cpp:177 -msgid "&Previous" -msgstr "&Предыдущая" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 -#, fuzzy -msgid "&Previous Paragraph" -msgstr "Предыдущая страница" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -msgid "&Print..." -msgstr "&Печать..." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:338 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5054 -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -msgid "&Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -msgid "&Quit" -msgstr "Вы&ход" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2332 -msgid "&Redo" -msgstr "&Вернуть" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 -msgid "&Redo " -msgstr "&Вернуть " - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 -msgid "&Rename Style..." -msgstr "И Переименовать Стиль..." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 -msgid "&Restart numbering" -msgstr "И нумерация" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 -msgid "&Restore" -msgstr "&Восстановить" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 -msgid "&Right" -msgstr "&Направо" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:444 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 -msgid "&Right:" -msgstr "&Направо:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 -msgid "&Save" -msgstr "&Сохранить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "&Save as" -msgstr "Сохранить как" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 -#, fuzzy -msgid "&See details" -msgstr "&Подробности" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 -msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Показывать советы при старте" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 -msgid "&Size" -msgstr "&Размер" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 -msgid "&Size:" -msgstr "&Размер:" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 -msgid "&Skip" -msgstr "&Пропустить" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 -msgid "&Spacing (tenths of a mm)" -msgstr "&Интервал (с точностью до десятых долей мм)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&Spell Check" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "&Stop" -msgstr "&Остановить" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 -msgid "&Strikethrough" -msgstr "И перечеркивания" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 -msgid "&Style:" -msgstr "&Стиль:" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 -msgid "&Styles:" -msgstr "&Стили:" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 -msgid "&Subset:" -msgstr "И подмножества:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Символ:" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:379 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 -msgid "&Synchronize values" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5733 -msgid "&Table" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:200 -msgid "&Top" -msgstr "&Верх" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:478 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "&Верх" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 -msgid "&Underline" -msgstr "&Подчеркивание" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 -msgid "&Underlining:" -msgstr "&Подчеркивание:" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2331 -msgid "&Undo" -msgstr "&Отменить" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 -msgid "&Undo " -msgstr "&Отменить " - -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -msgid "&Unindent" -msgstr "Убрать &отступ" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "&Up" -msgstr "&Вверх" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Пуля И Выравнивания:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 -msgid "&View..." -msgstr "&Вид..." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 -msgid "&Weight:" -msgstr "&Ширина:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 -msgid "&Width:" -msgstr "" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 -#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 -#: ../src/msw/mdi.cpp:77 -msgid "&Window" -msgstr "&Окно" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 -msgid "&Yes" -msgstr "&Да" - -#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 -#, c-format -msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "'%s' содержит лишние '..', проигнорировано." - -#: ../src/common/valtext.cpp:165 ../src/common/valtext.cpp:167 -#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 -#, c-format -msgid "'%s' is invalid" -msgstr "'%s' недопустимо" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 -#, c-format -msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "'%s' - некорректное числовое значение для параметра '%s'." - -#: ../src/common/translation.cpp:1086 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." - -#: ../src/common/textbuf.cpp:239 -#, c-format -msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "'%s' возможно является двоичным буфером." - -#: ../src/common/valtext.cpp:252 -#, c-format -msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "'%s' должно быть числом." - -#: ../src/common/valtext.cpp:244 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." - -#: ../src/common/valtext.cpp:246 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита." - -#: ../src/common/valtext.cpp:248 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита или цифры." - -#: ../src/common/valtext.cpp:250 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain digits." -msgstr "'%s' должно содержать только цифры." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 -msgid "(*)" -msgstr "(*)" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:976 -msgid "(Help)" -msgstr "(Помощь)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 -msgid "(None)" -msgstr "(Нет)" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 -msgid "(Normal text)" -msgstr "(Обычный текст)" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 -msgid "(bookmarks)" -msgstr "(закладки)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:867 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 -msgid "(none)" -msgstr "(никакой)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 -msgid "*)" -msgstr "*)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1336 -msgid ", 64-bit edition" -msgstr ", 64-разрядный выпуск" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 -msgid "..." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 -msgid "1.3" -msgstr "1.3" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 -msgid "1.4" -msgstr "1.4" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 -msgid "1.6" -msgstr "1.6" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 -msgid "1.7" -msgstr "1.7" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 -msgid "1.8" -msgstr "1.8" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 -msgid "1.9" -msgstr "1.9" - -#: ../src/common/paper.cpp:141 -msgid "10 x 11 in" -msgstr "10 x 11 дюймов" - -#: ../src/common/paper.cpp:114 -msgid "10 x 14 in" -msgstr "10 x 14 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:115 -msgid "11 x 17 in" -msgstr "11 x 17 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:185 -msgid "12 x 11 in" -msgstr "12 x 11 дюймов" - -#: ../src/common/paper.cpp:142 -msgid "15 x 11 in" -msgstr "15 x 11 дюймов" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/common/paper.cpp:133 -msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "Конверт 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:140 -msgid "9 x 11 in" -msgstr "9 x 11 дюймов" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:431 -msgid ": file does not exist!" -msgstr ": файл не существует!" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:199 -msgid ": unknown charset" -msgstr ": неизвестный набор символов" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:413 -msgid ": unknown encoding" -msgstr ": неизвестная кодировка" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:437 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Назад" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:799 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 -msgid "" -msgstr "<Любой Декоративный>" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:593 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 -msgid "" -msgstr "<Любой Современный>" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:797 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 -msgid "" -msgstr "<Любой Римский>" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 -msgid "" -msgstr "<Любой Рукописный>" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:808 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 -msgid "" -msgstr "<Любой Швейцарский>" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 -msgid "" -msgstr "<Любой Телетайп>" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 -msgid "" -msgstr "<Всем>" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 -msgid "" -msgstr "<КАТАЛОГ>" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 -msgid "" -msgstr "<ДИСК>" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 -msgid "" -msgstr "<ССЫЛКА>" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 -msgid "Bold italic face.
" -msgstr "Жирный курсивный шрифт.
" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 -msgid "bold italic underlined
" -msgstr "жирный курсивный подчеркнутый
" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 -msgid "Bold face. " -msgstr "Жирный шрифт. " - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 -msgid "Italic face. " -msgstr "Курсивный шрифт. " - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 -msgid ">" -msgstr ">" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 -msgid "A debug report has been generated in the directory\n" -msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 -msgid "A debug report has been generated. It can be found in" -msgstr "Отладочный отчет был сформирован. Его можно найти в" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:418 -msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" -msgstr "Не пустая коллекция должна состоять из узлов 'element'" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259 -msgid "A standard bullet name." -msgstr "Стандартный пуля имя." - -#: ../src/common/paper.cpp:218 -msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" -msgstr "A0 лист, 841 х 1189 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:219 -msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" -msgstr "А1 лист, 594 х 841 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:160 -msgid "A2 420 x 594 mm" -msgstr "A2 420 х 594 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:157 -msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" -msgstr "A3 Экстра 322 x 445 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:162 -msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" -msgstr "A3 Extra Поперечный 322 x 445 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:171 -msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" -msgstr "A3 Развернутый 420 х 297 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:161 -msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" -msgstr "A3 Поперечный 297 x 420 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:107 -msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" -msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:147 -msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" -msgstr "A4 Дополнительных 9.27 x в 12.69" - -#: ../src/common/paper.cpp:154 -msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" -msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:172 -msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" -msgstr "A4 Развернутый 297 x 210 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:149 -msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" -msgstr "A4 Поперечный 210 x 297 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:98 -msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:108 -msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "Малый лист A4, 210 x 297 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:158 -msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" -msgstr "A5 Экстра 174 x 235 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:173 -msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" -msgstr "A5 Поворачивается 210 х 148 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:155 -msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" -msgstr "A5 Поперечный 148 x 210 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:109 -msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" -msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:165 -msgid "A6 105 x 148 mm" -msgstr "A6 105 х 148 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:178 -msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" -msgstr "A6 Развернутый 148 x 105 мм" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:323 -msgid "ABCDEFGabcdefg12345" -msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 -msgid "ADD" -msgstr "ДОБАВИТЬ" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/osx/menu_osx.cpp:603 -#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "О программе %s" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "&О программе..." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 -msgid "Absolute" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Actual Size" -msgstr "&Исходный размер" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11056 -msgid "Add Column" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10993 -msgid "Add Row" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:439 -msgid "Add current page to bookmarks" -msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам" - -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 -msgid "Add to custom colours" -msgstr "Добавить к цветам пользователя" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:259 -msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:197 -msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpctrl.cpp:159 -#, c-format -msgid "Adding book %s" -msgstr "Добавление книги %s" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1931 -msgid "Adding flavor TEXT failed" -msgstr "Добавление вкус ТЕКСТ не" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1952 -msgid "Adding flavor utxt failed" -msgstr "Добавление вкус не utxt" - -#: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 -msgid "After a paragraph:" -msgstr "После абзаца:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:172 -msgid "Align Left" -msgstr "Выровнять влево" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:173 -msgid "Align Right" -msgstr "Выровнять вправо" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "&Выравнивание" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 -#, c-format -msgid "All files (%s)|%s" -msgstr "Все файлы (%s)|%s" - -#: ../include/wx/defs.h:2933 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Все файлы (*)|*" - -#: ../include/wx/defs.h:2930 -msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 -msgid "All styles" -msgstr "Все стили" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 -msgid "Alphabetic Mode" -msgstr "Алфавитный Режим" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:429 -msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" -msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo" - -#: ../src/unix/dialup.cpp:353 -msgid "Already dialling ISP." -msgstr "Уже звоним ISP." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:581 -msgid "And includes the following files:\n" -msgstr "И включает в себя следующие файлы:\n" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:162 -#, c-format -msgid "Animation file is not of type %ld." -msgstr "Файл анимации имеет тип, отличный от %ld." - -#: ../src/generic/logg.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" -msgstr "Добавить в файл журнала '%s' (выбор [Нет] перепишет его)?" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 ../src/osx/menu_osx.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Выбор" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "&Применить" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабский" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "Арабский (ISO-8859-6)" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Argument %u not found." -msgstr "Индекс столбца не найден." - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 -msgid "Artists" -msgstr "Художники" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Ascending" -msgstr "И восходящие" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибуты" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247 -msgid "Available fonts." -msgstr "Доступные шрифты." - -#: ../src/common/paper.cpp:138 -msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" -msgstr "B4 (ISO) 250 х 353 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:174 -msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" -msgstr "B4 (JIS) Вращать 364 x 257 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:128 -msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" -msgstr "Конверт B4, 250 x 353 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:110 -msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" -msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:159 -msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" -msgstr "B5 (ISO) Дополнительные 201 x 276 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:175 -msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" -msgstr "B5 (JIS) Вращать 257 x 182 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:156 -msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" -msgstr "B5 (JIS) Поперечный 182 x 257 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:129 -msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" -msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:111 -msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" -msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:183 -msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" -msgstr "В6 (JIS) 128 x 182 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:184 -msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" -msgstr "В6 (JIS) Вращать 182 x 128 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:130 -msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" -msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 -msgid "BACK" -msgstr "НАЗАД" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:568 -msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "BMP: Невозможно выделить память." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:97 -msgid "BMP: Couldn't save invalid image." -msgstr "BMP: Невозможно сохранить недействительное изображение." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:338 -msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." -msgstr "BMP: Невозможно записать цветовую карту RGB." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:473 -msgid "BMP: Couldn't write data." -msgstr "BMP: Невозможно записать данные." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:239 -msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." -msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (Bitmap)." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:262 -msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." -msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (BitmapInfo)." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:133 -msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." -msgstr "BMP: wxImage не имеет собственного wxPalette." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "&Назад" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Цвет фона" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Background &colour:" -msgstr "Цвет фона" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390 -msgid "Background colour" -msgstr "Цвет фона" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:160 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Балтийский (ISO-8859-13)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 -msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" -msgstr "Балтийский (старый) (ISO-8859-4)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 -msgid "Before a paragraph:" -msgstr "Перед абзацем:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 -msgid "Bitmap" -msgstr "Растровое изображение" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2394 -msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " -msgstr "" -"Растровое изображение визуализации и не может оказать значение; значение " -"типа: " - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "Bold" -msgstr "Жирный" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:386 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 -msgid "Borders" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "И внизу" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 -msgid "Bottom margin (mm):" -msgstr "Нижнее поле (мм):" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9026 -#, fuzzy -msgid "Box Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Box styles" -msgstr "Все стили" - -#: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 -msgid "Bullet &Alignment:" -msgstr "Пуля И Выравнивания:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 -msgid "Bullet style" -msgstr "Пуля стиль" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 -msgid "Bullets" -msgstr "Пули" - -#: ../src/common/paper.cpp:99 -msgid "C sheet, 17 x 22 in" -msgstr "Лист C, 17 x 22 дюйма" - -#: ../src/generic/logg.cpp:520 -msgid "C&lear" -msgstr "О&чистить" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 -msgid "C&olour:" -msgstr "&Цвет:" - -#: ../src/common/paper.cpp:124 -msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" -msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:125 -msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" -msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:123 -msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" -msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:126 -msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" -msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:127 -msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" -msgstr "Конверт C65, 114 x 229 мм" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 -msgid "CANCEL" -msgstr "ОТМЕНИТЬ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 -msgid "CAPITAL" -msgstr "КАПИТАЛ" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "CD-Rom" -msgstr "&CD-Rom" - -#: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 -msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "В настоящее время обработчик CHM поддерживает только локальные файлы!" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "CLEAR" -msgstr "ОЧИСТИТЬ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:111 -msgid "COMMAND" -msgstr "КОМАНДА" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 -msgid "Ca&pitals" -msgstr "Ca&pitals" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:267 -msgid "Can't &Undo " -msgstr "О&тмена невозможна " - -#: ../src/common/image.cpp:2686 -msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." -msgstr "" - -#: ../src/msw/registry.cpp:505 -#, c-format -msgid "Can't close registry key '%s'" -msgstr "Невозможно закрыть ключ реестра '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:583 -#, c-format -msgid "Can't copy values of unsupported type %d." -msgstr "Невозможно скопировать значения неподдерживаемого типа %d." - -#: ../src/msw/registry.cpp:486 -#, c-format -msgid "Can't create registry key '%s'" -msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'" - -#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 -msgid "Can't create thread" -msgstr "Невозможно создать поток" - -#: ../src/msw/window.cpp:3787 -#, c-format -msgid "Can't create window of class %s" -msgstr "Невозможно создать окно класса %s" - -#: ../src/msw/registry.cpp:776 -#, c-format -msgid "Can't delete key '%s'" -msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'" - -#: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 -#, c-format -msgid "Can't delete the INI file '%s'" -msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:804 -#, c-format -msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" -msgstr "Невозможно удалить значение '%s' из ключа '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1161 -#, c-format -msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" -msgstr "Невозможно пересчитать подключи ключа '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1116 -#, c-format -msgid "Can't enumerate values of key '%s'" -msgstr "Невозможно пересчитать значения ключа '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1379 -#, c-format -msgid "Can't export value of unsupported type %d." -msgstr "Экспорт значения неподдерживаемого типа %d невозможен." - -#: ../src/common/ffile.cpp:236 -#, c-format -msgid "Can't find current position in file '%s'" -msgstr "Не могу найти текущую позицию в файле '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:416 -#, c-format -msgid "Can't get info about registry key '%s'" -msgstr "Невозможно получить информацию о ключе реестра '%s'" - -#: ../src/common/zstream.cpp:346 -msgid "Can't initialize zlib deflate stream." -msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." - -#: ../src/common/zstream.cpp:185 -msgid "Can't initialize zlib inflate stream." -msgstr "Невозможно проинициализировать поток, сжимаемый zlib." - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." -msgstr "Не удалось открыть каталог \"%s\" для мониторинга." - -#: ../src/msw/registry.cpp:452 -#, c-format -msgid "Can't open registry key '%s'" -msgstr "Невозможно открыть ключ реестра '%s'" - -#: ../src/common/zstream.cpp:252 -#, c-format -msgid "Can't read from inflate stream: %s" -msgstr "Невозможно чтение сжимаемого потока: %s" - -#: ../src/common/zstream.cpp:244 -msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -msgstr "" -"Невозможно чтение сжимаемого потока: неожиданный EOF в нижлежащем потоке." - -#: ../src/msw/registry.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Can't read value of '%s'" -msgstr "Невозможно прочитать значение '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 -#: ../src/msw/registry.cpp:971 -#, c-format -msgid "Can't read value of key '%s'" -msgstr "Невозможно прочитать значение ключа '%s'" - -#: ../src/common/image.cpp:2483 -#, c-format -msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." -msgstr "" -"Невозможно сохранить изображение в файл '%s': неизвестное расширение файла." - -#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 -msgid "Can't save log contents to file." -msgstr "Невозможно сохранение содержания журнала в файл." - -#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 -msgid "Can't set thread priority" -msgstr "Невозможно установить приоритет потока" - -#: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 -#: ../src/msw/registry.cpp:1065 -#, c-format -msgid "Can't set value of '%s'" -msgstr "Невозможно установить значение '%s'" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Can't write to child process's stdin" -msgstr "Не удалось завершить процесс %d" - -#: ../src/common/zstream.cpp:427 -#, c-format -msgid "Can't write to deflate stream: %s" -msgstr "Невозможно записать в разжимаемый поток: %s" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: ../src/os2/thread.cpp:116 -msgid "Cannot create mutex." -msgstr "Невозможно создать мутекс." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:893 -msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." -msgstr "" -"Невозможно создать новый столбец ID. Вероятно, макс. число столбцов достиг." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1335 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate files '%s'" -msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'" - -#: ../src/msw/dir.cpp:264 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" -msgstr "Не могу пересчитать файлы в каталоге '%s'" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:542 -#, c-format -msgid "Cannot find active dialup connection: %s" -msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:848 -msgid "Cannot find the location of address book file" -msgstr "Файл с адресной книжкой не найден" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" -msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035 -#, c-format -msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." -msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:998 -msgid "Cannot get the hostname" -msgstr "Невозможно получить имя хоста" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1034 -msgid "Cannot get the official hostname" -msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:949 -msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." -msgstr "Невозможно повесить трубку - нет активного модемного соединения." - -#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 -msgid "Cannot initialize OLE" -msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" - -#: ../src/common/socket.cpp:847 -msgid "Cannot initialize sockets" -msgstr "Не удается инициализировать сокеты" - -#: ../src/msw/volume.cpp:620 -#, c-format -msgid "Cannot load icon from '%s'." -msgstr "Невозможно загрузить пиктограмму из '%s'." - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 -#, c-format -msgid "Cannot load resources from '%s'." -msgstr "Не удается загрузить ресурсы из '%s'." - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 -#, c-format -msgid "Cannot load resources from file '%s'." -msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." - -#: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 -#, c-format -msgid "Cannot open HTML document: %s" -msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:665 -#, c-format -msgid "Cannot open HTML help book: %s" -msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:297 -#, c-format -msgid "Cannot open contents file: %s" -msgstr "Невозможно открыть файл содержания: %s" - -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 -msgid "Cannot open file for PostScript printing!" -msgstr "Невозможно открыть файл для печати в PostScript!" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:311 -#, c-format -msgid "Cannot open index file: %s" -msgstr "Невозможно открыть файл индекса: %s" - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open resources file '%s'." -msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 -msgid "Cannot print empty page." -msgstr "Невозможно напечатать пустую страницу." - -#: ../src/msw/volume.cpp:507 -#, c-format -msgid "Cannot read typename from '%s'!" -msgstr "Чтение имени типа из '%s' невозможно!" - -#: ../src/os2/thread.cpp:527 -#, c-format -msgid "Cannot resume thread %lu" -msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %lu" - -#: ../src/msw/thread.cpp:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot resume thread %lx" -msgstr "Не удается возобновить поток %x" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016 -msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." -msgstr "Невозможно извлечь политику планировки потока." - -#: ../src/common/intl.cpp:542 -#, c-format -msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." -msgstr "Не удается установить локали для языка \"%s\"." - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 -msgid "Cannot start thread: error writing TLS." -msgstr "Невозможно запустить выполнение потока: ошибка записи TLS." - -#: ../src/os2/thread.cpp:513 -#, c-format -msgid "Cannot suspend thread %lu" -msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %lu" - -#: ../src/msw/thread.cpp:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot suspend thread %lx" -msgstr "Не удается приостановить поток %x" - -#: ../src/msw/thread.cpp:825 -msgid "Cannot wait for thread termination" -msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:546 -msgid "Case sensitive" -msgstr "С учетом регистра" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 -msgid "Categorized Mode" -msgstr "Режим \" По Категориям" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9598 -#, fuzzy -msgid "Cell Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:161 -msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "Кельтский (ISO-8859-14)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 -msgid "Cen&tred" -msgstr "Цен&трировано" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:170 -msgid "Centered" -msgstr "Центрированный" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Центрально-европейский (ISO-8859-2)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 -msgid "Centre" -msgstr "Центр" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 -msgid "Centre text." -msgstr "Центрировать текст." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Centred" -msgstr "Цен&трировано" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 -msgid "Ch&oose..." -msgstr "Вы&брать..." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4107 -msgid "Change List Style" -msgstr "Изменить Стиль Списка" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3458 -#, fuzzy -msgid "Change Object Style" -msgstr "Изменить Стиль Списка" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3724 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7853 -#, fuzzy -msgid "Change Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3275 -msgid "Change Style" -msgstr "Изменение Стиля" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:372 -#, c-format -msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" -msgstr "" -"Изменения не будут сохранены, чтобы избежать перезаписи существующего файла " -"\"%s\"" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 -msgid "Character styles" -msgstr "Стили символов" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 -msgid "Check to add a period after the bullet." -msgstr "Проверьте, чтобы добавить точки после того, как пуля." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 -msgid "Check to add a right parenthesis." -msgstr "Проверьте, чтобы добавить правая круглая скобка." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:552 -msgid "Check to edit all borders simultaneously." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 -msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." -msgstr "Проверьте, чтобы заключить пуля в скобках." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 -msgid "Check to make the font bold." -msgstr "Отметьте, чтобы сделать шрифт полужирным." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 -msgid "Check to make the font italic." -msgstr "Отметьте, чтобы сделать шрифт курсивом." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 -msgid "Check to make the font underlined." -msgstr "Отметьте, чтобы сделать шрифт подчеркнутым." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 -msgid "Check to restart numbering." -msgstr "Проверьте, чтобы перезапустить нумерацию." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 -msgid "Check to show a line through the text." -msgstr "Отметьте, чтобы отображать текст перечеркнутым." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 -msgid "Check to show the text in capitals." -msgstr "Отметьте, чтобы отображать текст в заглавных буквах." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Check to show the text in small capitals." -msgstr "Отметьте, чтобы отображать текст в заглавных буквах." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316 -msgid "Check to show the text in subscript." -msgstr "Отметьте, чтобы отображать текст как нижний индекс." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309 -msgid "Check to show the text in superscript." -msgstr "Отметьте, чтобы отображать текст как верхний индекс." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:784 -msgid "Choose ISP to dial" -msgstr "Выберите провайдера для набора номера" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:1653 -msgid "Choose a directory:" -msgstr "Выберите каталог:" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:1712 -msgid "Choose a file" -msgstr "Выберите файл" - -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 -msgid "Choose colour" -msgstr "Выберите цвет" - -#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 -msgid "Choose font" -msgstr "Выберите шрифт" - -#: ../src/common/module.cpp:74 -#, c-format -msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." -msgstr "Циклическая зависимость участием модуль \"%s\" обнаружены." - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&Закрыть" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:687 -msgid "Class not registered." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "О&чистить" - -#: ../src/generic/logg.cpp:520 -msgid "Clear the log contents" -msgstr "Очистить содержимое журнала" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 -msgid "Click to apply the selected style." -msgstr "Нажмите, чтобы применить выбранный стиль." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235 -msgid "Click to browse for a symbol." -msgstr "Нажмите, чтобы выбрать символ." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:575 -msgid "Click to cancel changes to the font." -msgstr "Нажмите, чтобы отменить изменения шрифта." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 -msgid "Click to cancel the font selection." -msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 -msgid "Click to change the font colour." -msgstr "Нажмите, чтобы изменить цвет шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278 -msgid "Click to change the text background colour." -msgstr "Нажмите, чтобы изменить цвет фона текста." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 -msgid "Click to change the text colour." -msgstr "Нажмите, чтобы изменить цвет текста." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 -msgid "Click to choose the font for this level." -msgstr "Нажмите, чтобы выбрать шрифт для этого уровня." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 -msgid "Click to close this window." -msgstr "Нажмите, чтобы закрыть это окно." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 -msgid "Click to confirm changes to the font." -msgstr "Нажмите, чтобы подтвердить изменения в шрифте." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 -msgid "Click to confirm the font selection." -msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Click to create a new box style." -msgstr "Нажмите, чтобы создать новый стиль списка." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 -msgid "Click to create a new character style." -msgstr "Щелкните, чтобы создать новый стиль символов." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 -msgid "Click to create a new list style." -msgstr "Нажмите, чтобы создать новый стиль списка." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 -msgid "Click to create a new paragraph style." -msgstr "Щелкните, чтобы создать новый стиль абзаца." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 -msgid "Click to create a new tab position." -msgstr "Нажмите, чтобы создать новую позицию табуляции." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 -msgid "Click to delete all tab positions." -msgstr "Нажмите, чтобы удалить все позиции табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 -msgid "Click to delete the selected style." -msgstr "Нажмите, чтобы удалить выбранный стиль." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 -msgid "Click to delete the selected tab position." -msgstr "Нажмите, чтобы удалить выбранную позицию табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 -msgid "Click to edit the selected style." -msgstr "Нажмите, чтобы изменить выбранный стиль." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 -msgid "Click to rename the selected style." -msgstr "Нажмите, чтобы переименовать выбранный стиль." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 -#: ../src/html/helpdlg.cpp:90 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 -msgid "Close All" -msgstr "Закрыть Все" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:266 -msgid "Close current document" -msgstr "Закрыть текущий документ" - -#: ../src/generic/logg.cpp:522 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "&Цвет" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:761 -msgid "Colour" -msgstr "Цвет" - -#: ../src/msw/colordlg.cpp:156 -#, c-format -msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." -msgstr "В диалоговом окне выбора цвета произошла ошибка %0lx." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 -msgid "Colour:" -msgstr "Цвет:" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:898 -msgid "Column could not be added." -msgstr "Столбец не может быть добавлен." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:897 -msgid "Column description could not be initialized." -msgstr "Описание столбца не может быть инициализирован." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1536 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1557 -msgid "Column index not found." -msgstr "Индекс столбца не найден." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1612 -msgid "Column width could not be determined" -msgstr "Ширина столбца не может быть определен" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 -msgid "Column width could not be set." -msgstr "Ширина столбца не может быть установлена." - -#: ../src/common/init.cpp:188 -#, c-format -msgid "" -"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " -"ignored." -msgstr "" -"Аргумент командной строки:% d не мог быть преобразованы в Unicode и будут " -"проигнорированы." - -#: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 -#, c-format -msgid "Common dialog failed with error code %0lx." -msgstr "В общим диалоговом окне произошла ошибка с кодом %0lx." - -#: ../src/gtk/window.cpp:4357 -msgid "" -"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " -"Manager." -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 -msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" -msgstr "Сжатый файл справки HTML (*.chm)|*.chm|" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 -msgid "Computer" -msgstr "Компьютер" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:965 -#, c-format -msgid "Config entry name cannot start with '%c'." -msgstr "Имя поля в файле конфигурации не может начинаться с '%c'." - -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 -msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердите" - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:744 -msgid "Confirm registry update" -msgstr "Подтвердите обновление реестра" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:547 -msgid "Connecting..." -msgstr "Соединение..." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:482 -msgid "Contents" -msgstr "Содержание" - -#: ../src/common/strconv.cpp:2271 -#, c-format -msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." -msgstr "Преобразование кодировки в '%s' не работает." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "&Конвертировать" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:1060 -#, c-format -msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" -msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\"" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 -msgid "Copies:" -msgstr "Копии:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:258 -msgid "Copy selection" -msgstr "Копировать выбранное" - -#: ../src/html/chm.cpp:718 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s'" -msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1283 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 -msgid "Could not determine column index." -msgstr "Не удалось определить индекс столбца." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:874 -msgid "Could not determine column's position" -msgstr "Не могли определить позицию столбца" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:841 -msgid "Could not determine number of columns." -msgstr "Не удалось определить количество столбцов." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:973 -msgid "Could not determine number of items" -msgstr "Не удалось определить количество элементов" - -#: ../src/html/chm.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not extract %s into %s: %s" -msgstr "Невозможно извлечь %s в %s: %s" - -#: ../src/generic/tabg.cpp:1048 -msgid "Could not find tab for id" -msgstr "Невозможно найти закладку для id" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2554 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2589 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2634 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2771 -msgid "Could not get header description." -msgstr "Не удалось получить описание заголовка." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1167 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1193 -msgid "Could not get items." -msgstr "Не удалось получить элементы." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2657 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2722 -msgid "Could not get property flags." -msgstr "Не удалось получить флаги свойств." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:724 -msgid "Could not get selected items." -msgstr "Не удалось получить выбранные элементы." - -#: ../src/html/chm.cpp:444 -#, c-format -msgid "Could not locate file '%s'." -msgstr "Невозможно найти файл '%s'." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 -msgid "Could not remove column." -msgstr "Не удалось удалить столбец." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:640 -msgid "Could not retrieve number of items" -msgstr "Не удалось получить количество элементов" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 -msgid "Could not set alignment." -msgstr "Не удалось установить выравнивание." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2801 -msgid "Could not set column width." -msgstr "Не удалось установить ширину столбца." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "Could not set current working directory" -msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 -msgid "Could not set header description." -msgstr "Не удалось установить описание заголовка." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2594 -msgid "Could not set icon." -msgstr "Не удалось установить значок." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 -msgid "Could not set maximum width." -msgstr "Не удалось установить максимальную ширину." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 -msgid "Could not set minimum width." -msgstr "Не удалось установить минимальную ширину." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2662 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2727 -msgid "Could not set property flags." -msgstr "Не удалось установить флаги свойств." - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 -msgid "Could not start document preview." -msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." - -#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 -#: ../src/gtk/print.cpp:1077 -msgid "Could not start printing." -msgstr "Невозможно начать печать." - -#: ../src/common/wincmn.cpp:2131 -msgid "Could not transfer data to window" -msgstr "Невозможно передать данные в окно" - -#: ../src/os2/thread.cpp:160 -msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "Невозможно получить блокировку мутекса" - -#: ../src/msw/imaglist.cpp:189 ../src/msw/imaglist.cpp:226 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:238 ../src/msw/dragimag.cpp:193 -#: ../src/msw/dragimag.cpp:232 -msgid "Couldn't add an image to the image list." -msgstr "Невозможно добавить изображение к списку изображений." - -#: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 -msgid "Couldn't create a timer" -msgstr "Невозможно создать таймер" - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 -msgid "Couldn't create the overlay window" -msgstr "Не удалось создать перекрывающееся окно" - -#: ../src/common/translation.cpp:2015 -#, fuzzy -msgid "Couldn't enumerate translations" -msgstr "Не удалось завершить поток" - -#: ../src/common/dynlib.cpp:152 -#, c-format -msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" -msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке" - -#: ../src/gtk/print.cpp:2010 -msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." -msgstr "Не мог получить стиль штриховки от wxBrush." - -#: ../src/msw/thread.cpp:945 -msgid "Couldn't get the current thread pointer" -msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 -msgid "Couldn't init the context on the overlay window" -msgstr "Не удалось инициализировать контекст в перекрывающемся окне" - -#: ../src/common/imaggif.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Couldn't initialize GIF hash table." -msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." - -#: ../src/common/imagpng.cpp:657 -msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." -msgstr "" -"Невозможно загрузить изображение PNG - возможно поврежден файл или " -"недостаточно памяти." - -#: ../src/unix/sound.cpp:470 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound data from '%s'." -msgstr "Невозможно загрузить звуковые данные из '%s'." - -#: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Couldn't obtain folder name" -msgstr "Невозможно создать таймер" - -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 -#, c-format -msgid "Couldn't open audio: %s" -msgstr "Невозможно открыть аудио: %s" - -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377 -#, c-format -msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." -msgstr "Невозможно зарегистрировать формат буфера обмена '%s'." - -#: ../src/os2/thread.cpp:177 -msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "Невозможно освободить мутекс" - -#: ../src/msw/listctrl.cpp:756 -#, c-format -msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." -msgstr "Невозможно получить информацию об элементе списка %d." - -#: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 -#: ../src/common/imagpng.cpp:767 -msgid "Couldn't save PNG image." -msgstr "Невозможно сохранить изображение PNG." - -#: ../src/msw/thread.cpp:715 -msgid "Couldn't terminate thread" -msgstr "Не удалось завершить поток" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" -msgstr "Создать Параметр не найден в объявленых Параметрах RTTI" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 -msgid "Create directory" -msgstr "Создать каталог" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 -msgid "Create new directory" -msgstr "Создать новый каталог" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:322 -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2334 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Вырезать" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 -msgid "Current directory:" -msgstr "Текущий каталог:" - -#: ../src/gtk/print.cpp:759 -msgid "Custom size" -msgstr "Нестандартный размер" - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 -msgid "Customize Columns" -msgstr "Настроить столбцы" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:259 -msgid "Cut selection" -msgstr "Вырезать выбранное" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" - -#: ../src/common/paper.cpp:100 -msgid "D sheet, 22 x 34 in" -msgstr "Лист D, 22 x 34 дюйма" - -#: ../src/msw/dde.cpp:708 -msgid "DDE poke request failed" -msgstr "Ошибка запроса DDE poke" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 -msgid "DECIMAL" -msgstr "ДЕСЯТИЧНОЕ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:47 -msgid "DEL" -msgstr "ДЕЛЬ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 -msgid "DELETE" -msgstr "УДАЛИТЬ" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1096 -msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." -msgstr "Заголовок DIB: Кодировка не совпадает с глубиной битов." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044 -msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." -msgstr "Заголовок DIB: Высота изображения > 32767 пикселов для файла." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1036 -msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." -msgstr "Заголовок DIB: Ширина изображения > 32767 пикселов для файла." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1064 -msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." -msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная глубина битов в файле." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1078 -msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." -msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная кодировка файла." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 -msgid "DIVIDE" -msgstr "РАЗДЕЛИТЬ" - -#: ../src/common/paper.cpp:122 -msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" -msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 -msgid "DOWN" -msgstr "ВНИЗ" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:567 -msgid "Dashed" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1919 -msgid "Data object has invalid data format" -msgstr "Данные объекта имеет Недопустимый формат данных" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2489 -msgid "Date renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Дата визуализации и не может оказать значение; значение типа: " - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 -#, c-format -msgid "Debug report \"%s\"" -msgstr "Отчет об отладке \"%s\"" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:210 -msgid "Debug report couldn't be created." -msgstr "Отчет об отладке не может быть создан." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:558 -msgid "Debug report generation has failed." -msgstr "Генерация отчета завершилась с ошибкой." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 -msgid "Decorative" -msgstr "Декоративный" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:796 -msgid "Default encoding" -msgstr "Кодировка по-умолчанию" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Шрифт по умолчанию" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 -msgid "Default printer" -msgstr "Принтер по-умолчанию" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7945 ../src/common/stockitem.cpp:152 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Удалить вс&е" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10942 -#, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Удалить вс&е" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10892 -#, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Удалить" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 -msgid "Delete Style" -msgstr "Удалить стиль" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1300 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1538 -msgid "Delete Text" -msgstr "Удалить текст" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 -msgid "Delete item" -msgstr "Удалить элемент" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:260 -msgid "Delete selection" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 -#, c-format -msgid "Delete style %s?" -msgstr "Удалить стиль %s?" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:301 -#, c-format -msgid "Deleted stale lock file '%s'." -msgstr "Удален старый файл блокировки '%s'." - -#: ../src/common/module.cpp:124 -#, c-format -msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." -msgstr "Зависимость \"%s\" модуль \"%s\" не существует." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Descending" -msgstr "&Убыванию" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 -msgid "Desktop" -msgstr "Рабочий стол" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 -msgid "Developed by " -msgstr ", Разработанной " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 -msgid "Developers" -msgstr "Разработчики" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:393 -msgid "" -"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"Функции набора номера недоступны из-за того, что сервис удаленного доступа " -"(RAS) не установлен на этой машине. Пожалуйста, установите его." - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 -msgid "Did you know..." -msgstr "А вы знаете, что..." - -#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "DirectFB error %d occurred." -msgstr "Произошла ошибка %d в DirectFB." - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 -msgid "Directories" -msgstr "Каталоги" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1250 -#, c-format -msgid "Directory '%s' couldn't be created" -msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1270 -#, c-format -msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" -msgstr "Каталог '%s' не может быть удален" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 -msgid "Directory does not exist" -msgstr "Каталог не существует" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 -msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "Каталог не существует." - -#: ../src/common/docview.cpp:455 -msgid "Discard changes and reload the last saved version?" -msgstr "Отменить изменения и повторно загрузите последнюю сохраненную версию?" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:512 -msgid "" -"Display all index items that contain given substring. Search is case " -"insensitive." -msgstr "" -"Вывести все элементы индекса, содержащие данную подстроку. Поиск без учета " -"регистра." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:692 -msgid "Display options dialog" -msgstr "Открыть диалог настройки параметров" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:326 -msgid "Displays help as you browse the books on the left." -msgstr "Выводит справку, как вы просмотрите книги по левой." - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:737 -msgid "" -"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" -"\" ?\n" -"Current value is \n" -"%s, \n" -"New value is \n" -"%s %1" -msgstr "" -"Вы хотите переписать команду, используемую для %s файлов с расширением \"%s" -"\" ?\n" -"Текущее значение \n" -"%s, \n" -"Новое значение \n" -"%s %1" - -#: ../src/common/docview.cpp:531 -#, c-format -msgid "Do you want to save changes to %s?" -msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Document:" -msgstr "Документацию по " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 -msgid "Documentation by " -msgstr "Документацию по " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 -msgid "Documentation writers" -msgstr "Авторы документации" - -#: ../src/common/sizer.cpp:2704 -msgid "Don't Save" -msgstr "Не сохранять" - -#: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:614 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 -msgid "Done." -msgstr "Готово." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "двухместный" - -#: ../src/common/paper.cpp:177 -msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" -msgstr "Двухместный японская Открытка Поворачивается 148 x 200 мм" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:273 -#, c-format -msgid "Doubly used id : %d" -msgstr "Повторно используемый идентификатор : %d" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:842 -msgid "Drag" -msgstr "" - -#: ../src/common/paper.cpp:101 -msgid "E sheet, 34 x 44 in" -msgstr "Лист E, 34 x 44 дюйма" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 -msgid "END" -msgstr "КОНЕЦ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 -msgid "ENTER" -msgstr "ВВЕДИТЕ" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:548 -msgid "EOF while reading from inotify descriptor" -msgstr "EOF при чтении из дескриптора inotify" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 -msgid "ESC" -msgstr "ESC" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 -msgid "ESCAPE" -msgstr "ПОБЕГ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 -msgid "EXECUTE" -msgstr "ВЫПОЛНИТЬ" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "И редактирование" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:272 -msgid "Edit item" -msgstr "Редактировать элемент" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Прошло времени:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 -msgid "Enable the height value." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Enable the maximum width value." -msgstr "Не удалось установить максимальную ширину." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 -msgid "Enable the minimum height value." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Enable the minimum width value." -msgstr "Не удалось установить минимальную ширину." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 -msgid "Enable the width value." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Enable vertical alignment." -msgstr "Не удалось установить выравнивание." - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Enables a background colour." -msgstr "Цвет фона" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Enter a box style name" -msgstr "Введите имя нового стиля" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 -msgid "Enter a character style name" -msgstr "Ввод символа с именем стиля" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 -msgid "Enter a list style name" -msgstr "Ввод списка имя стиля" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 -msgid "Enter a new style name" -msgstr "Введите имя нового стиля" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 -msgid "Enter a paragraph style name" -msgstr "Введите имя стиля абзаца" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 -#, c-format -msgid "Enter command to open file \"%s\":" -msgstr "Введите команду для открытия файла \"%s\":" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:463 -msgid "Entries found" -msgstr "Найдено записей" - -#: ../src/common/paper.cpp:143 -msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" -msgstr "Конверт Приглашение 220 x 220 мм" - -#: ../src/common/config.cpp:473 -#, c-format -msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "" -"Ошибка раскрытия переменной окружения: отсутствует '%c' в позиции %u в '%s'." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 -msgid "Error closing epoll descriptor" -msgstr "Ошибка при закрытии epoll дескриптора" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 -msgid "Error closing kqueue instance" -msgstr "Ошибка при закрытии kqueue экземпляра" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 -msgid "Error creating directory" -msgstr "Ошибка создания каталога" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107 -msgid "Error in reading image DIB." -msgstr "Ошибка при чтении изображения DIB." - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 -#, c-format -msgid "Error in resource: %s" -msgstr "Ошибка в ресурс: %s" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:453 -msgid "Error reading config options." -msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1064 -msgid "Error saving user configuration data." -msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя." - -#: ../src/gtk/print.cpp:671 -msgid "Error while printing: " -msgstr "Ошибка при печати: " - -#: ../src/common/log.cpp:223 -msgid "Error: " -msgstr "Ошибка: " - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 -msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" -msgstr "Эсперанто (ISO-8859-3)" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 -msgid "Estimated time:" -msgstr "Расчетное время:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" -msgstr "Исполняемые файлы (*.exe)|*.exe|Все файлы(*.*)|*.*||" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Execute" -msgstr "И выполнение" - -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:887 -#, c-format -msgid "Execution of command '%s' failed" -msgstr "Ошибка выполнения команды '%s'" - -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 -#, c-format -msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" -msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" - -#: ../src/common/paper.cpp:106 -msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" -msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйма" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1230 -#, c-format -msgid "" -"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." -msgstr "" -"Экспорт ключа реестра: файл \"%s\" уже существует и не будет перезаписан." - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:195 -msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Расширенная кодировка Unix для Японского (EUC-JP)" - -#: ../src/html/chm.cpp:725 -#, c-format -msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." -msgstr "Извлечение '%s' в '%s' завершилось с неудачей." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 -msgid "Face Name" -msgstr "Название семейства" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:269 -msgid "Failed to access lock file." -msgstr "Не удалось обратиться к файлу блокировки." - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 -#, c-format -msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" -msgstr "Не удалось добавить дескриптор %d в epoll дескриптор %d" - -#: ../src/msw/dib.cpp:548 -#, c-format -msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." -msgstr "Не удалось выделить %lu Кб памяти для растровых данных." - -#: ../src/common/glcmn.cpp:87 -msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" -msgstr "Не удалось разместить цвет для OpenGL" - -#: ../src/unix/displayx11.cpp:292 -msgid "Failed to change video mode" -msgstr "Не удалось изменить видео-режим" - -#: ../src/common/image.cpp:3139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." -msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:244 -#, c-format -msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" -msgstr "Ошибка очистки каталога отчета об отладке \"%s\"" - -#: ../src/common/filename.cpp:211 -msgid "Failed to close file handle" -msgstr "Не удалось закрыть handle файла." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:340 -#, c-format -msgid "Failed to close lock file '%s'" -msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 -msgid "Failed to close the clipboard." -msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." - -#: ../src/x11/utils.cpp:204 -#, c-format -msgid "Failed to close the display \"%s\"" -msgstr "Не удалось закрыть дисплей \"%s\"" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:818 -msgid "Failed to connect: missing username/password." -msgstr "Невозможно подключиться: отсутствует имя/пароль." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:764 -msgid "Failed to connect: no ISP to dial." -msgstr "Невозможно подключиться: нет ISP для набора номера." - -#: ../src/common/textfile.cpp:200 -#, c-format -msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." -msgstr "Не удалось преобразовать файл \"%s\" в Unicode." - -#: ../src/generic/logg.cpp:976 -msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." -msgstr "Не удалось скопировать содержимое диалога в буфер обмена." - -#: ../src/msw/registry.cpp:691 -#, c-format -msgid "Failed to copy registry value '%s'" -msgstr "Невозможно скопировать значение реестра '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:700 -#, c-format -msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." -msgstr "Невозможно копировать содержимое ключа реестра '%s' в '%s'." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" -msgstr "Сбой копирования файла '%s' в '%s'." - -#: ../src/msw/registry.cpp:678 -#, c-format -msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." -msgstr "Невозможно скопировать подключ реестра '%s' в '%s." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1073 -msgid "Failed to create DDE string" -msgstr "Ошибка создания строки DDE" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:594 -msgid "Failed to create MDI parent frame." -msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." - -#: ../src/common/filename.cpp:1086 -msgid "Failed to create a temporary file name" -msgstr "Сбой формирования имени временного файла" - -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:234 -msgid "Failed to create an anonymous pipe" -msgstr "Ошибка при создании anonymous pipe" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" -msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" - -#: ../src/msw/dde.cpp:442 -#, c-format -msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" -msgstr "Невозможно создать подключение к серверу '%s' по теме '%s'" - -#: ../src/msw/cursor.cpp:212 -msgid "Failed to create cursor." -msgstr "Ошибка создания курсора." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 -#, c-format -msgid "Failed to create directory \"%s\"" -msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create directory '%s'\n" -"(Do you have the required permissions?)" -msgstr "" -"Ошибка создания каталога '%s'\n" -"(У вас есть необходимые разрешения?)" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 -msgid "Failed to create epoll descriptor" -msgstr "Не удалось создать дескриптор epoll" - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:198 -#, c-format -msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." -msgstr "Невозможно создать элемент реестра для '%s' файлов." - -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 -#, c-format -msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" -msgstr "Невозможно создать стандартный диалог поиска/замены (код ошибки %d)" - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 -msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." -msgstr "Не удалось создать пробуждающий канал, используемый в цикле событий." - -#: ../src/html/winpars.cpp:739 -#, c-format -msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" -msgstr "Не удалось отобразить документ HTML в кодировке %s" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 -msgid "Failed to empty the clipboard." -msgstr "Не удалось очистить буфер обмена." - -#: ../src/unix/displayx11.cpp:266 -msgid "Failed to enumerate video modes" -msgstr "Невозможно пересчитать видео-режимы" - -#: ../src/msw/dde.cpp:727 -msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" -msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 -#, c-format -msgid "Failed to establish dialup connection: %s" -msgstr "Невозможно установить модемное соединение: %s" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 -#, c-format -msgid "Failed to execute '%s'\n" -msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:725 -msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." -msgstr "Невозможно выполнить curl, пожалуйста, установите его в PATH." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" -msgstr "Не удалось загрузить ресурс \"%s\"." - -#: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 -#, c-format -msgid "Failed to find match for regular expression: %s" -msgstr "Не удалось найти соответствие для регулярного выражения: %s" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:716 -#, c-format -msgid "Failed to get ISP names: %s" -msgstr "Не удалось получить имена ISP: %s" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" -msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 -msgid "Failed to get data from the clipboard" -msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена." - -#: ../src/common/time.cpp:249 -msgid "Failed to get the local system time" -msgstr "Не удалось получить локальное системное время" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1452 -msgid "Failed to get the working directory" -msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" - -#: ../src/univ/theme.cpp:113 -msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." -msgstr "Ошибка при инициализации GUI: не найдено встроенных тем." - -#: ../src/msw/helpchm.cpp:63 -msgid "Failed to initialize MS HTML Help." -msgstr "Ошибка инициализации справки MS HTML." - -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 -msgid "Failed to initialize OpenGL" -msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:879 -#, c-format -msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" -msgstr "Не удалось установить модемное соединение: %s" - -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1129 -msgid "Failed to insert text in the control." -msgstr "Не удалось вставить текст в элемент управления." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:241 -#, c-format -msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" -msgstr "Ошибка проверки файла блокировки '%s'" - -#: ../src/unix/appunix.cpp:182 -msgid "Failed to install signal handler" -msgstr "Не удалось установить обработчик сигнала" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167 -msgid "" -"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " -"program" -msgstr "" -"Не удалось соединиться с потоком, обнаружена потенциальная утечка памяти - " -"пожалуйста, перезапустите программу" - -#: ../src/msw/utils.cpp:745 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %d" -msgstr "Не удалось завершить процесс %d" - -#: ../src/common/image.cpp:2365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." -msgstr "Не удалось загрузить изображение %d из потока." - -#: ../src/common/image.cpp:2374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." -msgstr "Не удалось загрузить изображение %d из потока." - -#: ../src/common/iconbndl.cpp:182 -#, c-format -msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." -msgstr "Не удалось загрузить изображение %%d из файла '%s'." - -#: ../src/common/iconbndl.cpp:190 -#, c-format -msgid "Failed to load image %d from stream." -msgstr "Не удалось загрузить изображение %d из потока." - -#: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load image from file \"%s\"." -msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." - -#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 -#, c-format -msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." -msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." - -#: ../src/msw/volume.cpp:327 -msgid "Failed to load mpr.dll." -msgstr "Невозможно загрузить mpr.dll." - -#: ../src/msw/utils.cpp:1120 -#, c-format -msgid "Failed to load resource \"%s\"." -msgstr "Не удалось загрузить ресурс \"%s\"." - -#: ../src/common/dynlib.cpp:100 -#, c-format -msgid "Failed to load shared library '%s'" -msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s'" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1127 -#, c-format -msgid "Failed to lock resource \"%s\"." -msgstr "Не удалось заблокировать ресурс \"%s\"." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:198 -#, c-format -msgid "Failed to lock the lock file '%s'" -msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 -#, c-format -msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" -msgstr "Не удалось изменить дескриптором %d в epoll дескриптором %d" - -#: ../src/common/filename.cpp:2687 -#, c-format -msgid "Failed to modify file times for '%s'" -msgstr "Ошибка изменения времени файла '%s'" - -#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 -msgid "Failed to monitor I/O channels" -msgstr "Не в состоянии контролировать каналы ввода/Вывода" - -#: ../src/common/filename.cpp:194 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for reading" -msgstr "Не удалось открыть '%s' для чтения" - -#: ../src/common/filename.cpp:199 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing" -msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи" - -#: ../src/html/chm.cpp:141 -#, c-format -msgid "Failed to open CHM archive '%s'." -msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." - -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1142 -#, c-format -msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." -msgstr "Не удалось открыть URL-адрес \"%s\" в браузере по умолчанию." - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 -#, c-format -msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." -msgstr "Не удалось открыть каталог \"%s\" для мониторинга." - -#: ../src/x11/utils.cpp:223 -#, c-format -msgid "Failed to open display \"%s\"." -msgstr "Не удалось открыть дисплей \"%s\"." - -#: ../src/common/filename.cpp:1121 -msgid "Failed to open temporary file." -msgstr "Не удалось открыть временный файл." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 -msgid "Failed to open the clipboard." -msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." - -#: ../src/common/translation.cpp:1170 -#, c-format -msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" -msgstr "Не удалось разобрать формы нножественного числа: '%s'" - -#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." -msgstr "Не удалось открыть дисплей \"%s\"." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 -msgid "Failed to put data on the clipboard" -msgstr "Не удалось поместить данные в буфер обмена." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:278 -msgid "Failed to read PID from lock file." -msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:464 -msgid "Failed to read config options." -msgstr "Не удалось прочитать параметры конфигурации." - -#: ../src/common/docview.cpp:678 -#, c-format -msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." -msgstr "Не удалось прочитать документ из файла \"%s\"." - -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 -msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" -msgstr "Не удалось выполнить чтение событий из канала DirectFB" - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 -msgid "Failed to read from wake-up pipe" -msgstr "Не удалось прочитать из канала пробуждения" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 -msgid "Failed to redirect child process input/output" -msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" - -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:696 -msgid "Failed to redirect the child process IO" -msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" - -#: ../src/msw/dde.cpp:293 -#, c-format -msgid "Failed to register DDE server '%s'" -msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер DDE '%s'" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:245 -#, c-format -msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." -msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:227 -#, c-format -msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" -msgstr "Не удалось удалить файл отчета об отладке \"%s\"" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:328 -#, c-format -msgid "Failed to remove lock file '%s'" -msgstr "Ошибка удаления файла блокировки '%s'" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:288 -#, c-format -msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." -msgstr "Не удалось удалить устаревший файл блокировки '%s'." - -#: ../src/msw/registry.cpp:528 -#, c-format -msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." -msgstr "Невозможно переименовать значение реестра из '%s' в '%s'." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1168 -#, c-format -msgid "" -"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " -"exists." -msgstr "" -"Не удалось переименовать файл '%s' в '%s', потому что файл назначения уже " -"существует." - -#: ../src/msw/registry.cpp:633 -#, c-format -msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." -msgstr "Невозможно переименовать ключ реестра из '%s' в '%s'." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 -msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." -msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." - -#: ../src/common/filename.cpp:2783 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" -msgstr "Не удалось извлечь время файла '%s'" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:487 -msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" -msgstr "Не удалось получить текст сообщения об ошибке RAS" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 -msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" -msgstr "Не удалось найти форматы, поддерживаемые буфером обмена" - -#: ../src/common/docview.cpp:649 -#, c-format -msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." -msgstr "Не удалось сохранить документ в файл \"%s\"." - -#: ../src/msw/dib.cpp:326 -#, c-format -msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." -msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." - -#: ../src/msw/dde.cpp:768 -msgid "Failed to send DDE advise notification" -msgstr "Невозможно послать advise уведомление DDE" - -#: ../src/common/ftp.cpp:404 -#, c-format -msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." -msgstr "Не удалось установить режим передачи FTP в %s." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 -msgid "Failed to set clipboard data." -msgstr "Не удалось установить данные буфера обмена." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:181 -#, c-format -msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" -msgstr "Невозможно установить разрешения файлу блокировки '%s'" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Failed to set process priority" -msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." - -#: ../src/common/file.cpp:576 -msgid "Failed to set temporary file permissions" -msgstr "Невозможно установить разрешения временному файлу" - -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1070 -msgid "Failed to set text in the text control." -msgstr "Не удалось установить текст в текстовое поле." - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" -msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1382 ../src/unix/threadpsx.cpp:1392 -#, c-format -msgid "Failed to set thread priority %d." -msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:801 -msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." -msgstr "" - -#: ../src/common/fs_mem.cpp:261 -#, c-format -msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" -msgstr "Не удалось сохранить изображение '%s' в памяти VFS!" - -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 -msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" -msgstr "Не для переключения DirectFB трубы неблокирующий режим" - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 -msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" -msgstr "Не удалось переключить Звонок трубы неблокирующий режим" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1574 -msgid "Failed to terminate a thread." -msgstr "Не удалось завершить поток." - -#: ../src/msw/dde.cpp:746 -msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" -msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' у DDE сервера." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:959 -#, c-format -msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" -msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" - -#: ../src/common/filename.cpp:2702 -#, c-format -msgid "Failed to touch the file '%s'" -msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:334 -#, c-format -msgid "Failed to unlock lock file '%s'" -msgstr "Не удалось разблокировать файл блокировки '%s'" - -#: ../src/msw/dde.cpp:314 -#, c-format -msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" -msgstr "Не удалось отменить регистрацию DDE сервера '%s'" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 -#, c-format -msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" -msgstr "Не удалось отменить регистрацию дескриптора %d в epoll дескрипторе %d" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1037 -msgid "Failed to update user configuration file." -msgstr "Не удалось обновить пользовательский файл конфигурации." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:738 -#, c-format -msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." -msgstr "Не удалось отправить отчет об отладке (код ошибки %d)." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:168 -#, c-format -msgid "Failed to write to lock file '%s'" -msgstr "Не удалось записать файл блокировки '%s'" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 -msgid "False" -msgstr "Ложь" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 -msgid "Family" -msgstr "Семейство" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ../src/common/docview.cpp:666 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." -msgstr "Файл \"%s\" не может быть открыт для чтения." - -#: ../src/common/docview.cpp:643 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." -msgstr "Файл \"%s\" не может быть открыт для записи." - -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" -msgstr "Файл '%s' уже существует, вы действительно хотите его переписать?" - -#: ../src/os2/filedlg.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Файл '%s' уже существует.\n" -"Вы действительно хотите его заменить?" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1206 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' couldn't be removed" -msgstr "Файл '%s' не может быть открыт." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" -msgstr "Файл '%s' не может быть открыт." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2774 ../src/common/textcmn.cpp:935 -msgid "File couldn't be loaded." -msgstr "Файл не может быть загружен." - -#: ../src/msw/filedlg.cpp:462 -#, c-format -msgid "File dialog failed with error code %0lx." -msgstr "В файловом диалоговом окне произошла ошибка с кодом %0lx." - -#: ../src/common/docview.cpp:1771 -msgid "File error" -msgstr "Ошибка файла" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 -msgid "File name exists already." -msgstr "Имя файла уже существует." - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1760 -#, c-format -msgid "Files (%s)" -msgstr "Файлы (%s)" - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:218 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "First" -msgstr "&Первый" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1518 -#, fuzzy -msgid "First page" -msgstr "Следующая станица" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Fixed" -msgstr "Фиксированный шрифт:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Фиксированный шрифт:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 -msgid "Fixed size face.
bold italic " -msgstr "Шрифт с фиксированным размером.
жирный курсив " - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Floppy" -msgstr "&Дискета" - -#: ../src/common/paper.cpp:112 -msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйма" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:457 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 -msgid "Font &weight:" -msgstr "&Вес шрифта:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 -msgid "Font size:" -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 -msgid "Font st&yle:" -msgstr "Ст&иль шрифта:" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:499 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 -#, c-format -msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." -msgstr "Шрифты индексного файла %s исчез во время загрузки шрифтов." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 -msgid "Fork failed" -msgstr "Неудачный fork" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "&Вперед" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:235 -msgid "Forward hrefs are not supported" -msgstr "Перекрестные ссылки не поддерживаются" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:888 -#, c-format -msgid "Found %i matches" -msgstr "Найдено %i соответствий" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: ../src/common/imaggif.cpp:160 -msgid "GIF: Invalid gif index." -msgstr "GIF: Неверный индекс gif." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:150 -msgid "GIF: data stream seems to be truncated." -msgstr "GIF: поток данных, похоже, укорочен." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:134 -msgid "GIF: error in GIF image format." -msgstr "GIF: ошибка в формате изображения GIF." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:137 -msgid "GIF: not enough memory." -msgstr "GIF: недостаточно памяти." - -#: ../src/common/imaggif.cpp:140 -msgid "GIF: unknown error!!!" -msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!" - -#: ../src/gtk/window.cpp:4339 -msgid "" -"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " -"please install GTK+ 2.12 or later." -msgstr "" - -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 -msgid "GTK+ theme" -msgstr "Тема GTK+" - -#: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:243 -msgid "Generic PostScript" -msgstr "Общий PostScript" - -#: ../src/common/paper.cpp:136 -msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:135 -msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" -msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 дюйма" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:188 -msgid "GetProperty called w/o valid getter" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:266 -msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:206 -msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:673 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:674 -msgid "Go forward" -msgstr "Перейти вперед" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:676 -msgid "Go one level up in document hierarchy" -msgstr "Идти на один уровень вверх в иерархии документа" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 -msgid "Go to home directory" -msgstr "В начальный каталог" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 -msgid "Go to parent directory" -msgstr "Перейти в родительский каталог" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 -msgid "Graphics art by " -msgstr "Графические искусства " - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Греческий (ISO-8859-7)" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:569 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 -msgid "Gzip not supported by this version of zlib" -msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 -msgid "HELP" -msgstr "СПРАВКА" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 -msgid "HOME" -msgstr "ДОМОЙ" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 -msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" -msgstr "Проект справки HTML (*.hhp)|*.hhp|" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:662 -#, c-format -msgid "HTML anchor %s does not exist." -msgstr "HTML-якорь %s не существует." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 -msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" -msgstr "Файлы HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Harddisk" -msgstr "И Harddisk" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:116 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 -msgid "Help Browser Options" -msgstr "Параметры просмотра помощи" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 -msgid "Help Index" -msgstr "Индекс помощи" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 -msgid "Help Printing" -msgstr "Печать помощи" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:814 -msgid "Help Topics" -msgstr "Содержание помощи" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 -msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" -msgstr "Книги помощи (*.htb)|*.htb|Книги помощи (*.zip)|*.zip|" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:271 -#, c-format -msgid "Help directory \"%s\" not found." -msgstr "Помочь каталог \"%s\" не найдено." - -#: ../src/generic/helpext.cpp:279 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" not found." -msgstr "Файл справки \"%s\" не найден." - -#: ../src/html/helpctrl.cpp:63 -#, c-format -msgid "Help: %s" -msgstr "Помощь: %s" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 -#, c-format -msgid "Hide %s" -msgstr "" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:625 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: ../src/generic/infobar.cpp:84 -msgid "Hide this notification message." -msgstr "Скрыть это сообщение уведомления." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 -msgid "Home" -msgstr "В начало" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 -msgid "Home directory" -msgstr "Начальный каталог" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 -msgid "How the object will float relative to the text." -msgstr "" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1122 -msgid "ICO: Error in reading mask DIB." -msgstr "ICO: Ошибка чтения маски DIB." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1237 ../src/common/imagbmp.cpp:1298 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1309 ../src/common/imagbmp.cpp:1322 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1367 ../src/common/imagbmp.cpp:1379 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1390 -msgid "ICO: Error writing the image file!" -msgstr "ICO: Ошибка записи файла изображения!" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1202 -msgid "ICO: Image too tall for an icon." -msgstr "ICO: Изображение слишком высоко для пиктограммы." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1210 -msgid "ICO: Image too wide for an icon." -msgstr "ICO: Изображение слишком широко для пиктограммы." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1470 -msgid "ICO: Invalid icon index." -msgstr "ICO: Недопустимый индекс пиктограммы." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:759 -msgid "IFF: data stream seems to be truncated." -msgstr "IFF: поток данных, похоже, укорочен." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:743 -msgid "IFF: error in IFF image format." -msgstr "IFF: ошибка в формате изображения IFF." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:746 -msgid "IFF: not enough memory." -msgstr "IFF: недостаточно памяти." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:749 -msgid "IFF: unknown error!!!" -msgstr "IIF: неизвестная ошибка!!!" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 -msgid "INS" -msgstr "МОДУЛИ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 -msgid "INSERT" -msgstr "ВСТАВИТЬ" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:197 -msgid "ISO-2022-JP" -msgstr "ISO-2022-JP" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2418 -msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Значок & отрисовки текста не может оказать значение; значение типа: " - -#: ../src/html/htmprint.cpp:282 -msgid "" -"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " -"narrow." -msgstr "" -"Если возможно, попробуйте изменить макет параметры, чтобы сделать печать " -"более узкой." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 -msgid "" -"If you have any additional information pertaining to this bug\n" -"report, please enter it here and it will be joined to it:" -msgstr "" -"Если у вас есть какая-либо дополнительная информация, относящаяся к этому " -"отчету\n" -"об ошибке, пожалуйста, введите ее здесь и она будет включена в него:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 -msgid "" -"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " -"\"Cancel\" button,\n" -"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" -"at all possible please do continue with the report generation.\n" -msgstr "" -"Если вы желаете полностью отказаться от этого отчета об ошибке, выберите " -"кнопку \"Отмена\",\n" -"но учтите, что это может воспрепятствовать улучшению программы, так что, " -"если\n" -"это возможно, пожалуйста продолжайте генерацию отчета.\n" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1395 -#, c-format -msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." -msgstr "Значение \"%s\" ключа \"%s\" проигнорировано." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:299 -msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" -msgstr "Недопустимый класс объекта (не wxEvtHandler) как источник события" - -#: ../src/common/xti.cpp:513 -msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" -msgstr "" - -#: ../src/common/xti.cpp:501 -msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" -msgstr "" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 -msgid "Illegal directory name." -msgstr "Недопустимое имя каталога." - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 -msgid "Illegal file specification." -msgstr "Неправильная спецификация файла." - -#: ../src/common/image.cpp:2158 -msgid "Image and mask have different sizes." -msgstr "Изображение и маска имеют различные размеры." - -#: ../src/common/image.cpp:2609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image file is not of type %d." -msgstr "Файл изображения не относится к типу %ld." - -#: ../src/common/image.cpp:2739 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image is not of type %s." -msgstr "Файл изображения не относится к типу %s." - -#: ../src/msw/textctrl.cpp:413 -msgid "" -"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " -"Please reinstall riched32.dll" -msgstr "" -"Невозможно создать элемент управления rich edit, вместо этого будет " -"использован элемент управления обычного текста. Пожалуйста, переустановите " -"riched32.dll" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 -msgid "Impossible to get child process input" -msgstr "Невозможно получить ввод порожденного процесса" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1074 -#, c-format -msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" -msgstr "Невозможно получить разрешения файла '%s'" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" -msgstr "Невозможно переписать файл '%s'" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1142 -#, c-format -msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" -msgstr "Невозможно установить разрешения файлу '%s'" - -#: ../src/common/gifdecod.cpp:818 -#, c-format -msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" -msgstr "Неправильный GIF размер кадра (%u, %d) для frame #%u" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:638 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:165 -msgid "Indent" -msgstr "Отступ" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 -msgid "Indents && Spacing" -msgstr "Отступы И Интервалы" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525 -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:159 -msgid "Indian (ISO-8859-12)" -msgstr "Индийский (ISO-8859-12)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "&Инфо" - -#: ../src/common/init.cpp:276 -msgid "Initialization failed in post init, aborting." -msgstr "Сбой инициализации в пост init, прерываясь." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 -msgid "Insert" -msgstr "Вставить" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7791 -#, fuzzy -msgid "Insert Field" -msgstr "Вставить Текст" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7702 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8655 -msgid "Insert Image" -msgstr "Вставить Изображение" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 -#, fuzzy -msgid "Insert Object" -msgstr "Вставить Текст" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1241 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1448 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7544 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7618 -msgid "Insert Text" -msgstr "Вставить Текст" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Inserts a page break before the paragraph." -msgstr "Интервал перед абзацем." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Inset" -msgstr "Вставить" - -#: ../src/gtk/app.cpp:429 -#, c-format -msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" -msgstr "Поврежденных GTK+ опции командной строки, используйте \"%s --help\"" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:314 -msgid "Invalid TIFF image index." -msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 -msgid "Invalid data view item" -msgstr "Invalid data view пункта" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:266 -#, c-format -msgid "Invalid display mode specification '%s'." -msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'." - -#: ../src/x11/app.cpp:121 -#, c-format -msgid "Invalid geometry specification '%s'" -msgstr "Неправильная спецификация геометрии '%s'" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:311 -#, c-format -msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:312 -#, c-format -msgid "Invalid lock file '%s'." -msgstr "Неверный файл блокировки '%s'." - -#: ../src/common/translation.cpp:1111 -msgid "Invalid message catalog." -msgstr "Неверный каталог сообщений." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "" -"Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в GetObjectClassInfo" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:439 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" -msgstr "" -"Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в HasObjectClassInfo" - -#: ../src/common/regex.cpp:313 -#, c-format -msgid "Invalid regular expression '%s': %s" -msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': %s" - -#: ../src/common/config.cpp:226 -#, c-format -msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." -msgstr "" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" - -#: ../src/common/paper.cpp:131 -msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" -msgstr "Итальянский конверт, 110 x 230 мм" - -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 -msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." -msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл поврежден." - -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 -msgid "JPEG: Couldn't save image." -msgstr "JPEG: Невозможно сохранить изображение." - -#: ../src/common/paper.cpp:164 -msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" -msgstr "Японский Двойная Открытка 200 x 148 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:168 -msgid "Japanese Envelope Chou #3" -msgstr "Японский Конверт Чжоу #3" - -#: ../src/common/paper.cpp:181 -msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" -msgstr "Японский Конверт Чжоу #3 Поворачивается" - -#: ../src/common/paper.cpp:169 -msgid "Japanese Envelope Chou #4" -msgstr "Японский Конверт Чжоу #4" - -#: ../src/common/paper.cpp:182 -msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" -msgstr "Японский Конверт Чжоу #4 Поворачивается" - -#: ../src/common/paper.cpp:166 -msgid "Japanese Envelope Kaku #2" -msgstr "Японский Конверт Каку #2" - -#: ../src/common/paper.cpp:179 -msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" -msgstr "Японский Конверт Каку #2 Поворачивается" - -#: ../src/common/paper.cpp:167 -msgid "Japanese Envelope Kaku #3" -msgstr "Японский Конверт Каку #3" - -#: ../src/common/paper.cpp:180 -msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" -msgstr "Японский Конверт Каку #3 Поворачивается" - -#: ../src/common/paper.cpp:186 -msgid "Japanese Envelope You #4" -msgstr "Японский Конверт Вы #4" - -#: ../src/common/paper.cpp:187 -msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" -msgstr "Японский Конверт Вы #4 Поворачивается" - -#: ../src/common/paper.cpp:139 -msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" -msgstr "Японские Открытки (100 x 148 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:176 -msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" -msgstr "Японская Открытка Поворачивается 148 x 100 мм" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Jump to" -msgstr "И перейти к" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:171 -msgid "Justified" -msgstr "Выровненный" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 -msgid "Justify text left and right." -msgstr "Выравнивание текста влево и вправо." - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:163 -msgid "KOI8-R" -msgstr "KOI8-R" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:164 -msgid "KOI8-U" -msgstr "KOI8-U" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 -msgid "KP_" -msgstr "KP_" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 -msgid "KP_ADD" -msgstr "KP_ADD" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 -msgid "KP_BEGIN" -msgstr "KP_BEGIN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 -msgid "KP_DECIMAL" -msgstr "KP_DECIMAL" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 -msgid "KP_DELETE" -msgstr "KP_DELETE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 -msgid "KP_DIVIDE" -msgstr "KP_DIVIDE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 -msgid "KP_DOWN" -msgstr "KP_DOWN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 -msgid "KP_END" -msgstr "KP_END" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 -msgid "KP_ENTER" -msgstr "KP_ENTER" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 -msgid "KP_EQUAL" -msgstr "KP_EQUAL" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 -msgid "KP_HOME" -msgstr "KP_HOME" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 -msgid "KP_INSERT" -msgstr "KP_INSERT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 -msgid "KP_LEFT" -msgstr "KP_LEFT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 -msgid "KP_MULTIPLY" -msgstr "KP_MULTIPLY" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 -msgid "KP_NEXT" -msgstr "KP_NEXT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 -msgid "KP_PAGEDOWN" -msgstr "KP_PAGEDOWN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 -msgid "KP_PAGEUP" -msgstr "KP_PAGEUP" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 -msgid "KP_PRIOR" -msgstr "KP_PRIOR" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 -msgid "KP_RIGHT" -msgstr "KP_RIGHT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 -msgid "KP_SEPARATOR" -msgstr "KP_SEPARATOR" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 -msgid "KP_SPACE" -msgstr "KP_SPACE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 -msgid "KP_SUBTRACT" -msgstr "KP_SUBTRACT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 -msgid "KP_TAB" -msgstr "KP_TAB" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 -msgid "KP_UP" -msgstr "KP_UP" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "L&ine интервал:" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 -msgid "LEFT" -msgstr "СЛЕВА" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбом" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Last" -msgstr "&Последний" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1542 -#, fuzzy -msgid "Last page" -msgstr "Следующая станица" - -#: ../src/common/log.cpp:309 -#, c-format -msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" -msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../src/common/paper.cpp:104 -msgid "Ledger, 17 x 11 in" -msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйма" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 -msgid "Left" -msgstr "Слева" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 -msgid "Left (&first line):" -msgstr "Слева (первые строки):" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 -msgid "Left margin (mm):" -msgstr "Левое поле (мм):" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 -msgid "Left-align text." -msgstr "Left-выравнивание текста." - -#: ../src/common/paper.cpp:145 -msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" -msgstr "Legal Extra, 9 1/2 x 15 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:97 -msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" -msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:144 -msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" -msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" - -#: ../src/common/paper.cpp:150 -msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" -msgstr "Письмо Дополнительных Поперечных 9.275 x 12 в" - -#: ../src/common/paper.cpp:153 -msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" -msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" - -#: ../src/common/paper.cpp:170 -msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" -msgstr "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" - -#: ../src/common/paper.cpp:102 -msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Маленькое письмо 8 1/2 x 11 дюйма" - -#: ../src/common/paper.cpp:148 -msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" - -#: ../src/common/paper.cpp:96 -msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 -msgid "License" -msgstr "Лицензии" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 -msgid "Light" -msgstr "Светлый" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:298 -#, c-format -msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." -msgstr "Строку %lu \" map-файл \"%s\" имеет неправильный синтаксис, пропущен." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 -msgid "Line spacing:" -msgstr "Междустрочный интервал:" - -#: ../src/html/chm.cpp:838 -msgid "Link contained '//', converted to absolute link." -msgstr "Ссылка содержит '//', преобразована в абсолютную ссылку." - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 -msgid "List Style" -msgstr "Стиль Списка" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 -msgid "List styles" -msgstr "Список стилей" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 -msgid "Lists font sizes in points." -msgstr "Списки размеров шрифта в пунктах." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 -msgid "Lists the available fonts." -msgstr "Список доступных шрифтов." - -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:343 -#, c-format -msgid "Load %s file" -msgstr "Загрузить файл %s" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:578 -msgid "Loading : " -msgstr "Загрузка : " - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:246 -#, c-format -msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." -msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверного владельца." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:251 -#, c-format -msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." -msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверные разрешения." - -#: ../src/generic/logg.cpp:582 -#, c-format -msgid "Log saved to the file '%s'." -msgstr "Журнал записан в файл '%s'." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 -msgid "Lower case letters" -msgstr "Строчные буквы" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 -msgid "Lower case roman numerals" -msgstr "Строчными римскими цифрами" - -#: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 -msgid "MDI child" -msgstr "Потомок MDI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 -msgid "MENU" -msgstr "МЕНЮ" - -#: ../src/msw/helpchm.cpp:56 -msgid "" -"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"Функции справки MS HTML недоступны, так как библиотека справки MS HTML не " -"установлена на этой машине. Пожалуйста, установите ее." - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "&Развернуть" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:203 -msgid "MacArabic" -msgstr "MacArabic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:222 -msgid "MacArmenian" -msgstr "MacArmenian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:211 -msgid "MacBengali" -msgstr "MacBengali" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:217 -msgid "MacBurmese" -msgstr "MacBurmese" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:236 -msgid "MacCeltic" -msgstr "MacCeltic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:227 -msgid "MacCentralEurRoman" -msgstr "MacCentralEurRoman" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:223 -msgid "MacChineseSimp" -msgstr "MacChineseSimp" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:201 -msgid "MacChineseTrad" -msgstr "MacChineseTrad" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:233 -msgid "MacCroatian" -msgstr "MacCroatian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:206 -msgid "MacCyrillic" -msgstr "MacCyrillic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:207 -msgid "MacDevanagari" -msgstr "MacDevanagari" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:231 -msgid "MacDingbats" -msgstr "MacDingbats" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:226 -msgid "MacEthiopic" -msgstr "MacEthiopic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:229 -msgid "MacExtArabic" -msgstr "MacExtArabic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:237 -msgid "MacGaelic" -msgstr "MacGaelic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:221 -msgid "MacGeorgian" -msgstr "MacGeorgian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:205 -msgid "MacGreek" -msgstr "MacGreek" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:209 -msgid "MacGujarati" -msgstr "MacGujarati" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:208 -msgid "MacGurmukhi" -msgstr "MacGurmukhi" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:204 -msgid "MacHebrew" -msgstr "MacHebrew" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:234 -msgid "MacIcelandic" -msgstr "MacIcelandic" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:200 -msgid "MacJapanese" -msgstr "MacJapanese" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:214 -msgid "MacKannada" -msgstr "MacKannada" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:238 -msgid "MacKeyboardGlyphs" -msgstr "MacKeyboardGlyphs" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:218 -msgid "MacKhmer" -msgstr "MacKhmer" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:202 -msgid "MacKorean" -msgstr "MacKorean" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:220 -msgid "MacLaotian" -msgstr "MacLaotian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:215 -msgid "MacMalayalam" -msgstr "MacMalayalam" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:225 -msgid "MacMongolian" -msgstr "MacMongolian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:210 -msgid "MacOriya" -msgstr "MacOriya" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:199 -msgid "MacRoman" -msgstr "MacRoman" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:235 -msgid "MacRomanian" -msgstr "MacRomanian" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:216 -msgid "MacSinhalese" -msgstr "MacSinhalese" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:230 -msgid "MacSymbol" -msgstr "MacSymbol" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:212 -msgid "MacTamil" -msgstr "MacTamil" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:213 -msgid "MacTelugu" -msgstr "MacTelugu" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:219 -msgid "MacThai" -msgstr "MacThai" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:224 -msgid "MacTibetan" -msgstr "MacTibetan" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:232 -msgid "MacTurkish" -msgstr "MacTurkish" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:228 -msgid "MacVietnamese" -msgstr "MacVietnamese" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2013 -msgid "Make a selection:" -msgstr "Сделайте выбор:" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 -msgid "Match case" -msgstr "С учетом регистра" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Max height:" -msgstr "&Ширина:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 -msgid "Max width:" -msgstr "" - -#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 -#, c-format -msgid "Media playback error: %s" -msgstr "" - -#: ../src/common/fs_mem.cpp:175 -#, c-format -msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" -msgstr "Память VFS уже содержит файл '%s'!" - -#: ../src/msw/frame.cpp:347 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 -msgid "Metal theme" -msgstr "Тема Metal" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 -msgid "Method or property not found." -msgstr "" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "&Свернуть" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Min height:" -msgstr "&Вес шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 -msgid "Min width:" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:671 -msgid "Missing a required parameter." -msgstr "" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 -msgid "Modern" -msgstr "Современный" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 -msgid "Modified" -msgstr "Изменен" - -#: ../src/common/module.cpp:133 -#, c-format -msgid "Module \"%s\" initialization failed" -msgstr "Модуль \"%s\" ошибка инициализации" - -#: ../src/common/paper.cpp:132 -msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 дюйма" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 -msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." -msgstr "" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 -msgid "Move down" -msgstr "Перейти вниз" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 -msgid "Move up" -msgstr "Перейти вверх" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "Moves the object to the next paragraph." -msgstr "По умолчанию стиля для следующего абзаца." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 -msgid "Moves the object to the previous paragraph." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9596 -msgid "Multiple Cell Properties" -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 -msgid "NUM_LOCK" -msgstr "NUM_LOCK" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "&Сеть" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Новый" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "New &Box Style..." -msgstr "Новые И Стиль Списка..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 -msgid "New &Character Style..." -msgstr "Новый Символ &Стиль..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 -msgid "New &List Style..." -msgstr "Новые И Стиль Списка..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 -msgid "New &Paragraph Style..." -msgstr "Новые И Стиль Абзаца..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 -msgid "New Style" -msgstr "Новый стиль" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 -msgid "New directory" -msgstr "Новый каталог" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 -msgid "New item" -msgstr "Новый элемент" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 -msgid "NewName" -msgstr "НовоеИмя" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 -msgid "Next" -msgstr "Следующий" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678 -msgid "Next page" -msgstr "Следующая станица" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:150 -#, c-format -msgid "No animation handler for type %ld defined." -msgstr "Обработчик анимации для типа %ld не определен." - -#: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 -#, c-format -msgid "No bitmap handler for type %d defined." -msgstr "Обработчик растрового изображения для типа %d не определен." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 -msgid "No column existing." -msgstr "Не существующего столбца." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 -msgid "No column for the specified column existing." -msgstr "Нет колонки для указанного столбца существующих." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 -msgid "No column for the specified column position existing." -msgstr "Нет колонки для указанного столбца существующее положение." - -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1056 -msgid "No default application configured for HTML files." -msgstr "Приложения по умолчанию не настроен для HTML-файлов." - -#: ../src/generic/helpext.cpp:449 -msgid "No entries found." -msgstr "Запись не найдена." - -#: ../src/common/fontmap.cpp:421 -#, c-format -msgid "" -"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" -"but an alternative encoding '%s' is available.\n" -"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " -"one)?" -msgstr "" -"Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s',\n" -"но доступна альтернативная кодировка '%s'.\n" -"Хотите использовать эту кодировку (в противном случае вы должны выбрать " -"другую)?" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" -"Would you like to select a font to be used for this encoding\n" -"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" -msgstr "" -"Не найдено шрифта для отображения текста в кодировке '%s'.\n" -"Не хотите ли вы выбрать шрифт, который будет использоваться для этой " -"кодировки\n" -"(в противном случае текст в этой кодировке будет отображен некорректно)?" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:142 -msgid "No handler found for animation type." -msgstr "Не найдено обработчика для типа анимации." - -#: ../src/common/image.cpp:2591 -msgid "No handler found for image type." -msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." - -#: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 -#: ../src/common/image.cpp:2763 -#, c-format -msgid "No image handler for type %d defined." -msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." - -#: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 -#, c-format -msgid "No image handler for type %s defined." -msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %s." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:871 -msgid "No matching page found yet" -msgstr "Ни одна соответствующая страница пока не найдена" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 -msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." -msgstr "" -"Без рендеринга или поврежденных визуализации типа, указанного для " -"пользовательских данных столбца." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 -msgid "No renderer specified for column." -msgstr "Нет renderer для указанного столбца." - -#: ../src/unix/sound.cpp:81 -msgid "No sound" -msgstr "Нет звука" - -#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 -msgid "No unused colour in image being masked." -msgstr "Не было замаскировано ни одного неиспользованного цвета в изображении." - -#: ../src/common/image.cpp:3236 -msgid "No unused colour in image." -msgstr "В изображении нет неиспользуемых цветов." - -#: ../src/generic/helpext.cpp:306 -#, c-format -msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." -msgstr "Никаких допустимых сопоставлений найти в файл \"%s\"." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:564 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "(Нет)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 -msgid "Nordic (ISO-8859-10)" -msgstr "Скандинавский (ISO-8859-10)" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 -msgid "Normal face
and underlined. " -msgstr "Нормальный шрифт
и подчеркнутый. " - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 -msgid "Normal font:" -msgstr "Нормальный шрифт:" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:897 -#, c-format -msgid "Not %s" -msgstr "Не %s" - -#: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 -msgid "Not available" -msgstr "Не доступно" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 -msgid "Not underlined" -msgstr "Не подчеркнутый" - -#: ../src/common/paper.cpp:116 -msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйма" - -#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 -msgid "Notice" -msgstr "Уведомление" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 -msgid "Number of columns could not be determined." -msgstr "Число столбцов не может быть определено." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 -msgid "Numbered outline" -msgstr "Пронумерованных структуры" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:695 -#, c-format -msgid "OLE Automation error in %s: %s" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:38 -#, fuzzy -msgid "Object Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 -msgid "Object implementation does not support named arguments." -msgstr "" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:264 -msgid "Objects must have an id attribute" -msgstr "Объекты должны иметь атрибут id" - -#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 -msgid "Open HTML document" -msgstr "Открыть документ HTML" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 -#, c-format -msgid "Open file \"%s\"" -msgstr "Открыть файл \"%s\"" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "&Открыть..." - -#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 -#, c-format -msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" -msgstr "OpenGL функция \"%s\" не удалось: %s (ошибка:% d)" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 -msgid "Operation not permitted." -msgstr "Операция не разрешена." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "Option '%s' can't be negated" -msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:899 -#, c-format -msgid "Option '%s' requires a value." -msgstr "Параметр '%s' требует значение." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:982 -#, c-format -msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." -msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: ../src/common/windowid.cpp:259 -msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." -msgstr "Из окна IDs. Рекомендуем завершение работы приложения." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:397 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "И уровень структуры:" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:572 -msgid "Outset" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 -msgid "Overflow while coercing argument values." -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 -msgid "PAGEDOWN" -msgstr "PAGEDOWN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 -msgid "PAGEUP" -msgstr "PAGEUP" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "PAUSE" -msgstr "ПАУЗА" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 -msgid "PCX: couldn't allocate memory" -msgstr "PCX: не могу распределить память" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 -msgid "PCX: image format unsupported" -msgstr "PCX: формат изображения не поддерживается" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:479 -msgid "PCX: invalid image" -msgstr "PCX: недопустимое изображение" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 -msgid "PCX: this is not a PCX file." -msgstr "PCX: это не файл PCX." - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 -msgid "PCX: unknown error !!!" -msgstr "PCX: неизвестная ошибка !!!" - -#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 -msgid "PCX: version number too low" -msgstr "PCX: номер версии слишком маленький" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 -msgid "PGDN" -msgstr "PGDN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 -msgid "PGUP" -msgstr "PGUP" - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:91 -msgid "PNM: Couldn't allocate memory." -msgstr "PNM: Невозможно распределить память." - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:73 -msgid "PNM: File format is not recognized." -msgstr "PNM: Формат файла не распознан." - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:156 -msgid "PNM: File seems truncated." -msgstr "PNM: Файл, похоже, укорочен." - -#: ../src/common/paper.cpp:188 -msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" -msgstr "КНР 16K 146 x 215 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:201 -msgid "PRC 16K Rotated" -msgstr "КНР 16K Поворачивается" - -#: ../src/common/paper.cpp:189 -msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" -msgstr "КНР 32K 97 x 151 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:202 -msgid "PRC 32K Rotated" -msgstr "КНР Поворачивается 32K" - -#: ../src/common/paper.cpp:190 -msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" -msgstr "КНР 32K(Большой) : 97 x 151 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:203 -msgid "PRC 32K(Big) Rotated" -msgstr "КНР 32K(Big) Вращать" - -#: ../src/common/paper.cpp:191 -msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" -msgstr "КНР Конверт №1 102 х 165 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:204 -msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" -msgstr "КНР Конверт №1 Развернутый 165 x 102 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:200 -msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" -msgstr "КНР Конверт №10 324 х 458 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:213 -msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" -msgstr "КНР Конверт №10 Развернутый 458 x 324 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:192 -msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" -msgstr "КНР Конверт №2 102 x 176 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:205 -msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" -msgstr "КНР Конверт №2 Развернутый 176 102 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:193 -msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" -msgstr "КНР Конверт №3 125 x 176 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:206 -msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" -msgstr "КНР Конверт №3 Развернутый 176 x 125 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:194 -msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" -msgstr "КНР Конверт №4 110 x 208 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:207 -msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" -msgstr "КНР Конверт №4 Развернутый 208 x 110 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:195 -msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" -msgstr "КНР Конверт №5 110 x 220 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:208 -msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" -msgstr "КНР Конверт №5 Развернутый 220 x 110 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:196 -msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" -msgstr "КНР Конверт №6 120 x 230 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:209 -msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" -msgstr "КНР Конверт №6 Развернутый 230 x 120 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:197 -msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" -msgstr "КНР Конверт №7 160 x 230 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:210 -msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" -msgstr "КНР Конверт №7 Развернутый 230 х 160 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:198 -msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" -msgstr "КНР Конверт №8 120 x 309 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:211 -msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" -msgstr "КНР Конверт №8 Развернутый 309 x 120 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:199 -msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" -msgstr "КНР Конверт №9 229 x 324 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:212 -msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" -msgstr "КНР Конверт №9 Развернутый 324 x 229 мм" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 -msgid "PRINT" -msgstr "ПЕЧАТЬ" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:2044 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Страница %d" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:2042 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Страница %d из %d" - -#: ../src/gtk/print.cpp:774 -msgid "Page Setup" -msgstr "Настройки страницы" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 -msgid "Page setup" -msgstr "Настройки страницы" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 -msgid "Pages" -msgstr "Страницы" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 -msgid "Paper size" -msgstr "Размер бумаги" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 -msgid "Paragraph styles" -msgstr "Стили абзаца" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:469 -msgid "Passing a already registered object to SetObject" -msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObject" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:480 -msgid "Passing an unknown object to GetObject" -msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3206 ../src/common/stockitem.cpp:180 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:262 -msgid "Paste selection" -msgstr "Вставить выбранное" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 -msgid "Peri&od" -msgstr "Пери&od" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 -msgid "Permissions" -msgstr "Разрешения" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12271 -#, fuzzy -msgid "Picture Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../include/wx/unix/pipe.h:47 -msgid "Pipe creation failed" -msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" - -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 -msgid "Please choose a valid font." -msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый шрифт." - -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 -msgid "Please choose an existing file." -msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл." - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:813 -msgid "Please choose the page to display:" -msgstr "Пожалуйста, выберите страницу для отображения:" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:785 -msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" -msgstr "Пожалуйста, выберите ISP, к которому вы хотите подключиться" - -#: ../src/msw/listctrl.cpp:372 -#, c-format -msgid "" -"Please install a newer version of comctl32.dll\n" -"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" -"or this program won't operate correctly." -msgstr "" -"Пожалуйста, установите более новую версию comctl32.dll\n" -"(требуется версия 4.70 как минимум, а у вас установлена %d.%02d)\n" -"или эта программа не будет корректно работать." - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 -msgid "Please select the columns to show and define their order:" -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите столбцы, чтобы посмотреть и определить их порядок:" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Please wait while printing..." -msgstr "Пожалуйста, дождитесь окончания печати\n" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 -msgid "Point Size" -msgstr "Размер в точках" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1276 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1327 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1441 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1458 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1475 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1668 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1819 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1995 -msgid "Pointer to data view control not set correctly." -msgstr "Указатель на данные, вид контроля не установлены правильно." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1277 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1336 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1476 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1778 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1820 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1873 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1996 -msgid "Pointer to model not set correctly." -msgstr "Указатель на модель, не установлено правильно." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Вопрос" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 -msgid "PostScript file" -msgstr "Файл PostScript" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "&Параметры" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "&Параметры" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:529 -msgid "Preparing" -msgstr "" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 -msgid "Preview:" -msgstr "Предварительный просмотр:" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677 -msgid "Previous page" -msgstr "Предыдущая страница" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 -#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 -#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250 -msgid "Print Preview" -msgstr "Предварительный просмотр печати" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2035 -msgid "Print Preview Failure" -msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 -msgid "Print Range" -msgstr "Интервал печати" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 -msgid "Print Setup" -msgstr "Настройки печати" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 -msgid "Print in colour" -msgstr "Печать в цвете" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Print previe&w..." -msgstr "П&редварительный просмотр" - -#: ../src/common/docview.cpp:1244 -msgid "Print preview creation failed." -msgstr "Сбой при создании предварительного просмотра печати." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Print preview..." -msgstr "Предварительный просмотр печати" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 -msgid "Print spooling" -msgstr "Очередь печати" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:688 -msgid "Print this page" -msgstr "Напечатать эту страницу" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 -msgid "Print to File" -msgstr "Печать в файл" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "&Печать..." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 -msgid "Printer command:" -msgstr "Команда принтера:" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 -msgid "Printer options" -msgstr "Параметры принтера" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 -msgid "Printer options:" -msgstr "Параметры принтера:" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 -msgid "Printer..." -msgstr "Принтер..." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 -msgid "Printer:" -msgstr "Принтер:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 -#: ../src/html/htmprint.cpp:277 -msgid "Printing" -msgstr "Печать" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:586 -msgid "Printing " -msgstr "Идет печать " - -#: ../src/common/prntbase.cpp:330 -msgid "Printing Error" -msgstr "Ошибка печати" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing page %d of %d" -msgstr "Печать страницы %d..." - -#: ../src/generic/printps.cpp:201 -#, c-format -msgid "Printing page %d..." -msgstr "Печать страницы %d..." - -#: ../src/generic/printps.cpp:161 -msgid "Printing..." -msgstr "Идет печать..." - -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 -#: ../src/common/docview.cpp:2114 -msgid "Printout" -msgstr "Распечатка" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 -#, c-format -msgid "" -"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." -msgstr "" -"Обработка отчета об отладке завершено с ошибкой, файлы остались в каталоге " -"\"%s\"." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2470 -msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " -msgstr "Прогресс визуализации и не может оказать тип значения; тип значения: " - -#: ../src/common/prntbase.cpp:528 -msgid "Progress:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:237 -msgid "Property" -msgstr "Свойство" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3146 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3278 -#, fuzzy -msgid "Property Error" -msgstr "Свойство" - -#: ../src/common/paper.cpp:113 -msgid "Quarto, 215 x 275 mm" -msgstr "Quarto, 215 x 275 мм" - -#: ../src/generic/logg.cpp:1036 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "Вы&ход" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Вы&ход" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:263 -msgid "Quit this program" -msgstr "Завершить работу программы" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 -msgid "RETURN" -msgstr "ВОЗВРАЩЕНИЕ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 -msgid "RIGHT" -msgstr "ПРАВО" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "RawCtrl+" -msgstr "Ctrl+" - -#: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 -#, c-format -msgid "Read error on file '%s'" -msgstr "Ошибка чтения файла '%s'" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:257 -msgid "Ready" -msgstr "Готов" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 -msgid "Redo" -msgstr "Повторить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:264 -msgid "Redo last action" -msgstr "Повторить последнее действие" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:186 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: ../src/msw/registry.cpp:625 -#, c-format -msgid "Registry key '%s' already exists." -msgstr "Ключ реестра '%s' уже существует." - -#: ../src/msw/registry.cpp:594 -#, c-format -msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." -msgstr "Ключ реестра '%s' не существует, невозможно его переименовать." - -#: ../src/msw/registry.cpp:726 -#, c-format -msgid "" -"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" -"deleting it will leave your system in unusable state:\n" -"operation aborted." -msgstr "" -"Ключ реестра '%s' необходим для нормальной работы системы,\n" -"его удаление приведет вашу систему в нерабочее состояние:\n" -"операция отменена." - -#: ../src/msw/registry.cpp:520 -#, c-format -msgid "Registry value '%s' already exists." -msgstr "Значение реестра '%s' уже существует." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 -msgid "Regular" -msgstr "Регулярные" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "Декоративный" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:462 -msgid "Relevant entries:" -msgstr "Подходящие записи:" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 -msgid "Remaining time:" -msgstr "Оставшееся время:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:187 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1516 -#, fuzzy -msgid "Remove Bullet" -msgstr "Удалить" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:440 -msgid "Remove current page from bookmarks" -msgstr "Удалить текущую страницу из закладок" - -#: ../src/common/rendcmn.cpp:194 -#, c-format -msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." -msgstr "Renderer \"%s\" несовместимой версии %d.%d не может быть загружен." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1428 -msgid "Rendering failed." -msgstr "Визуализация не удалась." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4280 -msgid "Renumber List" -msgstr "Перенумеровать Список" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:188 -msgid "Rep&lace" -msgstr "За&менить" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3366 ../src/common/stockitem.cpp:188 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 -msgid "Replace &all" -msgstr "Заменить вс&е" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:261 -msgid "Replace selection" -msgstr "Заменить выделенное" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 -msgid "Replace with:" -msgstr "Заменить на:" - -#: ../src/common/valtext.cpp:163 -msgid "Required information entry is empty." -msgstr "Запись необходимой информации пуст." - -#: ../src/common/translation.cpp:1966 -#, c-format -msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." -msgstr "Ресурс '%s' не является допустимым каталогом сообщений." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:189 -msgid "Revert to Saved" -msgstr "Откатить к сохраненному" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:570 -msgid "Ridge" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 -msgid "Right" -msgstr "Направо" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 -msgid "Right margin (mm):" -msgstr "Правая граница (мм):" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 -msgid "Right-align text." -msgstr "Выровнять по правому краю текста." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 -msgid "Roman" -msgstr "Прямой" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252 -msgid "S&tandard bullet name:" -msgstr "S&противовирусной пуля имя:" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 -msgid "SCROLL_LOCK" -msgstr "SCROLL_LOCK" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 -msgid "SELECT" -msgstr "ВЫБЕРИТЕ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 -msgid "SEPARATOR" -msgstr "СЕПАРАТОР" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 -msgid "SNAPSHOT" -msgstr "СНИМОК" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 -msgid "SPACE" -msgstr "ПРОСТРАНСТВО" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 -msgid "SPECIAL" -msgstr "СПЕЦИАЛЬНЫЕ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 -msgid "SUBTRACT" -msgstr "ВЫЧИТАНИЕ" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2702 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:345 -#, c-format -msgid "Save %s file" -msgstr "Сохранить файл %s" - -#: ../src/generic/logg.cpp:518 -msgid "Save &As..." -msgstr "Сохранить &как..." - -#: ../src/common/docview.cpp:360 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Save as" -msgstr "Сохранить как" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:267 -msgid "Save current document" -msgstr "Сохранить текущий документ" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:268 -msgid "Save current document with a different filename" -msgstr "Сохранение текущего документа с другим именем" - -#: ../src/generic/logg.cpp:518 -msgid "Save log contents to file" -msgstr "Сохранить содержание журнала в файл" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 -msgid "Script" -msgstr "Сценарий" - -#: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:563 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:550 -msgid "" -"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " -"above" -msgstr "" -"Поиск в содержании книг(и) помощи всех упоминаний введенного выше текста" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 -msgid "Search direction" -msgstr "Направление поиска" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 -msgid "Search for:" -msgstr "Найти:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 -msgid "Search in all books" -msgstr "Поиск во всех книгах" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:870 -msgid "Searching..." -msgstr "Идет поиск..." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 -msgid "Sections" -msgstr "Разделы" - -#: ../src/common/ffile.cpp:220 -#, c-format -msgid "Seek error on file '%s'" -msgstr "Ошибка смещения в файле '%s'" - -#: ../src/common/ffile.cpp:210 -#, c-format -msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" -msgstr "Ошибка смещения в файле '%s' (большие строки не поддерживаются stdio)" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:336 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2339 -msgid "Select &All" -msgstr "Выделить вс&е" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: ../src/common/docview.cpp:1877 -msgid "Select a document template" -msgstr "Выберите шаблон документа" - -#: ../src/common/docview.cpp:1951 -msgid "Select a document view" -msgstr "Выберите вид документа" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237 -msgid "Select regular or bold." -msgstr "Выберите регулярные или жирным шрифтом." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 -msgid "Select regular or italic style." -msgstr "Выберите регулярные или курсивом." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 -msgid "Select underlining or no underlining." -msgstr "Выберите подчеркивания или не подчеркивая." - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Выбор" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 -msgid "Selects the list level to edit." -msgstr "Выбирает уровень списка для редактирования." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:918 -#, c-format -msgid "Separator expected after the option '%s'." -msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель." - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:618 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10818 -#, fuzzy -msgid "Set Cell Style" -msgstr "Удалить стиль" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:179 -msgid "SetProperty called w/o valid setter" -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:2638 -msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" -msgstr "Параметр directory access время не поддерживается в этой версии ОС" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 -msgid "Setup..." -msgstr "Настройки..." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:563 -msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." -msgstr "" -"Найдено несколько активных подсоединений, выбираем одно случайным образом." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:324 -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 -msgid "Show &hidden directories" -msgstr "Показать &скрытые каталоги" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 -msgid "Show &hidden files" -msgstr "Показать &скрытые файлы" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Показать все" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:257 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Посмотреть в окне \" о программе" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:502 -msgid "Show all" -msgstr "Показать все" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:513 -msgid "Show all items in index" -msgstr "Показать все элементы индекса" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 -msgid "Show hidden directories" -msgstr "Показать скрытые каталоги" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:671 -msgid "Show/hide navigation panel" -msgstr "Показать/скрыть навигационную панель" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 -msgid "Shows a Unicode subset." -msgstr "Показывает Unicode подмножество." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 -msgid "Shows a preview of the bullet settings." -msgstr "Показывает предварительный просмотр пуля настройки." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 -msgid "Shows a preview of the font settings." -msgstr "Позволяет просмотреть параметры шрифта." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 -msgid "Shows a preview of the font." -msgstr "Показывает как выглядит шрифт." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 -msgid "Shows a preview of the paragraph settings." -msgstr "Показывает предварительный просмотр параметров абзаца." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 -msgid "Shows the font preview." -msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" - -#: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 -msgid "Simple monochrome theme" -msgstr "Простой монохромный тема" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 -msgid "Single" -msgstr "Одноместный" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:509 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:801 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 -msgid "Slant" -msgstr "Наклонный" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Small C&apitals" -msgstr "Ca&pitals" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:565 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: ../src/common/docview.cpp:1773 -msgid "Sorry, could not open this file." -msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт." - -#: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 -msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "" -"Извините, недостаточно памяти для создания окна предварительного просмотра." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 -msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." -msgstr "Извините, что название взято. Пожалуйста, выберите другое." - -#: ../src/common/docview.cpp:1796 -msgid "Sorry, the format for this file is unknown." -msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен." - -#: ../src/unix/sound.cpp:492 -msgid "Sound data are in unsupported format." -msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый формат." - -#: ../src/unix/sound.cpp:477 -#, c-format -msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." -msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 -msgid "Spacing" -msgstr "Интервал" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Spell Check" -msgstr "&Spell Check" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 -msgid "Standard" -msgstr "Стандарт" - -#: ../src/common/paper.cpp:105 -msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" -msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Static" -msgstr "Состояние: " - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 -msgid "Status:" -msgstr "Состояние: " - -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Остановить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Strikethrough" -msgstr "И перечеркивания" - -#: ../src/common/colourcmn.cpp:45 -#, c-format -msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" -msgstr "Строка в цвет : Неверная спецификация цвета : %s" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46 -msgid "Style Organiser" -msgstr "Стиль Органайзер" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:518 -msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312 -msgid "Subscrip&t" -msgstr "&Нижний индекс" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 -msgid "Supe&rscript" -msgstr "&Верхний индекс" - -#: ../src/common/paper.cpp:151 -msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" -msgstr "Супера/Супера/A4 227 x 356 мм" - -#: ../src/common/paper.cpp:152 -msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" -msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 мм" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 -msgid "Swiss" -msgstr "Швейцарский" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 -msgid "Symbol" -msgstr "Символ" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240 -msgid "Symbol &font:" -msgstr "Шрифт &символов:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Символ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 -msgid "TAB" -msgstr "На ВКЛАДКЕ" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:744 -msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." -msgstr "TIFF: Невозможно распределить память." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:304 -msgid "TIFF: Error loading image." -msgstr "TIFF: Ошибка загрузки изображения." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:471 -msgid "TIFF: Error reading image." -msgstr "TIFF: Ошибка чтения изображения." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:611 -msgid "TIFF: Error saving image." -msgstr "TIFF: Ошибка сохранения изображения." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:849 -msgid "TIFF: Error writing image." -msgstr "TIFF: Ошибка записи изображения." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:358 -msgid "TIFF: Image size is abnormally big." -msgstr "TIFF: размер Изображения слишком большой." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11099 -#, fuzzy -msgid "Table Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: ../src/common/paper.cpp:146 -msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" -msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" - -#: ../src/common/paper.cpp:103 -msgid "Tabloid, 11 x 17 in" -msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 -msgid "Tabs" -msgstr "Вкладки" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 -msgid "Teletype" -msgstr "Телетайп" - -#: ../src/common/docview.cpp:1878 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблоны" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2371 -msgid "Text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Отрисовки текста не может оказать значение; значение типа: " - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:158 -msgid "Thai (ISO-8859-11)" -msgstr "Тайский (ISO-8859-11)" - -#: ../src/common/ftp.cpp:620 -msgid "The FTP server doesn't support passive mode." -msgstr "Сервер FTP не поддерживает пассивный режим." - -#: ../src/common/ftp.cpp:606 -msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." -msgstr "Сервер FTP не поддерживает команду PORT." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 -msgid "The available bullet styles." -msgstr "Доступные стили списка." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 -msgid "The available styles." -msgstr "Доступные стили." - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The background colour." -msgstr "Цвет фона" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:265 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:333 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:367 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:434 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:436 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:468 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:470 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:502 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:504 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:536 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "The border line style." -msgstr "Стиль шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "The bottom margin size." -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "The bottom padding size." -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "The bottom position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 -msgid "The bullet character." -msgstr "Пуля характер." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 -msgid "The character code." -msgstr "Код символа." - -#: ../src/common/fontmap.cpp:203 -#, c-format -msgid "" -"The charset '%s' is unknown. You may select\n" -"another charset to replace it with or choose\n" -"[Cancel] if it cannot be replaced" -msgstr "" -"Набор символов '%s' неизвестен. Вы можете выбрать\n" -"вместо него другой набор или нажать [Отмена] \n" -"если он не может быть заменен" - -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394 -#, c-format -msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." -msgstr "Формат буфера обмена '%d' не существует." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 -msgid "The default style for the next paragraph." -msgstr "По умолчанию стиля для следующего абзаца." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"The directory '%s' does not exist\n" -"Create it now?" -msgstr "" -"Каталог '%s' не существует\n" -"Создать его сейчас?" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:271 -#, c-format -msgid "" -"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " -"truncated if printed.\n" -"\n" -"Would you like to proceed with printing it nevertheless?" -msgstr "" -"Документ \"%s\" не помещается на странице, горизонтально и будут обрезаны " -"при печати.\n" -"\n" -"Хотели бы вы, чтобы продолжить печать, она все-таки?" - -#: ../src/common/docview.cpp:1184 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" -"It has been removed from the most recently used files list." -msgstr "Он был удален из списка наиболее часто используемых файлов." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 -msgid "The first line indent." -msgstr "Отступ первой строки." - -#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 -msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" -msgstr "Следующий стандарт GTK+ опции также поддерживаются:\n" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 -msgid "The font colour." -msgstr "Цвет шрифта." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 -msgid "The font family." -msgstr "Название шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 -msgid "The font from which to take the symbol." -msgstr "Шрифт, из которой взят символ." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 -msgid "The font point size." -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 -msgid "The font size in points." -msgstr "Размер шрифта в пунктах." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "The font size units, points or pixels." -msgstr "Размер шрифта в пунктах." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 -msgid "The font style." -msgstr "Стиль шрифта." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 -msgid "The font weight." -msgstr "Толщина шрифта." - -#: ../src/common/docview.cpp:1465 -#, c-format -msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." -msgstr "Формат файла '%s' не удалось определить." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 -msgid "The left indent." -msgstr "Отступ слева." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "The left margin size." -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "The left padding size." -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "The left position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 -msgid "The line spacing." -msgstr "Междустрочный интервал." - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270 -msgid "The list item number." -msgstr "Список номенклатуры." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:667 -msgid "The locale ID is unknown." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "The object height." -msgstr "Толщина шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "The object maximum height." -msgstr "Толщина шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "The object maximum width." -msgstr "Не удалось установить максимальную ширину." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "The object minimum height." -msgstr "Толщина шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "The object minimum width." -msgstr "Не удалось установить минимальную ширину." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "The object width." -msgstr "Толщина шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 -msgid "The outline level." -msgstr "Уровень структуры." - -#: ../src/common/log.cpp:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "The previous message repeated %lu time." -msgid_plural "The previous message repeated %lu times." -msgstr[0] "Предыдущее сообщение повторяется один раз." -msgstr[1] "Предыдущее сообщение повторяется %lu раза." -msgstr[2] "Предыдущее сообщение повторяется %lu раз." - -#: ../src/common/log.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "The previous message repeated once." -msgstr "Предыдущее сообщение повторяется один раз." - -#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 -msgid "The print dialog returned an error." -msgstr "В диалоговом окне \" print возвратил ошибку." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 -msgid "The range to show." -msgstr "Диапазон посмотреть." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 -msgid "" -"The report contains the files listed below. If any of these files contain " -"private information,\n" -"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" -msgstr "" -"Отчет содержит файлы, перечисленные ниже. Если какой-либо из этих файлов " -"содержит личную информацию,\n" -"пожалуйста, снимите пометку с него и он будет исключен из отчета.\n" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1083 -#, c-format -msgid "The required parameter '%s' was not specified." -msgstr "Обязательный параметр '%s' не определен." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 -msgid "The right indent." -msgstr "Отступ справа." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "The right margin size." -msgstr "Отступ справа." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "The right padding size." -msgstr "Отступ справа." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "The right position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 -msgid "The spacing after the paragraph." -msgstr "Интервал после абзаца." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 -msgid "The spacing before the paragraph." -msgstr "Интервал перед абзацем." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 -msgid "The style name." -msgstr "Имя стиля." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 -msgid "The style on which this style is based." -msgstr "Стиля, на котором этот стиль основывается." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 -msgid "The style preview." -msgstr "Предварительный просмотр стиль." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:683 -msgid "The system cannot find the file specified." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 -msgid "The tab position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124 -msgid "The tab positions." -msgstr "Позиции табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2791 -msgid "The text couldn't be saved." -msgstr "Текст не может быть сохранен." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "The top margin size." -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "The top padding size." -msgstr "Размер шрифта:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "The top position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1061 -#, c-format -msgid "The value for the option '%s' must be specified." -msgstr "Значение параметра '%s' должно быть определено." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " -"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." -msgstr "" -"Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, " -"слишком устарела, пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)." - -#: ../src/gtk/print.cpp:959 -msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." -msgstr "В wxGtkPrinterDC не могут быть использованы." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 -msgid "There is no column or renderer for the specified column index." -msgstr "Нет столбца или визуализации для указанного столбца индекса." - -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 -msgid "" -"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." -msgstr "" -"Возникла проблема при настройке страницы: вам требуется установить принтер " -"по-умолчанию." - -#: ../src/html/htmprint.cpp:255 -msgid "" -"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " -"when it is printed." -msgstr "" -"Этот документ не помещается на странице, горизонтально и будут обрезаны при " -"печати." - -#: ../src/common/image.cpp:2716 -#, fuzzy, c-format -msgid "This is not a %s." -msgstr "PCX: это не файл PCX." - -#: ../src/common/wincmn.cpp:1653 -msgid "This platform does not support background transparency." -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:4368 -msgid "" -"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " -"with GTK+ 2.12 or newer." -msgstr "" - -#: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 -msgid "" -"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " -"comctl32.dll" -msgstr "" -"Эта система не поддерживает элементы управления датой, пожалуйста, обновите " -"версию comctl32.dll" - -#: ../src/msw/thread.cpp:1295 -msgid "" -"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " -"storage" -msgstr "" -"Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно сохранить значение в " -"локальном пространстве потока" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1763 -msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" -msgstr "Ошибка инициализации модуля потоков: не удалось создать ключ потока" - -#: ../src/msw/thread.cpp:1283 -msgid "" -"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " -"local storage" -msgstr "" -"Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно выделить индекс в локальном " -"пространстве потока" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043 -msgid "Thread priority setting is ignored." -msgstr "Установка приоритета потока проигнорирована." - -#: ../src/msw/mdi.cpp:172 -msgid "Tile &Horizontally" -msgstr "&Горизонтальная черепица" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:173 -msgid "Tile &Vertically" -msgstr "&Вертикальная черепица" - -#: ../src/common/ftp.cpp:202 -msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." -msgstr "" -"При ожидании подключения к FTP серверу возник таймаут, попробуйте пассивный " -"режим." - -#: ../src/os2/timer.cpp:99 -msgid "Timer creation failed." -msgstr "Ошибка создания таймера." - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Совет на день" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 -msgid "Tips not available, sorry!" -msgstr "Извините, советы недоступны!" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2449 -msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Переключение визуализации и не может оказать значение; значение типа: " - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8087 -msgid "Too many EndStyle calls!" -msgstr "Слишком много EndStyle звонки!" - -#: ../src/common/imagpng.cpp:286 -msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." -msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "&Верх" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 -msgid "Top margin (mm):" -msgstr "Верхняя граница (мм):" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 -msgid "Translations by " -msgstr "Переводы " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 -msgid "Translators" -msgstr "Переводчики" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 -msgid "True" -msgstr "True" - -#: ../src/common/fs_mem.cpp:227 -#, c-format -msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" -msgstr "Попытка удаления файла '%s' из памяти VFS, но он не загружен!" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Турецкий (ISO-8859-9)" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 -msgid "Type a font name." -msgstr "Введите имя шрифта." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 -msgid "Type a size in points." -msgstr "Введите размер в точках." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:679 -#, c-format -msgid "Type mismatch in argument %u." -msgstr "" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 -#: ../src/common/xtistrm.cpp:322 -msgid "Type must have enum - long conversion" -msgstr "Тип должен иметь перечисление - длинное преобразование" - -#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " -"\"%s\"." -msgstr "" -"Совершения операции типа \"%s\" не удалось: Недвижимость с надписью \"%s\" - " -"это типа \"%s\", а НЕ \"%s\"." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 -msgid "UP" -msgstr "ВВЕРХ" - -#: ../src/common/paper.cpp:134 -msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" -msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйма" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:196 -msgid "US-ASCII" -msgstr "US-ASCII" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 -msgid "Unable to add inotify watch" -msgstr "Не удается добавить inotify" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 -msgid "Unable to add kqueue watch" -msgstr "Не удается добавить kqueue смотреть" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 -msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" -msgstr "Не удается связать с ручкой порт завершения ввода/Вывода" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 -msgid "Unable to close I/O completion port handle" -msgstr "Невозможно закрыть дескриптор порта завершения ввода/вывода" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 -msgid "Unable to close inotify instance" -msgstr "Невозможно закрыть inotify экземпляр" - -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 -#, c-format -msgid "Unable to close path '%s'" -msgstr "Невозможно закрыть путь '%s'" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 -#, c-format -msgid "Unable to close the handle for '%s'" -msgstr "Не удается закрыть дескриптор для '%s'" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:245 -msgid "Unable to create I/O completion port" -msgstr "Невозможно создать порт завершения ввода/вывода" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 -msgid "Unable to create IOCP worker thread" -msgstr "Невозможно создать рабочий поток IOCP" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 -msgid "Unable to create inotify instance" -msgstr "Невозможно создать экземпляр inotify" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 -msgid "Unable to create kqueue instance" -msgstr "Невозможно создать экземпляр kqueue" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:234 -msgid "Unable to dequeue completion packet" -msgstr "Не dequeue завершения пакета" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 -msgid "Unable to get events from kqueue" -msgstr "Не удается получать события от kqueue" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1901 -msgid "Unable to handle native drag&drop data" -msgstr "Не выдержать собственного drag&drop данных" - -#: ../src/gtk/app.cpp:439 -msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" -msgstr "Не удалось инициализировать GTK+, ДИСПЛЕЙ настроен правильно?" - -#: ../src/gtk/app.cpp:276 -msgid "Unable to initialize Hildon program" -msgstr "Не удалось инициализировать программу Hildon" - -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 -#, c-format -msgid "Unable to open path '%s'" -msgstr "Не удается открыть путь '%s'" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:564 -#, c-format -msgid "Unable to open requested HTML document: %s" -msgstr "Невозможно открыть запрошенный документ HTML: %s" - -#: ../src/unix/sound.cpp:368 -msgid "Unable to play sound asynchronously." -msgstr "Невозможно асинхронно воспроизвести звук." - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:212 -msgid "Unable to post completion status" -msgstr "Не удается разместить статус завершения" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:543 -msgid "Unable to read from inotify descriptor" -msgstr "Не удается прочитать из inotify дескриптора" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 -msgid "Unable to remove inotify watch" -msgstr "Не удается удалить inotify" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 -msgid "Unable to remove kqueue watch" -msgstr "Не удается удалить kqueue смотреть" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 -#, c-format -msgid "Unable to set up watch for '%s'" -msgstr "Удается настроить отслеживание '%s'" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 -msgid "Unable to start IOCP worker thread" -msgstr "Не удается запустить IOCP Рабочий поток" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:201 -msgid "Undelete" -msgstr "Отмена удаления" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Underline" -msgstr "&Подчеркивание" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 -msgid "Underlined" -msgstr "Подчеркнутый" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 -msgid "Undo" -msgstr "Отменить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:265 -msgid "Undo last action" -msgstr "Отмена последнего действия" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:864 -#, c-format -msgid "Unexpected characters following option '%s'." -msgstr "Неожиданные символы, следующие за опцией '%s'." - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 -#, c-format -msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." -msgstr "" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1024 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter '%s'" -msgstr "Неожиданный параметр '%s'" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 -msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" -msgstr "Неожиданно новый порт завершения ввода/Вывода был создан" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 -msgid "Ungraceful worker thread termination" -msgstr "Некрасивое уничтожение рабочего потока" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 -msgid "Unicode" -msgstr "Юникод" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 -msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" -msgstr "16-битный юникод (UTF-16)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:190 -msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" -msgstr "16-битный юникод Big Endian (UTF-16BE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 -msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" -msgstr "16-битный юникод Little Endian (UTF-16LE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 -msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" -msgstr "32-битный юникод (UTF-32)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:192 -msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" -msgstr "32-битный юникод Big Endian (UTF-32BE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 -msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" -msgstr "32-битный юникод Little Endian (UTF-32LE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 -msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" -msgstr "7-битный юникод (UTF-7)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 -msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" -msgstr "8-битный юникод (UTF-8)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Unindent" -msgstr "Убрать &отступ" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360 -msgid "Units for the bottom border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 -msgid "Units for the bottom margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:529 -msgid "Units for the bottom outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 -msgid "Units for the bottom padding." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 -msgid "Units for the bottom position." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258 -msgid "Units for the left border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 -msgid "Units for the left margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 -msgid "Units for the left outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 -msgid "Units for the left padding." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Units for the left position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 -msgid "Units for the maximum object height." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "Units for the maximum object width." -msgstr "Не удалось установить максимальную ширину." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 -msgid "Units for the minimum object height." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Units for the minimum object width." -msgstr "Не удалось установить минимальную ширину." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 -msgid "Units for the object height." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 -msgid "Units for the object width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292 -msgid "Units for the right border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 -msgid "Units for the right margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:461 -msgid "Units for the right outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 -msgid "Units for the right padding." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Units for the right position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326 -msgid "Units for the top border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 -msgid "Units for the top margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:495 -msgid "Units for the top outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 -msgid "Units for the top padding." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Units for the top position." -msgstr "Позиция табуляции." - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1177 -#, c-format -msgid "Unknown DDE error %08x" -msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:414 -msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "Неизвестный объект передан в GetObjectClassInfo" - -#: ../src/common/imagpng.cpp:614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown PNG resolution unit %d" -msgstr "Неизвестно TIFF разрешением ед. изм.% d игнорируются" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:327 -#, c-format -msgid "Unknown Property %s" -msgstr "Неизвестное свойство %s" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" -msgstr "Неизвестно TIFF разрешением ед. изм.% d игнорируются" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1976 -msgid "Unknown data format" -msgstr "Неизвестный формат данных" - -#: ../src/unix/dlunix.cpp:160 -msgid "Unknown dynamic library error" -msgstr "Неизвестная ошибка динамической библиотеки" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:810 -#, c-format -msgid "Unknown encoding (%d)" -msgstr "Неизвестная кодировка (%d)" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error %08x" -msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Unknown exception" -msgstr "Неизвестный параметр '%s'" - -#: ../src/common/image.cpp:2701 -#, fuzzy -msgid "Unknown image data format." -msgstr "Неизвестный формат данных" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:749 -#, c-format -msgid "Unknown long option '%s'" -msgstr "Неизвестный длинный параметр '%s'" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "Unknown name or named argument." -msgstr "Неизвестный формат данных" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "Неизвестный параметр '%s'" - -#: ../src/common/mimecmn.cpp:230 -#, c-format -msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." -msgstr "Незакрытая скобка '{' в записи для типа mime %s." - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:308 -msgid "Unnamed command" -msgstr "Безимянная команда" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 -msgid "Unspecified" -msgstr "Не указано" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 -msgid "Unsupported clipboard format." -msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена." - -#: ../src/common/appcmn.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unsupported theme '%s'." -msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 -msgid "Upper case letters" -msgstr "Прописные буквы" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 -msgid "Upper case roman numerals" -msgstr "Римские цифры в верхнем регистре" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1155 -#, c-format -msgid "Usage: %s" -msgstr "Использование: %s" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 -msgid "Use the current alignment setting." -msgstr "Использовать текущий параметр выравнивания." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2656 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2721 -msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" -msgstr "Корректный указатель на собственные данные, вид контроля не существует" - -#: ../src/common/valtext.cpp:179 -msgid "Validation conflict" -msgstr "Конфликт проверки" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value must be %s or higher." -msgstr "Значение должно быть %f или выше" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value must be %s or less." -msgstr "Значение должно быть %f или менее" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value must be between %s and %s." -msgstr "Значение должно быть %f или менее" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 -msgid "Version " -msgstr "Версия " - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment." -msgstr "Не удалось установить выравнивание." - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 -msgid "View files as a detailed view" -msgstr "Просмотр файлов в виде подробного списка" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 -msgid "View files as a list view" -msgstr "Просмотр файлов в виде списка" - -#: ../src/common/docview.cpp:1952 -msgid "Views" -msgstr "Виды" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 -msgid "WINDOWS_LEFT" -msgstr "WINDOWS_LEFT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 -msgid "WINDOWS_MENU" -msgstr "WINDOWS_MENU" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 -msgid "WINDOWS_RIGHT" -msgstr "WINDOWS_RIGHT" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 -#, c-format -msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" -msgstr "Ошибка ожидания ввода/ввывода от epoll дескриптора %d" - -#: ../src/common/log.cpp:227 -msgid "Warning: " -msgstr "Предупреждение: " - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 -msgid "Weight" -msgstr "Вес" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:148 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Западно-европейский (ISO-8859-1)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:162 -msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" -msgstr "Западно-европейский с символом Евро (ISO-8859-15)" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 -msgid "Whether the font is underlined." -msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 -msgid "Whole word" -msgstr "Слово целиком" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:547 -msgid "Whole words only" -msgstr "Только слова целиком" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 -msgid "Win32 theme" -msgstr "Тема Win32" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1220 -msgid "Win32s on Windows 3.1" -msgstr "Win32s на Windows 3.1" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1270 -#, fuzzy -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 95" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Windows 7" -msgstr "Windows 95" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1308 -#, fuzzy -msgid "Windows 8" -msgstr "Windows 98" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1314 -#, fuzzy -msgid "Windows 8.1" -msgstr "Windows 98" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1234 -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1230 -msgid "Windows 95 OSR2" -msgstr "Windows 95 OSR2" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1245 -msgid "Windows 98" -msgstr "Windows 98" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1241 -msgid "Windows 98 SE" -msgstr "Windows 98 SE" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1252 -#, c-format -msgid "Windows 9x (%d.%d)" -msgstr "Windows 9x (%d.%d)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:177 -msgid "Windows Arabic (CP 1256)" -msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:178 -msgid "Windows Baltic (CP 1257)" -msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1214 -#, c-format -msgid "Windows CE (%d.%d)" -msgstr "Windows CE (%d.%d)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:171 -msgid "Windows Central European (CP 1250)" -msgstr "Центрально-европейский Windows (CP 1250)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" -msgstr "Китайский Упрощенный Windows (CP 936)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" -msgstr "Китайский Традиционный Windows (CP 950)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:172 -msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:174 -msgid "Windows Greek (CP 1253)" -msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:176 -msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Иврит Windows (CP 1255)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" -msgstr "Японский Windows (CP 932)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Windows Johab (CP 1361)" -msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:169 -msgid "Windows Korean (CP 949)" -msgstr "Корейский Windows (CP 949)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1249 -msgid "Windows ME" -msgstr "Windows ME" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Windows NT %lu.%lu" -msgstr "Windows NT %lu.%lu (сборка %lu" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "Windows Server 2003" -msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Windows Server 2008" -msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1301 -#, fuzzy -msgid "Windows Server 2008 R2" -msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Windows Server 2012" -msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1313 -#, fuzzy -msgid "Windows Server 2012 R2" -msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:166 -msgid "Windows Thai (CP 874)" -msgstr "Тайский Windows (CP 874)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:175 -msgid "Windows Turkish (CP 1254)" -msgstr "Турецкий Windows (CP 1254)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" -msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1296 -#, fuzzy -msgid "Windows Vista" -msgstr "Windows Vista (сборка %lu" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:173 -msgid "Windows Western European (CP 1252)" -msgstr "Западно-европейский Windows (CP 1252)" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1285 -#, fuzzy -msgid "Windows XP" -msgstr "Windows 95" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:181 -msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" -msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" - -#: ../src/common/ffile.cpp:148 -#, c-format -msgid "Write error on file '%s'" -msgstr "Ошибка записи в файл '%s'" - -#: ../src/xml/xml.cpp:844 -#, c-format -msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" -msgstr "Ошибка разбора XML: '%s' в строке %d" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 -msgid "XPM: Malformed pixel data!" -msgstr "XPM: Неверно сформированные данные пикселов!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 -#, c-format -msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" -msgstr "XPM: неправильное описание цвета в строке %d" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 -msgid "XPM: incorrect header format!" -msgstr "XPM: неверный формат заголовка!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 -#, c-format -msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" -msgstr "XPM: некорректный определение цвета '%s' в строке %d!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 -msgid "XPM: no colors left to use for mask!" -msgstr "XPM: нет цвета слева использовать для маски!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 -#, c-format -msgid "XPM: truncated image data at line %d!" -msgstr "XPM-усеченный изображения данных в строке %d!" - -#: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 -msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" -msgstr "Вы не можете очистить наложение, которое не инициализировано" - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 -msgid "You cannot Init an overlay twice" -msgstr "Нельзя Init наложения два раза" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 -msgid "You cannot add a new directory to this section." -msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3260 -msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Увеличить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "У&меньшить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "&Увеличить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "У&меньшить" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -msgid "Zoom to &Fit" -msgstr "&Растянуть" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "&Растянуть" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1144 -msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." -msgstr "приложение DDEML создало длительный race condition." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1132 -msgid "" -"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " -"function,\n" -"or an invalid instance identifier\n" -"was passed to a DDEML function." -msgstr "" -"функция DDEML была вызвана без первоначального вызова функции " -"DdeInitialize,\n" -"или неверный идентификатор экземпляра\n" -"был передан в функцию DDEML." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1150 -msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." -msgstr "попытка клиента установить диалог не удалась." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1147 -msgid "a memory allocation failed." -msgstr "ошибка выделения памяти." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1141 -msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." -msgstr "не удалось проверить параметр с помощью DDEML." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1123 -msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." -msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного извещения транзакции" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1129 -msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." -msgstr "произошел тайм-аут при синхронном запросе данных транзакции" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1138 -msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." -msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного выполнения транзакции " - -#: ../src/msw/dde.cpp:1156 -msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." -msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного помещения транзации" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1171 -msgid "a request to end an advise transaction has timed out." -msgstr "произошел тайм-аут при запросе на завершение извещения транзакции" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1165 -msgid "" -"a server-side transaction was attempted on a conversation\n" -"that was terminated by the client, or the server\n" -"terminated before completing a transaction." -msgstr "" -"транзакция на стороне сервера попыталась произвести диалог\n" -", что было прервано клиентом, либо работа сервера\n" -"была остановлена до завершения транзакции." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1153 -msgid "a transaction failed." -msgstr "транзакция завершилась с ошибкой" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:184 -msgid "alt" -msgstr "alt" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1135 -msgid "" -"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" -"attempted to perform a DDE transaction,\n" -"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" -"attempted to perform server transactions." -msgstr "" -"приложение, инициализированное как APPCLASS_MONITOR\n" -"пыталось выполнить транзакцию DDE,\n" -"или приложение, инициализированное как APPCMD_CLIENTONLY\n" -"пыталось осуществить серверную транзакцию." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1159 -msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " -msgstr "внутренний вызов функции PostMessage не удался. " - -#: ../src/msw/dde.cpp:1168 -msgid "an internal error has occurred in the DDEML." -msgstr "в DDEML произошла внутренняя ошибка." - -#: ../src/msw/dde.cpp:1174 -msgid "" -"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" -"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" -"the transaction identifier for that callback is no longer valid." -msgstr "" -"неверный идентификатор транзакции был передан в функцию DDEML.\n" -"Когда приложение возвратится из обратного вызова XTYP_XACT_COMPLETE,\n" -"идентификатор транзакции для этого обратного вызова более не будет верным." - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 -msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" -msgstr "подразумевается, что это объединение многотомного zip" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1882 -#, c-format -msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." -msgstr "попытка изменить неизменяемый ключ '%s' проигнорирована." - -#: ../src/html/chm.cpp:329 -msgid "bad arguments to library function" -msgstr "неверные аргументы у библиотечной функции" - -#: ../src/html/chm.cpp:341 -msgid "bad signature" -msgstr "неверная подпись" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1715 -msgid "bad zipfile offset to entry" -msgstr "неверное смещение в элемент у zipfile" - -#: ../src/common/ftp.cpp:405 -msgid "binary" -msgstr "двоичный" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:978 -msgid "bold" -msgstr "жирный" - -#: ../src/os2/iniconf.cpp:463 -msgid "buffer is too small for Windows directory." -msgstr "буфер слишком мал для каталога Windows." - -#: ../src/msw/utils.cpp:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "build %lu" -msgstr "Windows XP (сборка %lu" - -#: ../src/common/ffile.cpp:79 -#, c-format -msgid "can't close file '%s'" -msgstr "невозможно закрыть файл '%s'" - -#: ../src/common/file.cpp:278 -#, c-format -msgid "can't close file descriptor %d" -msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла %d" - -#: ../src/common/file.cpp:604 -#, c-format -msgid "can't commit changes to file '%s'" -msgstr "невозможно записать изменения в файл '%s'" - -#: ../src/common/file.cpp:212 -#, c-format -msgid "can't create file '%s'" -msgstr "невозможно создать файл '%s'" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1176 -#, c-format -msgid "can't delete user configuration file '%s'" -msgstr "невозможно удалить файл конфигурации пользователя '%s'" - -#: ../src/common/file.cpp:511 -#, c-format -msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" -msgstr "невозможно определить достижение конца файла с дескриптором %d" - -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 -#, c-format -msgid "can't execute '%s'" -msgstr "не может выполнить '%s'" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1490 -msgid "can't find central directory in zip" -msgstr "Невозможно найти центральный каталог в zip" - -#: ../src/common/file.cpp:481 -#, c-format -msgid "can't find length of file on file descriptor %d" -msgstr "невозможно найти длину файла с дескриптором %d" - -#: ../src/msw/utils.cpp:373 -msgid "can't find user's HOME, using current directory." -msgstr "" -"невозможно определить домашний каталог пользователя, будет использован " -"текущий каталог." - -#: ../src/common/file.cpp:382 -#, c-format -msgid "can't flush file descriptor %d" -msgstr "невозможно сбросить буфер файла с дескриптором %d" - -#: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 -#, c-format -msgid "can't get seek position on file descriptor %d" -msgstr "невозможно получить текущую позицию файла с дескриптором %d" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:325 -msgid "can't load any font, aborting" -msgstr "невозможно загрузить ни один шрифт, останов" - -#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 -#, c-format -msgid "can't open file '%s'" -msgstr "невозможно открыть файл '%s'" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:351 -#, c-format -msgid "can't open global configuration file '%s'." -msgstr "невозможно открыть глобальный файл конфигурации '%s'." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:367 -#, c-format -msgid "can't open user configuration file '%s'." -msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации '%s'." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1017 -msgid "can't open user configuration file." -msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации." - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:527 -msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" -msgstr "Невозможно переинициализировать поток распаковки zlib" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:552 -msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" -msgstr "Невозможно переинициализировать поток сжатия zlib" - -#: ../src/common/file.cpp:334 -#, c-format -msgid "can't read from file descriptor %d" -msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" - -#: ../src/common/file.cpp:599 -#, c-format -msgid "can't remove file '%s'" -msgstr "ошибка удаления файла '%s'" - -#: ../src/common/file.cpp:616 -#, c-format -msgid "can't remove temporary file '%s'" -msgstr "ошибка удаления временного файла '%s'" - -#: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 -#, c-format -msgid "can't seek on file descriptor %d" -msgstr "невозможно переместиться по файлу с дескриптором %d" - -#: ../src/common/textfile.cpp:270 -#, c-format -msgid "can't write buffer '%s' to disk." -msgstr "ошибка записи буфера '%s' на диск." - -#: ../src/common/file.cpp:350 -#, c-format -msgid "can't write to file descriptor %d" -msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1031 -msgid "can't write user configuration file." -msgstr "невозможно записать пользовательский файл конфигурации." - -#: ../src/html/chm.cpp:345 -msgid "checksum error" -msgstr "ошибка контрольной суммы" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:820 -msgid "checksum failure reading tar header block" -msgstr "ошибка контрольной суммы читая заголовок блока tar" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:320 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:354 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: ../src/html/chm.cpp:347 -msgid "compression error" -msgstr "ошибка сжатия" - -#: ../src/common/regex.cpp:239 -msgid "conversion to 8-bit encoding failed" -msgstr "преобразование в 8-битную кодировку не удалось" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:182 -msgid "ctrl" -msgstr "ctrl" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1323 -msgid "date" -msgstr "дата" - -#: ../src/html/chm.cpp:349 -msgid "decompression error" -msgstr "ошибка распаковки" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 -msgid "default" -msgstr "по-умолчанию" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1319 -msgid "double" -msgstr "двухместный" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:543 -msgid "dump of the process state (binary)" -msgstr "дамп состояния процесса (двоичный)" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 -msgid "eighteenth" -msgstr "восемнадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 -msgid "eighth" -msgstr "восьмой" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 -msgid "eleventh" -msgstr "одиннадцатый" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1868 -#, c-format -msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" -msgstr "поле '%s' появляется более одного раза в группе '%s'" - -#: ../src/html/chm.cpp:343 -msgid "error in data format" -msgstr "ошибка в формате данных" - -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 -#, c-format -msgid "error opening '%s'" -msgstr "ошибка открытия '%s'" - -#: ../src/html/chm.cpp:331 -msgid "error opening file" -msgstr "ошибка открытия файла" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1576 -msgid "error reading zip central directory" -msgstr "ошибка чтения центрального каталога zip" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1667 -msgid "error reading zip local header" -msgstr "ошибка чтения локального заголовка zip" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:2396 -#, c-format -msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" -msgstr "ошибка записи элемента zip '%s': неверная длина или контрольная сумма" - -#: ../src/common/ffile.cpp:170 -#, c-format -msgid "failed to flush the file '%s'" -msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 -msgid "fifteenth" -msgstr "пятнадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 -msgid "fifth" -msgstr "пятый" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:610 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." -msgstr "файл '%s', строка %d: '%s' проигнорировано после заголовка группы." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:639 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: '=' expected." -msgstr "файл '%s', строка %d: ожидался '='." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:662 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." -msgstr "файл '%s', строка %d: ключ '%s' был уже замечен на строке %d." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:652 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." -msgstr "" -"файл '%s', строка %d: значение неизменяемого ключа '%s' проигнорировано." - -#: ../src/common/fileconf.cpp:574 -#, c-format -msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." -msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8462 -msgid "files" -msgstr "файлы" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 -msgid "first" -msgstr "первый" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 -msgid "font size" -msgstr "размер шрифта" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 -msgid "fourteenth" -msgstr "четырнадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 -msgid "fourth" -msgstr "четвертый" - -#: ../src/common/appbase.cpp:699 -msgid "generate verbose log messages" -msgstr "генерировать подробные сообщения отладки" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12541 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12651 -msgid "image" -msgstr "изображения" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:796 -msgid "incomplete header block in tar" -msgstr "неполные заголовка блока tar" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:489 -msgid "incorrect event handler string, missing dot" -msgstr "неверная строка обработчика события, точка пропущена" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 -msgid "incorrect size given for tar entry" -msgstr "неправильные размеры даны для записи tar" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:993 -msgid "invalid data in extended tar header" -msgstr "поврежденных данных в расширенном tar заголовка" - -#: ../src/generic/logg.cpp:1050 -msgid "invalid message box return value" -msgstr "недопустимое значение возврата из окна сообщения" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1445 -msgid "invalid zip file" -msgstr "неверный файл zip" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:983 -msgid "italic" -msgstr "курсив" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:973 -msgid "light" -msgstr "светлый" - -#: ../src/common/intl.cpp:293 -#, c-format -msgid "locale '%s' cannot be set." -msgstr "локаль '%s' не может быть установлена." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 -msgid "midnight" -msgstr "полночь" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 -msgid "nineteenth" -msgstr "девятнадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 -msgid "ninth" -msgstr "девятый" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1119 -msgid "no DDE error." -msgstr "нет ошибки DDE" - -#: ../src/html/chm.cpp:327 -msgid "no error" -msgstr "нет ошибки" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 -#, c-format -msgid "no fonts found in %s, using builtin font" -msgstr "шрифтов не нашел в %s, используя встроенные шрифта" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:655 -msgid "noname" -msgstr "без имени" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 -msgid "noon" -msgstr "полдень" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 -msgid "normal" -msgstr "нормальный" - -#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 -msgid "not implemented" -msgstr "не реализовано" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1315 -msgid "num" -msgstr "num" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:259 -msgid "objects cannot have XML Text Nodes" -msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XML" - -#: ../src/html/chm.cpp:339 -msgid "out of memory" -msgstr "недостаточно памяти" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:519 -msgid "process context description" -msgstr "описание контекста процесса" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:420 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:488 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:522 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 -msgid "px" -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "rawctrl" -msgstr "ctrl" - -#: ../src/html/chm.cpp:333 -msgid "read error" -msgstr "ошибка чтения" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1882 -#, c-format -msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" -msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная контрольная сумма" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1877 -#, c-format -msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" -msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная длина" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1162 -msgid "reentrancy problem." -msgstr "проблема повторного входа." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 -msgid "second" -msgstr "второй" - -#: ../src/html/chm.cpp:337 -msgid "seek error" -msgstr "ошибка сдвига" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 -msgid "seventeenth" -msgstr "семнадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 -msgid "seventh" -msgstr "седьмой" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:186 -msgid "shift" -msgstr "shift" - -#: ../src/common/appbase.cpp:689 -msgid "show this help message" -msgstr "показать это справочное сообщение" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 -msgid "sixteenth" -msgstr "шестнадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 -msgid "sixth" -msgstr "шестой" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:227 -msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" -msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:213 -msgid "specify the theme to use" -msgstr "укажите тему для использования" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8983 -msgid "standard/circle" -msgstr "стандартный/круг" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8984 -#, fuzzy -msgid "standard/circle-outline" -msgstr "стандартный/круг" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8986 -msgid "standard/diamond" -msgstr "стандартный/diamond" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8985 -msgid "standard/square" -msgstr "стандартный/кв." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8987 -msgid "standard/triangle" -msgstr "стандартный/треугольник" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1782 -msgid "stored file length not in Zip header" -msgstr "сохраненная длина файла не находится в заголовке Zip" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1311 -msgid "str" -msgstr "str" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 -#, fuzzy -msgid "strikethrough" -msgstr "И перечеркивания" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 -msgid "tar entry not open" -msgstr "tar не открыта запись" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 -msgid "tenth" -msgstr "десятый" - -#: ../src/msw/dde.cpp:1126 -msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." -msgstr "ответ транзакции вызвал установку бита DDE_FBUSY." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 -msgid "third" -msgstr "третий" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 -msgid "thirteenth" -msgstr "тринадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 -msgid "today" -msgstr "сегодня" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 -msgid "tomorrow" -msgstr "завтра" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1979 -#, c-format -msgid "trailing backslash ignored in '%s'" -msgstr "косую черту игнорируется в '%s'" - -#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 -msgid "translator-credits" -msgstr "переводчик-кредиты" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 -msgid "twelfth" -msgstr "двенадцатый" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 -msgid "twentieth" -msgstr "двадцатый" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 -msgid "underlined" -msgstr "подчеркнутый" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:2014 -#, c-format -msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." -msgstr "неожиданный \" в позиции %d в '%s'." - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "неожиданный конец файла" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:253 -#, c-format -msgid "unknown class %s" -msgstr "неизвестный класс %s" - -#: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 -msgid "unknown error" -msgstr "неизвестная ошибка" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:490 -#, c-format -msgid "unknown error (error code %08x)." -msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)" - -#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 -msgid "unknown seek origin" -msgstr "неизвестное начало сдвига" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:834 -#, c-format -msgid "unknown-%d" -msgstr "неизвестный-%d" - -#: ../src/common/docview.cpp:507 -msgid "unnamed" -msgstr "безымянный" - -#: ../src/common/docview.cpp:1606 -#, c-format -msgid "unnamed%d" -msgstr "безымянный%d" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184 -msgid "unsupported Zip compression method" -msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip" - -#: ../src/common/translation.cpp:1883 -#, c-format -msgid "using catalog '%s' from '%s'." -msgstr "используется каталог '%s' из '%s'." - -#: ../src/html/chm.cpp:335 -msgid "write error" -msgstr "ошибка записи" - -#: ../src/common/time.cpp:318 -msgid "wxGetTimeOfDay failed." -msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay." - -#: ../src/gtk/print.cpp:987 -msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." -msgstr "wxPrintout::GetPageInfo дает нуль maxPage." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301 -msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" -msgstr "указатель управления wxWidget не \" представление данных \" указатель" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:905 -msgid "wxWidget's control not initialized." -msgstr "Элемент управления wxWidget не инициализирован." - -#: ../src/motif/app.cpp:245 -#, c-format -msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." -msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей для '%s': выход." - -#: ../src/x11/app.cpp:164 -msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." -msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей. Выход." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 -msgid "xxxx" -msgstr "xxxx" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" - -#: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 -#, c-format -msgid "zlib error %d" -msgstr "ошибка zlib %d" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 -msgid "~" -msgstr "~" - -#~ msgid "&Goto..." -#~ msgstr "&Перейти..." - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Сохранить..." - -#~ msgid "'" -#~ msgstr "'" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "<<" -#~ msgstr "<<" - -#~ msgid ">>" -#~ msgstr ">>" - -#~ msgid ">>|" -#~ msgstr ">>|" - -#~ msgid "Added item is invalid." -#~ msgstr "Добавленый элемент некорректен." - -#~ msgid "All files (*.*)|*" -#~ msgstr "Все файлы (*.*)|*" - -#~ msgid "BIG5" -#~ msgstr "BIG5" - -#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно проверить формат изображения у файла '%s': файл не существует." - -#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." -#~ msgstr "Загрузка изображения из файла '%s' невозможна: файл не существует." - -#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" -#~ msgstr "Невозможно проинициализировать SciTech MGL!" - -#~ msgid "Cannot initialize display." -#~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." - -#~ msgid "Cannot open file '%s'." -#~ msgstr "Невозможно открыть файл '%s'." - -#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" -#~ msgstr "Невозможно начать выполнение потока: ошибка записи TLS" - -#~ msgid "Changed item is invalid." -#~ msgstr "Измененый элемент некорректен." - -#~ msgid "Click to cancel this window." -#~ msgstr "Нажмите, чтобы отменить это окно." - -#~ msgid "Click to confirm your selection." -#~ msgstr "Нажмите, чтобы подтвердить свой выбор." - -#~ msgid "Close\tAlt-F4" -#~ msgstr "Закрыть\tAlt-F4" - -#~ msgid "Column could not be added to native control." -#~ msgstr "Столбец не может быть добавлен в собственный элемент управления." - -#~ msgid "Column does not have a renderer." -#~ msgstr "Столбец не имеет визуализатора." - -#~ msgid "Column pointer must not be NULL." -#~ msgstr "Указатель столбца не должен быть NULL." - -#~ msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model." -#~ msgstr "Колонка модели столбца не имеет эквивалента в связанной модели." - -#~ msgid "Could not add column to internal structures." -#~ msgstr "Не удалось добавить столбец во внутренние структуры." - -#~ msgid "Couldn't create cursor." -#~ msgstr "Невозможно создать курсор." - -#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" -#~ msgstr "Каталог '%s' не существует!" - -#~ msgid "Enter a page number between %d and %d:" -#~ msgstr "Введите номер страницы, между %d и %d:" - -#~ msgid "Event queue overflowed" -#~ msgstr "Очередь событий переполнен" - -#~ msgid "Failed to create a status bar." -#~ msgstr "Ошибка создания статусной строки." - -#~ msgid "File %s does not exist." -#~ msgstr "Файл %s не существует." - -#~ msgid "File system containing watched object was unmounted" -#~ msgstr "" -#~ "Файловая система, содержащая отслеживаемый объект, была демонтирована" - -#~ msgid "GB-2312" -#~ msgstr "ГБ-2312" - -#~ msgid "Goto Page" -#~ msgstr "Перейти к странице" - -#~ msgid "" -#~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " -#~ "of pages and it can't continue any longer!" -#~ msgstr "" -#~ "Алгоритм разбиения на страницы HTML сгенерировал количество страниц " -#~ "больше, чем максимально допустимое, и дальше это продолжаться не может!" - -#~ msgid "I64" -#~ msgstr "I64" - -#~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" -#~ msgstr "Внутренняя ошибка, неверный wxCustomTypeInfo" - -#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." -#~ msgstr "Режим %ix%i-%i недоступен." - -#~ msgid "Model pointer not initialized." -#~ msgstr "Указатель модели не инициализирован." - -#~ msgid "No image handler for type %ld defined." -#~ msgstr "Обработчик изображения для типа %ld не определен." - -#~ msgid "No model associated with control." -#~ msgstr "Ни одна модель не связана с управляющим элементом." - -#~ msgid "Owner not initialized." -#~ msgstr "Владелец не инициализирован." - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Размер бумаги" - -#~ msgid "Passed item is invalid." -#~ msgstr "Переданный элемент является недопустимым." - -#~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" -#~ msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObjectName" - -#~ msgid "Passing an unkown object to GetObject" -#~ msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject" - -#~ msgid "Pointer to dataview control must not be NULL" -#~ msgstr "Указатель на объект DataView не должен быть NULL" - -#~ msgid "Pointer to native control must not be NULL." -#~ msgstr "Указатель на собственный объект не должен быть NULL." - -#~ msgid "SHIFT-JIS" -#~ msgstr "SHIFT-JIS" - -#~ msgid "" -#~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" -#~ msgstr "Потоковые делегаты для не потоковых объектов еще не поддерживаются" - -#~ msgid "" -#~ "The data format for the GET-direction of the to be added data object " -#~ "already exists" -#~ msgstr "" -#~ "Формат данных для GET-направления, добавляемого объекта данных уже " -#~ "существует" - -#~ msgid "" -#~ "The data format for the SET-direction of the to be added data object " -#~ "already exists" -#~ msgstr "" -#~ "Формат данных для SET-направления, добавляемого объекта данных уже " -#~ "существует" - -#~ msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened." -#~ msgstr "Файл '%s' не существует и не может быть открыт." - -#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" -#~ msgstr "Путь '%s' содержит слишком много \"..\"!" - -#~ msgid "To be deleted item is invalid." -#~ msgstr "Удаляемый элемент некорректен." - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновление" - -#~ msgid "Value must be %lld or higher" -#~ msgstr "Значение должно быть %lld или выше" - -#~ msgid "Value must be %llu or higher" -#~ msgstr "Значение должно быть %llu или выше" - -#~ msgid "Value must be %llu or less" -#~ msgstr "Значение должно быть %llu или менее" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Предупреждение" - -#~ msgid "Windows 2000 (build %lu" -#~ msgstr "Windows 2000 (сборка %lu" - -#~ msgid "delegate has no type info" -#~ msgstr "делегат не имеет информации о типе" - -#~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" -#~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor должен быть вызван перед сканированием!" - -#~ msgid "|<<" -#~ msgstr "|<<" diff --git a/output/locale/sl_SI/wxstd.mo b/output/locale/sl_SI/wxstd.mo deleted file mode 100644 index 7a204dc58ee44f5a49a242b6cc70bd792d487e0e..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 129140 zcmb5%37pOK-~azJ_U!u_j%6%koz=dKv9H5eLTHvVOlE5qON)?fS&}SSqau{JngU)24G(c$6!gq^UW8r6yY~8FTRI`@I%axC$J!%Mw;?` zjn(inR>wl~Jf138&+Ld*2|s{pcLLHa&qP$cGqE(z$HKVA++yjwu{iMuE&c>HBzzW2 zV$o+@KdNF;!nLss2BYfhWa-hCJ_uD`f~9Ao#x=phQ?M-IxmW~WwDirWac@KQ`z_3e z@1g2DZ0TQ^7f|`Gpz6Pc>hEpTycL=6ENxao<@cKPQRPBV^VJ-SVFxUa(Ww56MAe&y z>hDBUJ+n~d7nn;?{aj_~n=O8)xffO6K~(>aU za4l57gDgG_RlW_Xe3XUzqV~riRR6M3?N71vr%?TxhpPWM)Vi*=^jFQTsB$||`(Phx zeU4cAaV$&t6sn$UsPvyv{rVl%P5^I_#(fW}|CLbn)k3`wO;P#6Q1!I7_)Zq?hAQ6= zwH|S(ex+J^Hmbe}sQ2V4RQ|OVza7=?J6HyfTKH>JeOFQa{nh*fRe!#PZXXmu_3K{L z`UG0IIVxWys{dV4^+a3xKvcg*U^z^-^vS4l(=9v~D-m9R%D>6tcca$tZB+foQ2qGa z{Mx*N8rLmUy@eLJbtr-APg&IZRz~fUK#LDW$mOGa1#7Z1XYH zdOwNUZ!=Nz{xXK)4y=vWum+Z1?D158SX6UlsP&qF zTIZ=)3umL|eG96+^QiT{h3e-$OFf=YEP~&3MZ6d9pz5u(+~sS6%GU*zFAmlIcuSvwdLLGy z*82_AyzDghqW1Mc^Qie5YJSh5%3VdR?+w&E{*F~K?+VwS8mM`1hN`bKYCij*%Eh7T zOF^yocvQVlpw@dDs^8C{`nwKQZjZ&kj}e4Vp~hcgrF-83u_oalvlq4`oQ`Vm71VgQ zqt<;7s{VIS^K}X}p6jT7{eo&Y;CZ*-ilW-9iW+YyR>Hoh@}sc|PDZ7#Krik_<@*Y& z;V-Cq%CBqt1;4RK6svfzwgrT93+i1RLRhFc{0N<~tB}L6uKO^*b9izKN)L zeHOK^)}ZRyW$B-y=HoJ|z8k1|YQEs&>!RkRv4ta0^|nE+b6-?@4_NwW)Ou&2-p?md z<)1;7TY_qDBWi!Vf$Gm&<|*?Bv*?R%U)MpEi$vAe)xy!(l<*+b`cAj>IjD79i0a4l zsC9W2>*I&0dHxC2ud*+>@0ImX>(dpLJ{$w_F|36zU`>1vgYY}l{Fhtf@zlY#7>GXe zDb)MA1y$}Sw!@pK_dR&6OYe@F|B>j$=TP(VCh8nGfi>_d7Qo^!yY(!GT?hxE_Fo3p z!#U=5)P6aKp;&yKtFHrk2@gS~KY|+fI#j!RQT2U}Ui=9)uJY^MJhn#7&kzfb$NGd9 zq0XWG=*2Hl38!bUf~wpg2R94dYq>OI+r>c@U8hM$@jun6IssCB!G8dvZpw@%G5 zKjGe}^QS+m{n4m-n1gC>18RPcp%;Hb^}qaP7w&-d2*;!PJqxwYFQdvIMKAt{>UY^K zZXQ~p!oyJYPeHZ+vV}jyAi~#C^H%vam#;Od-w)tDn273sI+ns|mi`=SyeqK@u0gHi zN!0#2gAMUF)ca9qtLtxD)Oy5YZ=8%8-!asFxsBR)d0%(+HA0mSN6mjPRKB68atWw* zXQTG<0t;`%e1x}QaomNPuMbe;y^fm4Qg66br<#u;6yLPpg>CQS}c%<;z6%V}XS?S^6>5_^)FH zthmFq+Z6R4$6#a3MD2sssP+$`*6Su}yft?68w@+4!ZT3&>{V2~hfwXD$BJ0^O}=|$ zEmU|IR>Cn@5}!uR(<;Mhnd(`;4SbB_wA25?q^EA$!fmI1F!A7_P)y^f~D%8Gv)%+N>K0lg8_wqLc!hzTq@5A!A-s1P;7{a&Ee@^Xl@BbXs zd@M$-%X(D*_MztQL)1EdjOzbM)V|KQ-=$YXg{z|0Ef|$Q+`_F;^VSai>x-(lH|qR} zLH|C(>V(Ij7Z+N1J8FM?hL!O;-iw9bcH^sy3b#e&8*1^H7C#fc#IHro^ZOQm5_=N< z5!K)J2i&>U8Py*jR>29Vd0B#0aWiV)9YxLWE!4P*yyL=UP~!+fFLp=m*U_kcF2nA) z6Sc4N9dzebFa{7Fh?Q|)^!4g;ufrp7cIT;yY8H?gE|lTqRLIgYPihYg!Rwv50x(q>);{_zlF^SpGVDOc0<_e>&E~7g6PopvL_pda>dWKI5?k>U^1lLHIJN+$ZK8RJp*T z&hA*3a2jfVE<)|2O{n&dSoj8NUW$L@e&04l)su*tho?~Uu-^Oty@bER23X`{x30}l z`^<+bHyPF5D%3peMYVgu(hD4O(Lqq4vQ% zRJk1(gO{)gw*17k^B^kULTre8Fa*Ctt!vd2u6!3%zHD_hO&Aeng5p0Z6Ig`!IjH$xf`#w{RJl*EES^S{zmCQ578b@lr`_jYF;u&iQT_I!>K%Xu zF%~snNmvqRpz<%l3iv!~U+qBUJ7@8pFWk9W5!GH}ER8Kt`?M!&e$!FyJcG)&1OxFU zRR2H3@^}u_{x7I{3VrG3zY1!6oy{KTB^-@!?^WzRUnQTt;c zs=sNddKRJPc{`TFk1#J@M6L5>RJ%7Y0`K5h3_Z)9!&k62PCm!qjBqWgzOz^be?g^} zIq&vsbM*HEA0$2vwH~Lj0eZf6;fAPv*AJ`VWK@4vq1NYR%#XWJ^SdAQ9-c(y%Xh); zzanNu)Vv3x#uJJ`*bam7LDal2L+yucsQ2gy*214rwgGpK6;pwQTcYF+W!jg z#cxpc2V8XDKSELC?TuU_fL?qIHBT$B4(>ti zn{V(Qyo&12&sYG<{Kr`t^AfIM;Xu^BYlzyf;i&TM&F)x`aDP-i_oMR1o5@&^a5k#k zV-}ue*?&jYSE6XyH?+^5;?QUc>x&3$_1mV?Mm+TUTFkRJfvr ztD^QzU5jstdQaP7DU3nA|31{Zj6vU_gesSc>dzRgijz_OdEVmJqw3ja>HAUp z_AF{Vmr(EVb*zb{zIWxrQ1!RPy4V>TU@EFVOHk#vqWZHNm483#JwAjQ-x2hm!>E1n zi-ikcckR@~V#GH@)z=bLPZX-&9;op|V;&rWK{yOGAJb9q&n67V1E_QEH&pu#Zg@Pe zV;kIxKVWTKbJLwyAEMr;t7hpR+52D7Of$HBQsPkkps-EfQ z8dN{tLACQ4>T~QC>U=2jvzw>7W<%8HMKJ0-iAK$97M8`iSOQD;6&Kt1I6KmA{{b(=7a~g|}Gvq=kR9aK+zT z`EXSEAr>Bsny+Q3`CN@!|MjT%bBB2VmG7v9PoUQSENY!@p!QRZ+b&;M)co{D)jJ$@ z9wegHApcQSIG_nvYmi{v=eshb=r4HNK^&{Ai6&V|kxilcB6E<>$fHBW#)Uk6mZ-BInvpxX7J<}n$yKOV-8xE%fcv-Df2 z@_7PWeML~`TNzY7FRGppY=rGm^Ph_9{{+o{tDKS#BD z0aedc)VP1J_}i#?$(zUZrx2>1a;SVY%=)N(7mQ7?3s%ChsP^WWi&68t5>?M;)IQja z8t=!b{(OZM@DjGhKT!EwxAvFH>$sLup%x%&Fe-~zWu2A{lLOsqT0P^-bMARTz(hd6zdZ1it0}~-ir${ z2)CljpD}+%wO_n|oA+|4b*XG&uZ06q>)!yq*b22T?#E!9i4AZ!s@-o<<1Sv%ty^={ ze6~l8t0z{$0hay{YTd`9_T2=Gz*(sN96+^y2-V-uQSa$F)H+_ls`#r}zK|;yhRWX( zRc|Ef`%NFzy2YU8FVmcZ+DGdwd;s;{ok8uRJomVMmqG2LCa8W#p~lq}wf=ok`*J91 zJ)gpcxB{Evhp2VAgWAWH3cG#P1hqb$QRmHYRC*?=y&3p0F2{OUv51@JNL0O}F%6fY z_G!_g0sij+wNU-P-%LU6lL@GH)}Z#^F06wmQ1kses$7v`Zanv*!aY&_8ipEQCTgEf zwfMyrzY#UR`%&}yrG?6QS-jaJZR~caXImKurV$v;mRLEjrR-G zJpF)PEKoAQqw};bYCPRg;~tD^ZxZUgcox&5x&)OD~5_3D(7VcpvJV z{SMn=vC;vaUf2^=-x6$w8!#5X!GYMhOn|2kF30wG4F_Z6vToedQT^M1n(w{X0Y65K zvrIX6o&=%hw*_in_s3wo54D~%u@$~x>1R>(T`+H<-pl;u-99dbk%Y^m#(kf~r=Z4@ zfogvW>OEhId2l~g!*@{c!3ETMUq!8BfeHcs&$A#@csQzmlTq`(6l>$VsPb1(@6j#P zd;SONJ-er(>wj_7`&1p(PEXY5Ln7+^Nk!E+6}8^4So|jzf5qZUR&x8ex!D`legbM; zQ&8{e)2M#GiW=uJ^x_TF{Fkci_E|$z{@$qeN2AI;ZQ<7~{5dM$UDQ6ST*Z}-K!xu^ zwV#DL*A}79t2a>N{S>`;9hJZ2y>9#sQR@?iI*)sx`a2f&UMxh-$9fANN7a7`^*-mT z>h@h_)Ot5UjjtVQy@sIrk%_8rKB}FysQ2p=)PA~vs`ol-J&ILx`y>#xuj`@4(F(QB z15o1~fz5F;s{UQ5^Zz5%I6p;|yNO;bQr)drLsb57RJ+|!`9`A3PeOf8Of#QFeIBer z?W0Yoete1gytss_=NjsqE#h_K4nyt7{;2n81ZuqLsQG&o)y^}h`c|6jQ2Dl^%I`(Z z*9R6pjq1-u)cpL2n(qQNoYhhB%~A8z1GO%xsQI0N%D>9OZ=%{cjw<&RYJP5*`D(g- zQV|v3#KKXiaSTDtUpi`^&P4TZEvo%DQ1zcewR-_;;2jHBtL5@FL-lhAYM!%E^ST;! zPVGazCqJOhlM1!nIo1YszDJ@L)3FK8!`8ST^`8ELn&*OnZvU4;#aBYDLrv7YH^Ele z3g_ZjY>5TyxP8?Db*>M`HaHiR{|M?_zo)JXcg1kRQ*a@^iJGsz^<2M4;%>sDu?5zv z@5UX6hX~I_jcag_`~EZ?HE-Kc^Lq-l&o80&VV(wd?qLw&;;8YqK(!l%dcOyw>KTW6 z|CeBW+=A-=7pQ$uxuH9c8lmR1FKXPAQ1!fqjqn(1o&H394peRA+7Cg!55rLB+EnzP zC+2a~{CyGK<(cl zsPjJ+HE&~3{df$uPoKB=S5W)oHPrZbp~iOwH9wxF&N8U>>Y(POJ1Tz?YF?g0t;2TI z`LZ9w@IBPH?x4=GYQb(F3_`8@JXHRD=DVnR4x{>c64n3nsCK?Z!A4V^(K%Gl_QT2R`D*qYkJ^Tta{$Ek;1%$fvqNx2>8kO!vt#f@;J^fJgKG?#; zu>@fs=EZDOf5xNgS%%uj>rw0Yu6YQxPKQzLpTIhJ7PamL!rXc`MYY=zm9GctJsyZE zABP&(gQ$I$j+)157C#TQj~AiNr-P{eoeHv8lldeW~k4L z&Zu>WLCx+xW-2@A#p~{a(<(p*jb5P|Mn=4WI)>!&RR69FR<@Tfca}?|0 zSE%+1w6%SUYPS|De`C~n&c;|9xfQ5= zvIcc7@38bEmVOe|?io~l7f|hdZ|T3H*2&Y(^{Wi({jZGbcPOfz_NaEdqRRJ0)i=~k zMCE%3)!*@`aXyY3=Tubrg{bl?QT<(K;kQuzd>>Ws5mfu9P~*OcdJldx3%7Usw+gD> z>ZpBJ57mz_R6VUx`>YFUy#}E2C!qS5f||c9)O#`&H6Jga%5O9Gqxx|e)vt3Fe+^a7 zuc&taMAcs~(&aCS8gFe>y^T@%B2neKSvcCf4>gVlQ1g?F`d&E+RnJmXzg{voqtYP4-s{bmgo?EDPJRMwoLDYPdK=rdKs$X?1y#;C=B2nwu8P#4-)H)7A)jJY351FX? zCZfvCL4D7fkIJ_WRsIcB|M#Kl{Q!0Te2hAGPoVno3r1k!D0jX_VjaRh)aUUmtc`22 zE*{2acniJQu%oND7ixTcQR5$isy`OhpDc@i9Ca>F#XLCO!cU?0#cT_&MD=%-`I5QL zeAV1yzG3b(_n7<5gQ)pCWS%rHm^aM3sQwl1OSK>ruZu zzQ(3ly^HH_G^+iPsP}oiITQ7{v=p`8Z=&}7c~t$sqw<&S>OP+X(f@rOm2WUAUnVNw zEK6T*@mo>(4qNyVD&L=G$!;#a2G$_H6>6UjGviV7kc8UrS*Y`5GHPGXLyc=Gs@$un zd|S=^sCqv__2VXLy^3^q>s1|_(-qZD{ z-)nDT6Z{GFeg^h%-w%S&OSn7s#nGs9V~=^zJc4TPQ`Gu=huVMl^mP3zhuUwoQS;dd z)t|Pg?;!(F>ymBhb5Q5(N=x63s`pFuuQU4BxtFUa5LHiWRQmm>ab}~=fyXfjU&LVi z2sO_Ez1=>oh1!pUuolimt$DKHKC3YtU$O9c)PDF5wU4f&<~L7Y_dT}?h7j(C+CPt?&fg7KAKycr+c#0? zaM^zD_grgiO!y&eh|i+c&g5~?WbsLTi2v5c~ zxDlJ;RaAef4si8#LG6ny)I2U`l$Wc*TUK8CA=Ip z&bLtYT(@x5A?}>)jT%ojsy|Cn`)wC$A0I~Tudh+>@io+Z-?ej5zpGwB_45#F-7ll^R~qKZ zN1~T-syP?i65fn@Pp_lit3NDUa=3e6s$*;7n_xjqM)f-jwf~<&y&un_=6xe-pL}NC zL9KU<5pEqiqQ)}{HNOkYU8wWwJk~+a1FoLBsB!c}?cXd^`IY8j3?uv->YQpE>*{>~ z^vpedXi$;~3j@qYlQT<;z;{sf{f_>9li=pHI%=LHQ1jUqHP0ha`O;DQZZ<04VpPAM zN6pJdR6o8z|2+EK{MAL(*9Wyv#-ZMe#i;jex5b}9<@>{|o9OaKqt+)KwH|XVemiO& zK0~eZT~vMEk@ojYRQ}aY=@rFZoKVL`+Ecy#qp^3WGZT( zEJm%*3eyd*d@0hv!lIyW>M{{zl=0gqNV^Eq{jVM+oZtZjEZMuf>l-jW@%> zkDxwZoPSiRbNA=?*YCl{;jqj@Yv+2on`=>A}Uj@`WRz=NI1Jrxl8TCGmHs@LT zcGNk49M#VosD2d8a{Jhe+NW($@q&^hT8Z0uqS?n+Gj!8?tKeJeXa~P zvr+3i4;$eNsQ2X<>T~R#F>W2JquQ;Dn)mjo^-4gMn}Rw&Uc+v947H!DjCJkx#Q?%7 zsQr+J_3>d;doN;p{1R1v)p72eh(y(sfcpNj1ob|gLbV$(-u0u2*#~uQq@m_{4JzMZ zRQcN&gv}pz;doSitFSqKfEq{MN8I^R)9i=p*JRW_S%X@y)2Mm)729LQN8LORMujKg zV0;@p;k}Q!{>7o{dk(dJd$2WrgLJ{~ndU+BEn3 za1i>>Bh>ypkE*}Ibhmz;QT-l|D!19ke*>1n| z!UBZHq0Y<4&FQH1orjw5J*fVDhuSB#=D2z8kLvGu)IMB`YUf?lxs!LUJJ-sg>TiO@ zusQ0S?QHSUn2+#a)cG+SbxtN>2b^f}2T-3oM=kv%s{hwe=h-bRfrX!T?NmnPuZNni zrl`-02T|o7M~!nTmciFBFTRU9M?XN#<0aI-FFMb)(-76a4ybVqMwO38`gIFc zuE>1%-j>GVgqxu1Z;R?rKWvF3Q1vcBohxsl*5MLr-EN}BaT`^>z_adiurjJ1FY5hn zggQ_9Sa>{Y97|E>>07Az`4Tmsc^0_&tcmJ(bJYCzLG?cd)$S1Nfr&T;U&C*)*+RE| z-bL;l?TMP#*{J$gqvrc<)Oub)eLpI=IKZ}DqvmJ1#qYv~gwLY-Uv#M( zXE-WfEVjqT&3&kO4p`>at2TNGH$uJty;1Z2G-`deq4v)?)Vlp<;VR2rI1H6O(86gJ zo@e3psBs@g&Cdl?`*~Nme%3+l$A0Gh=p~$pnzw1@9MpO*K<%^VP~}#m=5K?AccSM1 z0IK{^RQ^v<`OaAS71aCwGpe3HEL>=%i!X`FUlFyAfo3y{?}n;(Aga9)sC9eL;>TNf zGO8c*Q1h@D^?q(bm4DsR_n_K)2et2xq4Ir$Ii-ip-^HJI?`vIDy&X~OJruQm z<5Bay61}+B($87^AE@6a)mFLjMxgrH7TaMbRJ%`N6fQ;e?=0&4xr$oH+o*P`u6FNx z8`OK)7j^y*!%&=qIxpTv&DVFR_J2anf3X+bcq`x|gzrVgFGjVy8rAM5)I97#eZM`7 zdS5SFdj1z(zA~tFt6||#RJll0|DrAZev3~vA2Vm6+FOchf1QQ5S@<1P{l`%CUaV@dqoEV|a!Th;7{+Bc(7 z`+E}Vy`5>{ITl`o%C{7?f488<_r8VCq00Y)+6SJOU4IIr`d1zmUkx>X^)L@M$8cVt8_r(=Em z1hud4qRJQA;NFWCsC5~PT9-+vcBi8HzXF5sWz>H91oPuX)cjvTt=})G`O5dID_0p+ zZ*5e$o~V5?9Cd#9Q19h9)H*Ll&BI!A7pnb_urYp)>Q|wSZa;ZZ@K<%>?sQUJs?_zDjAENg84b=C? zvYTB!p{Vh9L)9}BwLjBQ`*{*-T+31C#T%&e@i^+d{1x?Hl;7gg+n~~iSa_m^ms|LN zh0j^Iz-umlEmZy8ESzZJSr%Sr;g2kQ)xxE>y7Em>`+5Ls-w#90XCi8R+2%CVygr8- z=kut1TTuIMAJ)U0sQN0u?#`c@sD0HGwNE2Z?@c7?cS2v({3oO4W3Gj_VK2g;<9w|9 zhI=1&p~_!DeJ}YP)o#meu7B~UaXg6HcbTaDGYxe<&a?EDsQ$c+s&A{sA3*Kn!>IK> ziyG%2sQQX+clm3e);AcnZrxDlNt(q^Ma|O+)I4rNy;u8D{W)UkpP}~8x2XMj7uC-) zJ6!*2p!(O)Y>nziPt>|UfNJ+K)cg7@M&l~f=jRWo_9AvV+oR^EJF0&%sP+?3^D!Q^ zUQmF48uTc3eqsDUswI2$+>CW-usQ0%iK8Go&_p9J8 zm#+b;zoDpkYlCX14{9FnL%o-yP~)79T8A^J{q!@ce5u{8Tou%O)<&&k2&$ivsB^3r zYQ3{jm)ms#mzci}7O6Xr# z)V#MgyP(?bhhaDx^?p2$Dt`dgpAS&$eca;DqUQS&s{T8u{*-vjm9K~$3AaM^e9us^EZ$5HdU0DItzsQ%tS&D$@iaTVR? z+7Cq46KvraRC^;(`+EXvUp<5B&ugfC@)2tNe?;}W;(m8-grL@cFshv_)c9tj=3y~v zU#v1;LG6n-Q1f*FwI5DmDE@(JC**AxKgfI>8xg-2HNH<#<-bI&%XQTG{)>gn9dP-o zqWV)Cn_v^nha*ts6HxnaEGpk)=5*A&%r{>{jpG=q{V!1C{TlP)@2K_q6E(kq@3`_^ zP~%BN&Er$(#Z9R9`(so)=TYnFIq24@JZfAuQS%stQ5cF^*Rj|DXQArffm*MxQ2YBf zYMu+f>-t#{^~(xXuOF$Txt2vmKaq3X-~o(tE*WWxPX`(ri04q_DfXfJzxS$vbqMc8mAiyG-+x5SSK-61f0fOqsQuCz zwcdSE>zRpaX9{XPH=y3{w^94^w1s~~#hp316`EcE{X0B%zo1Y}CG9h}w5c zQ2YH1hT$)$_n_f%H{YSC`RHUuqskA(t~dhK{>!NMZI6Wypw{;kYTUO_ceis-BJJAyoNqP~*>g%AM;KQ2lFW;b_#lq@x#~M9s$< z)cWp2wf`PA#_GMJ zGgSK*QT5+*&aG2f)c$USUW`HQvnG`zgq^O<~Iv9uM<$~HWSsa`KWQPK<&3JsQM1ze7ud}IOl@v&pX(Z@Hf~7 z%YEbi&K84h3C~BxAIB&xc`?8<4*R3l{RrwDynws#KdAHRg-dSSAL9YSzhD#G^&eON z71Vp$;9J+vA*gvzM(x|_sQ3D5)I2OgjdwqK@d&EE?@{elyX?Nl_CUp_Vh>z_df&c7 z&2ygb+~1R%qTaU*)cS45cK8*BVAU(GooH-H_#xDMY`_+H1w%3Ls+-@zsQvM@`8uj! zr%>~o|C$?b1nT>`4^{7U)P6jGs{b_R!%E+~_qrNtABCdghoU~09zcyN5w-pkQ1dkn zwQuL3_QR{FaywA-x(6HJLDV^O6V;!>*WG*62sMr#W*RmpJRfV|VbuQn9#!wJ*b(od z>g{mD{r9<4>_qqt494G4?KisV%7vrOftILqqdO{n5bAvyfg0yj)O$V)RsUMld-Mqg z;g9HF{~z3Z^gzu=JZe6YQTa1b{hp6SaJi+gLw%3iZ1H zx!2p$lTqUxhpO*!)c)9jn%{R&^&PYDH>m#JMD-`&CpVvEP~&Qg+CLpo>Ag_(kH9EQ zwD5Y=ylg?O*DiBEYJBgZK3A`!^5y;6txqvj{pC^XT?6&G)78>_sCH9P>oXCxPv@fM z_cheK95O#eozv%0`~Ny>-HZR?#@!fozDHs+9Ev&z=VNU=ggWQG$NJdtSGRrxQTuWz zsvq$ffEgx_o&p@)8ltGS=y?nc^=+&R}%q}L>{p1AS3;+0;Q zw6gT)Gj3fYt(_^vZ{Y4~WBiJ=Xzm}mt5C-bt7kv?ALU+7c`s@6tsWjd5j+pK@-Oqe z-_rQFVpH=wgZiJ!m0x8h5U1;2Y(UwzjPW3CRpvgz^DW}<;pU^#^8sqzb^S;^U*c@a zT;};jp5LNOd&0#ix178WaqB#I7#ne?5}(ff68Yna55rZ22T}JL!ZWxV^W26y9zw4YNT*&?V5H!yfzld^k=+7q1xvufBi#)GVk3O$I=PpOx57Un-+||gh zD-UJvlIJ$J&JA5jq<=|#Uh+In9ld!TX>~WEj+|>g=?BUC4fiZ(tj+3Ex3M%Z}slCEnT@neY}%)OcL zD2q=c-wfg|aqB8ccocchkv@`}uZR9?AL%1>+qitBg%Tdgoo;n0G%xoW($g$Gh4^07muhu?OZq(0rjbY2eS|M^ z>$*!lPm)jH&(89kZ1IU0X!+M#y;-DJq270}8|iQJ%ty87S;D$D@f?O_E&l-0I}#2+ zU9~Kqp4;&}fOczJd#eZ^CVsZ%-Aeo=>KQ`ZW5m@Wd<{#{MgY$d_!uTyTd!hc?&rxr zjC#A1w-e90Hc@w9!qv&I&)uABI1fJ%{~wD;q0V{ay=mbFgr0| z^W4pd(^ZA|8a(SWd@p%tVJFgauA}z6%<4@f|4+342YGdUZ}ud;2YDx2zQ;&ALEfjW z-2;T%Q!X!UZ71$9`8MJfEB`2I<4IdZzAn`B8qY5g*O|LKc^@I%jOS-CknkbO_2Kz< z4C0>5b9vH-;CIwfkmoq7yOQ;38{vm&voC3*QC9|S{b}i4Ngu%-NnB;(O5!5&6ytfN z)ul2MDW6U|x|$+C4g42h!9A6CT5@ zYaI1mr~Sb=-}*Gs(!z>C#Th_pAz)4|F;=daoQGuP_Oi7HB+ zZxUD4`hJz?7!vO%ejR=L1K;7U&OIO}59yP5u1$OKc>zdB}3V8wucjYd} zy@a^;D6^it3DgloTdxuh=6N>hi?9oMGD#nXx<0W!e&&LnFbj_%zpg75*7FmTZ$(*M z18p1=EF47I1k2l%XMU!8-p1LeD}nsW$=i)*ANhuHe@GiimVScxBUY#KFSYjdT$%Vi zc;c0 z+zq*RT0efpEri>X>0avmnmZqN3F34W;Q3w4+lXgf_tTE9@#MKh8|5vp;!2ZuBap zNP1BVpChe5aV0PcALiEeOs?{mc@8H3r<8l#CG-D2r+X-$xAbdJbY;$`qmhx=N9E6ydkYuj^^TlQ5aM`n0nbXAw7m=hi$2`*U%Q<7VQsiK~dZ z0iUGR{w|>3x>LAyt)UKG-;pnrJVz+2t2KSOh-;{)q}A~#c~dR@M~nN3eACGj z&0U3Uv9eqDvgr)wT*O=-6`ch2=a zX?bWbgtU8X3=yQCw+#J>Z^Cm^OWRDH`nyF4Ko%CgxkGgu2 z?``f%gtz20j2}^_{>E~f`y}_5vHCVswy~AlMBE$X8-ne)qsSLPIGlQ#6JA2TjZ_j#d;{Exx;9!nS%hC8 zJde8?`Tu=Qr>^0|$J6Fm5@+IP#I>~ck5f-m!W*y*b$!KiB`i+9=2lrCVO{-6%elfS zzkonT>&I8*d5rYd#J5x%+z(p0oHD(M8)$(%aS_-e@gjYglm)Do49qj1MAVI zu2A!1>r*w-T2Rj`F4Ws8}g$a)$&l2i=o#%<<8%o(LmVX6ly5dMHKptJc)8<91 zrxkIxERWL4TOK{%;T}uARBTOrS4DDNqyG8S(SW#b2=^k-QLId#9=3knAA1Cey;_`6o>W5F$?>yAihdd{E z=0Br(J|JzK)qfJN6X&z>JwaMY>)!*!-NSQfe4Y4vspCz;lX=d$4pa79+BvHT(hqY# zNSh?Sp7n5h0rd{2BRYt%Vm_#6y%> zL3@j=jhuX2iR(ZeRW0II^645#oR>R>dmZ(!z%MDg(fU?_`kN4bi0~&ocXq`*pOdc+ z&sL3RJ>ee+k0W0X+Ij&?aG$pfpO`ODS4Zv}+`mv?LyKQS8C_`(Pj%{xC6BI2mi8y% z%ft^NZXk8X6W@dK^@+boU9E_Jo$$ltd5E|m?nrL`Mf^3Mz2qyyy_52N$(Q^3H775T zVAbpnQt%`TJOL52lYh0?kBW0eTe0>GD3KIUDI{Ofp zO_>8$XG7{7&0Ul_Qi#7F|Frs=TmQO~uB)uMgY;A6eT(~B?o4i7Td2Pyd5#kfu{wHK z9lsFw4tE{ycU^YRbn+bG`Be+&P=h?vsp|siD~SA!u&&og^dXb9H;C)P^BBrMNLW{U;&QIV0a{9Cao>?ZX^CT?hC|! z!aaa?6I|B6{yjk6%j7+S`%%{d>R3(wL6m)&JJLmaYEb?O?xW=EOCGX#;<%$ItE&?6 zZ;`I6D0emP&nW-zs}BX!$+uY*aK&1gbe@+|*E-7dBkmFEd!F!5++Xqh4(W4fw*~iC z#GT{*LU{>)NZKIsl;Hlz+Ki?C4#ejp{3Ur`#Cdqo(w`@NCF$Q;I065ld>t%AzS8vJ z3V9Y`ck=0)XnlQ+Jf{esva(96#`7M^>6(I1+OxvZ*qIET4*|bC zEZ;=pU*g_E8#i$ucg|Irc7C_OIr2B)uE$-*+PX{H_uT1LR~+$uxtCg*Rn)bU@PnkU z=lN%z>stMfTAos*&83~mr0L2>Kfb1a9}sSA_1?8Pd6&57xchVOAm3{$Kz$F8UXsVX zl>3sKFTbi%zMQBVrB0q{xEXLY`ltL}hY&!3S`mydg&_3J*K z!!3R*abpNipswe+=TP=HQ2kZ81GF?%kbBj zlp3FwI>wipIOqo#f`O`!GksjJ4OzFWcEi6}BxQoxJw?(d`P;WDTtIhpV zYoNzQnVjtjO!AL6$-^+capSXme?4UKl~oIV<%0F9=fG6ohh+dNomxY z=^YfCk(!h`QjZBq3EtGSEN@~GYsdm-#b$U%`C=1%8U7XUrDm}fbptc&Dsy5|vX2I+ z{n5ZoPo2oPwCpU1&&rNX_QoVV>?4qvMbTJqdTd54J0X2kOX8U0)D)`XF+Dwbyy1<> z8lS8p85yyuBYoa(EVOFPjAwJHdv!X*#*fy&nLbuKm6|&E7>Dm))pr=_jZaHX%g#^+ ztu6m%Wu>L$=#L&pC_6dXm*ve=tHechY}8MgqGH)t$ucvZar59yR&W#}h}U4^(-Qpo z+4&j7C#Pj96D=x~({PkFX$B*VVt2ZKy#xC7FA5g9+~sbq`MtS zUpo5e8MQjy#902nXQQK!H!7JK>XHM3N;PWQr^u23Z3jOMqn!tAO??-RFEFMQ?Y6r)9 zQ&Q@?R3<(pDK%C@QD&A;dzgRSYg?y#c1k*jj)#ZLtfa&wA3fg&=;@ci}c>Utg&esjG#Bi1pkbq9{uZWYewg6Y76&I zVtoD_Ih(3CJ?fp7<;zrc*(q^8ZOT49xYK>9{^{$Jot4bF_*bW*W7+y0GJLVL8_fXd zTyzp|RE8eXI7PjgY#wTfPRmTv3;aJOEO(kMDQ8`xFGD9L+r@wIrDf-O^5z;ybOvqs zdlsF+;g^w>q%wW8wYmEF5*UyE^@`Nk6ko2r*3Xxo92-wJ`}s0CHnO~_{sH^nTt)Gw zlIA~N9dtA%RTm#sZ8CuD|AL)}zVA4p|qz&Ml)mG<;k^?op z@tl=>^tcm|`~&$=^3VUEocCr>QbLx_%|Vn+Vo)XK z36q@A*roDeoRmt3lM?<4>tv7R0L#eGCTD$o8ARk^yv_W-WQ|Qu9~B$tV-o*==jRN|8UO!NQwd2Uld|Yby`cJ@dOFFVcUr2? z51*yU-Yk}aP+VHt=#oUVN@(q*{Q_*w~!snD~sO^ejt=8Jm=uY0v%j`8Ph@ zDj>3Bw|@G!U$=psuxGd4Js_@a>!h~>sqmd`!jr8nhb9!Uvt+ znM{48@nKn)In$S_x@1q_goxCcnVP`IFt4Kjn~u)w#-7Ng-po-xUsgkJ^DzGg3U1zl z&sk4oa87)93w>Kvs-i=@VIkUnid8t&+sS|AgobF(g@uLxBep-^-7@*+!*7CrXXuy4 zCp`1wstak+%nIfzqDbnbJ=ckZl<{l33am){&(Z{-Zu9) z9-h1L;4uBR$mv&jPW}Ik=7nwQf3eA|?nnGpv&*Mc#dnD6*r{`u*tqxvU*gE%kkGJj zPh`iA9{-u@abM8=|9S)2A^N_qBPcR1Gc8$P6LWuck4#ALaC`Ymo1MZgI&i$|79=T$I>OUHkJ4aAs#WZ$t{_kaU=Li(qM)F;N6%EYxcfx=6&^%vHGP9VjzkYN?X7TkYj;%uE7=C@|YY-<@sy-Pz zg!wD2?+pppc@Y{OsvW7=?%iVQ|FvI3Bm8ejxc~Jh_3xkA|1OvF_FHxSkIGjUqAVSsZuHa!-7VwFS!aZ=SeC2 zO3Uzch_H5pL-Z!+w3ic`bN;xp%A;wC_#cf0hxlLN4v|qkJRN#Px8%*^J5y?1zOu1( zSV|vXzf$-hVXFU;oT;zR_Epczo*Kz1|IZw5U-awJ!T(BT@aLHH|DGj*?{)t@MSl$N zZ@_vTlCmgY-~KG{|CU>?%fCvD9oJ1=^?%{eAV+Bw`kpa%Ty!iS|5+M^e(>v`k$hd} zr|aL3-a77ZX_-6DMG=#%Z-jsE@Ziw;e?{_Dpnk5TFjD@@9}(ObJq~`K>l=fQpZ>9_ zdPiN@eQ$1MU!V2Tw)A@R?SX$X$Zuq#|IZH&=00O2Uk&Q<)0WPsjpGkdfBnu<(2l4M z8EIqr!-D;h;_ttiP$t*kEi91fiTZ1YYRmJ{%om5KI{rUVMAflBN<{I|{nrK$4bf{D z7Vh7TQU7=iL-eIk>Fm>}f4meC{?~mP~kZ!S??d$Ihf3CWsb_u0blfz0f5{V9>Z1nAd+-T*uGYj~o1c8cuhiR#mH6~>vkxA+*sw_TM^`raY zfBC;A(f`*|w*&r}@UO{t$GZQF%>Cj2_YX3DZ~FN9pO%_48~zgdvY?;Re4O*m!+mS` zD+6=ywkUs@PfFw4!gw1ZKkV!vW0`aH(0y`H%|GWqXL9tHQih^KF`mKbBZ@BvZ6LJ$xTG(jLGlWT70rs^H49^~tbS*iD$-`~vKx9^C6RDN?axl%;L_QUprxt+~i zIM3Au=bcaUp(wHwVwGe?=p3F%lM$Uauxi{>9--bbUdB#jnX6UNKolJ=k|{ONqL87qdGz{uFb%K@yIY!rDu zYNHpN42IVd%gVm=eDL8z?~ox*Q~*sL*9?3PKCQlMF8MXZ@z~y2OD`#&4hM%Q!wk+f zaWuh*oGgkT2-gF}7FZc807s7+@e3>D!=Hy_XYsrJ%?$|up)sB1$~UDas90>RCyFz0 ztMiFcd!yDL{phtT7_>VV(r`mK99Hc$(!_l-^fb{)G0ntt=LuM6A&yG`$^~|qMKw$> zY8XWem|se#%r~7sj5KL9S6!HDbkeD40&?;zbV`j7n%LC`7Di&BWYucwnC{h2`BLq+ zFr8wdrTvY)rrv01!bRYNVmu!^D59Z6&!}!?8z~tWevh$UFjyT0o`jO@jmD~8eVPD>Qmh-F;UPQgQlsqJefuEG2;mq8JUSprElt6 zuCcKvA-c7m6--vtDvO8p$ALHp)GorIChv7_2H3)qRHfC^!8EOyei)o-;q}(A3Lk`v$#=|6;%M^wsyZLL(Th<8Jj@^;E{^mMiP6N=4;h7LOs_+ z4m-}kjdxYnfsq-SzVQA^taejPpdz7Mi!6-KI@qI5Lm`%$XWG*AD@2K?FA29=>0KR; z`q)E{x;i*)$&ZZvX3)P8JYZ=_24*T;8)Lvo`?E3+n##Z=Yv&(z2vjHwqW!g1Dk(RQ zdjT9Wky`l>e$n_1gEO^{DhDPj*pcnjL$g~HrH5wFl=_zAVk|)dj>$@?1cQF)8Ou6; zymB31qv;iFXAiREW^(5UYd{{e4<|#%vuIwpJ21U+lmt}*C5524N zUz&W>%I}&wd*^RDwV0WMB&e0|Dl0I(5-HqOtuN*6_;v;-HA1U@A`I$z<4a()RFo^M@zr z(wy?~liqs?XRpQOL>D~ryfOVmst#o)a! zj-`XYtnci7b z4bAR3jCy_{q*E9MDV4#nQV)jC#^wqx#c=9{IWYn^O(lJVQ%?cWp*H^Y(5RCENt034wOW@Y?vaJeYuk0*Ml!XmL zuq67OMaE*C)W`knq#BZ!#(PJs?VXR#!8M%qi9)c&orQNVuph951QBY?f34NIF=k2H zDN6vAiy`LtS_)nrm5eu&iuv%rM;Iz$-b{d(lyT-OVG3w5vH*QjMhJKN4-v3y?97d01NcVxxF5kmD0@*6>F_ph zG#Kw(AD%efbb0mTr&m{_VcHP&ngsDgV?yM)l&4KO0U>xJS!}lPHbPJL%%&j-^_%tA z^3;G6mbIiYlr5Bms-5vGS@E?{Xq3Et79kwc;#Sad!QIShV8d^;Q30 ztCi6#v?5M@E`&O`tx{f9@m)GcC&Pdr9*z7fDaVgjGX0eHg%^*i)uewntN1hX&sbeu zg9adsU3LE(uOYe7i2klV2tMo zf`_n4S=ntUC*~?t{{gN2H(!5KU-mwA`>1Gu9U<4eoB}U)}!GR<$a`6yA4orbzZIhiU^L)zM-~%?cm~-*JyIrsZ8} zEJ5qZVFEa@Oa?eGX{{RJ%pqPxWAgn|o#f%d*AJahU*|JiVbTK=8Pg9#$)J-})A+|n zy*vwx>yO-xF8$btwx{np9_f1)OY#GGtwH(!7!Qubh4Dn#+i{7j@Kzg%Rm&i*qb0B6 z^P@v=$_-5~+k5$XCbzj&xlDp93Qey1a23lv16L30peh& zsA%vcujQd6E^;-TZRE6=zPrH(lp3_C+3owPxX8m{P3}8(932E0tpPS5(1~f8g3o35dP96Cah`)ccd@}3DC&c7g(&40cZ|aALiQYt3vev+ zcqDYLKnx-m!oaMH%mLENX(7Bv_vn*fxBT_e;~{Jfj6NW(#S8U;1}7H{8QgrNcwx}f zz$$(0;2r?ukQ8FRp@$)ku))TG!;A_wND`Njl?)W7p{)NnlhCi*LKyhWgW=M5D}~m=#0NYFfTM7GGcek7hWM8^iaV%g#lY zg_P#lb}(D+-9zW8IRjYjA8VU2&FsfZ4TRZ$k#5+n?lXEWA!KQ##20)WN zg#MOTQ3)2JkT6dCa^yx>#0@)v^<4fd`in7}!XD1Q<{fj>x$0?;^G9A3`KnAyD2Yl^1DwZ>dWG3a* zYs!$v8i)Y{2{Vrak`PnTB>50w=y`i!9Dq3!*}!4#aOsH+pV9_F8pWDb-R3C0*(f@8 zq+H(+)-kXUl2(~493eQc(GIZrAeK`)gt%iuXAq@ZZRXRBf|Na*X3%;ykVpQ2U$7WSHB(fPdM_xxqny@Ew7DS%_7dfRi_S(V{F;+z= zwn0$Z%~0F5>!HGOLT*d}I=HOPpFS1oyfVN$(G}#ihDQ}!i_pIbGIEpTk)Q#o;lyav z(l)^WI%-YpK6mNO5`FWKRHG z2jA)+&xwXXXu6zIB{o|JnAwSA1x?yy?a3u_;P{IA5Kt%(xHx5OcZ0MyY|7Q~%){Wn z%so!aEnyO#^hkC^BRXhF{`hEea^vV=vPRw$07-gJFqqBE5cZUj>+LY-?o%#x%oBn= z74nmSG9oWc-K(YAhS6CFt=)qsl8-ePPX zglCI8Q}z(g0hRva`f^;l(PVd)_rELWVM;L92WY$4L9Mda%!N2Q= zn_;QUrE58mwU(|JWKxiUPLcG6KjI!uWwd)!>P+fVo41t;v3KiB2vXR=d;RMNyYc7if_84TSoZIC1<#VjMQXwhvcTszf%6|9b8133nF5|<>L z4pB+VeaC3iRk2p5Xcl3OU4g}}BM;-7LRDAoVcqPUWdky9J^>cV>aLfgB34j!(dn7& zIy^S9x<&R)>CN4E%K2GUbN>0Filz&G0PA5rW+E`zqgRZ2$uX|kWPhzy zYI@QLCVIl#x?}J8rFxfF^GE&uMEf-B@Ru1I!VpUnSTz*M<5=A`{GJYEtG^E}P`C6x zK)u6&$k}D(fP`@@-DcXNl}%b_PG`iCbg}v8geDSSRIfkTHl4!-y1$~>WFN=thA~WZ zxU)Pwg~rR}p(|yBT<6qRxwiHKVw+vaXHK{Znoi913N0FFbsGxjfX1+54lw8wJtsmi z4ieT?o6JwNwUa!J9$?FK+$So|zGe2Qm^dWssNPv$bpX#NzI=&QaiOUZs~Whn;%u-n zsMX7CJIAMEb)6Ji#Z}Wgy?!;$msmZkA!0fg#I!YRUteIMhaEd%h28~oeuBp>AJb~v zDzsXxZ@21sWQ=oW4I9*|0tzF-*%maBXaiX9yD{Xpm(YxVEv`Q=P`h^-3G+6LAJ8x& zPS<~yTOv}}aJUUqJdGPITor6gc8r3{#g5)6HaXV_>n=81&9*q%p0JHTYmynT`}pi^ zN4bMmxBCu*sg2=IjFG!^OV)=P1#EakM1XH=;iFHDxN(oqCq_FAM^d63Q`Tj;XT8)k zZ)!PUtEti;Q7$0TVtQ=^Zv(*K&@hY<>K{Q)%^u4r`+6UzuVnNDjUv&>MBaKg)tXtj zvZLKe!C^}$dME7Zg>6h!GUvrwdc}szu=NLj$PhL@w6H`{3V#S7;%#Q0Pc{*pN83Y9 zcFXYUhK#iOQ}BIA-wB3;-+2Fe@2j#e6u0P+rH7O=Ey0ERjbH7IyesaNejc72Akcvues&B~q ze!A}-GShT&Iv3?qjV`lcp@l-nM6t3-cIls(UmsV+*Ouy|dd++6k5hFso|y3i>xn2Y zoRSM5#!k?^)PqLO@2VP{MN~B?Y$M6XSXj)|0Ez44@;GU6=w1KOUo@rl{LGl4BFU!h zMx_;`|1y_^&B@Fvb}a#qeKjJGl#Q-? z^xi_%l%i;@HJuV?(M61 z_qs|+U-U)UUS1QTFd!t{6sAOSJ%c&rA#ShwQ_p^kWEA#Gui=#{7+%j>`W*f6M>5?e z$9f6t@NXT$SdF=MEwa{5XygNJgpu*UNv3hWTNau4tO=+3;3h?LG4qJ9E^A>P4g-(~O{rlqes7q9f+YFmJlfjv728%23;08Em3V2O7y6P%n}%1pq=PhJ84+}A<*@v~y zzvw0LRLSSj{*ZP@F_%~MwxvNC`ondBkbm8YI1>Lw-WS%yzq{R3 zgTFrTmmmCOzLdFuduj1d@ z?tY~h`NgM;i`a6ibtY5Kx{~Nu_@JzRFq&rS+YZ@La45z^Kag^$bc~WyB}RUsMUJKI zBH2Y|Jeyut4x%aoJn=+h!(oizhWT#M|KKrcmY@eT?}3Wry(CqE&p~qy>O_43&Qp@U z7OQ~u4JFfcxBp{)kEIuIBgk(EnIg*XH)!jKV!n7h!>6z&sK(wV4+REsj`spy8gek} z;Zi&>o1*wDzDrs4m^6NM@52nW1t3^QhdmkHL%jv%7aQEW7}2v_2h`LjpE9bjX7e-E zx>6izm0WN$jsv`+>Jp+{s$R!`L|8Qffjs&`*?Q(aep4 zU2`-=rGen+&(5TjfLZFG%phM|VW-CS8C8#^+k!koDIsxQ$(pnJf<%ou1sHqjc!4#` z>%4GgV%}yf$%K; zF|222>qrh}k3Q*d52D-P{{`aB)>Ei)$nVa^K{idN2%Z)zN zb8{zC-9cq&04lsGKC9hli7p+P#UsN0&9D{m%Ku6#+e?>a+Y{3cUNYBp&wu{jz|^(;@7 zK7Oo|Psn4kcA7VcrxW^qXYEaqn8ReR#%mW`=TXhseRsYZYhenHo^S?5$>As*kam*a z(ITEk@Zg^6C)Y|tstHOP)&KIWX+K_)a;@B1o_qr4WbIbXfqUVk~a z>mTo`w>y8;Kc!sa4b09Dem}-TY$pO%AYp%3I7nS+{mpk)Z*Og9 zd3Sl=pYH7}udJ!w-n&=(yUQz9V}JRT9?`+ZtOAaPmzHU9sj}B^K=p8S#B9ESPow>D z!E~d0bgWFjnX{MGcJO*-Hwc$$aiMlso2XyuL|Gt)hLY2PK{?|lOD6U*3B)POSagv=NBM`m zl8wh+y{9~3#js)ptgLuz?zz4y91;77L-WkHCld%)<8qE6k;NgdzbB!SknJNRzjTu|n16+Sa?Ov_pTP z({rmyGA{m9UI|(kHn$gXPHg_?UqW_#eIk*3f)!!*RqEB`zpp%f+xRl+8fV z`nk*IWW9E^2!Tv#E39celei|#7~DKKC<+jJOhu8CU0ADR)km32^plSgs$u@Zv{i4W z&J$jT0x(1*vBt~Vo*1!E%`oZ<^&3|Ogl3DeY2r;4=E??nWJwDy^C|$;t_Q}<6lTH% zAQ8#*9l6cJ0W-crDbn?z2KmjnXPrWgJvRjBi8|7ul17nf{K`Sk&-_V|Cf0wSRMVz? zF&qLivAzIz6etYNSFJU|nPP<6oU}TvO0M$Jxu+i`(@-?J5z79LKIR526d9-$Z$L}n zWV*pdi9FT?Vx_ZK?<~uO zAh)ypZf~vHS^4vlZN!u<>gg-J26Kp9#$t!<0FrN3q zmXf@dam$8~EISdOFa1ABZmXR)t6Tg*Y~0z}EYu}q1Ep^j3oL}9G|+fI_Nc+J67I8w zO`R~>HRigV-4$|9zC}}F$y$*Kk>At9kkIV+v&FZyrIucJVM(o3N6*IUklOV4(X@(Q zP}WWiPyH_oWM;PP>tE;BmxWnSr1+CnjWHILxHqQE#;MV@N>d-o)|oSNwree>QFtoc z@xs)Dr?u69Cr0s%OxiZYX+3213^KjeI&#&vU&A#yt}AoiW-n5#SxgxNjO*8h#;@JOHwk1&@oha&bz&AT zV+_xpTB6i;4=-~MD!yY3-x7URBw=m$@NLtBK~1DqMZdGPU+r+78cb0Q6n{W(?HoU{n~)0T2|+(8brbV zHu6=qgNb~0z}TC>hAQqpDRa#2D0sk(A&Sayf>7* zis+1&i+~%C0-F|W>e5&jxG^B}$ge&;R+6gdS=CcQ1hPI#+n( zafb}LSCcLDC8cN7E>t_k6*a|o8yki|^byl&mOBiLB_PSY%EccfFgk+|O?k1->__2Q0K@|I-)#LDTfZoDJ zuAjbBMslq_OD5{)t#d21BGw&y5SAZJnD#ty>klWh{X17EI*Dib?E-jjr*CHTZ+;rY zKj2V1zEJO~6_0bTJoE1sYM>e|Q*x6e;jy4O8-caMrXMt2WtNJyY*>e7md?!kl&lUW zb&TcNP7O6l0lQsO6kmT#&oJYd!_|L`a9kNY=8gpsIH`KU+5e%G9AFT>0GIkBp4vXk z16A#=?Z4aIs$6Tn+xfU+*+h2b9PTa$LPE^Xc*IK2f8;M0CFzex`zuc?FWT*XV6G>8 zjwPec*wy{P=BLzXd%mEr&6&tiYhcft)<(=!x2sT9Nln$(h@1;R&h&musPRtJ5-VM!xIj9q@MmpJa>++HmK)mE~)^54tOZi#P!rZFV;^DH+Fh7w~gQn(jH@-HR z*$!FK)qRbLbeC`dg(Y$Kgf!WeUxi_R5mJjR^7d#Big%3siAssBkZQErn@!Pro^sT} zz?Q1LmEG-)4cCh8k$(nTPh$$&+gje)`)->@W)RxjAz2MZsB9I|P%8b&I(+-VHGM)1 z_I-KipWNtWztg5AFSO}T5t8uxP-f2LJfTx12Mn)YX2;Z;sI>9~zm;dgh>y^^>BL2b z48WgRN45-UlSqQ6L>KWaklG%Un?`zybK8`&eaG|qApk9KG$dyPGWjXWS#Eeua-~Of zs)U;L>@r{y-;1wIJGtn|kz6^~&%v@bnQmTXS8r+AG{i|6j|$pG-sWNUl?Nkt$K zH>|+PcBO%qA!_;BX~3?h?aKm`z0c)(qM8upjslNz9`q)~t&=GObJe_dwX7>fjp7=x z2);o{ccrlotqRC4-F70sMyz&6gY!POVCEf2s1{f~5ENlp)I{l$)E~~6?&I6T+;d%-4YXdFjm*B)9tuhv%o`yF+`muHlntVac>wAlL>ASRHqW@< zjshn{{u;kl*Hxri8hys+chz*ed9_#EN4OWbx#A0F9`g6NM*hWUQW%s~HX?et=#8a8}pS`eqckJ;iFMaid3&Nh+RaMVl+7&-`uUi!+Isd3< z1;I;|+zaHcbf1dI%Z-mix8&Ah({0U1Q!kP!P0KN*Xy| zE_jRq=BDIcsZm~dRPBR86!#Qa3dAx>Js5xsNpBW}Q_(s=TKBjtG+kMmt; z2n(Jr!u%LRc(oL9T-W1X$@o=vkGKv^6E?!;xGVJpA^Kn;N#z4E{;q^!^&PvmntW@h;pg~*ft zXLc;j#`gOQVKm|D0k9$5T0A0b4~b05Fr25HH`Y#*l%6xekPpc7_mNvXaZ1M5-`P5B z&0Z&(!C3Wf?Bq6yQ6JC1VRfiUD3afj0EcDA_WA_3_T=I}aYk7y283U{pebt##oU=o zhvSWp9B~s%+;d%Gu2r}DCQ9ftm&Qq)?2p^<7oLE{trnT1^xjj2>F&*XzvDkKZ_&bd z5_so0*Uo-}k{}MRboPzrf=$Um15`BU_0h<9TGQ@8#z&V+rtucxmL|&%Bh(#{I8sb- zl%y6_Zw$o7qGAPl+Y?FBBF9bSSmK5Xz68zm1>nla50NUpoky+M@T5cHjK{?R%AReD zoE1uJn5bJ0p1C4{nKCb!KEvqV;{3v*3EN#9591A?Sxa;}4NInE!!Lw&hzt4znb~3INc7F*Sjw7@mzyuxR zgN1+47oLctdrBHg84BO zZIfx>v7*StvBpVttt*3e2h2jA`4({oUnBd&fi}i4NQGRGaLY6StzhHyxN$&{(w6K= zeH=%%dx2alToT^x)vb8ih3EA*b|<3%8_RzY+zR(0Rri1VW6^KX<~vY{^huHPsp;4BC({OH1w!%I zH^5pgUmH^aG<|>`5s6IM(ZOq6+8y%D52ajt2bRV=x@%vq#BMgQqB{i@)C+RuHorm%L7-%qNLsUnujTDnKYX|UdT!zCN8`_N+R!P$5ja(O zwKh>{qj!DH32WEeDC#|1Y+mw=ps@7vcs~A;XN%=aqSBO?JX1WHIdN}j0r`VP#C5xwq2PHR6&T6JYM|s9kAlNB4FRg;N_kH+|nSmTdU=I(pf?3pviN zw--sA>U}S7*xT_}tK{Ant3nAo=Kld0x*v!#rMOY$!PA$Y^5gCCd)Bj;NE5x6y3m~v zSWw|Ljhh|;;PP(C#mOW7!7x9wXvoPniA~7$OxG(;v2)!#Yu_#6qtB&{Pq9*6rZG&J zVfWJ^_cq9+k}5eFE?%jn_Ej>1Rp7~7U`lQn6MbU7jGLdDhV3>?L&3fEZ~xEViiwh7 zi+R;^e4fLxgd;C(^1BP~F+2_Uof&q0&z7ul^_E&TrI0{673JgkCI3Ux;589wQ-n?N z2<;66fdItMqf1P!JD|$fs`zu1(kIiT>tqgIWb!(RpO7gLbJ%iS=EKB}?&9nsJ z`ZAF|{k@`aT`OP$5Q-s>IyMvEc&Vv&a>=mz)A|FOgV(vRp5Gz&~7FOuM8LW%ER-i95Q`v*6+uxEbY7CxonMuS^7G zFX4ZZ$x(dzpH2qiy`gKxSHJYT`cv-$(rUov-|cP!p5ib&te?#<=&5}tWcF$P@lF2r zviVk2{`N(F{OyZ+dvABK`Q5bm_GOK$ZF<4CpX!GXq=HCLf}D?G$=t9;{(7isll2$6`zpObbyJx_T~yg<7U4LsJ$ z#{BJbnC$d?vzh7EzBF(1{L7_#p74)Fem3Pmv4L?T-p&C@T16yBB5DmFR;Rc!%!VF>m$Fe-fgC`biNRH%3wTJJJ<1unHsv*;_G< zhF_d2cL#QEzWQN+*sNYfsrC;0)doqdf{nU(TG-#bbb2OJb${$_h|(>4@c zBA%!}gW_I4Qv!LWnEBi`tLvmSle|w|p!8(@lfh*)q`B59NJ0bc6!@* z1*&Oi0~n|@Jp$k4X~hy`#dV`sf+pJ*nMuG>N-;Gpr8)~S*I-ds-)0duWeqglp8Ma~ za?74z(Jc43HsJl=Y|H%?hs3;i`pIAaYP&J)i(aiYhuL5=BSqr9t=uX+H6%c4Cfel~#6 z=e#hGBGS+hltD5R9@fh{J1ZN@dwYM~+}>IzgMs#z+(HJ64z)0#!g9P&f=BU|bO3&# z_s!M6u57GxchC0L#$OC{ruXlYE?)reXXi`I6NFty(h-s0EEG|_`9NCVaRlmCOQ$3{ zJ%dAIiF1Hig8$|i7ZWT_vgxnyImt8II{DhWay9hEY!fpL9`pJ0{$Fn} zb4NKWY-UoUKL$qHFxB9a&|g3Yva0GA(aZ$|wx=xUY-Z?PB zb*oNoKmE1)XvLGj1Q_F#>z765EvQt(GPYv~ z?AkA0Y4m&W;e(WPcGM7{ssm1dKCrS>2P1hZYP2#5456!@`7Ci0*?d1wRapeYQbGOj z$#9io!y!yOP2`=U1$Pj|gpEN2ea1GCi4NQ)VEnOb@t03o_={n#Imr&F)^!yujeru*7P#b1u5mHy~gTm zHV`1CMoIavlH8bIGoN12=hn}=`%}6rg3Hdb_Cjdz&bLcx4bqh`EuXEF87f|7+Sl=A zwTH)jvIBt+rf)zRs#U#jr@o|Os&mzyYY?X;UzFuc-lbT1*vs=6^ptuer<+!fsT)SP zb9Kf|0Qn7a>V}3)-m>g)V(Wk3vddXZE|PZUj8ElI5}-qZ67Rt)@bJ#Dd5t?3mu_Tv z2M>j!C;t?31}_Ns&Bu&ec5#5fu8Qj|Ow3tz$T~ve#5;-n_6y-ZuKXk10s4~GFJ;e2if8|47 zyY}1kKhEDMhO0z~Bx1){>$MZNS$OCPn; zY8mn#KmSwexbe}~HHx)gdXc(N4}O#563ze^7_JV*cR1Fl8g}u69d!|;<`90sPuN#Q z-%hGrLX?WjUm=hM$q26oUkxA8{Pae@|84euo?atUBXLm9qkE`$BNiI>NfSfw= zji-un3J#6D0&hu3lUTic7;~NENTllrosV%7YOWx7GDvj~`N|BTl>uN%1np*WSxM!u zecn5|umnuNJvK30D!u|rh{obC?O@F7mmhwq3=S)Cc;XqU|yqJ7|Vv0gg}U=i&s@b5MUv5W=UjJ zYUs=B>he={)%j@XN9Qy~T^?Dd4+PoUxx*(UAG_)cs>QJ+O|S^Ra@R8;xp>T1$l`;G zBR*1)1z&}td{zDXNi~#jKYwxUH4NE* z!2I!i{q^&wpPs*bYUaaK+n83|Jpk-T3c0R#+#gd5+Byr+DTPUXD+O z|4pP>Q2|(oJGHLllwd#?D66(@zNmiy76a+AEZn4~}qExE??kNQ7LmaXnKeh-)8m zZ7o;Lx^so#*^s|U9k2<5t2y)-s4IpQdhot*ET5JI> zmx4Bx0(@@$XfA9gOLf!xv-zhpyXNgUw>doS9nHNO9S`Slo~dVcw)f}E85-m^w+chF zR4+bV_Mr8At{m!864 zd#NS@2EJ~0a4W;rzmsN{T*O!Q>;C|IAM}Rv!`>fgc5ysngXZ?(tbc8zCH!&zy0<>F zxxTs9%zuGduLy--Fd#f!mMp&S34R;Bi+?jG3+U7Dn9i+1p~bK+)h}T_ zXUJ!W3^w-~tq51aU0mAF;qRaS8(wBA`TfI-2dvWXf4@-wv3^Q8N&H;o=R))IS^d*b zspvUHixfS3^lvkNp4%A+1hu2)D%w9BC2yF{`xpu&f{2(hfow2{w53?Nx1!cZD8=Mm* zKDe6g+~`_*jMMsl(92&qd4uC>_MIqLO>0Q}R);E||M~OZJEy>(e$U=^POI5{m@b;Db4J4dG~f9rrSyLSm;rLlifuzkjz(!|L@D`p3`7o9Vnt*p*n z4vyi@)a_XxsO-@L=9SLT#eibwb=ctvUDax01JKz3maEwxI`~3XK7jb}0bbv*(rR|u zyV4lqOU-?4AlzQRGkXkEY~k5e@08_f%?r(jcHq3nl^8ctSV`4=);S@|z#}>b zG4!<_+Qzq?TUZ3f!!}-@F`tcuB>LH9Fp!4TuOaIz3uZWUU%AMP#W@9X9&Ww?(^6B55@BU z?(SK&HJj=(!1ErbrD>sUr1LGhH?#_@;(6|a~S8S zk7W%MKs2I;juPRLFMAwiR^xpf>0&oo(9i$VIh|Z?jl;l#J@Ptw!6vl>3R#!a&;PVJ z=daB)X?)!qUc@NH21K*_QxArzdGB4BYm|u3w#(Wi2PKqFTS(h zTM!9B_^F+yH-jtf_su2PQm5UI&5gm7BQiVZt6kph=lJtKdPEGU!Zy+b>))x2TSujV zCW12wZusr|JPDCa)B$H+4CcKGtHUv~Q6Yv|D*(kfh(0ejcP1Z4nzqo*d4QhLvFM3r zsh|2RWClbz=X9F4X;W}+P^wRC4m84Y$@#kI^*QTNZHU(uyj>4wqYf}j<5khkuzSFw zirYa_t$yGsycr7yGPZ-9Yd^q;WC6ggBG`(9nA6h%cmPv|4rcZ5HGnP_{+5N6_2$BeI!%Xg?BFY(G(+=!t6JbKjx zg{v+)|rH@_w9-os;QBBxB_1vweZ z2na8q8z3&cv>bBFhy*XbeXi61JSTh6vP1yObf?EWNYVx2_ZEr{L@o+?pFg*3N8`of z3nU4RRipJ4NkWD8QvZu2PSgvZHBI!0o;`cs@-q@EwH|Pi&>2JM9@pPKwnPC7i;oG5 zw}V6S043H}GA1R^d**ric-p+zdsDgIOK)kY-Xsl(LpSzd4iju|{OOBkGz;Ho1s9*$ ziY&hh(-KD^12v_&KLtGDg)s%l-rFO7)GJwO5@%m;gW=$b1yNT0czaC z0?*)#kCwRd1K6o0dx@Pr<*>uV26KBVMwzPd6Sn<5>D2ir-IWV_Nz!XS{2kY*jn(_z zydKW$F_ccc2@6BuI!gPH5~}z0UP@A!{mKImh`|B{vnepDmYGZNZ&QYGp0D0Y@)C1| zwsl08U?J4ZQ0Cr=)>UT78+CPqZsu&np7cpdgN9VZ7tI1Aa5lS{8PV=Z(!r1n?}21Y zJuytU+}6n5^VR471&r|H2+3_I3V!5FKCg)d8W>MeKkNzHbn5@y>i!o)yty^Rr{U8u z)m18MG%UxuHeT|t#9w@^4u&Wy;3iptAqu!-`5ag=za79hUCJ)# zgq3La1?E-o!q!-&3sE8jFqjR({7{?}Rfi^PcHg|Zr-jbT zHM?I{xrKTPO#Sr^q0pDEX>_o{ys~ulkES(=A>Y+T%A@<*ef+d;8C!IYEEB z2;9NuflhHv+tSG(ptdzMr6Wl))hi=G%0WBup9tyk~YHrC&+{rtDxw`)~aqrKAsK!hZTS-tYzCJuT*Ek+5|{ z0-<)vYQ0T|d;9CvySK|fRPVd9c6e@4DG1*ycRHG4VZu($3ML^H0#HTrLo`twr88J` z)k#uf!k(NG4ALCZ_i2lP2Mq`l9L>1F!gSBYVUdzpw|rTR3-H(|rdbu>!X}Bifl7!`NdOE0-}yWuyFt!H-Fd zQe|@B9KkCeqf@>CS-ro7bC%XcEXC*&O)B6izyMI)eap59ZB}QjGFFP-i3sxD^}h&! z1dFzmuT1XLj!fw~jRNZ%Y+qEJUT=iCy-z(+B-A4vQ!mwP+pl3{1~7ooo^#C)#_4Vd zVN3^p3Yt3i>~PeT{%|Vg8|R^tz|FyxwwZ&j<%NBdb5QVIEoz%cXwi|S05)cjd`xll zOvp@UA2!f-wsrdNnnY1qY?Qdq3=r5y2G9|mSE)5^3wE;2U=!E#Pp!cg$C=v|S#d#> z2?U3C)I+E}J;2%~u2yWZK$K5J1Yr6GxlzwusVS)e(c-Xs15=o_K*%#0t0qv7;oeot z1@N)TFw)k{ z%nYzUGyhFYj0~$YeJ#c?!S=>l1`dR(5~JK)OF_v^BsNE35!j6M08TM8-lbQNRmQ4C4u;~9-thYdTByBo}-{x_`pK8sc&7p#M5^lhbI)E zP+ycPcht_*=+@+~o?x~Cm9pQarU)-=krrWx?ev_oQ<`ztH7;jo!-8X&Qp*ONJNLPd zuUN*iJJJ`yqnqiY>dPZb@)#L3l<`lJAso8BRN}UP5@zHT6KQZV2X`X2QXSSnqG_MT4;c zs}WjF)6IzvGXHmuH|@~3SsHp2MRE41gL2Jn7jW1xHz!X}viHsq(xuU^8rGQm=)}pL zbtm|JSo+yL7$Rb#kc&ezVOXyo+T%f`PXMKRL#%mQS|E(DX`8)2a2q35HYQ57ZgEDJjca$V)7>E*mqJP$)|by+PT~41lt5#Td8=al8};JoL_Y zm5XTV#S#N>TWl}8l97|DVW#-C(xKi#wu{sHTPBp z2QS;PJ5^VY>$6@Bbuy)-RTZtZGnJd88^`XPe+G~YnkP~s6hD0vs_i4p<)C+f1y)E~ zB#uS8L7cE;7_@iaI1?mQndPnubmBe@b+v0UijZ2Nos(n$EXwyGiKQ9eCx%UmJ8a=h z2?)UV#_Wk=ta}JAq-Pcvgw)IKl@${ua22*H2?)n3vA0?z^ng0E=bR)#9SnTgQ>w)4 zdN|rotCHHYsVv}^)p7Tdgigi=Hr`=?*jOz_gtf^Bq{YF}3M57DWNeyJsC_Avu6jbIj7Ngwmq@PP5n8J6lz?LjxGla`nf$G<52+ z^OQ}$qufC{rqz^H0f6P);8yv`Q)50yHN3P4JJX79p=d#29qe6t4snpp-IPc1 zcL!YxTMy1skzUcm&<)F>hPt)|-P5F; zo6HbHrOX}2s$KTm{eT-G&&w&!-GS?v?Hg2sg)9}@UBLqJ~}g|&#f?u z{x3N;7CqYwYf|^fby?nvoKa2)rMKk!tO5gT=wMPTm?FO7jC;-|Km6VN;mNs-B7FP= z4#mllU{pB?y=N|$EH-0H+SPI$KOX zARKtPLm|>xfD7kd)@~W8T#}~Pr*?pblkIE_-XU_pe02Lz0ZG!n29d%h4GDc_bp>Zck)611%O~# zMDVkI$4n_@Z;svFq%~jt{I|}K9TB}K#+uKx z&h5i`NZmmdKn%F5`l45LvEk4&@8=GOu(76TP*OMlWfttmL`aW zJM6J(zBq6U@GfuGU;8k{qa&r7_Eag?im^jOgoPQ?ToM(Hy(ejfd(yaFf&FDa1*B(U z>v3))xSu|MxPe5;6oxe8pc2}PsqaXtkMRSSK}G$wH@{TygudI|&Ivw~gbGh9zMvo` zjgiK94F*;CgvDU*5g*k+qH+Kv`F z5Z0H0bS}xe89(66l9BEZjaz=44OWoDZO+>=Z71hbJ#K0kK+C1W5QB`(sW5YLla}UbhGuA_ z*hjqLrZ~(Qzm;lmd?tbd%JZ8MFbGX@oq)pozN=*dlx_29MDqsLzU{*CHvW(Ch`uCg zi8IyNXDkL@Y->Vn<_oyB9kKyzue>r{9r48 zF#My}lrJTW9!@X-9$G4K;~4-QyP&B_8V|pmj`$i=b-3zOI~6XWpcpi^Ddyz7cZ<^k z3XmHjXXI*Ae0@zEqgf!Oh@gYQGJ;W&5t!2r3YM;7uER@daAfLW(|usnK@jNF4|kXG zy`cfQ8Q9k>D3~4@I)`x;mK*F{=MXJDg{C6~$gO7?L$chK$dC`BdCb8uu749YsnVaq zqTrT+0zjsg=arsUdqI9$p7Gy}o7CWvUWGoBG6I8!l0$?l9J??=aMp|r&)4f=KtP`lb`jB2Fc_R38gQ!H`h|2Y$N8sSX^Jpp=2?gs>2j zGKC6}69QEs%Na$HQ0Z{^$C+R`7$q~5N>0kU83n7)Y$3^wKdv7v*nTHvVWM5dvNsH* zj!3fcELF=lKw-mP8tnQ*Tv&1=f4mj@(?haT_z!A>^aa`XMsCUVDTL2LzF2atHM1ff zu<;@dN6n|^q_wIx7!|-oBnje#A|oL=9WlOsMgABlnOtSvMfL6W*4j$-erx&jKg{jw z-K(|F|7&Y~Ww~m;t^e?T_wzs2-g^bsj&L&lP0T>G?Pie1y$3UxqKOc1CyU@0vsu*` z`a3F#qY~SHe^;qi2nW;pnk>Tc-ohvZ)GjSaO`awpeTQ_x?Kt1XLE8ibwo(Ta$5HLDEn8T`mR%@UjyysfbNAwC~4THwQxTqSP|+s*S{ zMUBRXm|>2hJb7gN!toWB{nE6Ao{_bz=h#u|Io((V4qdZ^l3=rxcL8nye_L3m^cvoZ zopEHU0DrN)QCe;~;mj9`9+>YGlLFc(YKMKuV*G^ILX-=y1=hq5kHoE3J0rln2WK_! zZK)zL0jYgSe{ohaj(F1%=yzq&z33qFMxm=BZuUei0+iwk6}kx#n@r#qJ(4ORRSajHR=|ZBk&hT&s$R4RJr_2N6VClm(jL z>NsIri8f#%L5~rC*cM>I^b}IzeG(e}Ug%1sR3_<%YwuR(zTeS;uzXG+9da^^%~!8w z`3;>qLWxfh%;kiekA~l9Ruijw30-a7Vu;TL{EZ?buwg>Tw@k%adRb-PV%BJUO__oN zg={(3Oy9ZabR^gqDP_&pvQ3_fHyb5On7mW7SrWoRjyMr!Er?0xi3vh7o?;t*?|!Rw`p z;D@BevZ=5l)Ha;d5;uz#OXZ*k1NAh-)ZT}M9x<4^PQp9JAm#)4`JbFKaPgDlE_gM~ zrqzs>>biP1QS73&xS2EEXT@x5RY5DEfKEDGEwOVg!qMY8mE@}^gjh_OWs8Z3p?4$* z2@8HBoAvypL+5jiaKH-na_e+XJu*yv^)7{C9-AMtwl^h!eU~HFSUaZDV-Z8ZO`udT zwC_wdcl;%x0BU{XBX=jpK${b*HN>a>>vx5cc1{(qW@PI0D9+uBpz2Sl~YkC zT#3Ly!a-;Rz}dvtI&>PJAE5&Y6hU8aLA8A+aZ_exYz}PCNooqm{P5)hy74`3Qw?w(%~FrKE*ecid0b5xk+_IY+;)`bvh!dIH4S^m|zQRk$R)Xsy>uw9JrS`V*kM7f!YY>xftK%sOl zJ4PvKLQ=kvMi{j<0=|0n&hq|uI1WjVBx+_RDqTA-ZC&pcQjKt%IR1$~D)Z$6yLumbMz21xWG%cwD z9}E57C>QwbT$g zCK?fMXIMTn(in%kit)$bisfmP zQ-AfU;F=7TqWX64z}8mvUB3>W%i6gV!$|I}>00Fn@Oo6d6B}k7NK);$dBa?+PULT% zs+E0?lYra^1`M~fx%~1kY_yfVPsx2be?*R}v>lMf_lQfbrkK7!92dYH*WhG=X&A5s zEZNU;YG2O60R(Q9`X$IKs<+4$>xeeEAz%$pt=XiZgdoY=3MSas%S|Fe46eLR7%`u? zC+paQwAN;$8uKbYx@Dc{HML4FjJb~O2wVFBCkr9D<0Y!#d{YDO#aicW-yS1{ zV`~FONEp3nokB3c4dZ<5D@oLN3FAi(gijLz=*PBAY`Ccav>Ltv_e)6!JI6s?9Zc$iP+cwMg5uP(sBqO%X7G_LG zz`mwg{x&UK0&yTE`h>`NJ2wU#_WDwv2C6o{&!k?rjVwlzgrdxC-!X`MiWp}h__f%a zf{95)(j@$X*SZ@URin||)y%6-^NN!6*Mj+D=wHDlKBree7 zw4~6bh4Vqv8zm-a{B&izhrD0q+%Uv0^#1i85u|br<|4c{HimF_$rXMk4Y25nv|gH* zp}BUO0yW>?YAdE&oOq8G${`a{+WtxbPQzEokr?C&!(wpC#@nwZ^lD2Z$H9izA*Zvl zkbNm*CGCsYXpr_c_67KlUmyzO>{nVyEEI%zr4$ZqE%>Nl%sP#-^PL%jF0jZT(Y6)j zh3rvG38o<8wE>{})Qq%gff9Jw9iS!@2Jh3^az(CevEyLoraVrSv}D67<+V##zmvX% zoKTFnV60#mjHk*wHqKNOb%PJgbj8evGDL>z`!N<@4dueULXsJfN%~MR_&Hp}T#Bai zGv5!IAcKhp)0lVDpc`D|u}`efB$>;DZ^2|Cs_cZGXTt0F$j9F1olvKiJ`z}V zsGB`EEq%1~aLH`TPoqwYLLLMq#(bNCOo1dI5L^HTuuN+X`kf09cE}3~42I=`Y$>hT zj(vhlic%Tgr4$DP&MUuCO(rIfg;B<(njA?f5vejNRXKqo$z5=rP%zPJLLmoa95S;A zk@sZ!Q9e?Cnez52e;Ul6tiv`EQnWQbMH&(*3HpQC<6P=Zm48mi&La%T+N!Er+*qyf za*OFfs5q}=W5zd0*!`AUGYt;`)y@ryqlOFR1K|K=8~2@m5Jlmkv8_%rJvWDmG_FUHXfKwo{u1=#X<(p~WghiCx)$y=LH z#Oe(AjAJ70*$Ed^4N|PYh>g_8fCq5H0 zu)yRiCp0p>_D|yf8&dU?lwp&!43%zrsSqhnyJvD`YkRw&oLtI+$j48W1&VUd6<1Lz zu|Y;&%`vnZ*d0%<&-?#oAJ#bk`Uw|0)`_&&XVnQ3SJyn`o7^AVF}Py`s5Vj8=wL|3 z3r8dX(gzpeqWPyc0bIjt38SetUbD5yROZ!@f7Uj@10UJJPm_hLjSBhr$))S)XF_TY z1z3w(A^KlxL_k5>lY5fb@vt!OW*6ULR4Gj)VRV(>&l_}ilujF#`JFM1Mwp+2E zMu%k62J5)>dc1}Zge=wtn`{S)z+3gD@9u4iU651G4^BU*Pu_tOHDryQQf2bYs{?r6 z_1AZvdS%*+Q*X6`AdH=Qic&A*r`}sxs=q`wbn4f)_VjOUcfVTS+n!r|y10l{xaG~K z!O7lyka%Rk`Pbx+`T1{h(~#litaAolkq86&^&Ctw7*dP-btZ$ zzs5R$id#i^f+$}W&V!~8^?1|N83}_mh|DSs@HV~xPK37kpL5UQ0hm&Kz-q$1uy`-d zVWyy{k4MDa{RTSWIK20p$1@=EBd!C%5zV|i&|A=NzjFf4VT+wlmVSjSrM8`5Iq-?a zHa{j1i)u7c6zpkthV(GOSQjt%aO%-1%gOy)9<-Lm-ITaL*=SHIlrsTuGeP z4=7U*A5cAOjWtvYB5zOhB@fx3kDu0VuD|nJQy#&iaw!PT3i6;b15(j}$L^ftE5btv zk})S3Tn@R-@yy+ygW`%#>kI)GVi2$goFuC z6N-L2lm|EkvGzI6jJioo$;LP_R`Q!6L88=3xKkus8T1&iPlf}|xbYsydqt1wKoo9? zNiE-4gsytJt?b#NRLj--`!rc;bU?AY*h@~tK5-}%6RX!)O;hbuHDlH(?5U8NIFT>t zE{oIJT$7kNDNUx0bcdZn9Z52r(%|xyFn8@KaHOw6cPe-q5AA9Q*8)-ME&C1|b=}1? zGM@+tNRU`j~Wu9KaA&pW3K*B(!KV`~+;H)P5x7FBWwz<^~? zRSQ;pFK4~qaktYZC1{f}!xD!I!J*6%ulII){pH-Qf4r;S?)+8%Jbfx(ejr`q*1A2) zfhQ{WxD)^O{Tk6I)@VZ??(xf)#_5+I->SAko zZ)0tB>w9}~`mwyXzq`Dp;+@^K??3-z>-)(kG15IB(1sGwZCKAVu`cC!Ob?suTkrPt zWq2nL+Ki?Qs&OwDCE|%R5%S52aScY3tLj|b}i2@+=#w8_i*%5_=qb%s8@`!*&z1L zxyrQ|VkGg7=K1yc4XyGi?Qk9B^4eB(dYIO%>fA7G(zV8R79dc+dOtK%~`^^ zo_YEyyoa;7tssoXPr;-@-$ZZ3CtAiE2ytPwzqYd2b2mlJ$Pz=lI2`mWlj1pWU#~IJJVNlQH&sS}(fp2m^PI9UFPFL2MHi|J6(Ky*( zp;M1lHHJ9CZTLPBkyG%x4Uel39P)W8egLJ;X6KMAX)UvFFa5x@hgGa>QAb3$VvvWW@P1Cf3^MZiFAo$1#O?J*5`WlM6e3YhMnR=Z zieJZ9qgyei`DfG7@#u&|8u&9brK79!QBxslW1?-38@euza^;}kQFw+aI~ScP$6Nl@ z@0f|&$IEHQ$U{864?(=5e z)OomATPOrSEyTfpDnbF=;7p=B-4mP;b{$v$pi#=UEpvg7*r!y@MIxMknDSndga_sf zq?3ma2rz+2OC*%o(wwcTv=)VS3K%{|YDT##4e#lBYpAWC5pF8(7EpoLhHj{-`7Fsw z0}rtW&I9g+^4bDVEAB1{KRGaD6BxfbM9=ZeZpZp$K?92-i#yWkVASGVaupd-L#+qL zq??Eb(kaB1JJgLEb_ywHN;MiVZ`_!QY8xrB7dZFlzXuVnw%%?2bz^(wt&9#t=g7HN zuH2GcP#d5Y*Nsxj_KSm#Qg7(#Y((OK%vGKrJ8B26+RvjClgfaPR9%nNT`2d|aSE8^ z`#|H7US8SJdih&oGq@WFJ+BxEus*knv5anqMvk~3qcPrc0&Ua9b7O5vi7pi1iZ)OW zDPhVT9Vp+g1Olj;=e#czz@kCgKLYdQ35pbpnAt($$hbV~N7fa`u&khqU7LZVlaU=J zU0fH!)G3n7la7+`QUQUieN*M(5T=Ctt5IE>LQ$tPRWvQ{afg)g z{~LoX#yU9!^$g3Xxy$IOWkaHN{ZATOXXYVS#A?ga6sz9DYKa>O|SIh)Or*8`z&IGCwT z#e|ir)uDDP!M}K;tWnT#Np{vWa}Wy!2V)9=2KFr#fB|-THf_lH{c<7e;`64A3kfbR zr0$G>N)9UVKP;G?K4~CK#VCgdCi1>{S~g;16*R=TM7?OHI77&`IUi(cg5^q>Rfc0-3ua z2giB;?PLle8x-o_yORIpq*1s!6xnjQ$-FmYksutSs=@q0NR;3n>z07a2u&3lB&EZcaNi`@s3!NCO;N49-*AfuO&4`xGz>e zI7fi(6@<9HI)_)DFoa^3=IeTg_)GKR(6w0DZY@kJ*#g)bZO51pKPJKRa}&vXXXVeb z72|U#H`f-z&p~fi$6U~K8ioDrG}uuGuy{Efy!t5)vK;__3f|T#`_6T0YUb)KGqTrC z@=4a}gXh7RFle_N+?_Y8Tl{&qQ|)YR{_|Lt#O*PxhT7O6~JC!uBF+0MtJDX_Ce5$+Jc3*;PUdFYJ~hRpTL~%kLygwH|^j zdS_fDGNp2qWrb7b?bO-7aF5agmjZucOg50D=<~wdh+33Wi@FTAU5ne9re1g8eLO8X zdHzBdfT;3#CtTkY!d~Y%N}R*3+v+B)WslyPh4cN zwYke0l0*jLNC953rEc*J4k0m+)2hhz$}$WNjoypldYr30b~;fRE|n< z`*eO8#>BfWdwPuV7wZgz;?mO6vaQ_oZt9EP8ZFHQX$_F^%4{RLNdEA;@7Bo~t~sS%rz=Q38Vqc96usnbg4m&_ieXD(5v#7OBaY@v^9 z>lu+RZrUa|NsV{7Q2>?P(66`K=?POjO81Dn3pfnz}x=4t4$ zerz8ATN133E((rs!keVQGD=nym(8K72GXSUjhiUkOQR)$bp#b+@_wBU4l|`)ms`Fw zYoEWdBeo2E&WibwRsS*Sa1$<+1WpNl2?Ga|>OF8Rw?p98uOha;U|ESOKhQtBo^e36 zySD#scZ*DGGAiwMK6-k%V!^`|D^K23-f?<#UV$7CRxdt4l$J8-$dd+F+n)M0g0T}B znd0#~y+)zT&`zMzPhvOA6wxQbq8{r#*1f|MQBWvd#Lg#?57VG9o`Hu&+jbt$+}8Xg zq+6F3Ds>mXK-gpgihx`&RreB=Ecg&5h@9s6;S`Jgj;k5b z__1G{TcLRwG)!V+b)eH|Sw8=d-6+(M5NXZkIWb7VEI5NmYmQDIC73x`3)Yn#$ySjn zCj6Oo0bpQJ+_S0I$7L(*LU!#rT2@rHc%ihvc=omQI2eNb6Pim*W_EaY($1bv@p{0r zrQ46;e&PlLU3Q5b*#4IGNPDW2FN0)bJ)W=Pa$CDA8c=qBDO+khnfF$9w>LIItNO#M zwcYh98DaOfmUs5P+uld)XiTv?+k0!TI9G0u-SdmP{Uc!$Gi}A4-cZYHLrqadS9?!> zjeV9d?dexjorwbGcT`J{22|T&IZtmzjS?M8Nv||BDHDE40pz@Sd0njs72HE!t{v-& z{^1==o`3U6rxE>}q*P<61&>L2HnJ)0c5XR#7$yqT;(Zl9oG!!aR4>2mD4jFi_84$Kmd$75kx_+93mqO?*2XHzDgbL!Cs8$^ha za<6$AGK1kP3zHLlQOr)H8y?gg6J>s2wNQ9?U$ELJoiCCxRfsEj#=)2=BtAJ2o3=wZ zuDL4<4@NjPd@JQ-YhM|*De2=Plf;K$jTH&hCL-;h7#k_mfnOWM0}JR;SfkXa@N(=lq@@~vn21R(0DAIwHUI`c zCwi9-*YxD0T%)Ybcj0C^Lu&KgH@~SG!zf4bM9;ghSM}t zHIeSu)KF|D4to$GC5E?Srzp>J-oT;};pg=-jtS0$j;7WIi{Vef7NAB4p~&d(oCHV7 zY53kX3Y-H}iU=9gwe?e1$ySY_1 zw(TqK<08qBvL))6L+K^Ov!jFAxZy>FEPdS@!J;fbiH~KwaZ}Db&t7~j#?hX?^5R!d zbXWH?yRZ8BOS@Ya_ig6P{qU8ixUP0)-7rPG8(Dfl7H&L*onL-c$&>Pzm4;r+Fuh;~rzU!=r! z>lzNsnH3-X0qOI@cWGfkzC$Q`UV=^f^Ql-`Gd(5cu%0&A_j?t5nzB=31yD~H-IfU_ zELy)>fG}TyGHzyJfy<^~4Imq^eir>}D9&PLE<3}>>m81(GKJnz*Hi56Z13(<2`CE= zbkcdp3qd_*d-P;)u-_>mWYRk+IF8 z+H7ldfz&8)aP+~*%A^s$eQ-pA$83HzOzoClolQ*yeC}3n8VXU%lX(-+4&JtDTE;(S zC;0Jz$>vpJ)iwQwRZoa`2K*^;##BLgF)5^>;4QS^CxtIPKLV%A+9%gB-1@+U=7t8- zxML;=cnb6uBa048_mwjp1ysOB7A%Tfu(`nem09}|ky^F1I*cei*fBIB7Qa+PnFDz4 zdrDLzBQXDhOaaGjPlff)TppG7tR!@sodj^ zZt^d%?5}hO(jv&$V>CzXlS*m7eYW5>`enZYMj2bFA7hZ<~WsLT;7m+$pvDD;=Adr4czj*ZlK%i zOn^5%1R5mcV0Kj{Y^r=Jo>16R^nnkpOsoSp0mEmZx{x+YRSa-~Ax=$9y(64#ad4m& zP`d-Cg@C$JaIZ*4PfyjN}u3b9GXZxA*#4Qn#!b8eCc? zYg=7e?d8U#iYzeG1{oyHKK2TPD)8~0x!JWoISaeiN~~^~sGZO}i|Cv&maVzDM)b$4_sr&wy_(8M#_rDQS>v$ZS!5 zP*(=hI2M7>IU43k;@4!QucF5^N^UGneiQi;8X!%5D5`s!0FTgCOL%93xMkgR$##mT zhtz|h5D^fOS6jy9ZDprZ>Mxiuvyv;>$v)@`o!f^2LDK>gUhaGm%c3mc3f4`G%Z`ho zdcPe2$pFYGvrx9FOBw)Toee<4OdUTGYFtBE9 zXzv(Dq3}QAz<~&rpM6$${g@P>Q!(Z2CK#e;Vl+ zM9_mrZ#k8J1zJb=Y>pUfVJT<~_zg#<^M|&KHLw#f^$HL{KLWq>L@epr#nImNkNxgf zI40>DAUmU8Ln13yP~)0`lsKkbQNikWIbc^D^B?eum0p++;m9Uz1Xe)K#=6g<_`2I2 zg0i)8PAb?%kYYmT&P?m%5iOy3gsDBn0NDPo;O zFBN!iTqCSjgfS<6vg9=PdzXfR)Bt#7aU<}TG)CuSg+$6bt`vmxZm(|TURZb@KEw!% zCMUkzn_J#nSzl+Kbd(5hQp6*_O3f1Cg6KJ#OqPJxUA2Xg$}`dgaQ5cw@5PsyAGE9i zp#D`dnQkoqB~Yn&G{HGYm2=PK7l91F>-CQY3Mmvc;+G6F6JeohF@5w&Hpx7OHptQ} zWMynQ%&2Z!541I+N|SkWjszyG6!Po^vFH)|!XBM6;%w4kJg$aSMvJ77)!B}U#aA$G z%aFCxG57JSkuR^ro*qb6ni_c$ni>c(5#bc+WUGA2h9=K*?MxMUveT!$QRbBR3lMy_ z|9WoW>qk?HUU9@ZWIen-qSmXmY4tXG*Vou3+f_Hps?Qe7w>=}sH{TqYi^kvfY_avW zTyM(To-MZC_D%URQh4Ndy(|mJk+FrE`8uu3s{8iRs%6s5O?II73j7eycc9Zm$U)NMh z!^%jW*z>B~>?9Dwu`Gw`Tp9sYkyJJ;Pdjw_DuXFUa5potAcvQsOG zWS}2hNd<)JLPSa|=ZmnS=!6a_5)>(`3Xo^Xv*gM8`=2vsW|q3RNe$Ru?#`T@oy)mj zpx~9OQ;xjOV20=-h)Y8R6q+^uQuI=;Tj@n%-IujK?mf^;dQrJGn76wMy~5%c1P~Xb z%ESi`RPTO3u18oW!)>G(*LQZ@{*|dbMvzpr>C?TjSW$%&2?2ZPfODzuXt$WFP}q-u{~ce#U+z6 z8fHU;+mjk{Wl$|k0PhT!_^FLejWrQQSS=p(!#Qk4&$n}qnVcN!D>BwA%t zNxE|{77+FeKX^}Q?$-#Ik?1f47qO|vdLrAH)(ASrjF{}?u2CdaLV-Xjqo;kWbU@%` z@b4q-#(TIh@*$yT2aBX~8B3TQXY}%g^DribLiHiIxO8h}gd41;PwMbkyNN513a=E7 z##x4w-4LMYA+$P`h^zTD?pj>3SZ~ZK66{f*;CWDZJlo*V0x_ti2v*fVrgT@2LFyI4 zKWg6YAMGB$J@Iht_+jyw@x#4f%x6l}29D?Z7yJ4TWMsB*0%N-=o1F=V@1EX)z{b

cM^twmlqQ;CRn z5aK=f1*=RunUYEp>VF{x1z}X$rEf=9um0ZHzj$NY@5|}O>)xx4FLl?h$!qX3|M(_f zZI!F4@%C5w_V!o3Gsu^Rm;Ib24mCjAtD? z*w`xq`7;=Yc($|m0H|wi$PdFZ)!vObkLb4Es|!^6W0s*jj(lVOi26h2QN)qvp|UdN zX$ltghufP75Alo?WN~?PD*fgLfAg)AA)57hkGX&Kz`Zh)rQKGqn(KV~%QFAfy}Ic- z`YU2meS}-zY?cx7#KK4Omvx@yXwv)`J}tiJdsJ&}{)4q7y*>j4zjXS0aRUH{DE> ziRU0|FKhdmJN)1>l5dqe=6E8e@9;o~IBBU|`|WwbMADcDX{n_R6nV@6Qn{b>g&Jzh zqLCpGO*tKaM}jGV5CN)G$No}A#@L~)?(h+pU&7Y zS;PSnkImpzjLH>FFf?M=#;SgZvh<=Xw`ugv?}jx`x}}XKY0-=ssl%3BO^Ej2CMLBv z>0c##E&=8OwJT7Q{3}II(jtQ`&~v(=&PK*ZRN}Af5uV4|0-6C;vC+Bkc03-YNCm^k2-Oftv=%{BcqXz{rYqp%r zHOsTXeq(1OyddA!3dUL*&p5UR45rw<3~{3=tt&Ng1CegpnKXMsUg*~<)sI~N7ri(A z{?5UhlauqqP;L9WHFh*;Gl&@@(Dz>xHueMU#oIrISV%h4a|!9A%PID2&Fng3Z)zMB*Hnk6ux~z z5*KurGS`TE5YxuUR&=i`oX4XLq?~02DggqBmo>npPrS%x%;4j|vz_FLCU|PX9Rbd# zDP=D2a!S>Bv!?>dU^w+@c|aAQf!t|T214^dZApkR6Sb;uPIb5HZ*NyV4B7Rs2@_*^s&iN{bXE*;@mI|B@!N;6|0n?!FhQ8Q>v z)p`_#(%@&xt5%oK2P;=*6_i2_6elP4#)tjzP^-6Or~0t(Q%+WloBOCZYW~np>VYMV zc$pZ}D_1b1fhy43uvpEiu4^@=>e>0|=-QdgKi}Pu?ql6IShAKX<90$+M=IrXE(;ds z)1WLIk_JpW`Uyt;k9I3iaUtY%fK;AX*5n_dQemL3?Qnxlkq69y0))h>X`^VybVs(tBl^8xY^);-R7QmyiLWLy5 z(2$t%r6$1Ia6?uXh%2=@WGprz2=d#`o8NyMu$u#h*o+hhAi87rG9;T`*asrj2Sg>z z)6HNpA2-b6vI7UHPg-7?OqYPNBr8*|06uL-cUa_{Ro7^zgCUXi&zv@lo;RSf2?v>> zaEU$%wU_;nIx!i1bhgcyBw{JyhCyP2oFTedi}<9R={Y#lc%Uf}x$;?A*;HjZ?l-9c zq&e+kQqkaQLQ@;J(JN^)Iz*$>Rhy8X^?@8a?3UWx%9{-(9n75pOc=O@;+hzzf{2&^ zq0{$H#Y~B(Y|6MAX>mMGR8T>Y z+q%nvuVQ+yT+A7+yf1P(c~GtiLEz}=fW57kVBy}u1Q zFOD8;TO#S;2k=JB1r!>zrz-UB(<}8d)e4%#2%xsmrWaO01~gI+n+SU(o%pzgGlDy3 z{brU*n={F-NIOCT_*{?7sLNE~Nsj5AewgO*qw>MQc+D!7LPS-vJslmp>6bPR;bBAhG8&$b{-jY5A3$wctm`Yc9 zLw-W*gF~3YuB6vu$4H>(^q8}QUW9rIf{VzE>>sEOq)Q+d|J*wAtT2IN3%-|y206Uu;t~?;2gI&f;T->jcNTsZ!Yl4uLv|VpNcO(oe0jUM_0sI^ zsjy+adpup%PD3d=m4mpWAuWm_QKezM?a!cMydYJDuhQU6BVV zu*jJVupMsF`S^jY4P&9Djp&d#V%mk`&=&0AYav>kI!C4pEFz>SPY~4Z90!>A#>)Dc z&}K#Nv(P3#|JOgiJ9#JJez+hJ8{D}_z5wI`BA zWkrP1K-$l2P21CY`i{aIWg<481N&nl8=eijiIXDJ9N0rF433q<#VPMNe!tuPM=Kv{ zw~x1d`CCqxi`TDd(??OUPoWp#Qn5*p2OWz3CfS3c`iDOVPzu4eZz)XJ%#_F dx8lIimu@t-{Aq6ZLivlONwY#QEWxkMe*v(^5)1$U diff --git a/output/locale/sl_SI/wxstd.po b/output/locale/sl_SI/wxstd.po deleted file mode 100644 index d21361c..0000000 --- a/output/locale/sl_SI/wxstd.po +++ /dev/null @@ -1,9822 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-02 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 15:13+0200\n" -"Last-Translator: Simon Rozman \n" -"Language-Team: Simon Rozman \n" -"Language: sl_SI\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:591 -msgid "" -"\n" -"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" -msgstr "" -"\n" -"Prosimo, pošljite to poročilo vzdrževalcu programa, hvala!\n" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 -msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr " Najlepša hvala, za nevšečnosti se opravičujemo!\n" - -# common/prntbase.cpp:729 -#: ../src/common/prntbase.cpp:546 -#, c-format -msgid " (copy %d of %d)" -msgstr " (kopija %d od %d)" - -# common/log.cpp:242 -#: ../src/common/log.cpp:425 -#, c-format -msgid " (error %ld: %s)" -msgstr " (napaka %ld: %s)" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:75 -#, c-format -msgid " (in module \"%s\")" -msgstr " (v modulu \"%s\")" - -# common/docview.cpp:1206 -#: ../src/common/docview.cpp:1624 -msgid " - " -msgstr " - " - -# html/htmprint.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 -msgid " Preview" -msgstr " Predogled" - -# generic/fontdlgg.cpp:217 -#: ../src/common/fontcmn.cpp:811 -msgid " bold" -msgstr " krepko" - -# generic/fontdlgg.cpp:213 -#: ../src/common/fontcmn.cpp:827 -msgid " italic" -msgstr " ležeče" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/common/fontcmn.cpp:807 -msgid " light" -msgstr " rahlo" - -#: ../src/common/paper.cpp:118 -msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "kuverta #10, 4 1/8 x 9 1/2 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:119 -msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "kuverta #11, 4 1/2 x 10 3/8 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:120 -msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "kuverta #12, 4 3/4 x 11 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:121 -msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "kuverta #14, 5 x 11 1/2 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:117 -msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "kuverta #9, 3 7/8 x 8 7/8 pal." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 -msgid "%" -msgstr " %" - -# html/helpfrm.cpp:718 -# html/helpfrm.cpp:719 -# html/helpfrm.cpp:1277 -# html/helpfrm.cpp:1304 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 -#, c-format -msgid "%d of %lu" -msgstr "%d od %lu" - -# html/helpfrm.cpp:718 -# html/helpfrm.cpp:719 -# html/helpfrm.cpp:1277 -# html/helpfrm.cpp:1304 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 -#, c-format -msgid "%i of %i" -msgstr "%i od %i" - -# generic/filedlgg.cpp:328 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 -#, c-format -msgid "%ld byte" -msgid_plural "%ld bytes" -msgstr[0] "%ld bajt" -msgstr[1] "%ld bajta" -msgstr[2] "%ld bajti" -msgstr[3] "%ld bajtov" - -# html/helpfrm.cpp:718 -# html/helpfrm.cpp:719 -# html/helpfrm.cpp:1277 -# html/helpfrm.cpp:1304 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 -#, c-format -msgid "%lu of %lu" -msgstr "%lu od %lu" - -# common/cmdline.cpp:735 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1050 -#, c-format -msgid "%s (or %s)" -msgstr "%s (ali %s)" - -# generic/logg.cpp:243 -#: ../src/generic/logg.cpp:230 -#, c-format -msgid "%s Error" -msgstr "Napaka %s" - -# generic/logg.cpp:251 -#: ../src/generic/logg.cpp:242 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "Informacija %s" - -#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "Možnosti" - -# generic/logg.cpp:247 -#: ../src/generic/logg.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s Warning" -msgstr "Opozorilo %s" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 -#, c-format -msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" -msgstr "%s ne ustreza glavi tar za vnos '%s'" - -# generic/filedlgg.cpp:825 -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 -#, c-format -msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "datoteke %s (%s)|%s" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:144 -msgid "&About" -msgstr "O progr&amu" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -msgid "&Actual Size" -msgstr "Dej&anska velikost" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 -msgid "&After a paragraph:" -msgstr "Z&a odstavkom:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 -msgid "&Alignment" -msgstr "Por&avnava" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 -msgid "&Apply" -msgstr "Upor&abi" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 -msgid "&Apply Style" -msgstr "Upor&abi slog" - -# msw/mdi.cpp:187 -#: ../src/msw/mdi.cpp:175 -msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&Uredi ikone" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -msgid "&Ascending" -msgstr "Nar&aščajoče" - -# generic/helpwxht.cpp:157 -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -msgid "&Back" -msgstr "Na&zaj" - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 -msgid "&Based on:" -msgstr "&Temelji na:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 -msgid "&Before a paragraph:" -msgstr "&Pred odstavkom:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 -msgid "&Bg colour:" -msgstr "&Barva ozadja:" - -# generic/fontdlgg.cpp:217 -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "&Bold" -msgstr "&Krepko" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 -msgid "&Bottom" -msgstr "&Spodaj" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Spodaj:" - -# generic/fontdlgg.cpp:217 -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3578 -msgid "&Box" -msgstr "&Okvir" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 -msgid "&Bullet style:" -msgstr "Slog &oznak:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -msgid "&CD-Rom" -msgstr "&CD-pogon" - -# common/dlgcmn.cpp:148 -# common/prntbase.cpp:109 -# generic/dcpsg.cpp:2271 -# generic/dirdlgg.cpp:425 -# generic/filedlgg.cpp:916 -# generic/fontdlgg.cpp:257 -# generic/prntdlgg.cpp:468 -# generic/progdlgg.cpp:179 -# generic/proplist.cpp:523 -# generic/wizard.cpp:192 -# html/helpfrm.cpp:910 -#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Prekliči" - -# msw/mdi.cpp:183 -#: ../src/msw/mdi.cpp:171 -msgid "&Cascade" -msgstr "&Kaskadno" - -# common/dlgcmn.cpp:148 -# common/prntbase.cpp:109 -# generic/dcpsg.cpp:2271 -# generic/dirdlgg.cpp:425 -# generic/filedlgg.cpp:916 -# generic/fontdlgg.cpp:257 -# generic/prntdlgg.cpp:468 -# generic/progdlgg.cpp:179 -# generic/proplist.cpp:523 -# generic/wizard.cpp:192 -# html/helpfrm.cpp:910 -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5639 -msgid "&Cell" -msgstr "&Celica" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 -msgid "&Character code:" -msgstr "&Koda znaka:" - -# generic/logg.cpp:475 -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "&Clear" -msgstr "&Počisti" - -# generic/logg.cpp:477 -# generic/tipdlg.cpp:170 -#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:139 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 -msgid "&Color" -msgstr "&Barva" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 -msgid "&Colour:" -msgstr "&Barva:" - -# generic/helpwxht.cpp:159 -# html/helpfrm.cpp:303 -# html/helpfrm.cpp:312 -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 -msgid "&Convert" -msgstr "&Pretvori" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2335 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 -msgid "&Copy URL" -msgstr "&Kopiraj URL" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 -msgid "&Customize..." -msgstr "Prila&godi ..." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 -msgid "&Debug report preview:" -msgstr "&Predogled poročila o razhroščevanju:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:334 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2337 -msgid "&Delete" -msgstr "&Izbriši" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 -msgid "&Delete Style..." -msgstr "&Izbriši slog ..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "&Descending" -msgstr "&Padajoče" - -#: ../src/generic/logg.cpp:688 -msgid "&Details" -msgstr "&Podrobnosti" - -# html/htmlwin.cpp:216 -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 -msgid "&Down" -msgstr "&Dol" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 -msgid "&Edit Style..." -msgstr "&Uredi slog ..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -msgid "&Execute" -msgstr "Izv&edi" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -# html/helpfrm.cpp:340 -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 -msgid "&Find" -msgstr "&Najdi" - -# generic/wizard.cpp:284 -#: ../src/generic/wizard.cpp:626 -msgid "&Finish" -msgstr "&Dokončaj" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 -msgid "&First" -msgstr "&Prvi" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 -msgid "&Floating mode:" -msgstr "&Plavajoči način:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -msgid "&Floppy" -msgstr "&Disketa" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "&Font" -msgstr "&Pisava" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 -msgid "&Font family:" -msgstr "&Družina pisave:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 -msgid "&Font for Level..." -msgstr "&Pisava za raven ..." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 -msgid "&Font:" -msgstr "&Pisava:" - -# common/dlgcmn.cpp:132 -# generic/helpwxht.cpp:158 -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -msgid "&Forward" -msgstr "&Naprej" - -# generic/prntdlgg.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 -msgid "&From:" -msgstr "&Od:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -msgid "&Harddisk" -msgstr "&Trdi disk" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 -msgid "&Height:" -msgstr "&Višina:" - -# common/dlgcmn.cpp:144 -# generic/proplist.cpp:528 -# html/helpfrm.cpp:208 -# msw/mdi.cpp:1283 -#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:776 -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoč" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 -msgid "&Hide details" -msgstr "&Skrij podrobnosti" - -# generic/dirdlgg.cpp:212 -#: ../src/common/stockitem.cpp:164 -msgid "&Home" -msgstr "&Domov" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 -msgid "&Indentation (tenths of a mm)" -msgstr "&Zamik (v desetinkah mm)" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 -msgid "&Indeterminate" -msgstr "&Nedoločeno" - -# html/helpfrm.cpp:372 -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 -msgid "&Index" -msgstr "&Kazalo" - -# common/docview.cpp:1951 -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -msgid "&Info" -msgstr "&Podatki" - -# generic/fontdlgg.cpp:213 -#: ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "&Italic" -msgstr "&Ležeče" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "&Jump to" -msgstr "&Skoči na" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 -msgid "&Justified" -msgstr "&Poravnano" - -# common/cmdline.cpp:912 -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 -msgid "&Last" -msgstr "&Zadnji" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 -msgid "&Left" -msgstr "&Levo" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:241 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:410 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 -msgid "&Left:" -msgstr "&Levo:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 -msgid "&List level:" -msgstr "&Raven seznama:" - -# generic/logg.cpp:478 -#: ../src/generic/logg.cpp:523 -msgid "&Log" -msgstr "&Dnevnik" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 -msgid "&Move" -msgstr "&Premakni" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 -msgid "&Move the object to:" -msgstr "&Premakni predmet v:" - -# msw/mdi.cpp:188 -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -msgid "&Network" -msgstr "&Omrežje" - -# msw/mdi.cpp:188 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 -msgid "&New" -msgstr "&Nov" - -# msw/mdi.cpp:188 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:176 -msgid "&Next" -msgstr "&Naslednji" - -# generic/wizard.cpp:189 -# generic/wizard.cpp:286 -#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 -msgid "&Next >" -msgstr "&Naslednji >" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 -msgid "&Next Paragraph" -msgstr "&Naslednji odstavek" - -# generic/tipdlg.cpp:175 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 -msgid "&Next Tip" -msgstr "N&aslednji namig" - -# generic/wizard.cpp:189 -# generic/wizard.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 -msgid "&Next style:" -msgstr "&Naslednji slog:" - -# common/dlgcmn.cpp:111 -# common/dlgcmn.cpp:121 -#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 -msgid "&No" -msgstr "&Ne" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 -msgid "&Notes:" -msgstr "&Opombe:" - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 -msgid "&Number:" -msgstr "&Številka:" - -# common/dlgcmn.cpp:127 -# generic/dcpsg.cpp:2270 -# generic/dirdlgg.cpp:423 -# generic/filedlgg.cpp:907 -# generic/fontdlgg.cpp:256 -# generic/logg.cpp:733 -# generic/prntdlgg.cpp:467 -# generic/proplist.cpp:511 -# html/helpfrm.cpp:909 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/common/stockitem.cpp:178 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" - -# generic/logg.cpp:473 -# generic/logg.cpp:774 -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:137 -msgid "&Open..." -msgstr "&Odpri ..." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 -msgid "&Outline level:" -msgstr "&Raven orisa:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 -msgid "&Page Break" -msgstr "&Prelom strani" - -# common/cmdline.cpp:912 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:333 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 -#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2336 -msgid "&Paste" -msgstr "&Prilepi" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4705 -msgid "&Picture" -msgstr "&Slika" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 -msgid "&Point size:" -msgstr "&Velikost pisave:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 -msgid "&Position (tenths of a mm):" -msgstr "&Položaj (v desetinkah mm):" - -# generic/logg.cpp:1023 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 -msgid "&Position mode:" -msgstr "&Način položaja:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Možnosti" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:177 -msgid "&Previous" -msgstr "&Prejšnji" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 -msgid "&Previous Paragraph" -msgstr "&Prejšnji odstavek" - -# common/prntbase.cpp:366 -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -msgid "&Print..." -msgstr "&Natisni ..." - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:338 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5054 -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -msgid "&Properties" -msgstr "&Lastnosti" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -msgid "&Quit" -msgstr "&Izhod" - -# common/docview.cpp:1945 -# common/docview.cpp:1956 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2332 -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" - -# common/docview.cpp:1939 -# common/docview.cpp:1966 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 -msgid "&Redo " -msgstr "&Ponovi " - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 -msgid "&Rename Style..." -msgstr "&Preimenuj slog ..." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zamenjaj" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 -msgid "&Restart numbering" -msgstr "&Znova oštevilči" - -# common/docview.cpp:1945 -# common/docview.cpp:1956 -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 -msgid "&Restore" -msgstr "&Obnovi" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 -msgid "&Right" -msgstr "&Desno" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:444 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 -msgid "&Right:" -msgstr "&Desno:" - -# generic/logg.cpp:473 -# generic/logg.cpp:774 -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 -msgid "&Save" -msgstr "&Shrani" - -# common/docview.cpp:249 -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 -msgid "&Save as" -msgstr "&Shrani kot" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 -msgid "&See details" -msgstr "&Pokaži podrobnosti" - -# generic/tipdlg.cpp:172 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 -msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Pokaži namige ob zagonu" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 -msgid "&Size" -msgstr "&Velikost" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 -msgid "&Size:" -msgstr "&Velikost:" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 -msgid "&Skip" -msgstr "Pres&koči" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 -msgid "&Spacing (tenths of a mm)" -msgstr "&Razmik (v desetinah mm)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&Preverjanje črkovanja" - -# common/dlgcmn.cpp:138 -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "&Stop" -msgstr "&Ustavi" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 -msgid "&Strikethrough" -msgstr "Pre&črtano" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 -msgid "&Style:" -msgstr "&Slog:" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 -msgid "&Styles:" -msgstr "&Slogi:" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 -msgid "&Subset:" -msgstr "&Podmnožica:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Simbol:" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:379 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 -msgid "&Synchronize values" -msgstr "U&skladi vrednosti" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5733 -msgid "&Table" -msgstr "&Tabela" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:200 -msgid "&Top" -msgstr "&Vrh" - -# generic/prntdlgg.cpp:191 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:478 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 -msgid "&Top:" -msgstr "&Vrh:" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 -msgid "&Underline" -msgstr "&Podčrtaj" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 -msgid "&Underlining:" -msgstr "&Podčrtovanje:" - -# common/docview.cpp:1951 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2331 -msgid "&Undo" -msgstr "&Razveljavi" - -# common/docview.cpp:1926 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 -msgid "&Undo " -msgstr "&Razveljavi " - -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Nezamaknjeno" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "&Up" -msgstr "&Gor" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Navpična poravnava:" - -# generic/logg.cpp:473 -# generic/logg.cpp:774 -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 -msgid "&View..." -msgstr "&Pogled ..." - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 -msgid "&Weight:" -msgstr "&Debelina:" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 -msgid "&Width:" -msgstr "&Širina:" - -# msw/mdi.cpp:1287 -# msw/mdi.cpp:1294 -# msw/window.cpp:2286 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 -#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 -#: ../src/msw/mdi.cpp:77 -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" - -# common/dlgcmn.cpp:109 -# common/dlgcmn.cpp:116 -#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 -msgid "&Yes" -msgstr "&Da" - -# common/config.cpp:396 -# msw/regconf.cpp:264 -#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 -#, c-format -msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "'%s' ima dodaten '..', ignorirano." - -# common/valtext.cpp:140 -#: ../src/common/valtext.cpp:165 ../src/common/valtext.cpp:167 -#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 -#, c-format -msgid "'%s' is invalid" -msgstr "'%s' je neveljaven" - -# common/cmdline.cpp:657 -#: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 -#, c-format -msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "'%s' ni pravilna numerična vrednost za možnost '%s'." - -# common/intl.cpp:412 -#: ../src/common/translation.cpp:1086 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "'%s' ni veljaven katalog sporočil." - -#: ../src/common/textbuf.cpp:239 -#, c-format -msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "'%s' je verjetno binarni medpomnilnik." - -# common/valtext.cpp:178 -#: ../src/common/valtext.cpp:252 -#, c-format -msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "'%s' sme biti le število." - -# common/valtext.cpp:160 -#: ../src/common/valtext.cpp:244 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "'%s' sme vsebovati samo ASCII znake." - -# common/valtext.cpp:166 -#: ../src/common/valtext.cpp:246 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "'%s' sme vsebovati samo črkovne znake." - -# common/valtext.cpp:172 -#: ../src/common/valtext.cpp:248 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "'%s' sme vsebovati samo črkovne ali številčne znake." - -# common/valtext.cpp:160 -#: ../src/common/valtext.cpp:250 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain digits." -msgstr "'%s' sme vsebovati samo števke." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 -msgid "(*)" -msgstr "(*)" - -# html/helpfrm.cpp:679 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:976 -msgid "(Help)" -msgstr "(Pomoč)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 -msgid "(None)" -msgstr "(brez)" - -# html/helpfrm.cpp:881 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 -msgid "(Normal text)" -msgstr "(navadno besedilo)" - -# html/helpfrm.cpp:276 -# html/helpfrm.cpp:783 -# html/helpfrm.cpp:1330 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 -msgid "(bookmarks)" -msgstr "(zaznamki)" - -# html/helpdata.cpp:644 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:867 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 -msgid "(none)" -msgstr "(brez)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 -msgid "*)" -msgstr "*)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1336 -msgid ", 64-bit edition" -msgstr ", 64-bitna izdaja" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 -msgid "1.3" -msgstr "1.3" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 -msgid "1.4" -msgstr "1.4" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 -msgid "1.5" -msgstr "1,5" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 -msgid "1.6" -msgstr "1.6" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 -msgid "1.7" -msgstr "1.7" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 -msgid "1.8" -msgstr "1.8" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 -msgid "1.9" -msgstr "1.9" - -#: ../src/common/paper.cpp:141 -msgid "10 x 11 in" -msgstr "10 x 11 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:114 -msgid "10 x 14 in" -msgstr "10 x 14 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:115 -msgid "11 x 17 in" -msgstr "11 x 17 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:185 -msgid "12 x 11 in" -msgstr "12 x 11 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:142 -msgid "15 x 11 in" -msgstr "15 x 11 pal." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/common/paper.cpp:133 -msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "kuverta 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in." - -#: ../src/common/paper.cpp:140 -msgid "9 x 11 in" -msgstr "9 x 11 pal." - -# html/htmprint.cpp:272 -#: ../src/html/htmprint.cpp:431 -msgid ": file does not exist!" -msgstr ": datoteka ne obstaja!" - -# common/fontmap.cpp:507 -#: ../src/common/fontmap.cpp:199 -msgid ": unknown charset" -msgstr ": neznan nabor znakov" - -# common/fontmap.cpp:712 -#: ../src/common/fontmap.cpp:413 -msgid ": unknown encoding" -msgstr ": neznano kodiranje" - -# generic/wizard.cpp:186 -#: ../src/generic/wizard.cpp:437 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Nazaj" - -# generic/fontdlgg.cpp:207 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:799 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 -msgid "" -msgstr "" - -# generic/fontdlgg.cpp:208 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:593 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 -msgid "" -msgstr "" - -# generic/fontdlgg.cpp:206 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:797 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 -msgid "" -msgstr "" - -# generic/fontdlgg.cpp:209 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 -msgid "" -msgstr "" - -# generic/fontdlgg.cpp:210 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:808 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 -msgid "" -msgstr "" - -# generic/fontdlgg.cpp:211 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 -msgid "" -msgstr "" - -# generic/filedlgg.cpp:356 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 -msgid "

" -msgstr "" - -# generic/filedlgg.cpp:356 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 -msgid "" -msgstr "" - -# generic/filedlgg.cpp:357 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 -msgid "Bold italic face.
" -msgstr "Krepka ležeča pisava.
" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 -msgid "bold italic underlined
" -msgstr "krepko ležeče podčrtano
" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 -msgid "Bold face. " -msgstr "Kepka pisava. " - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 -msgid "Italic face. " -msgstr "Ležeča pisava. " - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 -msgid ">" -msgstr ">" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 -msgid "A debug report has been generated in the directory\n" -msgstr "Poročilo o razhroščevanju je bilo ustvarjeno v mapi\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 -msgid "A debug report has been generated. It can be found in" -msgstr "Poročilo o razhroščevanju je bilo ustvarjeno. Nahaja se v" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:418 -msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" -msgstr "Neprazno zbirko morajo tvoriti vozli 'elementov'" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259 -msgid "A standard bullet name." -msgstr "Standardno ime oznake." - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:218 -msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" -msgstr "A0, 841 x 1189 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:219 -msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" -msgstr "A1, 594 x 841 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:160 -msgid "A2 420 x 594 mm" -msgstr "A2, 420 x 594 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:157 -msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" -msgstr "kuverta A3 Extra, 322 x 445 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:162 -msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" -msgstr "kuverta A3 Extra prečno, 322 x 445 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:171 -msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" -msgstr "A3 rotirano, 420 x 297 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:161 -msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" -msgstr "A3 prečno, 297 x 420 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:107 -msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" -msgstr "A3, 297 x 420 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:147 -msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" -msgstr "A4 posebno, 9,27 x 12,69 pal." - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:154 -msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" -msgstr "A4 Plus, 210 x 330 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:172 -msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" -msgstr "A4 rotirano, 297 x 210 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:149 -msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" -msgstr "A4 prečno, 210 x 297 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:98 -msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "A4, 210 x 297 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:108 -msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "A4-mali, 210 x 297 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:158 -msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" -msgstr "A5 posebno, 174 x 235 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:173 -msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" -msgstr "A5 rotirano, 210 x 148 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:155 -msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" -msgstr "A5 prečno, 148 x 210 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:109 -msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" -msgstr "A5, 148 x 210 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:165 -msgid "A6 105 x 148 mm" -msgstr "A6, 105 x 148 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:178 -msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" -msgstr "A6 rotirano, 148 x 105 mm" - -# generic/fontdlgg.cpp:325 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:323 -msgid "ABCDEFGabcdefg12345" -msgstr "Ščinkavec želi 12345 češenj." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 -msgid "ADD" -msgstr "DODAJ" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/osx/menu_osx.cpp:603 -#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "O programu %s" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 -msgid "About..." -msgstr "O programu ..." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 -msgid "Absolute" -msgstr "Absolutno" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -msgid "Actual Size" -msgstr "Dejanska velikost" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11056 -msgid "Add Column" -msgstr "Dodaj stolpec" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10993 -msgid "Add Row" -msgstr "Dodaj vrstico" - -# html/helpfrm.cpp:270 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:439 -msgid "Add current page to bookmarks" -msgstr "Dodaj trenutno stran med zaznamke" - -# generic/colrdlgg.cpp:269 -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 -msgid "Add to custom colours" -msgstr "Dodaj k predelanim barvam" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:259 -msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:197 -msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" -msgstr "" - -# html/helpctrl.cpp:83 -#: ../src/html/helpctrl.cpp:159 -#, c-format -msgid "Adding book %s" -msgstr "Dodajanje knjige %s" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1931 -msgid "Adding flavor TEXT failed" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1952 -msgid "Adding flavor utxt failed" -msgstr "" - -#: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 -msgid "After a paragraph:" -msgstr "Za odstavkom:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:172 -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnaj levo" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/common/stockitem.cpp:173 -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnaj desno" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" - -# generic/prntdlgg.cpp:163 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 -msgid "All" -msgstr "Vse" - -# generic/filedlgg.cpp:825 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 -#, c-format -msgid "All files (%s)|%s" -msgstr "Vse datoteke (%s)|%s" - -# generic/filedlgg.cpp:825 -#: ../include/wx/defs.h:2933 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Vse datoteke (*)|*" - -# generic/filedlgg.cpp:825 -#: ../include/wx/defs.h:2930 -msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 -msgid "All styles" -msgstr "Vsi slogi" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 -msgid "Alphabetic Mode" -msgstr "Abecedni način" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:429 -msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" -msgstr "V SetObjectClassInfo je bil podan že registriran predmet." - -#: ../src/unix/dialup.cpp:353 -msgid "Already dialling ISP." -msgstr "Klicanje ponudnika spletnih storitev je v teku." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:581 -msgid "And includes the following files:\n" -msgstr "in vsebuje naslednje datoteke:\n" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:162 -#, c-format -msgid "Animation file is not of type %ld." -msgstr "Datoteka animacije ni vrste %ld." - -# generic/logg.cpp:1021 -#: ../src/generic/logg.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" -msgstr "" -"Želite dopisati dnevnik v datoteko '%s' (izbira [Ne] povzroči prepis " -"datoteke)?" - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 ../src/osx/menu_osx.cpp:631 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 -msgid "Apply" -msgstr "Uporabi" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 -msgid "Arabic" -msgstr "arabsko" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "arabsko (ISO-8859-6)" - -# common/intl.cpp:374 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:675 -#, c-format -msgid "Argument %u not found." -msgstr "Argumenta %u ni mogoče najti." - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 -msgid "Artists" -msgstr "Oblikovalci" - -# common/fontmap.cpp:332 -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -msgid "Ascending" -msgstr "Naraščajoče" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247 -msgid "Available fonts." -msgstr "Pisave na voljo." - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:138 -msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" -msgstr "B4 (ISO), 250 x 354 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:174 -msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" -msgstr "B4 (JIS) rotirano, 364 x 257 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:128 -msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" -msgstr "kuverta B4, 250 x 353 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:110 -msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" -msgstr "B4, 250 x 354 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:159 -msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" -msgstr "B5 (ISO) Extra, 201 x 276 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:175 -msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" -msgstr "B5 (JIS) rotirano, 257 x 182 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:156 -msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" -msgstr "B5 (JIS) prečno, 182 x 257 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:129 -msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" -msgstr "kuverta B5, 176 x 250 mm" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:111 -msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" -msgstr "B5, 182 x 257 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:183 -msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" -msgstr "B6 (JIS), 128 x 182 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:184 -msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" -msgstr "B6 (JIS) rotirano, 182 x 128 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:130 -msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" -msgstr "kuverta B6, 176 x 125 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 -msgid "BACK" -msgstr "VRAČALKA" - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:568 -msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "BMP: Pomnilnika ni mogoče dodeliti." - -# common/imagbmp.cpp:62 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:97 -msgid "BMP: Couldn't save invalid image." -msgstr "BMP: nepravilne slike ni mogoče shraniti." - -# common/imagbmp.cpp:154 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:338 -msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." -msgstr "BMP: barvnega zemljevida RGB ni mogoče shraniti." - -# common/imagbmp.cpp:154 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:473 -msgid "BMP: Couldn't write data." -msgstr "BMP: podatkov ni mogoče zapisati" - -# common/imagbmp.cpp:131 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:239 -msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." -msgstr "BMP: datotečne glave (Bitmap) ni mogoče zapisati." - -# common/imagbmp.cpp:131 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:262 -msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." -msgstr "BMP: datotečne glave (BitmapInfo) ni mogoče zapisati." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:133 -msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." -msgstr "BMP: wxImage nima lastne wxPalette." - -# generic/helpwxht.cpp:157 -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 -msgid "Background" -msgstr "Ozadje" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 -msgid "Background &colour:" -msgstr "&Barva ozadja:" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390 -msgid "Background colour" -msgstr "Barva ozadja" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:160 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "baltsko (ISO-8859-13)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 -msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" -msgstr "baltsko (staro) (ISO-8859-4)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 -msgid "Before a paragraph:" -msgstr "Pred odstavkom:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitna slika" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2394 -msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Upodobitelj bitnih slik ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " - -# generic/fontdlgg.cpp:217 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "Bold" -msgstr "Krepko" - -# generic/fontdlgg.cpp:208 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:386 -msgid "Border" -msgstr "Obroba" - -# generic/fontdlgg.cpp:208 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 -msgid "Borders" -msgstr "Obrobe" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 -msgid "Bottom" -msgstr "Spodaj" - -# generic/prntdlgg.cpp:662 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 -msgid "Bottom margin (mm):" -msgstr "Spodnji rob (mm):" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9026 -msgid "Box Properties" -msgstr "Lastnosti okvira" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 -msgid "Box styles" -msgstr "Slogi okvira" - -#: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 -msgid "Browse" -msgstr "Prebrskaj" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 -msgid "Bullet &Alignment:" -msgstr "Po&ravnava oznak:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 -msgid "Bullet style" -msgstr "Slog oznak" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 -msgid "Bullets" -msgstr "Oznake" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:99 -msgid "C sheet, 17 x 22 in" -msgstr "C, 17 x 22 pal." - -# generic/logg.cpp:475 -#: ../src/generic/logg.cpp:520 -msgid "C&lear" -msgstr "&Izprazni" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 -msgid "C&olour:" -msgstr "&Barva:" - -#: ../src/common/paper.cpp:124 -msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" -msgstr "kuverta C3, 324 x 458 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:125 -msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" -msgstr "kuverta C4, 229 x 324 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:123 -msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" -msgstr "kuverta C5, 162 x 229 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:126 -msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" -msgstr "kuverta C6, 114 x 162 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:127 -msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" -msgstr "kuverta C65, 114 x 229 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 -msgid "CANCEL" -msgstr "PREKLIČI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 -msgid "CAPITAL" -msgstr "VELIKEČRKE" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -msgid "CD-Rom" -msgstr "CD-pogon" - -#: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 -msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "Upravljalec CHM trenutno podpira le lokalne datoteke!" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "CLEAR" -msgstr "POČISTI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:111 -msgid "COMMAND" -msgstr "UKAZ" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 -msgid "Ca&pitals" -msgstr "Ve&like začetnice" - -# common/docview.cpp:1928 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:267 -msgid "Can't &Undo " -msgstr "Nemogoča &razveljavitev" - -#: ../src/common/image.cpp:2686 -msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." -msgstr "" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:418 -#: ../src/msw/registry.cpp:505 -#, c-format -msgid "Can't close registry key '%s'" -msgstr "Registrskega ključa '%s' ni mogoče zapreti." - -# msw/registry.cpp:490 -#: ../src/msw/registry.cpp:583 -#, c-format -msgid "Can't copy values of unsupported type %d." -msgstr "Vrednosti nepodprtega tipa %d ni mogoče kopirati." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:399 -#: ../src/msw/registry.cpp:486 -#, c-format -msgid "Can't create registry key '%s'" -msgstr "Registrskega ključa '%s' ni mogoče ustvariti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/thread.cpp:519 -#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 -msgid "Can't create thread" -msgstr "Niti ni mogoče ustvariti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:200 -#: ../src/msw/window.cpp:3787 -#, c-format -msgid "Can't create window of class %s" -msgstr "Okna ali razreda %s ni mogoče ustvariti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:658 -#: ../src/msw/registry.cpp:776 -#, c-format -msgid "Can't delete key '%s'" -msgstr "Ključa '%s' ni mogoče izbrisati." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/iniconf.cpp:476 -#: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 -#, c-format -msgid "Can't delete the INI file '%s'" -msgstr "Datoteke INI '%s' ni mogoče izbrisati." - -# msw/registry.cpp:683 -#: ../src/msw/registry.cpp:804 -#, c-format -msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" -msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče izbrisati iz ključa '%s'." - -# msw/registry.cpp:1020 -#: ../src/msw/registry.cpp:1161 -#, c-format -msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" -msgstr "Podključev ključa '%s' ni mogoče prešteti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:975 -#: ../src/msw/registry.cpp:1116 -#, c-format -msgid "Can't enumerate values of key '%s'" -msgstr "Vrednosti ključa '%s' ni mogoče prešteti." - -# msw/registry.cpp:490 -#: ../src/msw/registry.cpp:1379 -#, c-format -msgid "Can't export value of unsupported type %d." -msgstr "Vrednosti nepodprtega tipa %d ni mogoče izvoziti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/ffile.cpp:234 -#: ../src/common/ffile.cpp:236 -#, c-format -msgid "Can't find current position in file '%s'" -msgstr "Trenutne pozicije v datoteki '%s' ni mogoče najti." - -# msw/registry.cpp:348 -#: ../src/msw/registry.cpp:416 -#, c-format -msgid "Can't get info about registry key '%s'" -msgstr "Informacije o ključu '%s' niso dosegljive." - -# html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/common/zstream.cpp:346 -msgid "Can't initialize zlib deflate stream." -msgstr "Vzpostavitev upadalnega toka zlib ni možna." - -# html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/common/zstream.cpp:185 -msgid "Can't initialize zlib inflate stream." -msgstr "Vzpostavitev napihovalnega toka zlib ni možna." - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:456 -#, c-format -msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." -msgstr "" - -# msw/registry.cpp:374 -#: ../src/msw/registry.cpp:452 -#, c-format -msgid "Can't open registry key '%s'" -msgstr "Registrskega ključa '%s' ni mogoče odpreti." - -# common/file.cpp:285 -#: ../src/common/zstream.cpp:252 -#, c-format -msgid "Can't read from inflate stream: %s" -msgstr "Branje iz napihovalnega toka ni možno: %s" - -#: ../src/common/zstream.cpp:244 -msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -msgstr "Branje napihovalnega toka ni uspelo: nepričakovan EOF v osnovnem toku." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:899 -#: ../src/msw/registry.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Can't read value of '%s'" -msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče prebrati." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:774 -# msw/registry.cpp:813 -#: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 -#: ../src/msw/registry.cpp:971 -#, c-format -msgid "Can't read value of key '%s'" -msgstr "Vrednosti ključa '%s' ni mogoče prebrati." - -# common/image.cpp:653 -# common/image.cpp:673 -#: ../src/common/image.cpp:2483 -#, c-format -msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." -msgstr "Slike ni mogoče shraniti v datoteko '%s': neznana končnica." - -# generic/logg.cpp:535 -# generic/logg.cpp:932 -#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 -msgid "Can't save log contents to file." -msgstr "Vsebine dnevnika ni mogoče shraniti v datoteko." - -# msw/thread.cpp:485 -#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 -msgid "Can't set thread priority" -msgstr "Prioritet niti ni bilo mogoče nastaviti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:799 -# msw/registry.cpp:923 -#: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 -#: ../src/msw/registry.cpp:1065 -#, c-format -msgid "Can't set value of '%s'" -msgstr "Vrednosti ključa '%s' ni mogoče nastaviti." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Can't write to child process's stdin" -msgstr "Neuspešen uboj procesa %d" - -# common/file.cpp:304 -#: ../src/common/zstream.cpp:427 -#, c-format -msgid "Can't write to deflate stream: %s" -msgstr "Pisanje v upadalni tok ni možno: %s" - -# common/dlgcmn.cpp:148 -# common/prntbase.cpp:109 -# generic/dcpsg.cpp:2271 -# generic/dirdlgg.cpp:425 -# generic/filedlgg.cpp:916 -# generic/fontdlgg.cpp:257 -# generic/prntdlgg.cpp:468 -# generic/progdlgg.cpp:179 -# generic/proplist.cpp:523 -# generic/wizard.cpp:192 -# html/helpfrm.cpp:910 -#: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/thread.cpp:519 -#: ../src/os2/thread.cpp:116 -msgid "Cannot create mutex." -msgstr "Mutexa ni mogoče ustvariti." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:893 -msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." -msgstr "" -"ID novega stolpca ni mogoče ustvariti. Najbrž je že doseženo največje " -"število stolpcev." - -# common/filefn.cpp:1287 -# msw/dir.cpp:294 -#: ../src/common/filefn.cpp:1335 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate files '%s'" -msgstr "Oštevilčenje datotek '%s' ni možno" - -# common/filefn.cpp:1287 -# msw/dir.cpp:294 -#: ../src/msw/dir.cpp:264 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" -msgstr "Oštevilčenje datotek v mapi '%s' ni možno." - -# msw/dialup.cpp:518 -#: ../src/msw/dialup.cpp:542 -#, c-format -msgid "Cannot find active dialup connection: %s" -msgstr "Aktivne klicne povezave ni mogoče najti: %s" - -# msw/dialup.cpp:832 -#: ../src/msw/dialup.cpp:848 -msgid "Cannot find the location of address book file" -msgstr "Ni možno najti mesta datoteke adresarja" - -# msw/dialup.cpp:518 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" -msgstr "Aktivne klicne povezave ni mogoče najti: %s" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035 -#, c-format -msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." -msgstr "Za politiko razporejanja %d ni mogoče pridobiti razpona prioritet." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:998 -msgid "Cannot get the hostname" -msgstr "Imena gostitelja ni mogoče dobiti" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1034 -msgid "Cannot get the official hostname" -msgstr "Imena uradnega gostitelja ni mogoče dobiti" - -# msw/dialup.cpp:925 -#: ../src/msw/dialup.cpp:949 -msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." -msgstr "Povezave ni mogoče prekiniti - ni aktivne klicne povezave." - -# msw/app.cpp:252 -#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 -msgid "Cannot initialize OLE" -msgstr "Vzpostavitev OLE ni možna" - -# msw/app.cpp:252 -#: ../src/common/socket.cpp:847 -msgid "Cannot initialize sockets" -msgstr "Vzpostavitev vtičnic ni možna" - -# common/filefn.cpp:1287 -# msw/dir.cpp:294 -#: ../src/msw/volume.cpp:620 -#, c-format -msgid "Cannot load icon from '%s'." -msgstr "Nalaganje ikone z '%s' ni možno." - -# common/ffile.cpp:101 -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 -#, c-format -msgid "Cannot load resources from '%s'." -msgstr "Virov iz datoteke '%s' ni mogoče naložiti." - -# common/ffile.cpp:101 -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 -#, c-format -msgid "Cannot load resources from file '%s'." -msgstr "Ni mogoče naložiti virov iz datoteke '%s'." - -# html/htmlfilt.cpp:146 -#: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 -#, c-format -msgid "Cannot open HTML document: %s" -msgstr "Dokumenta HTML ni mogoče odpreti: %s" - -# html/helpdata.cpp:657 -#: ../src/html/helpdata.cpp:665 -#, c-format -msgid "Cannot open HTML help book: %s" -msgstr "Knjige s HTML pomočjo ni mogoče odpreti: %s" - -# html/helpdata.cpp:353 -#: ../src/html/helpdata.cpp:297 -#, c-format -msgid "Cannot open contents file: %s" -msgstr "Datoteke z vsebino ni mogoče odpreti: %s" - -# generic/dcpsg.cpp:1584 -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 -msgid "Cannot open file for PostScript printing!" -msgstr "Datoteke za tiskanje PostScript ni mogoče odpreti!" - -# html/helpdata.cpp:368 -#: ../src/html/helpdata.cpp:311 -#, c-format -msgid "Cannot open index file: %s" -msgstr "Indeksne datoteke ni mogoče odpreti: %s" - -# common/ffile.cpp:101 -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 -#, c-format -msgid "Cannot open resources file '%s'." -msgstr "Datoteke virov '%s' ni mogoče odpreti." - -# html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 -msgid "Cannot print empty page." -msgstr "Prazne strani ni mogoče natisniti." - -# html/helpdata.cpp:353 -#: ../src/msw/volume.cpp:507 -#, c-format -msgid "Cannot read typename from '%s'!" -msgstr "Imena tipa ni mogoče prebrati iz '%s'!" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/thread.cpp:519 -#: ../src/os2/thread.cpp:527 -#, c-format -msgid "Cannot resume thread %lu" -msgstr "Niti %lu ni mogoče nadaljevati." - -# msw/thread.cpp:552 -#: ../src/msw/thread.cpp:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot resume thread %lx" -msgstr "Niti %x ni mogoče nadaljevati" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016 -msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." -msgstr "Ni mogoče pridobiti politiko razporejanja niti." - -#: ../src/common/intl.cpp:542 -#, c-format -msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." -msgstr "Jezika programa ni mogoče nastaviti na \"%s\"." - -# msw/thread.cpp:433 -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 -msgid "Cannot start thread: error writing TLS." -msgstr "Niti ni mogoče začeti: napaka pri pisanju TLS." - -#: ../src/os2/thread.cpp:513 -#, c-format -msgid "Cannot suspend thread %lu" -msgstr "Niti %lu ni mogoče začasno ustaviti." - -# msw/thread.cpp:537 -#: ../src/msw/thread.cpp:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot suspend thread %lx" -msgstr "Niti %x ni mogoče začasno ustaviti." - -# msw/thread.cpp:871 -#: ../src/msw/thread.cpp:825 -msgid "Cannot wait for thread termination" -msgstr "Ustavitve niti ni mogoče pričakati." - -# html/helpfrm.cpp:398 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:546 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikovanje malih/velikih črk" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 -msgid "Categorized Mode" -msgstr "" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9598 -msgid "Cell Properties" -msgstr "Lastnosti celice" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:161 -msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "keltsko (ISO-8859-14)" - -# generic/dirdlgg.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 -msgid "Cen&tred" -msgstr "&Sredinsko" - -# generic/dirdlgg.cpp:217 -#: ../src/common/stockitem.cpp:170 -msgid "Centered" -msgstr "Poravnano na sredino" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "srednjeevropsko (ISO-8859-2)" - -# generic/dirdlgg.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 -msgid "Centre" -msgstr "Sredinsko" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/thread.cpp:519 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 -msgid "Centre text." -msgstr "Sredinsko poravnaj besedilo." - -# generic/dirdlgg.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 -msgid "Centred" -msgstr "Sredinsko" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 -msgid "Ch&oose..." -msgstr "&Izberi ..." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4107 -msgid "Change List Style" -msgstr "Spremeni slog seznama" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3458 -msgid "Change Object Style" -msgstr "Spremeni slog predmeta" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3724 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7853 -msgid "Change Properties" -msgstr "Spremeni lastnosti" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3275 -msgid "Change Style" -msgstr "Spremeni slog" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:372 -#, c-format -msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" -msgstr "Spremembe ne bodo shranjene v izogib prepisu obstoječe datoteke \"%s\"" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 -msgid "Character styles" -msgstr "Slogi znakov" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 -msgid "Check to add a period after the bullet." -msgstr "Označite polje za dodajanje pike po oznaki." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 -msgid "Check to add a right parenthesis." -msgstr "Označite polje za dodajanje zaklepaja." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:552 -msgid "Check to edit all borders simultaneously." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 -msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." -msgstr "Označite polje za umestitev oznake med oklepaj in zaklepaj." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 -msgid "Check to make the font bold." -msgstr "Označite za krepko pisavo." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 -msgid "Check to make the font italic." -msgstr "Označite za ležečo pisavo." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 -msgid "Check to make the font underlined." -msgstr "Označite za podčrtano pisavo." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 -msgid "Check to restart numbering." -msgstr "Označite za ponoven začetek oštevilčevanja." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 -msgid "Check to show a line through the text." -msgstr "Označite polje za prečrtano besedilo." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 -msgid "Check to show the text in capitals." -msgstr "Označite za besedilo v velikih začetnicah." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Check to show the text in small capitals." -msgstr "Označite za besedilo v velikih začetnicah." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316 -msgid "Check to show the text in subscript." -msgstr "Označite za podpisano besedilo." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309 -msgid "Check to show the text in superscript." -msgstr "Označite za nadpisano besedilo." - -# msw/dialup.cpp:767 -#: ../src/msw/dialup.cpp:784 -msgid "Choose ISP to dial" -msgstr "Izberite ponudnika spletnih storitev, ki ga želite poklicati." - -# generic/dirdlgg.cpp:572 -#: ../src/propgrid/props.cpp:1653 -msgid "Choose a directory:" -msgstr "Izberite mapo:" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:1712 -msgid "Choose a file" -msgstr "Izberite datoteko" - -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 -msgid "Choose colour" -msgstr "Izberite barvo" - -#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 -msgid "Choose font" -msgstr "Izberite pisavo" - -#: ../src/common/module.cpp:74 -#, c-format -msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." -msgstr "Odkrita je bila krožna odvisnost, ki vključuje modul \"%s\"." - -# common/prntbase.cpp:359 -# generic/progdlgg.cpp:307 -# generic/proplist.cpp:518 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&Zapri " - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/thread.cpp:519 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:687 -msgid "Class not registered." -msgstr "Razred ni registriran." - -# generic/logg.cpp:475 -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -# generic/logg.cpp:475 -#: ../src/generic/logg.cpp:520 -msgid "Clear the log contents" -msgstr "Izprazni vsebino dnevnika" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 -msgid "Click to apply the selected style." -msgstr "Kliknite za uveljavitev izbranega sloga." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235 -msgid "Click to browse for a symbol." -msgstr "Kliknite za iskanje posebnega znaka." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:575 -msgid "Click to cancel changes to the font." -msgstr "Kliknite za preklic sprememb pisave." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 -msgid "Click to cancel the font selection." -msgstr "Kliknite za preklic izbire pisave." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 -msgid "Click to change the font colour." -msgstr "Kliknite za spremembo barve pisave." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278 -msgid "Click to change the text background colour." -msgstr "Kliknite za spremembo barve ozadja besedila." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 -msgid "Click to change the text colour." -msgstr "Kliknite za spremembo barve besedila." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 -msgid "Click to choose the font for this level." -msgstr "Kliknite za izbor pisave za to raven." - -# generic/logg.cpp:477 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 -msgid "Click to close this window." -msgstr "Kliknite za zaprtje tega okna." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 -msgid "Click to confirm changes to the font." -msgstr "Kliknite za potrditev sprememb pisave." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 -msgid "Click to confirm the font selection." -msgstr "Kliknite za potrditev izbire pisave." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 -msgid "Click to create a new box style." -msgstr "Kliknite za tvorbo novega sloga okvira." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 -msgid "Click to create a new character style." -msgstr "Kliknite za stvaritev novega sloga znakov." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 -msgid "Click to create a new list style." -msgstr "Kliknite za tvorbo novega seznamskega sloga." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 -msgid "Click to create a new paragraph style." -msgstr "Kliknite za stvaritev novega sloga odstavka." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 -msgid "Click to create a new tab position." -msgstr "Kliknite za nastavitev novega položaja tabulatorja." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 -msgid "Click to delete all tab positions." -msgstr "Kliknite za brisanje vseh položajev tabulatorja." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 -msgid "Click to delete the selected style." -msgstr "Kliknite za brisanje izbranega sloga." - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 -msgid "Click to delete the selected tab position." -msgstr "Kliknite za brisanje izbranega položaja tabulatorja." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 -msgid "Click to edit the selected style." -msgstr "Kliknite za urejanje izbranega sloga." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 -msgid "Click to rename the selected style." -msgstr "Kliknite za preimenovanje izbranega sloga." - -# common/prntbase.cpp:359 -# generic/progdlgg.cpp:307 -# generic/proplist.cpp:518 -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 -#: ../src/html/helpdlg.cpp:90 -msgid "Close" -msgstr "Zapri " - -# common/prntbase.cpp:359 -# generic/progdlgg.cpp:307 -# generic/proplist.cpp:518 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 -msgid "Close All" -msgstr "Zapri vse" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:266 -msgid "Close current document" -msgstr "Zapri trenutni dokument" - -# generic/logg.cpp:477 -#: ../src/generic/logg.cpp:522 -msgid "Close this window" -msgstr "Zapri to okno" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:761 -msgid "Colour" -msgstr "Barva" - -#: ../src/msw/colordlg.cpp:156 -#, c-format -msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." -msgstr "Pogovorno okno izbirnika barv ni uspelo, z napako %0lx." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 -msgid "Colour:" -msgstr "Barva:" - -# common/textcmn.cpp:94 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:898 -msgid "Column could not be added." -msgstr "Stolpca ni mogoče dodati." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:897 -msgid "Column description could not be initialized." -msgstr "Opisa stolpca ni mogoče vzpostaviti." - -# common/intl.cpp:374 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1536 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1557 -msgid "Column index not found." -msgstr "Kazala stoplca ni mogoče najti." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1612 -msgid "Column width could not be determined" -msgstr "Širine stolpca ni mogoče ugotoviti" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 -msgid "Column width could not be set." -msgstr "Širine stolpca ni mogoče nastaviti." - -#: ../src/common/init.cpp:188 -#, c-format -msgid "" -"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " -"ignored." -msgstr "" -"Argumenta ukazne vrstice %d ni mogoče pretvoriti v Unicode, zato bo prezrt." - -#: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Common dialog failed with error code %0lx." -msgstr "Pogovorno okno izbirnika barv ni uspelo, z napako %0lx." - -#: ../src/gtk/window.cpp:4357 -msgid "" -"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " -"Manager." -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 -msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" -msgstr "datoteka stisnjene pomoči HTML (*.chm)|*.chm|" - -# generic/dirdlgg.cpp:210 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 -msgid "Computer" -msgstr "Računalnik" - -# common/fileconf.cpp:760 -#: ../src/common/fileconf.cpp:965 -#, c-format -msgid "Config entry name cannot start with '%c'." -msgstr "Vstopno konfiguracijsko ime se ne more začeti s '%c'." - -# generic/filedlgg.cpp:1077 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 -msgid "Confirm" -msgstr "Potrdi" - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:744 -msgid "Confirm registry update" -msgstr "Potrdite osvežitev registra" - -# html/htmlwin.cpp:166 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:547 -msgid "Connecting..." -msgstr "Povezovanje poteka ..." - -# generic/helpwxht.cpp:159 -# html/helpfrm.cpp:303 -# html/helpfrm.cpp:312 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:482 -msgid "Contents" -msgstr "Vsebina" - -#: ../src/common/strconv.cpp:2271 -#, c-format -msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." -msgstr "Pretvorba v nabor znakov '%s' ne deluje." - -# generic/helpwxht.cpp:159 -# html/helpfrm.cpp:303 -# html/helpfrm.cpp:312 -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 -msgid "Convert" -msgstr "Pretvori" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:1060 -#, c-format -msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" -msgstr "Kopirano v odložišče:\"%s\"" - -# generic/prntdlgg.cpp:196 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 -msgid "Copies:" -msgstr "Št. kopij" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/common/stockitem.cpp:258 -msgid "Copy selection" -msgstr "Kopiraj izbor" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:580 -# common/file.cpp:583 -#: ../src/html/chm.cpp:718 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s'" -msgstr "Začasne datoteke '%s' ni mogoče ustvariti." - -# common/prntbase.cpp:711 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1283 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 -msgid "Could not determine column index." -msgstr "Kazala stolpca ni mogoče določiti." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:874 -msgid "Could not determine column's position" -msgstr "Položaja stolpca ni mogoče ugotoviti" - -# msw/dib.cpp:434 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:841 -msgid "Could not determine number of columns." -msgstr "Števila stolpcev ni mogoče določiti." - -# msw/dib.cpp:434 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:973 -msgid "Could not determine number of items" -msgstr "Števila elementov ni mogoče določiti." - -#: ../src/html/chm.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not extract %s into %s: %s" -msgstr "Ni mogoče izvleči %s v %s: %s" - -# generic/tabg.cpp:1042 -#: ../src/generic/tabg.cpp:1048 -msgid "Could not find tab for id" -msgstr "Tabulatorja za id ni mogoče najti." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2554 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2589 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2634 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2771 -msgid "Could not get header description." -msgstr "Opisa glave ni mogoče pridobiti." - -# msw/dib.cpp:434 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1167 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1193 -msgid "Could not get items." -msgstr "Elementov ni mogoče pridobiti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:580 -# common/file.cpp:583 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2657 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2722 -msgid "Could not get property flags." -msgstr "Zastavic lastnosti ni mogoče pridobiti." - -# msw/dib.cpp:434 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:724 -msgid "Could not get selected items." -msgstr "Izbranih elementov ni mogoče pridobiti." - -# msw/dib.cpp:434 -#: ../src/html/chm.cpp:444 -#, c-format -msgid "Could not locate file '%s'." -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 -msgid "Could not remove column." -msgstr "Stolpca ni mogoče odstraniti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:580 -# common/file.cpp:583 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:640 -msgid "Could not retrieve number of items" -msgstr "Števila elementov ni mogoče pridobiti" - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 -msgid "Could not set alignment." -msgstr "Poravnave ni mogoče določiti." - -# common/prntbase.cpp:711 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2801 -msgid "Could not set column width." -msgstr "Širine stolpca ni mogoče določiti." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/filefn.cpp:1568 -msgid "Could not set current working directory" -msgstr "Delovne mape ni mogoče določiti." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 -msgid "Could not set header description." -msgstr "Opisa glave ni mogoče nastaviti." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2594 -msgid "Could not set icon." -msgstr "Ikone ni mogoče določiti." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 -msgid "Could not set maximum width." -msgstr "Največje širine ni mogoče določiti." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 -msgid "Could not set minimum width." -msgstr "Najmanjše širine ni mogoče določiti." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2662 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2727 -msgid "Could not set property flags." -msgstr "Zastavic lastnosti ni mogoče nastaviti." - -# common/prntbase.cpp:711 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 -msgid "Could not start document preview." -msgstr "Predogleda dokumenta ni mogoče začeti." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 -#: ../src/gtk/print.cpp:1077 -msgid "Could not start printing." -msgstr "Tiskanja ni mogoče pognati." - -# common/wincmn.cpp:784 -#: ../src/common/wincmn.cpp:2131 -msgid "Could not transfer data to window" -msgstr "Podatkov ni mogoče prenesti v okno." - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/os2/thread.cpp:160 -msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "Zaklopa mutexa ne morem pridobiti." - -# msw/dragimag.cpp:142 -# msw/dragimag.cpp:179 -# msw/imaglist.cpp:152 -# msw/imaglist.cpp:174 -# msw/imaglist.cpp:187 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:189 ../src/msw/imaglist.cpp:226 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:238 ../src/msw/dragimag.cpp:193 -#: ../src/msw/dragimag.cpp:232 -msgid "Couldn't add an image to the image list." -msgstr "Na seznam slik ni mogoče dodati slike." - -# msw/timer.cpp:96 -#: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 -msgid "Couldn't create a timer" -msgstr "Časovnika ni mogoče ustvariti" - -# msw/timer.cpp:96 -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 -msgid "Couldn't create the overlay window" -msgstr "Prekrivnega okna ni mogoče ustvariti." - -# msw/thread.cpp:958 -#: ../src/common/translation.cpp:2015 -msgid "Couldn't enumerate translations" -msgstr "Prevodov ni mogoče oštevilčiti." - -# common/dynlib.cpp:309 -#: ../src/common/dynlib.cpp:152 -#, c-format -msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" -msgstr "Simbola '%s' v dinamični knjižnici ni mogoče najti." - -#: ../src/gtk/print.cpp:2010 -msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." -msgstr "Iz wxBrush ni mogoče dobiti sloga šrafiranja." - -# msw/thread.cpp:578 -#: ../src/msw/thread.cpp:945 -msgid "Couldn't get the current thread pointer" -msgstr "Trenutnega kazalca niti ni mogoče dobiti" - -# msw/thread.cpp:578 -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 -msgid "Couldn't init the context on the overlay window" -msgstr "Konteksta prekrivnega okna ni mogoče vzpostaviti." - -# html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/common/imaggif.cpp:263 -msgid "Couldn't initialize GIF hash table." -msgstr "Vzpostavitev asociativnega polja GIF ni možna." - -# common/imagpng.cpp:251 -#: ../src/common/imagpng.cpp:657 -msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." -msgstr "" -"Slike PNG ni mogoče naložiti - datoteka je pokvarjena ali pa primanjkuje " -"spomina." - -# common/filefn.cpp:1287 -# msw/dir.cpp:294 -#: ../src/unix/sound.cpp:470 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound data from '%s'." -msgstr "Zvočnih podatkov iz '%s' ni mogoče naložiti." - -# msw/timer.cpp:96 -#: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 -msgid "Couldn't obtain folder name" -msgstr "Imena mape ni mogoče pridobiti" - -# msw/dib.cpp:434 -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 -#, c-format -msgid "Couldn't open audio: %s" -msgstr "Zvoka ni mogoče odpreti: %s" - -# msw/ole/dataobj.cpp:151 -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377 -#, c-format -msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." -msgstr "Registracija oblike zapisa odložišča '%s' ni uspela." - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/os2/thread.cpp:177 -msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "Ne morem sprostiti mutexa." - -# msw/listctrl.cpp:616 -#: ../src/msw/listctrl.cpp:756 -#, c-format -msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." -msgstr "Podatkov o kontrolnem elementu seznama %d ni mogoče pridobiti." - -# common/imagbmp.cpp:62 -#: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 -#: ../src/common/imagpng.cpp:767 -msgid "Couldn't save PNG image." -msgstr "Slike PNG ni mogoče shraniti." - -# msw/thread.cpp:958 -#: ../src/msw/thread.cpp:715 -msgid "Couldn't terminate thread" -msgstr "Niti ni mogoče končati." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" -msgstr "" -"V prijavljenih spremenljivkah RTTI ustvarjenega parametra ni mogoče najti." - -# generic/dirdlgg.cpp:572 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 -msgid "Create directory" -msgstr "Ustvari mapo" - -# generic/filedlgg.cpp:883 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 -msgid "Create new directory" -msgstr "Ustvari novo mapo" - -# common/utilscmn.cpp:464 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:322 -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2334 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Izreži" - -# generic/filedlgg.cpp:890 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 -msgid "Current directory:" -msgstr "Trenutna mapa:" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/gtk/print.cpp:759 -msgid "Custom size" -msgstr "Velikost po meri" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 -msgid "Customize Columns" -msgstr "Prilagodi stolpce" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/common/stockitem.cpp:259 -msgid "Cut selection" -msgstr "Izreži izbor" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "cirilično (ISO-8859-5)" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:100 -msgid "D sheet, 22 x 34 in" -msgstr "D, 22 x 34 pal." - -# msw/dde.cpp:597 -#: ../src/msw/dde.cpp:708 -msgid "DDE poke request failed" -msgstr "Zahteva za poke DDE ni uspela." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 -msgid "DECIMAL" -msgstr "DECIMALNO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:47 -msgid "DEL" -msgstr "DEL" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 -msgid "DELETE" -msgstr "DELETE" - -# common/imagbmp.cpp:257 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1096 -msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." -msgstr "Glava DIB: kodiranje se ne ujema z bitno globino." - -# common/imagbmp.cpp:220 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044 -msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." -msgstr "Glava DIB: višina slike > 32767 pikslov za datoteko." - -# common/imagbmp.cpp:214 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1036 -msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." -msgstr "Glava DIB: širina slike > 32767 pikslov za datoteko." - -# common/imagbmp.cpp:234 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1064 -msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." -msgstr "Glava DIB: neznana bitna globina v datoteki." - -# common/imagbmp.cpp:243 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1078 -msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." -msgstr "Glava DIB: neznano kodiranje v datoteki." - -# generic/filedlgg.cpp:356 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 -msgid "DIVIDE" -msgstr "DELI" - -#: ../src/common/paper.cpp:122 -msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" -msgstr "kuverta DL, 110 x 220 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 -msgid "DOWN" -msgstr "NAVZDOL" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Črtkano" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1919 -msgid "Data object has invalid data format" -msgstr "Podatkovni predmet ima neveljavni podatkovni zapis" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2489 -msgid "Date renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Upodobitelj podatkov ne more upodobiti vrednost; vrsta vrednosti: " - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 -#, c-format -msgid "Debug report \"%s\"" -msgstr "Poročilo o razhroščevanju \"%s\"" - -# common/filefn.cpp:1086 -#: ../src/common/debugrpt.cpp:210 -msgid "Debug report couldn't be created." -msgstr "Poročila o razhroščevanju ni mogoče ustvariti." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:558 -msgid "Debug report generation has failed." -msgstr "Tvorba poročila o razhroščevanju ni uspela." - -# generic/fontdlgg.cpp:207 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 -msgid "Decorative" -msgstr "Okrasno" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:796 -msgid "Default encoding" -msgstr "Privzeto kodiranje" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Privzeta pisava" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 -msgid "Default printer" -msgstr "Privzeti tiskalnik" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7945 ../src/common/stockitem.cpp:152 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -# common/docview.cpp:1371 -# common/docview.cpp:1422 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Izbriši &vse" - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10942 -#, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Izbriši izbor" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10892 -#, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Izbriši" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 -msgid "Delete Style" -msgstr "Izbriši slog" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1300 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1538 -msgid "Delete Text" -msgstr "Izbriši besedilo" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 -msgid "Delete item" -msgstr "Izbriši element" - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/common/stockitem.cpp:260 -msgid "Delete selection" -msgstr "Izbriši izbor" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782 -#, c-format -msgid "Delete style %s?" -msgstr "Želite izbrisati slog %s?" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/iniconf.cpp:476 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:301 -#, c-format -msgid "Deleted stale lock file '%s'." -msgstr "Izbrisana stara zaklenjena datoteka '%s'." - -#: ../src/common/module.cpp:124 -#, c-format -msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." -msgstr "Odvisnost \"%s\" od modula \"%s\" ne obstaja." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "Descending" -msgstr "Padajoče" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 -msgid "Desktop" -msgstr "Namizje" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 -msgid "Developed by " -msgstr "Razvijalci" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 -msgid "Developers" -msgstr "Razvijalci" - -# msw/dialup.cpp:354 -#: ../src/msw/dialup.cpp:393 -msgid "" -"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"Funkcije klicne povezave niso na voljo, ker storitev oddaljenega dostopa " -"(RAS) na tem računalniku ni nameščena. Prosimo, namestite jo." - -# generic/tipdlg.cpp:177 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 -msgid "Did you know..." -msgstr "Ali ste vedeli, da ..." - -#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "DirectFB error %d occurred." -msgstr "Pojavila se je napaka DirectFB %d." - -# generic/fontdlgg.cpp:207 -#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 -msgid "Directories" -msgstr "Mape" - -# common/filefn.cpp:1086 -#: ../src/common/filefn.cpp:1250 -#, c-format -msgid "Directory '%s' couldn't be created" -msgstr "Mape '%s' ni mogoče ustvariti." - -# common/filefn.cpp:1086 -#: ../src/common/filefn.cpp:1270 -#, c-format -msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" -msgstr "Mape '%s' ni mogoče izbrisati." - -# generic/dirdlgg.cpp:539 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 -msgid "Directory does not exist" -msgstr "Mapa ne obstaja" - -# generic/dirdlgg.cpp:539 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 -msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "Mapa ne obstaja." - -#: ../src/common/docview.cpp:455 -msgid "Discard changes and reload the last saved version?" -msgstr "" -"Želite opustiti spremembe in ponovno naložiti nazadnje shranjeno različico?" - -# html/helpfrm.cpp:366 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:512 -msgid "" -"Display all index items that contain given substring. Search is case " -"insensitive." -msgstr "" -"Pokaži vse indeksirane predmete, ki vsebujejo podtekst. Iskanje razlikuje " -"glede na velikost črk." - -# html/helpfrm.cpp:535 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:692 -msgid "Display options dialog" -msgstr "Pokaži pogovorno okno z možnostmi" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:326 -msgid "Displays help as you browse the books on the left." -msgstr "Prikaže pomoč med brskanjem po knjigah na levi." - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:737 -msgid "" -"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" -"\" ?\n" -"Current value is \n" -"%s, \n" -"New value is \n" -"%s %1" -msgstr "" -"Želite prepisati ukaz za %s datotek s končnico \"%s\" ?\n" -"Trenutna vrednost je \n" -"%s, \n" -"Nova vrednost je \n" -"%s %1" - -# common/docview.cpp:440 -#: ../src/common/docview.cpp:531 -#, c-format -msgid "Do you want to save changes to %s?" -msgstr "Ali želite shraniti spremembe dokumenta %s?" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:525 -msgid "Document:" -msgstr "Dokument:" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 -msgid "Documentation by " -msgstr "Avtor dokumentacije " - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 -msgid "Documentation writers" -msgstr "Avtorji dokumentacije " - -#: ../src/common/sizer.cpp:2704 -msgid "Don't Save" -msgstr "Ne shrani" - -# html/htmlwin.cpp:216 -#: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:614 -msgid "Done" -msgstr "Končano" - -# generic/progdlgg.cpp:313 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 -msgid "Done." -msgstr "Končano." - -# html/htmlwin.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Dotted" -msgstr "Pikčasto" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "dvojno" - -#: ../src/common/paper.cpp:177 -msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" -msgstr "dvojna japonska razglednica, rotirano, 148 x 200 mm" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:273 -#, c-format -msgid "Doubly used id : %d" -msgstr "Dvojno uporabljen id: %d" - -# html/htmlwin.cpp:216 -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Drag" -msgstr "Povleci" - -#: ../src/common/paper.cpp:101 -msgid "E sheet, 34 x 44 in" -msgstr "E, 34 x 44 pal." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 -msgid "END" -msgstr "KONEC" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 -msgid "ENTER" -msgstr "VNAŠALKA" - -# common/file.cpp:285 -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "EOF while reading from inotify descriptor" -msgstr "ni mogoče brati iz deskriptorja %d" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 -msgid "ESC" -msgstr "UBEŽNICA" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 -msgid "ESCAPE" -msgstr "UBEŽNICA" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 -msgid "EXECUTE" -msgstr "IZVRŠEVALKA" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:272 -msgid "Edit item" -msgstr "Uredi element" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 -msgid "Enable the height value." -msgstr "Omogoči vrednost višine." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 -msgid "Enable the maximum width value." -msgstr "Omogoči vrednost največje širine." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 -msgid "Enable the minimum height value." -msgstr "Omogoči vrednost najmanjše višine." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 -msgid "Enable the minimum width value." -msgstr "Omogoči vrednost najmanjše širine." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 -msgid "Enable the width value." -msgstr "Omogoči vrednost širine." - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 -msgid "Enable vertical alignment." -msgstr "Omogoči navpično poravnavo." - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 -msgid "Enables a background colour." -msgstr "Omogoči barvo ozadja." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 -msgid "Enter a box style name" -msgstr "Vnesite ime sloga okvira" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 -msgid "Enter a character style name" -msgstr "Vnesite ime znakovnega sloga" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 -msgid "Enter a list style name" -msgstr "Vnesite ime sloga seznama" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 -msgid "Enter a new style name" -msgstr "Vnesite ime novega sloga" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 -msgid "Enter a paragraph style name" -msgstr "Vnesite ime sloga odstavka" - -# common/ffile.cpp:85 -# common/file.cpp:243 -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 -#, c-format -msgid "Enter command to open file \"%s\":" -msgstr "Vnesite ukaz za odprtje datoteke \"%s\":" - -# generic/helphtml.cpp:320 -#: ../src/generic/helpext.cpp:463 -msgid "Entries found" -msgstr "Najdeni vnosi" - -#: ../src/common/paper.cpp:143 -msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" -msgstr "kuverta Invite, 220 x 220 mm" - -# common/config.cpp:349 -#: ../src/common/config.cpp:473 -#, c-format -msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "" -"Razširitev okoljske spremenjivke ni uspela: manjka '%c' na mestu %u v '%s'." - -# generic/dirdlgg.cpp:268 -# generic/dirdlgg.cpp:286 -# generic/dirdlgg.cpp:297 -# generic/dirdlgg.cpp:605 -# generic/filedlgg.cpp:625 -# generic/filedlgg.cpp:717 -# generic/filedlgg.cpp:731 -# generic/filedlgg.cpp:744 -# generic/filedlgg.cpp:1043 -# generic/filedlgg.cpp:1092 -# generic/helpxlp.cpp:241 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -# generic/dirdlgg.cpp:552 -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 -msgid "Error closing epoll descriptor" -msgstr "Napaka pri zapiranju deskriptorja epoll" - -# generic/dirdlgg.cpp:552 -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Error closing kqueue instance" -msgstr "Napaka pri zapiranju deskriptorja epoll" - -# generic/dirdlgg.cpp:552 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 -msgid "Error creating directory" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107 -msgid "Error in reading image DIB." -msgstr "Error in reading image DIB." - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 -#, c-format -msgid "Error in resource: %s" -msgstr "Napaka v viru: %s" - -# generic/dirdlgg.cpp:552 -#: ../src/common/fileconf.cpp:453 -msgid "Error reading config options." -msgstr "Napaka pri branju konfiguracijskih možnosti." - -# generic/dirdlgg.cpp:552 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1064 -msgid "Error saving user configuration data." -msgstr "Napaka pri shranjevanju podatkov nastavitev uporabnika." - -#: ../src/gtk/print.cpp:671 -msgid "Error while printing: " -msgstr "Napaka pri tiskanju: " - -# common/log.cpp:362 -#: ../src/common/log.cpp:223 -msgid "Error: " -msgstr "Napaka:" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 -msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" -msgstr "esperantsko (ISO-8859-3)" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 -msgid "Estimated time:" -msgstr "" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 -msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" -msgstr "Izvršljive datoteke (*.exe)|*.exe|" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Execute" -msgstr "IZVRŠEVALKA" - -# msw/utilsexc.cpp:585 -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:887 -#, c-format -msgid "Execution of command '%s' failed" -msgstr "Izvajanje ukaza '%s' ni uspelo." - -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 -#, c-format -msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" -msgstr "Izvajanje ukaza '%s' neuspešno z napako: %ul" - -#: ../src/common/paper.cpp:106 -msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" -msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 pal." - -#: ../src/msw/registry.cpp:1230 -#, c-format -msgid "" -"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." -msgstr "" -"Izvoz registrskega ključa: datoteka \"%s\" že obstaja in ne bo prepisana." - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:195 -msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" -msgstr "razširjena kodna stran Unix za Japonščino (EUC-JP)" - -#: ../src/html/chm.cpp:725 -#, c-format -msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." -msgstr "Iztis '%s' v '%s' ni uspel." - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 -msgid "F" -msgstr "F" - -# generic/filedlgg.cpp:610 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 -msgid "Face Name" -msgstr "Ime pisave" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:269 -msgid "Failed to access lock file." -msgstr "Neuspešen dostop do zaklenjene datoteke." - -# common/file.cpp:304 -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 -#, c-format -msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" -msgstr "Deskriptorja %d ni mogoče dodati deskriptorju epoll %d" - -#: ../src/msw/dib.cpp:548 -#, c-format -msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." -msgstr "Dodeljevanje %lu Kb pomnilnika za podatke bitne slike ni uspelo." - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/common/glcmn.cpp:87 -msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" -msgstr "Barve za OpenGL ni mogoče dodeliti" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/displayx11.cpp:292 -msgid "Failed to change video mode" -msgstr "Sprememba video načina ni uspela." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/image.cpp:3139 -#, c-format -msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." -msgstr "Neuspešno preverjanje zapisa slikovne datoteke \"%s\"." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:399 -#: ../src/common/debugrpt.cpp:244 -#, c-format -msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" -msgstr "Mape poročila o razhroščevanju \"%s\" ni mogoče počistiti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filename.cpp:211 -msgid "Failed to close file handle" -msgstr "Neuspešno zapiranje datotečne ročice." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:340 -#, c-format -msgid "Failed to close lock file '%s'" -msgstr "Zapiranje zaklenjene datoteke '%s' ni uspelo." - -# msw/clipbrd.cpp:122 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 -msgid "Failed to close the clipboard." -msgstr "Zaprtje odložišča ni uspelo." - -# msw/clipbrd.cpp:122 -#: ../src/x11/utils.cpp:204 -#, c-format -msgid "Failed to close the display \"%s\"" -msgstr "Zaprtje prikaza \"%s\" ni uspelo." - -# msw/dialup.cpp:801 -#: ../src/msw/dialup.cpp:818 -msgid "Failed to connect: missing username/password." -msgstr "Neuspela povezava: manjkajoče uporabniško ime/geslo." - -# msw/dialup.cpp:747 -#: ../src/msw/dialup.cpp:764 -msgid "Failed to connect: no ISP to dial." -msgstr "Neuspela povezava: ni ISP za klicanje" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/textfile.cpp:200 -#, c-format -msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." -msgstr "Neuspešna pretvorba datoteke \"%s\" v Unicode." - -# msw/clipbrd.cpp:102 -#: ../src/generic/logg.cpp:976 -msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." -msgstr "Vsebine pogovornega okna ni mogoče kopirati na odložišče." - -# msw/registry.cpp:594 -#: ../src/msw/registry.cpp:691 -#, c-format -msgid "Failed to copy registry value '%s'" -msgstr "Neuspelo kopiranje vrednosti registra '%s'" - -# msw/registry.cpp:603 -#: ../src/msw/registry.cpp:700 -#, c-format -msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." -msgstr "Kopiranje vsebine registrskega ključa '%s' v '%s' ni uspelo." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filefn.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče kopirati v '%s'" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/msw/registry.cpp:678 -#, c-format -msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." -msgstr "Registrskega podključa '%s' ni mogoče kopirati v '%s'." - -# msw/dde.cpp:934 -#: ../src/msw/dde.cpp:1073 -msgid "Failed to create DDE string" -msgstr "Niza DDE ni mogoče ustvariti." - -# msw/mdi.cpp:428 -#: ../src/msw/mdi.cpp:594 -msgid "Failed to create MDI parent frame." -msgstr "Ustvarjanje starševskega okvira MDI ni uspelo." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/filename.cpp:1086 -msgid "Failed to create a temporary file name" -msgstr "Začasnega imena datoteke ni mogoče ustvariti." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:234 -msgid "Failed to create an anonymous pipe" -msgstr "Brezimne cevi ni mogoče ustvariti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:399 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" -msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." - -# msw/dde.cpp:401 -#: ../src/msw/dde.cpp:442 -#, c-format -msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" -msgstr "Povezava s strežnikom '%s' na temo '%s' ni uspela." - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/msw/cursor.cpp:212 -msgid "Failed to create cursor." -msgstr "Kazalke ni mogoče ustvariti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:399 -#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 -#, c-format -msgid "Failed to create directory \"%s\"" -msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." - -# generic/dirdlgg.cpp:551 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create directory '%s'\n" -"(Do you have the required permissions?)" -msgstr "" -"Mape '%s' ni mogoče ustvariti.\n" -"(Ali imate potrebna dovoljenja?)" - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 -msgid "Failed to create epoll descriptor" -msgstr "Deskriptorja epoll ni mogoče ustvariti" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:399 -#: ../src/msw/mimetype.cpp:198 -#, c-format -msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." -msgstr "Ključa registra za datoteke '%s' ni mogoče uspešno ustvariti." - -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 -#, c-format -msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" -msgstr "" -"Standardnega najdi/zamenjaj pogovornega okna ni bilo uspešno ustvarjeno " -"(koda napake %d)" - -# msw/statbr95.cpp:149 -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 -msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." -msgstr "Cevi z bujenjem, ki jo uporablja zanka dogodka, ni mogoče ustvariti." - -# html/winpars.cpp:364 -#: ../src/html/winpars.cpp:739 -#, c-format -msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" -msgstr "Dokumenta HTML, kodiranega v %s, ni mogoče prikazati." - -# msw/clipbrd.cpp:134 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 -msgid "Failed to empty the clipboard." -msgstr "Izpraznitev odložišča ni uspela." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:399 -#: ../src/unix/displayx11.cpp:266 -msgid "Failed to enumerate video modes" -msgstr "Preštevanje video-načinov ni uspelo." - -# msw/dde.cpp:616 -#: ../src/msw/dde.cpp:727 -msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" -msgstr "Vzpostavitev usklajevalne zanke s strežnikom DDE ni uspela." - -# msw/dialup.cpp:639 -#: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 -#, c-format -msgid "Failed to establish dialup connection: %s" -msgstr "Klicna povezava ni bila uspešno vzpostavljena: %s" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 -#, c-format -msgid "Failed to execute '%s'\n" -msgstr "'%s' ni mogoče izvesti\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:725 -msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." -msgstr "curl ni bilo mogoče izvesti, prosimo, namestite ga v poti PATH." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" -msgstr "Zaslona \"%s\" ni mogoče odpreti." - -#: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 -#, c-format -msgid "Failed to find match for regular expression: %s" -msgstr "Ujemanje v regularnem izrazu neuspešno: %s" - -# msw/dialup.cpp:699 -#: ../src/msw/dialup.cpp:716 -#, c-format -msgid "Failed to get ISP names: %s" -msgstr "Neuspešno pridobivanje imen ISP: %s" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/registry.cpp:399 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" -msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." - -# msw/clipbrd.cpp:623 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 -msgid "Failed to get data from the clipboard" -msgstr "Podatkov z odložišča ni mogoče pridobiti." - -# common/timercmn.cpp:196 -#: ../src/common/time.cpp:249 -msgid "Failed to get the local system time" -msgstr "Lokalnega sistemskega časa ni mogoče razbrati." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/filefn.cpp:1452 -msgid "Failed to get the working directory" -msgstr "Delovne mape ni mogoče pridobiti." - -#: ../src/univ/theme.cpp:113 -msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." -msgstr "Vzpostavitev GUI ni uspela: vgrajenih tem ni mogoče najti." - -#: ../src/msw/helpchm.cpp:63 -msgid "Failed to initialize MS HTML Help." -msgstr "Vzpostavitev pomoči MS HTML ni uspela." - -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 -msgid "Failed to initialize OpenGL" -msgstr "Vzpostavitev OpenGL ni uspela." - -# msw/dialup.cpp:933 -#: ../src/msw/dialup.cpp:879 -#, c-format -msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" -msgstr "Vzpostavitev klicne povezave ni uspela: %s" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1129 -msgid "Failed to insert text in the control." -msgstr "V kontrolnik ni bilo mogoče vstaviti besedila." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:241 -#, c-format -msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" -msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče pregledati." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/appunix.cpp:182 -msgid "Failed to install signal handler" -msgstr "Nameščanje signalne ročice ni bilo uspešno." - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167 -msgid "" -"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " -"program" -msgstr "" -"Pridružitev k niti ni uspela, odkrita možna izguba spomina - prosimo, " -"ponovno zaženite program" - -#: ../src/msw/utils.cpp:745 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %d" -msgstr "Neuspešen uboj procesa %d" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/image.cpp:2365 -#, c-format -msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." -msgstr "Bitne slike \"%s\" iz virov ni mogoče naložiti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/image.cpp:2374 -#, c-format -msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." -msgstr "Ikone \"%s\" iz virov ni mogoče naložiti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/iconbndl.cpp:182 -#, c-format -msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." -msgstr "Slike %%d iz datoteke '%s' ni mogoče naložiti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/iconbndl.cpp:190 -#, c-format -msgid "Failed to load image %d from stream." -msgstr "Slike %d ni mogoče naložiti iz toka." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Failed to load image from file \"%s\"." -msgstr "Slike iz datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 -#, c-format -msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." -msgstr "Meta-datoteke iz datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/msw/volume.cpp:327 -msgid "Failed to load mpr.dll." -msgstr "Nalaganje mpr.dll ni uspelo." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/msw/utils.cpp:1120 -#, c-format -msgid "Failed to load resource \"%s\"." -msgstr "Vira \"%s\" ni mogoče naložiti." - -# common/dynlib.cpp:239 -#: ../src/common/dynlib.cpp:100 -#, c-format -msgid "Failed to load shared library '%s'" -msgstr "Deljene knjižnice '%s' ni mogoče odpreti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/msw/utils.cpp:1127 -#, c-format -msgid "Failed to lock resource \"%s\"." -msgstr "Vira \"%s\" ni mogoče zakleniti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:198 -#, c-format -msgid "Failed to lock the lock file '%s'" -msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče zakleniti." - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 -#, c-format -msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" -msgstr "Deskriptorja %d v deskriptorju epoll %d ni mogoče spremeniti" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filename.cpp:2687 -#, c-format -msgid "Failed to modify file times for '%s'" -msgstr "Sprememba datotečnih časov za '%s' ni uspela." - -#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 -msgid "Failed to monitor I/O channels" -msgstr "V/I kanalov ni bilo mogoče nadzirati" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/filename.cpp:194 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for reading" -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/filename.cpp:199 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing" -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za pisanje" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/html/chm.cpp:141 -#, c-format -msgid "Failed to open CHM archive '%s'." -msgstr "Arhiva CHM '%s' ni mogoče odpreti." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1142 -#, c-format -msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." -msgstr "URL-ja \"%s\" ni mogoče odpreti v privzetem brskalniku." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 -#, c-format -msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." -msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče odpreti za spremljanje." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/x11/utils.cpp:223 -#, c-format -msgid "Failed to open display \"%s\"." -msgstr "Zaslona \"%s\" ni mogoče odpreti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:580 -# common/file.cpp:583 -#: ../src/common/filename.cpp:1121 -msgid "Failed to open temporary file." -msgstr "Začasne datoteke ni mogoče odpreti." - -# msw/clipbrd.cpp:102 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 -msgid "Failed to open the clipboard." -msgstr "Odložišča ni mogoče odpreti." - -# html/helpdata.cpp:353 -#: ../src/common/translation.cpp:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" -msgstr "Množinskih oblik ni mogoče razčleniti: '%s'" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." -msgstr "Zaslona \"%s\" ni mogoče odpreti." - -# msw/clipbrd.cpp:539 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 -msgid "Failed to put data on the clipboard" -msgstr "Podatkov ni mogoče postaviti na odložišče." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:278 -msgid "Failed to read PID from lock file." -msgstr "Branje PID iz zaklenjene datoteke ni uspelo." - -# generic/dirdlgg.cpp:552 -#: ../src/common/fileconf.cpp:464 -msgid "Failed to read config options." -msgstr "Napaka pri branju konfiguracijskih možnosti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/docview.cpp:678 -#, c-format -msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." -msgstr "Dokumenta iz datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati." - -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 -msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" -msgstr "Branje dogodka iz cevi DirectFB je spodletelo." - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 -msgid "Failed to read from wake-up pipe" -msgstr "Branje iz cevi z bujenjem ni uspelo." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 -msgid "Failed to redirect child process input/output" -msgstr "Preusmeritev vhoda/izhoda podrejenega procesa ni uspela." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:696 -msgid "Failed to redirect the child process IO" -msgstr "Preusmeritev otroških procesov IO ni uspela." - -# msw/dde.cpp:285 -#: ../src/msw/dde.cpp:293 -#, c-format -msgid "Failed to register DDE server '%s'" -msgstr "Registracija strežnika DDE '%s' ni uspela." - -# common/fontmap.cpp:552 -#: ../src/common/fontmap.cpp:245 -#, c-format -msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." -msgstr "Kodiranja za nabor znakov '%s' ni bilo mogoče zapomniti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:552 -# common/file.cpp:562 -#: ../src/common/debugrpt.cpp:227 -#, c-format -msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" -msgstr "Datoteke poročila o razhroščevanju \"%s\" ni mogoče odstraniti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:552 -# common/file.cpp:562 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:328 -#, c-format -msgid "Failed to remove lock file '%s'" -msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče odstraniti." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:580 -# common/file.cpp:583 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:288 -#, c-format -msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." -msgstr "Odstranjevanje stare zaklenjene datoteke '%s' ni uspelo." - -# msw/registry.cpp:440 -#: ../src/msw/registry.cpp:528 -#, c-format -msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." -msgstr "Preimenovanje vrednosti registra iz '%s' v '%s' ni uspelo." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1168 -#, c-format -msgid "" -"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " -"exists." -msgstr "" -"Datoteke''%s' ni mogoče preimenovati v '%s', ker ciljna datoteka že obstaja." - -# msw/registry.cpp:540 -#: ../src/msw/registry.cpp:633 -#, c-format -msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." -msgstr "Preimenovanje ključa registra '%s' v '%s' ni uspelo." - -# msw/clipbrd.cpp:428 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 -msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." -msgstr "Podatkov iz odložišča ni mogoče pridobiti." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/filename.cpp:2783 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" -msgstr "Neuspešno pridobivanje datotečnih časov za '%s'" - -# msw/dialup.cpp:463 -#: ../src/msw/dialup.cpp:487 -msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" -msgstr "Besedila sporočila o napaki RAS ni mogoče pridobiti." - -# msw/clipbrd.cpp:652 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 -msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" -msgstr "Podprte oblike zapisa odložišča ni mogoče pridobiti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/docview.cpp:649 -#, c-format -msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." -msgstr "Neuspešno shranjevanje dokumenta v datoteko \"%s\"." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/msw/dib.cpp:326 -#, c-format -msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." -msgstr "Neuspešno shranjevanje bitne slike v datoteko \"%s\"." - -# msw/dde.cpp:661 -#: ../src/msw/dde.cpp:768 -msgid "Failed to send DDE advise notification" -msgstr "Pošiljanje usklajevalne transakcije DDE ni uspelo." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/ftp.cpp:404 -#, c-format -msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." -msgstr "Prenosnega načina FTP ni mogoče nastaviti na %s." - -# msw/clipbrd.cpp:300 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 -msgid "Failed to set clipboard data." -msgstr "Neuspešno določanje podatkov za odložišče." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:181 -#, c-format -msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" -msgstr "Zaklenjeni datoteki '%s' ni bilo možno nastaviti pravic." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Failed to set process priority" -msgstr "Prioritete niti %d ni bilo mogoče nastaviti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/file.cpp:576 -msgid "Failed to set temporary file permissions" -msgstr "Neuspešno nastavljanje pravic za trenutno datoteko" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1070 -msgid "Failed to set text in the text control." -msgstr "Besedila v kontrolniku besedila ni mogoče nastaviti." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298 -#, c-format -msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" -msgstr "Ravni sočasnosti niti ni bilo mogoče nastaviti na %lu." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1382 ../src/unix/threadpsx.cpp:1392 -#, c-format -msgid "Failed to set thread priority %d." -msgstr "Prioritete niti %d ni bilo mogoče nastaviti." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:801 -msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." -msgstr "" - -# common/fs_mem.cpp:167 -#: ../src/common/fs_mem.cpp:261 -#, c-format -msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" -msgstr "Slike '%s' ni mogoče shraniti v spominski VFS!" - -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 -msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" -msgstr "Preklop cevi DirectFB v neblokirani način ni uspel" - -#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 -msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" -msgstr "Preklop cevi z bujenjem v neblokirani način ni uspel" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1574 -msgid "Failed to terminate a thread." -msgstr "Niti ni mogoče prekiniti." - -# msw/dde.cpp:635 -#: ../src/msw/dde.cpp:746 -msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" -msgstr "Ustavitev usklajevalne zanke s strežnikom DDE ni uspela." - -# msw/dialup.cpp:933 -#: ../src/msw/dialup.cpp:959 -#, c-format -msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" -msgstr "Prekinitev klicne povezave ni uspela: %s" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filename.cpp:2702 -#, c-format -msgid "Failed to touch the file '%s'" -msgstr "Datoteke '%s' se ni mogoče dotakniti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:334 -#, c-format -msgid "Failed to unlock lock file '%s'" -msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogoče odkleniti." - -# msw/dde.cpp:301 -#: ../src/msw/dde.cpp:314 -#, c-format -msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" -msgstr "Odjava strežnika DDE '%s' ni uspela." - -# msw/clipbrd.cpp:428 -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 -#, c-format -msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" -msgstr "Deskriptorja %d ni uspelo odregistrirati iz deskriptorja epoll %d" - -# common/fileconf.cpp:800 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1037 -msgid "Failed to update user configuration file." -msgstr "Uporabniške konfiguracijske datoteke ni mogoče posodobiti." - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:738 -#, c-format -msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." -msgstr "Poročila o razhroščevanju ni bilo mogoče prenesti (koda napake %d)" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:168 -#, c-format -msgid "Failed to write to lock file '%s'" -msgstr "V datoteko zaklopa '%s' ni mogoče pisati." - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 -msgid "False" -msgstr "Ni res" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 -msgid "Family" -msgstr "Družina" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/docview.cpp:666 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje." - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../src/common/docview.cpp:643 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje." - -# generic/filedlgg.cpp:1074 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" -msgstr "Datoteka %s že obstaja, jo resnično želite prepisati?" - -# generic/filedlgg.cpp:1074 -#: ../src/os2/filedlg.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Datoteka '%s' že obstaja.\n" -"Jo želite prepisati?" - -# common/filefn.cpp:1086 -#: ../src/common/filefn.cpp:1206 -#, c-format -msgid "File '%s' couldn't be removed" -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odstraniti." - -# common/filefn.cpp:1086 -#: ../src/common/filefn.cpp:1187 -#, c-format -msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče preimenovati v '%s'." - -# common/textcmn.cpp:94 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2774 ../src/common/textcmn.cpp:935 -msgid "File couldn't be loaded." -msgstr "Datoteke ni mogoče naložiti." - -#: ../src/msw/filedlg.cpp:462 -#, c-format -msgid "File dialog failed with error code %0lx." -msgstr "Pogovorno okno izbirnika datotek je spodletelo, napaka %0lx." - -# common/docview.cpp:296 -# common/docview.cpp:332 -# common/docview.cpp:1388 -#: ../src/common/docview.cpp:1771 -msgid "File error" -msgstr "Datotečna napaka" - -# generic/dirdlgg.cpp:286 -# generic/filedlgg.cpp:731 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 -msgid "File name exists already." -msgstr "Ime datoteke že obstaja." - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -# generic/filedlgg.cpp:825 -#: ../src/common/filefn.cpp:1760 -#, c-format -msgid "Files (%s)" -msgstr "Datoteke (%s)" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/motif/filedlg.cpp:218 -msgid "Filter" -msgstr "Končnica" - -# html/helpfrm.cpp:340 -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500 -msgid "Find" -msgstr "Poišči" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 -msgid "First" -msgstr "Prvi" - -# html/helpfrm.cpp:515 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1518 -msgid "First page" -msgstr "Prva stran" - -# html/helpfrm.cpp:889 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Fixed" -msgstr "Nespremenljivo" - -# html/helpfrm.cpp:889 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Nespremenljiva pisava:" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 -msgid "Fixed size face.
bold italic " -msgstr "Pisava nespremenljive velikosti.
krepko ležeče" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 -msgid "Floating" -msgstr "Plavajoče" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -msgid "Floppy" -msgstr "Disketa" - -#: ../src/common/paper.cpp:112 -msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 pal." - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:457 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Pisava" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 -msgid "Font &weight:" -msgstr "&Odebeljenost pisave:" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 -msgid "Font size:" -msgstr "Velikost pisave" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 -msgid "Font st&yle:" -msgstr "Slo&g pisave:" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:499 -msgid "Font:" -msgstr "Pisava:" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 -#, c-format -msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." -msgstr "Pri nalaganju pisav je datoteka kazala pisav %s izginila." - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 -msgid "Fork failed" -msgstr "Razcepitev ni uspela" - -# common/dlgcmn.cpp:132 -# generic/helpwxht.cpp:158 -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -msgid "Forward" -msgstr "Naprej" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:235 -msgid "Forward hrefs are not supported" -msgstr "Naslovi href za preusmerjanje niso podprti." - -# html/helpfrm.cpp:637 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:888 -#, c-format -msgid "Found %i matches" -msgstr "Najdenih %i ujemanj" - -# generic/prntdlgg.cpp:187 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: ../src/common/imaggif.cpp:160 -msgid "GIF: Invalid gif index." -msgstr "GIF: neveljaven indeks gif." - -# common/imaggif.cpp:74 -#: ../src/common/imaggif.cpp:150 -msgid "GIF: data stream seems to be truncated." -msgstr "GIF: podatkovni tok se zdi skrajšan." - -# common/imaggif.cpp:58 -#: ../src/common/imaggif.cpp:134 -msgid "GIF: error in GIF image format." -msgstr "GIF: napaka v zapisu slike GIF." - -# common/imaggif.cpp:61 -#: ../src/common/imaggif.cpp:137 -msgid "GIF: not enough memory." -msgstr "GIF: premalo spomina." - -# common/imaggif.cpp:64 -#: ../src/common/imaggif.cpp:140 -msgid "GIF: unknown error!!!" -msgstr "GIF: neznana napaka!!!" - -#: ../src/gtk/window.cpp:4339 -msgid "" -"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " -"please install GTK+ 2.12 or later." -msgstr "" - -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 -msgid "GTK+ theme" -msgstr "Tema GTK+" - -#: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "" - -# generic/prntdlgg.cpp:272 -#: ../src/common/prntbase.cpp:243 -msgid "Generic PostScript" -msgstr "Splošni PostScript" - -#: ../src/common/paper.cpp:136 -msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:135 -msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" -msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 pal." - -#: ../include/wx/xtiprop.h:188 -msgid "GetProperty called w/o valid getter" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:266 -msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:206 -msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" -msgstr "" - -# html/helpfrm.cpp:501 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:673 -msgid "Go back" -msgstr "Pojdi nazaj" - -# html/helpfrm.cpp:504 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:674 -msgid "Go forward" -msgstr "Pojdi naprej" - -# html/helpfrm.cpp:509 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:676 -msgid "Go one level up in document hierarchy" -msgstr "Pojdi nivo višje v hierarhiji dokumenta" - -# generic/filedlgg.cpp:875 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 -msgid "Go to home directory" -msgstr "Pojdi v domačo mapo" - -# generic/filedlgg.cpp:869 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 -msgid "Go to parent directory" -msgstr "Pojdi v starševsko mapo" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 -msgid "Graphics art by " -msgstr "Avtor grafik " - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "grško (ISO-8859-7)" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:569 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 -msgid "Gzip not supported by this version of zlib" -msgstr "Ta različica zlib ne podpira Gzip" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 -msgid "HELP" -msgstr "POMOČ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 -msgid "HOME" -msgstr "HOME" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 -msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" -msgstr "projekt pomoči HTML (*.hhp)|*.hhp|" - -# html/htmlwin.cpp:251 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:662 -#, c-format -msgid "HTML anchor %s does not exist." -msgstr "HTML sidro %s ne obstaja" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 -msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" -msgstr "Datoteke HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -msgid "Harddisk" -msgstr "Trdi disk" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "hebrejsko (ISO-8859-8)" - -# common/dlgcmn.cpp:144 -# generic/proplist.cpp:528 -# html/helpfrm.cpp:208 -# msw/mdi.cpp:1283 -#: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:116 -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" - -# html/helpfrm.cpp:872 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 -msgid "Help Browser Options" -msgstr "Možnosti brskalnika pomoči" - -# generic/helphtml.cpp:319 -# generic/helphtml.cpp:320 -#: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 -msgid "Help Index" -msgstr "Indeks pomoči" - -# html/helpfrm.cpp:1172 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 -msgid "Help Printing" -msgstr "Pomoč pri tiskanju" - -# generic/helpwxht.cpp:251 -# html/helpctrl.cpp:38 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:814 -msgid "Help Topics" -msgstr "Teme pomoči" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 -msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" -msgstr "knjige pomoči (*.htb)|*.htb|knjige pomoči (*.zip)|*.zip|" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:271 -#, c-format -msgid "Help directory \"%s\" not found." -msgstr "Mape pomoči \"%s\" ni mogoče najti." - -# common/intl.cpp:374 -#: ../src/generic/helpext.cpp:279 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" not found." -msgstr "Datoteke pomoči \"%s\" ni mogoče najti." - -# generic/helpwxht.cpp:251 -# html/helpctrl.cpp:38 -#: ../src/html/helpctrl.cpp:63 -#, c-format -msgid "Help: %s" -msgstr "Pomoč: %s" - -# generic/helpwxht.cpp:251 -# html/helpctrl.cpp:38 -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:623 -#, c-format -msgid "Hide %s" -msgstr "Skrij %s" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:625 -msgid "Hide Others" -msgstr "Skrij druge" - -#: ../src/generic/infobar.cpp:84 -msgid "Hide this notification message." -msgstr "Skrij to obvestilo." - -# generic/dirdlgg.cpp:212 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 -msgid "Home" -msgstr "Domov" - -# generic/dirdlgg.cpp:536 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 -msgid "Home directory" -msgstr "Domača mapa" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "How the object will float relative to the text." -msgstr "Kako bo plaval predmet glede na besedilo." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1122 -msgid "ICO: Error in reading mask DIB." -msgstr "ICO: napaka pri branju maske DIB." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1237 ../src/common/imagbmp.cpp:1298 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1309 ../src/common/imagbmp.cpp:1322 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1367 ../src/common/imagbmp.cpp:1379 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1390 -msgid "ICO: Error writing the image file!" -msgstr "ICO: napaka pri pisanju v datoteko slike!" - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1202 -msgid "ICO: Image too tall for an icon." -msgstr "ICO: slika je previsoka za ikono." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1210 -msgid "ICO: Image too wide for an icon." -msgstr "ICO: slika je preširoka za ikono." - -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1470 -msgid "ICO: Invalid icon index." -msgstr "ICO: neveljaven indeks ikone." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:759 -msgid "IFF: data stream seems to be truncated." -msgstr "IFF: podatkovni tok se zdi okrajšan." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:743 -msgid "IFF: error in IFF image format." -msgstr "IFF: napaka v zapisu slike IFF." - -#: ../src/common/imagiff.cpp:746 -msgid "IFF: not enough memory." -msgstr "IFF: premalo spomina." - -# generic/progdlgg.cpp:241 -#: ../src/common/imagiff.cpp:749 -msgid "IFF: unknown error!!!" -msgstr "IFF: neznana napaka!!!" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 -msgid "INSERT" -msgstr "INSERT" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:197 -msgid "ISO-2022-JP" -msgstr "ISO-2022-JP" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2418 -msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "" -"Upodobitelj ikon in besedila ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " - -#: ../src/html/htmprint.cpp:282 -msgid "" -"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " -"narrow." -msgstr "" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 -msgid "" -"If you have any additional information pertaining to this bug\n" -"report, please enter it here and it will be joined to it:" -msgstr "" -"Če imate kakšne dodatne podatke glede tega poročila o\n" -"razhroščevanju, jih, prosimo, tukaj vnesite in priloženi bodo poročilu:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 -msgid "" -"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " -"\"Cancel\" button,\n" -"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" -"at all possible please do continue with the report generation.\n" -msgstr "" -"Če želite popolnoma preprečiti to poročilo o razhroščevanju, prosimo, " -"izberite gumb \"Razveljavi\",\n" -"vendar vedite, da to lahko onemogoča izboljšanje programa, tako da če je\n" -"le mogoče, prosimo, nadaljujte s tvorbo poročila.\n" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1395 -#, c-format -msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." -msgstr "Neupoštevanje vrednosti \"%s\" ključa \"%s\"." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:299 -msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" -msgstr "Neveljavni razred predmetov (ne wxEvtHandler) kot izvor dogodka." - -#: ../src/common/xti.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" -msgstr "Neveljavno število parametrov za metodo ConstructObject" - -#: ../src/common/xti.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" -msgstr "Neveljavno število parametrov za metodo ustvarjanja" - -# generic/dirdlgg.cpp:268 -# generic/filedlgg.cpp:717 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 -msgid "Illegal directory name." -msgstr "Neveljavno ime mape." - -# generic/filedlgg.cpp:1043 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 -msgid "Illegal file specification." -msgstr "Napačna specifikacija datoteke" - -#: ../src/common/image.cpp:2158 -msgid "Image and mask have different sizes." -msgstr "Slika in maska imata različno velikost." - -#: ../src/common/image.cpp:2609 -#, c-format -msgid "Image file is not of type %d." -msgstr "Datoteka slike ni vrste %d." - -#: ../src/common/image.cpp:2739 -#, c-format -msgid "Image is not of type %s." -msgstr "Slika ni vrste %s." - -# msw/textctrl.cpp:219 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:413 -msgid "" -"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " -"Please reinstall riched32.dll" -msgstr "" -"Kontrolnika za bogato urejanje ni mogoče ustvariti, namesto tega bo " -"uporabljen kontrolnik za enostavno urejanje besedila. Prosimo, ponovno " -"namestite riched32.dll" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 -msgid "Impossible to get child process input" -msgstr "Vhoda podrejenega procesa ni mogoče pridobiti." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1074 -#, c-format -msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" -msgstr "Pravic za datoteko '%s' ni mogoče dobiti." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filefn.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče prepisati." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1142 -#, c-format -msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" -msgstr "Pravic za datoteko '%s' ni mogoče nastaviti." - -#: ../src/common/gifdecod.cpp:818 -#, c-format -msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:638 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "Nepravilno število argumentov." - -# html/helpfrm.cpp:372 -#: ../src/common/stockitem.cpp:165 -msgid "Indent" -msgstr "Zamaknjeno" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 -msgid "Indents && Spacing" -msgstr "Zamiki in razmiki" - -# html/helpfrm.cpp:372 -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:159 -msgid "Indian (ISO-8859-12)" -msgstr "indijsko (ISO-8859-12)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "&Podatki" - -#: ../src/common/init.cpp:276 -msgid "Initialization failed in post init, aborting." -msgstr "Vzpostavitev ni uspela v po-vzpostavitvi, prekinjam." - -# html/helpfrm.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 -msgid "Insert" -msgstr "Vstavi" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7791 -msgid "Insert Field" -msgstr "Vstavi polje" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7702 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8655 -msgid "Insert Image" -msgstr "Vstavi sliko" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 -msgid "Insert Object" -msgstr "Vstavi predmet" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1241 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1448 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7544 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7618 -msgid "Insert Text" -msgstr "Vstavi besedilo" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 -msgid "Inserts a page break before the paragraph." -msgstr "Vstavi prelom strani pred odstavek." - -# html/helpfrm.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Inset" -msgstr "Vdelano" - -#: ../src/gtk/app.cpp:429 -#, c-format -msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" -msgstr "Neveljavna možnost ukazne vrstice GTK+, uporabite \"%s --help\"" - -# common/imagtiff.cpp:171 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:314 -msgid "Invalid TIFF image index." -msgstr "Neveljaven indeks slike TIFF." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 -msgid "Invalid data view item" -msgstr "Neveljaven element pogleda podatkov" - -# generic/filedlgg.cpp:1043 -#: ../src/common/appcmn.cpp:266 -#, c-format -msgid "Invalid display mode specification '%s'." -msgstr "Napačna specifikacija načina prikaza '%s'." - -# generic/filedlgg.cpp:1043 -#: ../src/x11/app.cpp:121 -#, c-format -msgid "Invalid geometry specification '%s'" -msgstr "Neveljavna specifikacija geometrije '%s'" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:311 -#, c-format -msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" -msgstr "" - -# common/ffile.cpp:101 -#: ../src/unix/snglinst.cpp:312 -#, c-format -msgid "Invalid lock file '%s'." -msgstr "Datoteka '%s' ni veljavna datoteka zaklopa." - -# common/intl.cpp:412 -#: ../src/common/translation.cpp:1111 -msgid "Invalid message catalog." -msgstr "Neveljaven katalog sporočil." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "V GetObjectClassInfo podan neveljaven ali ničelni predmetni ID." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:439 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" -msgstr "V HasObjectClassInfo podan neveljaven ali ničelni predmetni ID." - -#: ../src/common/regex.cpp:313 -#, c-format -msgid "Invalid regular expression '%s': %s" -msgstr "Neveljaven pravilni izraz '%s': %s" - -#: ../src/common/config.cpp:226 -#, c-format -msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." -msgstr "" - -# generic/fontdlgg.cpp:213 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "Italic" -msgstr "Kurzivno" - -#: ../src/common/paper.cpp:131 -msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" -msgstr "kuverta Italijanka, 110 x 230 mm" - -# common/imagjpeg.cpp:202 -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 -msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." -msgstr "JPEG: nalaganje ni možno - datoteka je najverjetneje pokvarjena." - -# common/imagjpeg.cpp:315 -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 -msgid "JPEG: Couldn't save image." -msgstr "JPEG: slike ni bilo mogoče shraniti." - -#: ../src/common/paper.cpp:164 -msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" -msgstr "japonska dvojna razglednica, 200 x 148 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:168 -msgid "Japanese Envelope Chou #3" -msgstr "japonska kuverta Čou #3" - -#: ../src/common/paper.cpp:181 -msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" -msgstr "japonska kuverta Čou #3 rotirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:169 -msgid "Japanese Envelope Chou #4" -msgstr "japonska kuverta Čou #4" - -#: ../src/common/paper.cpp:182 -msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" -msgstr "japonska kuverta Čou #4 rotirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:166 -msgid "Japanese Envelope Kaku #2" -msgstr "japonska kuverta Kaku #2" - -#: ../src/common/paper.cpp:179 -msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" -msgstr "japonska kuverta Kaku #2 rotirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:167 -msgid "Japanese Envelope Kaku #3" -msgstr "japonska kuverta Kaku #3" - -#: ../src/common/paper.cpp:180 -msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" -msgstr "japonska kuverta Kaku #3 rotirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:186 -msgid "Japanese Envelope You #4" -msgstr "japonska kuverta Ju #4" - -#: ../src/common/paper.cpp:187 -msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" -msgstr "japonska kuverta Ju #4 rotirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:139 -msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" -msgstr "japonska razglednica, 100 x 148 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:176 -msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" -msgstr "japonska razglednica rotirano, 148 x 100 mm" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "Jump to" -msgstr "Skoči na" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:171 -msgid "Justified" -msgstr "Poravnano" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 -msgid "Justify text left and right." -msgstr "Poravnaj besedilo levo in desno." - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:163 -msgid "KOI8-R" -msgstr "KOI8-R" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:164 -msgid "KOI8-U" -msgstr "KOI8-U" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 -msgid "KP_" -msgstr "KP_" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 -msgid "KP_ADD" -msgstr "KP_DODAJ" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 -msgid "KP_BEGIN" -msgstr "KP_ZAČNI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 -msgid "KP_DECIMAL" -msgstr "KP_DECIMALNO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 -msgid "KP_DELETE" -msgstr "KP_DELETE" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 -msgid "KP_DIVIDE" -msgstr "KP_DELJENO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 -msgid "KP_DOWN" -msgstr "KP_DOL" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 -msgid "KP_END" -msgstr "KP_KONEC" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 -msgid "KP_ENTER" -msgstr "KP_VNAŠALKA" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 -msgid "KP_EQUAL" -msgstr "KP_JEENAKO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 -msgid "KP_HOME" -msgstr "KP_HOME" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 -msgid "KP_INSERT" -msgstr "KP_INSERT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 -msgid "KP_LEFT" -msgstr "KP_LEVO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 -msgid "KP_MULTIPLY" -msgstr "KP_KRAT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 -msgid "KP_NEXT" -msgstr "KP_NASLEDNJI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 -msgid "KP_PAGEDOWN" -msgstr "KP_NASLEDNJASTRAN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 -msgid "KP_PAGEUP" -msgstr "KP_PREJŠNJASTRAN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 -msgid "KP_PRIOR" -msgstr "KP_PREJŠNJI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 -msgid "KP_RIGHT" -msgstr "KP_DESNO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 -msgid "KP_SEPARATOR" -msgstr "KP_LOČILO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 -msgid "KP_SPACE" -msgstr "KP_PRESLEDNICA" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 -msgid "KP_SUBTRACT" -msgstr "KP_MINUS" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 -msgid "KP_TAB" -msgstr "KP_TABULATORKA" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 -msgid "KP_UP" -msgstr "KP_GOR" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "&Razmik med vrsticami:" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 -msgid "LEFT" -msgstr "LEVO" - -# generic/dcpsg.cpp:2262 -# generic/prntdlgg.cpp:441 -# generic/prntdlgg.cpp:637 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 -msgid "Landscape" -msgstr "Ležeče" - -# common/cmdline.cpp:912 -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 -msgid "Last" -msgstr "Zadnji" - -# html/helpfrm.cpp:515 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1542 -msgid "Last page" -msgstr "Zadnja stran" - -#: ../src/common/log.cpp:309 -#, c-format -msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" -msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../src/common/paper.cpp:104 -msgid "Ledger, 17 x 11 in" -msgstr "Ledger, 17 x 11 in" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 -msgid "Left (&first line):" -msgstr "Levo (&prva vrstica):" - -# generic/prntdlgg.cpp:649 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 -msgid "Left margin (mm):" -msgstr "Levi rob (mm):" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 -msgid "Left-align text." -msgstr "Levo poravnano besedilo." - -#: ../src/common/paper.cpp:145 -msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" -msgstr "Legal Extra, 9 1/2 x 15 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:97 -msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" -msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:144 -msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" -msgstr "Letter Extra, 9 1/2 x 12 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:150 -msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" -msgstr "Letter Extra prečno, 9,275 x 12 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:153 -msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" -msgstr "Letter Plus, 8 1/2 x 12,69 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:170 -msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" -msgstr "Letter rotirano, 11 x 8 1/2 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:102 -msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Letter Small, 8 1/2 x 11 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:148 -msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Letter prečno, 8 1/2 x 11 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:96 -msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 pal." - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 -msgid "License" -msgstr "Licenca" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 -msgid "Light" -msgstr "Svetlo" - -#: ../src/generic/helpext.cpp:298 -#, c-format -msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." -msgstr "Vrstica %lu datoteke \"%s\" ima neveljavno skladnjo; preskočeno." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 -msgid "Line spacing:" -msgstr "Razmik med vrsticami:" - -#: ../src/html/chm.cpp:838 -msgid "Link contained '//', converted to absolute link." -msgstr "Povezava je vsebovala '//', pretvorjeno nazaj v absolutno povezavo." - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 -msgid "List Style" -msgstr "Slog seznama" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 -msgid "List styles" -msgstr "Slogi seznama" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 -msgid "Lists font sizes in points." -msgstr "Seznam velikosti pisave v točkah." - -# generic/tipdlg.cpp:138 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 -msgid "Lists the available fonts." -msgstr "Izpiše pisave, ki so na voljo." - -# generic/filedlgg.cpp:1270 -# msw/filedlg.cpp:483 -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:343 -#, c-format -msgid "Load %s file" -msgstr "Naloži datoteko %s" - -# html/htmlwin.cpp:187 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:578 -msgid "Loading : " -msgstr "Nalaganje: " - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:246 -#, c-format -msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." -msgstr "Zaklenjena datoteka '%s' ima nepravega lastnika." - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:251 -#, c-format -msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." -msgstr "Zaklenjena datoteka '%s' ima nepravilna dovoljenja." - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# generic/logg.cpp:538 -#: ../src/generic/logg.cpp:582 -#, c-format -msgid "Log saved to the file '%s'." -msgstr "Dnevnik je bil shranjen v datoteko '%s'" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 -msgid "Lower case letters" -msgstr "Male črke" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 -msgid "Lower case roman numerals" -msgstr "Majhne rimske številke" - -#: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 -msgid "MDI child" -msgstr "Otrok MDI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 -msgid "MENU" -msgstr "MENI" - -#: ../src/msw/helpchm.cpp:56 -msgid "" -"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"Funkcije MS HTML Help niso na voljo, ker knjižnica MS HTML Help ni nameščena " -"na tem računalniku. Prosimo, namestite jo." - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Po&večaj" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:203 -msgid "MacArabic" -msgstr "Mac, arabski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:222 -msgid "MacArmenian" -msgstr "Mac, armenski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:211 -msgid "MacBengali" -msgstr "Mac, bengalski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "MacBurmese" -msgstr "Mac, burmanski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "MacCeltic" -msgstr "Mac, keltski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "MacCentralEurRoman" -msgstr "Mac, srednjeevropski, latinični" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:223 -msgid "MacChineseSimp" -msgstr "Mac, kitajski poenostavljeni" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:201 -msgid "MacChineseTrad" -msgstr "Mac, kitajski tradicionalni" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:233 -msgid "MacCroatian" -msgstr "Mac, hrvaški" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:206 -msgid "MacCyrillic" -msgstr "Mac, cirilica" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:207 -msgid "MacDevanagari" -msgstr "Mac, devanagarski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "MacDingbats" -msgstr "Mac, znakovni" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:226 -msgid "MacEthiopic" -msgstr "Mac, etiopski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "MacExtArabic" -msgstr "Mac, arabski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "MacGaelic" -msgstr "Mac, galski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:221 -msgid "MacGeorgian" -msgstr "Mac, gruzijski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:205 -msgid "MacGreek" -msgstr "Mac, grški" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:209 -msgid "MacGujarati" -msgstr "Mac, gudžaratski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:208 -msgid "MacGurmukhi" -msgstr "Mac, gurmuški" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:204 -msgid "MacHebrew" -msgstr "Mac, hebrejski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:234 -msgid "MacIcelandic" -msgstr "Mac, islandski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:200 -msgid "MacJapanese" -msgstr "Mac, japonski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "MacKannada" -msgstr "Mac, kanareški" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:238 -msgid "MacKeyboardGlyphs" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:218 -msgid "MacKhmer" -msgstr "Mac, kmerski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:202 -msgid "MacKorean" -msgstr "Mac, korejski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:220 -msgid "MacLaotian" -msgstr "Mac, laoški" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:215 -msgid "MacMalayalam" -msgstr "Mac, malajalamski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:225 -msgid "MacMongolian" -msgstr "Mac, mongolski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:210 -msgid "MacOriya" -msgstr "Mac, orijski" - -# generic/fontdlgg.cpp:206 -#: ../src/common/fmapbase.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "MacRoman" -msgstr "Mac, latinski" - -# generic/fontdlgg.cpp:206 -#: ../src/common/fmapbase.cpp:235 -msgid "MacRomanian" -msgstr "Mac, romunski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:216 -msgid "MacSinhalese" -msgstr "Mac, sinhalski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:230 -msgid "MacSymbol" -msgstr "Mac, simbolni" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:212 -msgid "MacTamil" -msgstr "Mac, tamilski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:213 -msgid "MacTelugu" -msgstr "Mac, teluški" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:219 -msgid "MacThai" -msgstr "Mac, tajski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:224 -msgid "MacTibetan" -msgstr "Mac, tibetanski" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:232 -msgid "MacTurkish" -msgstr "Mac, turški" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:228 -msgid "MacVietnamese" -msgstr "Mac, vietnamski" - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2013 -msgid "Make a selection:" -msgstr "Opravite izbor:" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 -msgid "Match case" -msgstr "Ujemanje velikosti črk" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 -msgid "Max height:" -msgstr "Najv. višina:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 -msgid "Max width:" -msgstr "Najv. širina:" - -#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 -#, c-format -msgid "Media playback error: %s" -msgstr "Napaka pri predvajanju datoteke: %s" - -# common/fs_mem.cpp:144 -#: ../src/common/fs_mem.cpp:175 -#, c-format -msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" -msgstr "Spominski VFS že vsebuje datoteko '%s'" - -#: ../src/msw/frame.cpp:347 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "Sporočilo" - -#: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 -msgid "Metal theme" -msgstr "Metalna tema" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 -msgid "Method or property not found." -msgstr "Metode ali lastnosti ni mogoče najti." - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Po&manjšaj" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 -msgid "Min height:" -msgstr "Najm. širina:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 -msgid "Min width:" -msgstr "Najm. širina:" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:671 -msgid "Missing a required parameter." -msgstr "Zahtevani parameter manjka." - -# generic/fontdlgg.cpp:208 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 -msgid "Modern" -msgstr "Sodobno" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 -msgid "Modified" -msgstr "Spremenjeno" - -#: ../src/common/module.cpp:133 -#, c-format -msgid "Module \"%s\" initialization failed" -msgstr "Vzpostavitev modula \"%s\" ni uspela" - -#: ../src/common/paper.cpp:132 -msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "kuverta Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 in" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 -msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." -msgstr "" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 -msgid "Move down" -msgstr "Premakni navzdol" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 -msgid "Move up" -msgstr "Premakni navzgor" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 -msgid "Moves the object to the next paragraph." -msgstr "Premakne predmet v naslednji odstavek." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 -msgid "Moves the object to the previous paragraph." -msgstr "Premakne predmet v prejšnji odstavek." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9596 -msgid "Multiple Cell Properties" -msgstr "Lastnosti več vrstic" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 -msgid "NUM_LOCK" -msgstr "NUM_LOCK" - -# generic/filedlgg.cpp:533 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -msgid "Network" -msgstr "Omrežje" - -# msw/mdi.cpp:188 -#: ../src/common/stockitem.cpp:176 -msgid "New" -msgstr "Nov" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 -msgid "New &Box Style..." -msgstr "Nov slog &okvirja ..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 -msgid "New &Character Style..." -msgstr "Nov &znakovni slog ..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 -msgid "New &List Style..." -msgstr "Nov &seznamski slog ..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 -msgid "New &Paragraph Style..." -msgstr "Nov slog &odstavka ..." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 -msgid "New Style" -msgstr "Nov slog" - -# generic/dirdlgg.cpp:536 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 -msgid "New directory" -msgstr "Nova mapa" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 -msgid "New item" -msgstr "Nov element" - -# generic/filedlgg.cpp:610 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 -msgid "NewName" -msgstr "NovoIme" - -# msw/mdi.cpp:188 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 -msgid "Next" -msgstr "Naslednji" - -# html/helpfrm.cpp:515 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678 -msgid "Next page" -msgstr "Naslednja stran" - -# common/dlgcmn.cpp:111 -# common/dlgcmn.cpp:121 -#: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -# common/image.cpp:766 -# common/image.cpp:800 -#: ../src/generic/animateg.cpp:150 -#, c-format -msgid "No animation handler for type %ld defined." -msgstr "Ta vrsto %ld ni določen noben upravljavec animacije." - -# common/image.cpp:766 -# common/image.cpp:800 -#: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 -#, c-format -msgid "No bitmap handler for type %d defined." -msgstr "Za bitne slike vrste %d ni določen noben upravljalec slik." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 -msgid "No column existing." -msgstr "Stolpec ne obstaja." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 -#, fuzzy -msgid "No column for the specified column existing." -msgstr "Na navedenem mestu kazala stolpca ne obstaja noben stolpec." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 -msgid "No column for the specified column position existing." -msgstr "Na navedenem položaju stolpca ne obstaja noben stolpec." - -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1056 -msgid "No default application configured for HTML files." -msgstr "Za datoteke HTML ni nastavljen privzeti program." - -# generic/helphtml.cpp:314 -#: ../src/generic/helpext.cpp:449 -msgid "No entries found." -msgstr "Vnosa ni mogoče najti." - -# common/fontmap.cpp:716 -#: ../src/common/fontmap.cpp:421 -#, c-format -msgid "" -"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" -"but an alternative encoding '%s' is available.\n" -"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " -"one)?" -msgstr "" -"Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s', ne obstaja,\n" -"na voljo pa je drugaćno kodiranje '%s'.\n" -"Želite izbrati to kodiranje (sicer boste morali izbrati drugega)?" - -# common/fontmap.cpp:716 -#: ../src/common/fontmap.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" -"Would you like to select a font to be used for this encoding\n" -"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" -msgstr "" -"Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s' ne obstaja.\n" -"Želite izbrati drugo pisavo za prikaz tega kodiranja\n" -"(secer besedilo ne bo prikazano pravilno)?" - -# common/image.cpp:758 -#: ../src/generic/animateg.cpp:142 -msgid "No handler found for animation type." -msgstr "Upravljalca za vrsto animacije ni mogoče najti." - -# common/image.cpp:758 -#: ../src/common/image.cpp:2591 -msgid "No handler found for image type." -msgstr "Upravljalca za vrsto slike ni mogoče najti." - -# common/image.cpp:766 -# common/image.cpp:800 -#: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 -#: ../src/common/image.cpp:2763 -#, c-format -msgid "No image handler for type %d defined." -msgstr "Za vrsto %d ni določen noben upravljalec slik." - -# common/image.cpp:784 -# common/image.cpp:816 -#: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 -#, c-format -msgid "No image handler for type %s defined." -msgstr "Za vrsto %s ni določen noben upravljalec slik." - -# html/helpfrm.cpp:628 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:871 -msgid "No matching page found yet" -msgstr "Ujemajoča stran še ni najdena." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 -msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." -msgstr "" -"Upodobitelj ni določen ali določena neveljavna vrsta upodobitelja za " -"podatkovni stolpec po meri." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 -msgid "No renderer specified for column." -msgstr "Za stolpec ni določen noben upodobitelj." - -# generic/helphtml.cpp:314 -#: ../src/unix/sound.cpp:81 -msgid "No sound" -msgstr "Brez zvoka" - -#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 -msgid "No unused colour in image being masked." -msgstr "Nobena neuporabljena barva v sliki ni maskirana." - -#: ../src/common/image.cpp:3236 -msgid "No unused colour in image." -msgstr "V sliki ni neuporabljene barve." - -#: ../src/generic/helpext.cpp:306 -#, c-format -msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." -msgstr "Ni veljavnih preslikav v datoteki \"%s\"." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:564 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 -msgid "Nordic (ISO-8859-10)" -msgstr "nordijsko (ISO-8859-10)" - -# generic/fontdlgg.cpp:212 -# generic/fontdlgg.cpp:215 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 -msgid "Normal" -msgstr "Običajno" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 -msgid "Normal face
and underlined. " -msgstr "Običajna pisava
in podčrtana. " - -# html/helpfrm.cpp:881 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 -msgid "Normal font:" -msgstr "Običajna pisava:" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:897 -#, c-format -msgid "Not %s" -msgstr "Ni %s" - -# generic/tipdlg.cpp:138 -#: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 -msgid "Not available" -msgstr "Ni na voljo" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 -msgid "Not underlined" -msgstr "Nepodčrtano" - -#: ../src/common/paper.cpp:116 -msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pal." - -#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 -msgid "Notice" -msgstr "Obvestilo" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 -msgid "Number of columns could not be determined." -msgstr "Števila stolpcev ni mogoče ugotoviti." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 -msgid "Numbered outline" -msgstr "Oštevilčen oris" - -# common/dlgcmn.cpp:127 -# generic/dcpsg.cpp:2270 -# generic/dirdlgg.cpp:423 -# generic/filedlgg.cpp:907 -# generic/fontdlgg.cpp:256 -# generic/logg.cpp:733 -# generic/prntdlgg.cpp:467 -# generic/proplist.cpp:511 -# html/helpfrm.cpp:909 -#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:695 -#, c-format -msgid "OLE Automation error in %s: %s" -msgstr "" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:38 -msgid "Object Properties" -msgstr "Lastnosti predmeta" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 -msgid "Object implementation does not support named arguments." -msgstr "" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:264 -msgid "Objects must have an id attribute" -msgstr "Objekti morajo imeti atribut id" - -#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" - -# html/helpfrm.cpp:523 -# html/helpfrm.cpp:1183 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 -msgid "Open HTML document" -msgstr "Odpri dokument HTML" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 -#, c-format -msgid "Open file \"%s\"" -msgstr "Odpri datoteko \"%s\"" - -# generic/logg.cpp:473 -# generic/logg.cpp:774 -#: ../src/common/stockitem.cpp:179 -msgid "Open..." -msgstr "Odpri ..." - -#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 -#, c-format -msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" -msgstr "Funkcija OpenGL \"%s\" ni uspela: %s (napaka %d)" - -# generic/dirdlgg.cpp:297 -# generic/dirdlgg.cpp:605 -# generic/filedlgg.cpp:625 -# generic/filedlgg.cpp:744 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 -msgid "Operation not permitted." -msgstr "Operacija ni dovoljena." - -# common/filefn.cpp:1086 -#: ../src/common/cmdline.cpp:735 -#, c-format -msgid "Option '%s' can't be negated" -msgstr "Možnosti '%s' ni mogoče negirati." - -# common/cmdline.cpp:610 -#: ../src/common/cmdline.cpp:899 -#, c-format -msgid "Option '%s' requires a value." -msgstr "Možnost '%s' zahteva vrednost." - -# common/cmdline.cpp:671 -#: ../src/common/cmdline.cpp:982 -#, c-format -msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." -msgstr "Možnosti '%s':'%s' ni mogoče pretvoriti v datum." - -# generic/prntdlgg.cpp:447 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -# generic/prntdlgg.cpp:443 -# generic/prntdlgg.cpp:638 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmeritev" - -#: ../src/common/windowid.cpp:259 -msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." -msgstr "Zmanjkalo je ID-jev za okna. Priporočamo zaprtje programa." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:397 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:555 -msgid "Outline" -msgstr "Oris" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:572 -msgid "Outset" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 -msgid "Overflow while coercing argument values." -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 -msgid "PAGEDOWN" -msgstr "NASLEDNJASTRAN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 -msgid "PAGEUP" -msgstr "PREJŠNJASTRAN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "PAUSE" -msgstr "PREMOR" - -# common/imagpcx.cpp:448 -# common/imagpcx.cpp:471 -#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 -msgid "PCX: couldn't allocate memory" -msgstr "PCX: pomnilnika ni mogoče dodeliti" - -# common/imagpcx.cpp:447 -#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 -msgid "PCX: image format unsupported" -msgstr "PCX: oblika zapisa slike ni podprt." - -# common/imagpcx.cpp:470 -#: ../src/common/imagpcx.cpp:479 -msgid "PCX: invalid image" -msgstr "PCX: neveljavna slika" - -# common/imagpcx.cpp:434 -#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 -msgid "PCX: this is not a PCX file." -msgstr "PCX: to ni datoteka PCX." - -# common/imagpcx.cpp:450 -# common/imagpcx.cpp:472 -#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 -msgid "PCX: unknown error !!!" -msgstr "PCX: neznana napaka!" - -# common/imagpcx.cpp:449 -#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 -msgid "PCX: version number too low" -msgstr "PCX: številka različice prenizka" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 -msgid "PGDN" -msgstr "PGDN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 -msgid "PGUP" -msgstr "PGUP" - -# common/imagpnm.cpp:96 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:91 -msgid "PNM: Couldn't allocate memory." -msgstr "PNM: Pomnilnika ni mogoče dodeliti." - -# common/imagpnm.cpp:80 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:73 -msgid "PNM: File format is not recognized." -msgstr "PNM: datotečni zapis ni prepoznan." - -# common/imagpnm.cpp:112 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:156 -msgid "PNM: File seems truncated." -msgstr "PNM: datoteka se zdi okrnjena." - -#: ../src/common/paper.cpp:188 -msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" -msgstr "PRC 16K, 146 x 215 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:201 -msgid "PRC 16K Rotated" -msgstr "PRC 16K, rotirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:189 -msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" -msgstr "PRC 32K, 97 x 151 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:202 -msgid "PRC 32K Rotated" -msgstr "PRC 32K totirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:190 -msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" -msgstr "PRC 32K(velik), 97 x 151 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:203 -msgid "PRC 32K(Big) Rotated" -msgstr "PRC 32K(velik) rotirano" - -#: ../src/common/paper.cpp:191 -msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" -msgstr "kuverta PRC #1, 102 x 165 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:204 -msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" -msgstr "kuverta PRC #1 rotirano, 165 x 102 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:200 -msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" -msgstr "kuverta PRC #10, 324 x 458 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:213 -msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" -msgstr "kuverta PRC #10 rotirano, 458 x 324 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:192 -msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" -msgstr "kuverta PRC #2, 102 x 176 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:205 -msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" -msgstr "kuverta PRC #2 rotirano, 176 x 102 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:193 -msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" -msgstr "kuverta PRC #3, 125 x 176 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:206 -msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" -msgstr "kuverta PRC #3 rotirano, 176 x 125 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:194 -msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" -msgstr "kuverta PRC #4, 110 x 208 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:207 -msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" -msgstr "kuverta PRC #4 rotirano, 208 x 110 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:195 -msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" -msgstr "kuverta PRC #5, 110 x 220 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:208 -msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" -msgstr "kuverta PRC #5 rotirano, 220 x 110 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:196 -msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" -msgstr "kuverta PRC #6, 120 x 230 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:209 -msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" -msgstr "kuverta PRC #6 rotirano, 230 x 120 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:197 -msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" -msgstr "kuverta PRC #7, 160 x 230 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:210 -msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" -msgstr "kuverta PRC #7 rotirano, 230 x 160 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:198 -msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" -msgstr "kuverta PRC #8, 120 x 309 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:211 -msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" -msgstr "kuverta PRC #8 rotirana, 309 x 120 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:199 -msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" -msgstr "kuverta PRC #9, 229 x 324 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:212 -msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" -msgstr "kuverta PRC #9 rotirano, 324 x 229 mm" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 -msgid "PRINT" -msgstr "NATISNI" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 -msgid "Padding" -msgstr "" - -# common/prntbase.cpp:731 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2044 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Stran %d" - -# common/prntbase.cpp:729 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2042 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Stran %d od %d" - -# generic/prntdlgg.cpp:604 -#: ../src/gtk/print.cpp:774 -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastavitev strani" - -# generic/prntdlgg.cpp:604 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 -msgid "Page setup" -msgstr "Nastavitev strani" - -# generic/prntdlgg.cpp:164 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 -msgid "Pages" -msgstr "Strani" - -# generic/prntdlgg.cpp:433 -# generic/prntdlgg.cpp:615 -# generic/prntdlgg.cpp:804 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 -msgid "Paper size" -msgstr "Velikost papirja" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 -msgid "Paragraph styles" -msgstr "Slogi odstavka" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:469 -msgid "Passing a already registered object to SetObject" -msgstr "Podajanje že registriranega objekta k SetObject" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:480 -msgid "Passing an unknown object to GetObject" -msgstr "Podajanje neznanega predmeta k GetObject" - -# common/cmdline.cpp:912 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3206 ../src/common/stockitem.cpp:180 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/common/stockitem.cpp:262 -msgid "Paste selection" -msgstr "Prilepi izbor" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 -msgid "Peri&od" -msgstr "Pi&ka" - -# generic/filedlgg.cpp:537 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 -msgid "Permissions" -msgstr "Dovoljenja" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12271 -msgid "Picture Properties" -msgstr "Lastnosti slike" - -#: ../include/wx/unix/pipe.h:47 -msgid "Pipe creation failed" -msgstr "Tvorba cevovoda ni uspela." - -# generic/filedlgg.cpp:1092 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 -msgid "Please choose a valid font." -msgstr "Prosimo, izberite veljavno pisavo." - -# generic/filedlgg.cpp:1092 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 -msgid "Please choose an existing file." -msgstr "Prosimo, izberite obstoječo datoteko." - -# generic/filedlgg.cpp:1092 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:813 -msgid "Please choose the page to display:" -msgstr "Prosimo, izberite stran za prikaz:" - -# msw/dialup.cpp:768 -#: ../src/msw/dialup.cpp:785 -msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" -msgstr "" -"Prosimo, izberite ponudnika spletnih storitev, s katerim se želite povezati." - -#: ../src/msw/listctrl.cpp:372 -#, c-format -msgid "" -"Please install a newer version of comctl32.dll\n" -"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" -"or this program won't operate correctly." -msgstr "" -"Prosimo, namestite novejšo različico comctl32.dll\n" -"(zahtevana je vsaj različica 4.70, vaša je %d.%02d)\n" -"ali pa ta program ne bo deloval pravilno." - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 -msgid "Please select the columns to show and define their order:" -msgstr "" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:521 -msgid "Please wait while printing..." -msgstr "Prosimo, počakajte, dokler poteka tiskanje ..." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 -msgid "Point Size" -msgstr "Velikost točke" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1276 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1327 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1441 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1458 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1475 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1668 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1819 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1995 -msgid "Pointer to data view control not set correctly." -msgstr "Kazalec na kontrolnik pogleda podatkov ni pravilno nastavljen." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1277 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1336 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1476 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1778 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1820 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1873 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1996 -msgid "Pointer to model not set correctly." -msgstr "Kazalec na model ni pravilno nastavljen." - -# generic/dcpsg.cpp:2261 -# generic/prntdlgg.cpp:440 -# generic/prntdlgg.cpp:636 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 -msgid "Portrait" -msgstr "Portet" - -# generic/logg.cpp:1023 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -# generic/prntdlgg.cpp:272 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 -msgid "PostScript file" -msgstr "PostScript datoteka" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 -msgid "Preferences" -msgstr "Možnosti" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:614 -msgid "Preferences..." -msgstr "Možnosti ..." - -#: ../src/common/prntbase.cpp:529 -msgid "Preparing" -msgstr "Priprava" - -# html/helpfrm.cpp:903 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 -msgid "Preview:" -msgstr "Predogled:" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677 -msgid "Previous page" -msgstr "Prejšnja stran" - -# generic/prntdlgg.cpp:113 -# generic/prntdlgg.cpp:127 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 -#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 -#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 -msgid "Print" -msgstr "Tiskanje" - -# common/docview.cpp:897 -#: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250 -msgid "Print Preview" -msgstr "Predogled tiskanja" - -# common/prntbase.cpp:687 -# common/prntbase.cpp:711 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2035 -msgid "Print Preview Failure" -msgstr "Napaka pri predogledu tiskanja" - -# generic/prntdlgg.cpp:172 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 -msgid "Print Range" -msgstr "Obseg tiskanja" - -# generic/prntdlgg.cpp:408 -# generic/prntdlgg.cpp:415 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavitev tiskanja" - -# generic/prntdlgg.cpp:455 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 -msgid "Print in colour" -msgstr "Bravno tiskanje" - -# common/docview.cpp:897 -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 -msgid "Print previe&w..." -msgstr "Predogle&d tiskanja ..." - -#: ../src/common/docview.cpp:1244 -msgid "Print preview creation failed." -msgstr "Tvorba predogleda tiskanja ni uspela." - -# common/docview.cpp:897 -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 -msgid "Print preview..." -msgstr "Predogled tiskanja ..." - -# generic/prntdlgg.cpp:457 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 -msgid "Print spooling" -msgstr "Čakalna vrsta tiskanja" - -# html/helpfrm.cpp:529 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:688 -msgid "Print this page" -msgstr "Natisni to stran" - -# generic/dcpsg.cpp:2265 -# generic/prntdlgg.cpp:150 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 -msgid "Print to File" -msgstr "Pošli v datoteko" - -# common/prntbase.cpp:366 -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -msgid "Print..." -msgstr "Natisni ..." - -# generic/prntdlgg.cpp:113 -# generic/prntdlgg.cpp:127 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskalnik" - -# generic/prntdlgg.cpp:459 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 -msgid "Printer command:" -msgstr "Ukaz tiskalniku:" - -# generic/prntdlgg.cpp:149 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 -msgid "Printer options" -msgstr "Možnosti tiskalnika" - -# generic/prntdlgg.cpp:463 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 -msgid "Printer options:" -msgstr "Možnosti tiskalnika:" - -# generic/prntdlgg.cpp:682 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 -msgid "Printer..." -msgstr "Tiskalnik ..." - -# generic/prntdlgg.cpp:682 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 -msgid "Printer:" -msgstr "Tiskalnik:" - -# common/prntbase.cpp:106 -# common/prntbase.cpp:148 -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 -#: ../src/html/htmprint.cpp:277 -msgid "Printing" -msgstr "Tiskanje poteka" - -# common/prntbase.cpp:106 -# common/prntbase.cpp:148 -#: ../src/common/prntbase.cpp:586 -msgid "Printing " -msgstr "Tiskanje poteka" - -# common/prntbase.cpp:120 -#: ../src/common/prntbase.cpp:330 -msgid "Printing Error" -msgstr "Napaka pri tiskanju" - -# generic/printps.cpp:232 -#: ../src/common/prntbase.cpp:544 -#, c-format -msgid "Printing page %d of %d" -msgstr "Tiskanje strani %d od %d ..." - -# generic/printps.cpp:232 -#: ../src/generic/printps.cpp:201 -#, c-format -msgid "Printing page %d..." -msgstr "Tiskanje strani %d ..." - -# generic/printps.cpp:192 -#: ../src/generic/printps.cpp:161 -msgid "Printing..." -msgstr "Tiskanje ..." - -# generic/prntdlgg.cpp:113 -# generic/prntdlgg.cpp:127 -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 -#: ../src/common/docview.cpp:2114 -#, fuzzy -msgid "Printout" -msgstr "Tiskanje" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 -#, c-format -msgid "" -"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." -msgstr "" -"Obdelava poročila o razhroščevanju ni uspela, datoteke so ostale v mapi \"%s" -"\"." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2470 -msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " -msgstr "Upodobitelj napredka ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " - -#: ../src/common/prntbase.cpp:528 -msgid "Progress:" -msgstr "Napredek:" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/propgrid/manager.cpp:237 -msgid "Property" -msgstr "Lastnost" - -# common/prntbase.cpp:120 -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3146 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3278 -msgid "Property Error" -msgstr "Napaka lastnosti" - -# generic/dcpsg.cpp:2547 -#: ../src/common/paper.cpp:113 -msgid "Quarto, 215 x 275 mm" -msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" - -# generic/logg.cpp:1023 -#: ../src/generic/logg.cpp:1036 -msgid "Question" -msgstr "Vprašanje" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -msgid "Quit" -msgstr "Izhod" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:631 -#, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Izhod iz %s" - -# html/helpfrm.cpp:529 -#: ../src/common/stockitem.cpp:263 -msgid "Quit this program" -msgstr "Zapri ta program" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 -msgid "RETURN" -msgstr "RETURN" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 -msgid "RIGHT" -msgstr "DESNO" - -# common/utilscmn.cpp:464 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:327 -msgid "RawCtrl+" -msgstr "RawCtrl+" - -# common/ffile.cpp:133 -# common/ffile.cpp:154 -#: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 -#, c-format -msgid "Read error on file '%s'" -msgstr "Napaka pri branju datoteke '%s'" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:257 -msgid "Ready" -msgstr "Pripravljen" - -# common/docview.cpp:1945 -# common/docview.cpp:1956 -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:264 -msgid "Redo last action" -msgstr "Ponovi zadnje dejanje" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:186 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -# msw/registry.cpp:532 -#: ../src/msw/registry.cpp:625 -#, c-format -msgid "Registry key '%s' already exists." -msgstr "Ključ registra '%s' že obstaja." - -# msw/registry.cpp:501 -#: ../src/msw/registry.cpp:594 -#, c-format -msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." -msgstr "Ključ registra '%s' ne obstaja, ni ga mogoče preimenovati." - -# msw/registry.cpp:628 -#: ../src/msw/registry.cpp:726 -#, c-format -msgid "" -"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" -"deleting it will leave your system in unusable state:\n" -"operation aborted." -msgstr "" -"Ključ registra '%s' je potreben za običajno delovanje sistema,\n" -"z njegovim brisanjem svoj sistem prepuščate v neuporabno stanje:\n" -"operacija prekinjena." - -# msw/registry.cpp:432 -#: ../src/msw/registry.cpp:520 -#, c-format -msgid "Registry value '%s' already exists." -msgstr "Vrednost registra '%s' že obstaja." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 -msgid "Regular" -msgstr "Navadno" - -# generic/fontdlgg.cpp:207 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 -msgid "Relative" -msgstr "Relativno" - -# generic/helphtml.cpp:319 -#: ../src/generic/helpext.cpp:462 -msgid "Relevant entries:" -msgstr "Ustrezni naslovi:" - -#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 -msgid "Remaining time:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:187 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1516 -msgid "Remove Bullet" -msgstr "Odstrani oznako" - -# html/helpfrm.cpp:269 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:440 -msgid "Remove current page from bookmarks" -msgstr "Odstrani trenutno stran iz zaznamkov" - -#: ../src/common/rendcmn.cpp:194 -#, c-format -msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." -msgstr "" -"Prikazovalnik \"%s\" je nezdružljive različice %d.%d in ga ni mogoče " -"naložiti." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1428 -msgid "Rendering failed." -msgstr "Upodabljanje ni uspelo." - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4280 -msgid "Renumber List" -msgstr "Ponovno oštevilči seznam" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/filedlg.cpp:445 -#: ../src/common/stockitem.cpp:188 -msgid "Rep&lace" -msgstr "&Zamenjaj" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3366 ../src/common/stockitem.cpp:188 -msgid "Replace" -msgstr "Zamenjaj" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/filedlg.cpp:445 -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 -msgid "Replace &all" -msgstr "Zamenjaj &vse" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# msw/filedlg.cpp:445 -#: ../src/common/stockitem.cpp:261 -msgid "Replace selection" -msgstr "Zamenjaj izbor" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 -msgid "Replace with:" -msgstr "Zamenjaj z:" - -#: ../src/common/valtext.cpp:163 -msgid "Required information entry is empty." -msgstr "" - -# common/intl.cpp:412 -#: ../src/common/translation.cpp:1966 -#, c-format -msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." -msgstr "Vir '%s' ni veljaven katalog sporočil." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:189 -msgid "Revert to Saved" -msgstr "Povrni v shranjeno" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Ridge" -msgstr "Desno" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -# generic/prntdlgg.cpp:661 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 -msgid "Right margin (mm):" -msgstr "Desni rob (mm):" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 -msgid "Right-align text." -msgstr "Desno poravnaj besedilo." - -# generic/fontdlgg.cpp:206 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 -msgid "Roman" -msgstr "serifna" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252 -msgid "S&tandard bullet name:" -msgstr "&Navadno ime oznake:" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 -msgid "SCROLL_LOCK" -msgstr "SCROLL_LOCK" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 -msgid "SELECT" -msgstr "IZBERI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 -msgid "SEPARATOR" -msgstr "LOČILO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 -msgid "SNAPSHOT" -msgstr "SNAPSHOT" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 -msgid "SPACE" -msgstr "PRESLEDNICA" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 -msgid "SPECIAL" -msgstr "POSEBNO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 -msgid "SUBTRACT" -msgstr "MINUS" - -# generic/logg.cpp:473 -# generic/logg.cpp:774 -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2702 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -# generic/filedlgg.cpp:1286 -# msw/filedlg.cpp:484 -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:345 -#, c-format -msgid "Save %s file" -msgstr "Shrani datoteko %s" - -# generic/logg.cpp:473 -# generic/logg.cpp:774 -#: ../src/generic/logg.cpp:518 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Shrani kot ..." - -# common/docview.cpp:249 -#: ../src/common/docview.cpp:360 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" - -# common/docview.cpp:249 -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 -msgid "Save as" -msgstr "Shrani kot" - -# common/docview.cpp:1494 -#: ../src/common/stockitem.cpp:267 -msgid "Save current document" -msgstr "Shrani trenutni dokument" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:268 -msgid "Save current document with a different filename" -msgstr "Shrani trenutni dokument pod drugim imenom datoteke." - -# generic/logg.cpp:473 -#: ../src/generic/logg.cpp:518 -msgid "Save log contents to file" -msgstr "Shrani vsebino dnevnika v datoteko" - -# generic/fontdlgg.cpp:209 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -# generic/helpwxht.cpp:161 -# html/helpfrm.cpp:414 -# html/helpfrm.cpp:434 -#: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:563 -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" - -# html/helpfrm.cpp:416 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "" -"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " -"above" -msgstr "" -"Iskanje v knjigah s pomočjo za vse pojavitve zgoraj natipkanega besedila" - -# generic/dirdlgg.cpp:572 -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 -msgid "Search direction" -msgstr "Smer iskanja" - -# generic/helpwxht.cpp:161 -# html/helpfrm.cpp:414 -# html/helpfrm.cpp:434 -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 -msgid "Search for:" -msgstr "Najdi:" - -# html/helpfrm.cpp:735 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 -msgid "Search in all books" -msgstr "Išči v vseh knjigah" - -# html/helpfrm.cpp:628 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:870 -msgid "Searching..." -msgstr "Iskanje v teku ..." - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 -msgid "Sections" -msgstr "Razdelki" - -# common/ffile.cpp:221 -#: ../src/common/ffile.cpp:220 -#, c-format -msgid "Seek error on file '%s'" -msgstr "Napaka pri iskanju v datoteki '%s'" - -#: ../src/common/ffile.cpp:210 -#, c-format -msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" -msgstr "Najdi napako na datoteki '%s' (velike datoteke niso podprte v stdio)" - -# common/docview.cpp:1371 -# common/docview.cpp:1422 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:336 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2339 -msgid "Select &All" -msgstr "Izberi &vse" - -# common/docview.cpp:1371 -# common/docview.cpp:1422 -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -# common/docview.cpp:1469 -#: ../src/common/docview.cpp:1877 -msgid "Select a document template" -msgstr "Izberi predlogo dokumenta" - -# common/docview.cpp:1494 -#: ../src/common/docview.cpp:1951 -msgid "Select a document view" -msgstr "Izberi pogled dokumenta" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237 -msgid "Select regular or bold." -msgstr "Izberite navadno ali krepko." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 -msgid "Select regular or italic style." -msgstr "Izberite navadno ali ležeče." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 -msgid "Select underlining or no underlining." -msgstr "Izberite podčrtano ali nepodčrtano." - -# generic/dirdlgg.cpp:191 -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Izbira" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 -msgid "Selects the list level to edit." -msgstr "Izbere raven seznama za urejanje." - -# common/cmdline.cpp:627 -#: ../src/common/cmdline.cpp:918 -#, c-format -msgid "Separator expected after the option '%s'." -msgstr "Po možnosti '%s' je pričakovano ločilo." - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "Nameščanje novih storitev" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10818 -msgid "Set Cell Style" -msgstr "Določite slog celice" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:179 -msgid "SetProperty called w/o valid setter" -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:2638 -msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" -msgstr "" - -# generic/prntdlgg.cpp:155 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 -msgid "Setup..." -msgstr "Nastavitve ..." - -# msw/dialup.cpp:539 -#: ../src/msw/dialup.cpp:563 -msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." -msgstr "" -"Najdenih je več aktivnih klicnih povezav, izbrana bo naključna med njimi." - -# common/utilscmn.cpp:468 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:324 -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -# generic/filedlgg.cpp:913 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 -msgid "Show &hidden directories" -msgstr "Pokaži skrite &mape" - -# generic/filedlgg.cpp:913 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 -msgid "Show &hidden files" -msgstr "Pokaži skrite &datoteke" - -# html/helpfrm.cpp:331 -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:626 -msgid "Show All" -msgstr "Pokaži vse" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:257 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Pokaži pogovorno okno o programu" - -# html/helpfrm.cpp:331 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:502 -msgid "Show all" -msgstr "Pokaži vse" - -# html/helpfrm.cpp:365 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:513 -msgid "Show all items in index" -msgstr "Pokaži vse predmete v indeksu" - -# generic/filedlgg.cpp:913 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 -msgid "Show hidden directories" -msgstr "Pokaži skrite mape" - -# html/helpfrm.cpp:496 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:671 -msgid "Show/hide navigation panel" -msgstr "Pokaži/skrij navigacijski pano" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 -msgid "Shows a Unicode subset." -msgstr "Pokaže podmnožico Unicode." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 -msgid "Shows a preview of the bullet settings." -msgstr "Pokaže predogled nastavitev oznak." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 -msgid "Shows a preview of the font settings." -msgstr "Pokaže predogled nastavitev pisave." - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 -msgid "Shows a preview of the font." -msgstr "Pokaže predogled pisave." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 -msgid "Shows a preview of the paragraph settings." -msgstr "Pokaže predogled nastavitev odstavka." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 -msgid "Shows the font preview." -msgstr "Prikaže predogled pisave." - -#: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 -msgid "Simple monochrome theme" -msgstr "Enostavna enobarvna tema" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 -msgid "Single" -msgstr "Posamično" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:509 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:801 -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" - -# generic/fontdlgg.cpp:214 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 -msgid "Slant" -msgstr "Levo kurzivno" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 -msgid "Small C&apitals" -msgstr "Velike z&ačetnice" - -# generic/fontdlgg.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Solid" -msgstr "Zapolnjeno" - -# common/docview.cpp:342 -# common/docview.cpp:354 -# common/docview.cpp:1390 -#: ../src/common/docview.cpp:1773 -msgid "Sorry, could not open this file." -msgstr "Oprostite, te datoteke ni moč odpreti." - -# common/prntbase.cpp:687 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 -msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "Oprostite, ni dovolj spomina za predogled tiskanja." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 -msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." -msgstr "Ime je že zasedeno. Izberite drugo." - -# common/docview.cpp:342 -# common/docview.cpp:354 -# common/docview.cpp:1390 -#: ../src/common/docview.cpp:1796 -msgid "Sorry, the format for this file is unknown." -msgstr "Oprostite, ta zapis datoteke je neznan." - -#: ../src/unix/sound.cpp:492 -msgid "Sound data are in unsupported format." -msgstr "Zvočni podatki so v nepodprtem zapisu." - -#: ../src/unix/sound.cpp:477 -#, c-format -msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." -msgstr "Zvočna datoteka '%s' je v nepodprtem zapisu." - -# html/helpfrm.cpp:628 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 -msgid "Spacing" -msgstr "Razmik" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "Spell Check" -msgstr "Preveri črkovanje" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 -msgid "Standard" -msgstr "Navadno" - -#: ../src/common/paper.cpp:105 -msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" -msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 pal." - -# generic/logg.cpp:598 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Static" -msgstr "Statično" - -# generic/logg.cpp:598 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" - -# common/dlgcmn.cpp:138 -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "Stop" -msgstr "Ustavi" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:199 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Prečrtano" - -#: ../src/common/colourcmn.cpp:45 -#, c-format -msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" -msgstr "Niz v barvo: nepravilna specifikacija barve: %s" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 -msgid "Style" -msgstr "Slog" - -#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46 -msgid "Style Organiser" -msgstr "Organizator slogov" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:518 -msgid "Style:" -msgstr "Slog:" - -# generic/fontdlgg.cpp:209 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312 -msgid "Subscrip&t" -msgstr "Po&dpisano" - -# generic/fontdlgg.cpp:209 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 -msgid "Supe&rscript" -msgstr "&Nadpisano" - -#: ../src/common/paper.cpp:151 -msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" -msgstr "SuperA/SuperA/A4, 227 x 356 mm" - -#: ../src/common/paper.cpp:152 -msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" -msgstr "SuperB/SuperB/A3, 305 x 487 mm" - -# generic/fontdlgg.cpp:210 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 -msgid "Swiss" -msgstr "neserifna" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" - -# html/helpfrm.cpp:881 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240 -msgid "Symbol &font:" -msgstr "P&isava posebnih znakov:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Simbol" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" - -# common/imagtiff.cpp:192 -# common/imagtiff.cpp:203 -# common/imagtiff.cpp:314 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:744 -msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." -msgstr "TIFF: Pomnilnika ni mogoče dodeliti." - -# common/imagtiff.cpp:163 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:304 -msgid "TIFF: Error loading image." -msgstr "TIFF: napaka pri nalaganju slike." - -# common/imagtiff.cpp:214 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:471 -msgid "TIFF: Error reading image." -msgstr "TIFF: napaka pri branju slike." - -# common/imagtiff.cpp:291 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:611 -msgid "TIFF: Error saving image." -msgstr "TIFF: napaka pri shranjevanju slike." - -# common/imagtiff.cpp:338 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:849 -msgid "TIFF: Error writing image." -msgstr "TIFF: napaka pri zapisovanju slike." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:358 -msgid "TIFF: Image size is abnormally big." -msgstr "TIFF: slika je nenaravno velika." - -# html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11099 -msgid "Table Properties" -msgstr "Lastnosti tabele" - -#: ../src/common/paper.cpp:146 -msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" -msgstr "tabloid Extra, 11,69 x 18 pal." - -#: ../src/common/paper.cpp:103 -msgid "Tabloid, 11 x 17 in" -msgstr "tabloid, 11 x 17 pal." - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatorji" - -# generic/fontdlgg.cpp:211 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 -msgid "Teletype" -msgstr "strojna" - -# common/docview.cpp:1469 -#: ../src/common/docview.cpp:1878 -msgid "Templates" -msgstr "Šablone" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2371 -msgid "Text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Upodobitelj besedila ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:158 -msgid "Thai (ISO-8859-11)" -msgstr "tajsko (ISO-8859-11)" - -#: ../src/common/ftp.cpp:620 -msgid "The FTP server doesn't support passive mode." -msgstr "Strežnik FTP ne podpira pasivnega načina." - -#: ../src/common/ftp.cpp:606 -msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." -msgstr "Strežnik FTP ne podpira ukaza PORT." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 -msgid "The available bullet styles." -msgstr "Slogi oznak, ki so na voljo." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 -msgid "The available styles." -msgstr "Slogi na voljo." - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 -msgid "The background colour." -msgstr "Barva ozadja." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:265 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:333 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:367 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:434 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:436 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:468 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:470 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:502 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:504 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:536 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "The border line style." -msgstr "Slog pisave." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 -msgid "The bottom margin size." -msgstr "Velikost spodnjega roba." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "The bottom padding size." -msgstr "Velikost pisave." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 -msgid "The bottom position." -msgstr "Spodnji položaj." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 -msgid "The bullet character." -msgstr "Znak za oznake." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 -msgid "The character code." -msgstr "Koda znaka." - -# common/fontmap.cpp:511 -#: ../src/common/fontmap.cpp:203 -#, c-format -msgid "" -"The charset '%s' is unknown. You may select\n" -"another charset to replace it with or choose\n" -"[Cancel] if it cannot be replaced" -msgstr "" -"Nabor znakov '%s' je neznan. Lahko izberete\n" -"drug nabor za zamenjavo ali izberete\n" -"[Prekličil] če ne more biti zamenjan" - -# msw/ole/dataobj.cpp:169 -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394 -#, c-format -msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." -msgstr "Oblika zapisa odložišča '%d' ne obstaja." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 -msgid "The default style for the next paragraph." -msgstr "Privzeti slog za naslednji odstavek." - -# generic/dirdlgg.cpp:538 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"The directory '%s' does not exist\n" -"Create it now?" -msgstr "" -"Mapa '%s' ne obstaja.\n" -"Jo želite ustvariti?" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:271 -#, c-format -msgid "" -"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " -"truncated if printed.\n" -"\n" -"Would you like to proceed with printing it nevertheless?" -msgstr "" - -# common/docview.cpp:1676 -#: ../src/common/docview.cpp:1184 -#, c-format -msgid "" -"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" -"It has been removed from the most recently used files list." -msgstr "" -"Datoteka '%s' ne obstaja in je ni mogoče odpreti.\n" -"Izbisana je bila iz seznama zadnjih uporabljenih datotek." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 -msgid "The first line indent." -msgstr "Zamik prve vrstice." - -#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 -msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" -msgstr "Podprte so tudi naslednje standardne možnosti GTK+:\n" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 -msgid "The font colour." -msgstr "Barva pisave." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 -msgid "The font family." -msgstr "Družina pisave." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 -msgid "The font from which to take the symbol." -msgstr "Pisava, iz katere naj bodo prikazani posebni znaki." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 -msgid "The font point size." -msgstr "Velikost pisave." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 -msgid "The font size in points." -msgstr "Velikost pisave v točkah." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 -msgid "The font size units, points or pixels." -msgstr "Enote velikosti pisave, točke ali slikovne točke." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 -msgid "The font style." -msgstr "Slog pisave." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 -msgid "The font weight." -msgstr "Odebeljenost pisave." - -#: ../src/common/docview.cpp:1465 -#, c-format -msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." -msgstr "Vrste datoteke '%s' ni mogoče ugotoviti." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 -msgid "The left indent." -msgstr "Levi zamik." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 -msgid "The left margin size." -msgstr "Velikost levega roba." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "The left padding size." -msgstr "Velikost pisave." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 -msgid "The left position." -msgstr "Levi položaj." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 -msgid "The line spacing." -msgstr "Razmik med vrsticami." - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270 -msgid "The list item number." -msgstr "Številka elementa seznama." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "The locale ID is unknown." -msgstr "ID krajevnih nastavitev ni znan." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 -msgid "The object height." -msgstr "Višina predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 -msgid "The object maximum height." -msgstr "Največja višina predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 -msgid "The object maximum width." -msgstr "Največja širina predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 -msgid "The object minimum height." -msgstr "Najmanjša višina predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 -msgid "The object minimum width." -msgstr "Najmanjša širina predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 -msgid "The object width." -msgstr "Širina predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 -msgid "The outline level." -msgstr "Raven orisa." - -#: ../src/common/log.cpp:281 -#, c-format -msgid "The previous message repeated %lu time." -msgid_plural "The previous message repeated %lu times." -msgstr[0] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." -msgstr[1] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." -msgstr[2] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." -msgstr[3] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %lu-krat." - -#: ../src/common/log.cpp:274 -msgid "The previous message repeated once." -msgstr "Prejšnje sporočilo ponovljeno enkrat." - -#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 -msgid "The print dialog returned an error." -msgstr "Pogovorno okno za tiskanje je vrnilo napako." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 -msgid "The range to show." -msgstr "Prikazano območje." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 -msgid "" -"The report contains the files listed below. If any of these files contain " -"private information,\n" -"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" -msgstr "" -"Poročilo vsebuje datoteke, navedene spodaj. Če katere od teh datotek " -"vsebujejo zasebne podatke,\n" -"jih, prosimo, odznačite in odstranjene bodo iz poročila.\n" - -# common/cmdline.cpp:761 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1083 -#, c-format -msgid "The required parameter '%s' was not specified." -msgstr "Zahtevani parameter '%s' ni bil podan." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 -msgid "The right indent." -msgstr "Desni odmik." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 -msgid "The right margin size." -msgstr "Velikost desnega roba." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "The right padding size." -msgstr "Desni odmik." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 -msgid "The right position." -msgstr "Desni položaj." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 -msgid "The spacing after the paragraph." -msgstr "Razmik pod odstavkom." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 -msgid "The spacing before the paragraph." -msgstr "Razmik nad odstavkom." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 -msgid "The style name." -msgstr "Ime sloga." - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 -msgid "The style on which this style is based." -msgstr "Slog, na katerem temelji ta slog." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 -msgid "The style preview." -msgstr "Predogled sloga." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:683 -msgid "The system cannot find the file specified." -msgstr "Sistem ne more najti navedene datoteke." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 -msgid "The tab position." -msgstr "Položaj tabulatorja." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124 -msgid "The tab positions." -msgstr "Položaji tabulatorjev." - -# common/textcmn.cpp:121 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2791 -msgid "The text couldn't be saved." -msgstr "Besedila ni mogoče shraniti." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 -msgid "The top margin size." -msgstr "Velikost vrhnjega roba." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "The top padding size." -msgstr "Velikost pisave." - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 -msgid "The top position." -msgstr "Vrhnji položaj." - -# common/cmdline.cpp:740 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1061 -#, c-format -msgid "The value for the option '%s' must be specified." -msgstr "Vrednost opcije '%s' mora biti podana." - -#: ../src/msw/dialup.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " -"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." -msgstr "" -"Različica storitve oddaljenega dostopa (RAS), nameščena na tem računalniku, " -"je zastarela, prosimo, nadgradite jo (manjka naslednja zahtevana funkcija: " -"%s)." - -#: ../src/gtk/print.cpp:959 -msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." -msgstr "wxGtkPrinterDC ni mogoče uporabiti." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 -msgid "There is no column or renderer for the specified column index." -msgstr "Za navedeno kazalo stolpca ni stolpca ali upodobitelja." - -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 -msgid "" -"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." -msgstr "" -"Med pripravo strani je prišlo do težave: morda morate nastaviti privzeti " -"tiskalnik." - -#: ../src/html/htmprint.cpp:255 -msgid "" -"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " -"when it is printed." -msgstr "" - -# common/imagpcx.cpp:434 -#: ../src/common/image.cpp:2716 -#, c-format -msgid "This is not a %s." -msgstr "To ni %s." - -#: ../src/common/wincmn.cpp:1653 -msgid "This platform does not support background transparency." -msgstr "Ta platforma ne podpira prosojnosti ozadja." - -#: ../src/gtk/window.cpp:4368 -msgid "" -"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " -"with GTK+ 2.12 or newer." -msgstr "" -"Program je bil preveden z zastarelo različico GTK+, ponovno ga zgradite z GTK" -"+ 2.12 ali novejšim." - -#: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 -msgid "" -"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " -"comctl32.dll" -msgstr "" -"Ta sistem ne podpira kontrolnika za izbor datuma, prosimo, nadgradite svojo " -"različico comctl32.dll" - -# msw/thread.cpp:1083 -#: ../src/msw/thread.cpp:1295 -msgid "" -"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " -"storage" -msgstr "" -"Vzpostavitev niti modula ni uspela: vrednosti ni mogoče shraniti v lokalno " -"shrambo niti" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1763 -msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" -msgstr "Vzpostavitev niti modula ni uspela: ključa niti ni mogoče ustvariti" - -# msw/thread.cpp:1071 -#: ../src/msw/thread.cpp:1283 -msgid "" -"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " -"local storage" -msgstr "" -"Vzpostavitev niti modula ni uspela: v lokalni shrambi niti ni mogoče " -"dodeliti indeksa" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043 -msgid "Thread priority setting is ignored." -msgstr "Nastavitev prioritete niti je ignorirana." - -# msw/mdi.cpp:184 -#: ../src/msw/mdi.cpp:172 -msgid "Tile &Horizontally" -msgstr "Razporedi &vodoravno" - -# msw/mdi.cpp:185 -#: ../src/msw/mdi.cpp:173 -msgid "Tile &Vertically" -msgstr "Razporedi &navpično" - -#: ../src/common/ftp.cpp:202 -msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." -msgstr "" -"Časovna prekoračitev pri čakanju na strežnik FTP za povezavo, poskusite " -"pasiven način." - -#: ../src/os2/timer.cpp:99 -msgid "Timer creation failed." -msgstr "Ustvarjanje časovnika (timer) ni uspelo." - -# generic/tipdlg.cpp:162 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Namig dneva" - -# generic/tipdlg.cpp:138 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 -msgid "Tips not available, sorry!" -msgstr "Oprostite, namigi niso na voljo!" - -# generic/prntdlgg.cpp:191 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 -msgid "To:" -msgstr "Za:" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2449 -msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " -msgstr "Upodobitelj preklopa ne more upodobiti vrednosti; vrsta vrednosti: " - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8087 -msgid "Too many EndStyle calls!" -msgstr "Preveč klicev EndStyle!" - -#: ../src/common/imagpng.cpp:286 -msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." -msgstr "V PNG je preveč barv, slika bo morda malce neostra." - -# generic/prntdlgg.cpp:191 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 -msgid "Top" -msgstr "Zgoraj" - -# generic/prntdlgg.cpp:650 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 -msgid "Top margin (mm):" -msgstr "Zgornji rob (mm):" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 -msgid "Translations by " -msgstr "Prevajalci" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 -msgid "Translators" -msgstr "Prevajalci" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 -msgid "True" -msgstr "Res" - -# common/fs_mem.cpp:202 -#: ../src/common/fs_mem.cpp:227 -#, c-format -msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" -msgstr "" -"Poskus odstanitve datoteke '%s' iz spominskega VFS, vendar ni naložena!" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "turško (ISO-8859-9)" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 -msgid "Type a font name." -msgstr "Vpišite ime pisave." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 -msgid "Type a size in points." -msgstr "Vnesite velikost v točkah." - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:679 -#, c-format -msgid "Type mismatch in argument %u." -msgstr "" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 -#: ../src/common/xtistrm.cpp:322 -msgid "Type must have enum - long conversion" -msgstr "Tip mora imeti pretvorbo enum - long" - -#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 -msgid "UP" -msgstr "GOR" - -#: ../src/common/paper.cpp:134 -msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" -msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 pal." - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:196 -msgid "US-ASCII" -msgstr "US-ASCII" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 -msgid "Unable to add inotify watch" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 -msgid "Unable to add kqueue watch" -msgstr "" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 -msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" -msgstr "" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 -#, fuzzy -msgid "Unable to close I/O completion port handle" -msgstr "Neuspešno zapiranje datotečne ročice." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Unable to close inotify instance" -msgstr "Neuspešno zapiranje datotečne ročice." - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 -#, c-format -msgid "Unable to close path '%s'" -msgstr "Poti '%s' ni mogoče zapreti" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 -#, c-format -msgid "Unable to close the handle for '%s'" -msgstr "Datotečne ročice za '%s' ni mogoče zapreti" - -# common/imagbmp.cpp:266 -# common/imagbmp.cpp:278 -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:245 -#, fuzzy -msgid "Unable to create I/O completion port" -msgstr "Deskriptorja epoll ni mogoče ustvariti" - -# msw/mdi.cpp:428 -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Unable to create IOCP worker thread" -msgstr "Ustvarjanje starševskega okvira MDI ni uspelo." - -# msw/dde.cpp:934 -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Unable to create inotify instance" -msgstr "Niza DDE ni mogoče ustvariti." - -# msw/dde.cpp:934 -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Unable to create kqueue instance" -msgstr "Niza DDE ni mogoče ustvariti." - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:234 -msgid "Unable to dequeue completion packet" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 -msgid "Unable to get events from kqueue" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1901 -msgid "Unable to handle native drag&drop data" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/app.cpp:439 -msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" -msgstr "" -"GTK+ ni mogoče vzpostaviti. Je spremenljivka DISPLAY nastavljena pravilno?" - -#: ../src/gtk/app.cpp:276 -msgid "Unable to initialize Hildon program" -msgstr "Program Hildon neuspešno vzpostavljen" - -# generic/dirdlgg.cpp:550 -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 -#, c-format -msgid "Unable to open path '%s'" -msgstr "Poti '%s' ni mogoče odpreti." - -# html/htmlwin.cpp:175 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:564 -#, c-format -msgid "Unable to open requested HTML document: %s" -msgstr "Zahtevanega HTML dokumenta ni mogoče odpreti: %s" - -#: ../src/unix/sound.cpp:368 -msgid "Unable to play sound asynchronously." -msgstr "Zvoka ni bilo mogoče predvajati asinhrono." - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:212 -msgid "Unable to post completion status" -msgstr "" - -# common/file.cpp:285 -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Unable to read from inotify descriptor" -msgstr "ni mogoče brati iz deskriptorja %d" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 -msgid "Unable to remove inotify watch" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 -msgid "Unable to remove kqueue watch" -msgstr "" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set up watch for '%s'" -msgstr "Datoteke '%s' se ni mogoče dotakniti." - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 -msgid "Unable to start IOCP worker thread" -msgstr "" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/common/stockitem.cpp:201 -msgid "Undelete" -msgstr "Razveljavi brisanje" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/common/stockitem.cpp:202 -msgid "Underline" -msgstr "Podčrtaj" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 -msgid "Underlined" -msgstr "Podčrtano" - -# common/docview.cpp:1951 -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:265 -msgid "Undo last action" -msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" - -# common/cmdline.cpp:712 -#: ../src/common/cmdline.cpp:864 -#, c-format -msgid "Unexpected characters following option '%s'." -msgstr "Parametru '%s' sledijo nepričakovani znaki." - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 -#, c-format -msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." -msgstr "" - -# common/cmdline.cpp:712 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1024 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter '%s'" -msgstr "Nepričakovan parameter '%s'" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 -msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" -msgstr "" - -# msw/thread.cpp:871 -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Ungraceful worker thread termination" -msgstr "Ustavitve niti ni mogoče pričakati." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 -msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" -msgstr "Unicode, 16-bitno (UTF-16)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:190 -msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" -msgstr "Unicode, 16-bitno Big Endian (UTF-16BE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 -msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" -msgstr "Unicode, 16-bitno Little Endian (UTF-16LE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 -msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" -msgstr "Unicode, 32-bitno (UTF-32)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:192 -msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" -msgstr "Unicode, 32-bitno Big Endian (UTF-32BE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 -msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" -msgstr "Unicode, 32-bitno Little Endian (UTF-32LE)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 -msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" -msgstr "Unicode, 7-bitno (UTF-7)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 -msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" -msgstr "Unicode, 8-bitno (UTF-8)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -msgid "Unindent" -msgstr "Nezamaknjeno" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360 -msgid "Units for the bottom border width." -msgstr "Enote za širino spodnje obrobe." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 -msgid "Units for the bottom margin." -msgstr "Enote za spodnji rob." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:529 -msgid "Units for the bottom outline width." -msgstr "Enote za širino spodnjega orisa." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 -msgid "Units for the bottom padding." -msgstr "" - -# msw/thread.cpp:871 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 -msgid "Units for the bottom position." -msgstr "Enote za spodnji položaj." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258 -msgid "Units for the left border width." -msgstr "Enote za širino levega roba." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 -msgid "Units for the left margin." -msgstr "Enote za levi rob." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 -msgid "Units for the left outline width." -msgstr "Enote za širino levega orisa." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 -msgid "Units for the left padding." -msgstr "" - -# msw/thread.cpp:871 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 -msgid "Units for the left position." -msgstr "Enote za levi položaj." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 -msgid "Units for the maximum object height." -msgstr "Enote za največjo višino predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 -msgid "Units for the maximum object width." -msgstr "Enote za največjo širino predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 -msgid "Units for the minimum object height." -msgstr "Enote za najmanjšo višino predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 -msgid "Units for the minimum object width." -msgstr "Enote za najmanjšo širino predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 -msgid "Units for the object height." -msgstr "Enote za višino predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 -msgid "Units for the object width." -msgstr "Enote za širino predmeta." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292 -msgid "Units for the right border width." -msgstr "Enote za širino desnega roba." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 -msgid "Units for the right margin." -msgstr "Enote za desni rob." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:461 -msgid "Units for the right outline width." -msgstr "Enote za širino desnega orisa." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 -msgid "Units for the right padding." -msgstr "" - -# msw/thread.cpp:871 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 -msgid "Units for the right position." -msgstr "Enote za desni položaj." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326 -msgid "Units for the top border width." -msgstr "Enote za širino gornje obrobe." - -# msw/thread.cpp:871 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 -msgid "Units for the top margin." -msgstr "Enote za gornji rob." - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:495 -msgid "Units for the top outline width." -msgstr "Enote za širino gornjega orisa." - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 -msgid "Units for the top padding." -msgstr "" - -# msw/thread.cpp:871 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 -msgid "Units for the top position." -msgstr "Enote za gornji položaj." - -# generic/progdlgg.cpp:241 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 -msgid "Unknown" -msgstr "neznan" - -# msw/dde.cpp:1030 -#: ../src/msw/dde.cpp:1177 -#, c-format -msgid "Unknown DDE error %08x" -msgstr "Neznana napaka DDE %08x" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:414 -msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "Neznan objekt pripuščen k GetObjectClassInfo" - -#: ../src/common/imagpng.cpp:614 -#, c-format -msgid "Unknown PNG resolution unit %d" -msgstr "Neznana enota ločljivosti PNG %d" - -# common/cmdline.cpp:518 -#: ../src/common/xtixml.cpp:327 -#, c-format -msgid "Unknown Property %s" -msgstr "Neznana lastnost %s" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" -msgstr "Neznana enota ločljivosti TIFF %d bo prezrta" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1976 -msgid "Unknown data format" -msgstr "Neznan zapis podatkov" - -#: ../src/unix/dlunix.cpp:160 -msgid "Unknown dynamic library error" -msgstr "Neznana napaka dinamične knjižnice" - -# common/fontmap.cpp:332 -#: ../src/common/fmapbase.cpp:810 -#, c-format -msgid "Unknown encoding (%d)" -msgstr "nepoznano kodiranje (%d)" - -# msw/dde.cpp:1030 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:691 -#, c-format -msgid "Unknown error %08x" -msgstr "Neznana napaka %08x" - -# common/cmdline.cpp:518 -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 -msgid "Unknown exception" -msgstr "Nepoznana izjema" - -#: ../src/common/image.cpp:2701 -msgid "Unknown image data format." -msgstr "Neznana vrsta slikovnih podatkov." - -# common/cmdline.cpp:496 -#: ../src/common/cmdline.cpp:749 -#, c-format -msgid "Unknown long option '%s'" -msgstr "Nepoznana dolga opcija '%s'" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:634 -msgid "Unknown name or named argument." -msgstr "Neznano ime ali imenovani argument." - -# common/cmdline.cpp:518 -#: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "Nepoznana opcija '%s'" - -# common/mimecmn.cpp:161 -#: ../src/common/mimecmn.cpp:230 -#, c-format -msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." -msgstr "Neujemajoči '{' v vnosu za vsto mime %s." - -# common/docview.cpp:1923 -# common/docview.cpp:1938 -# common/docview.cpp:1965 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:308 -msgid "Unnamed command" -msgstr "Neimenovan ukaz" - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nedoločeno" - -# msw/clipbrd.cpp:268 -# msw/clipbrd.cpp:369 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 -msgid "Unsupported clipboard format." -msgstr "Nepodprta oblika zapisa za odložišče." - -#: ../src/common/appcmn.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unsupported theme '%s'." -msgstr "Nepodprta tema '%s'." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "Up" -msgstr "Navzgor" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 -msgid "Upper case letters" -msgstr "Velike začetnice" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 -msgid "Upper case roman numerals" -msgstr "Velike rimske številke" - -# common/cmdline.cpp:797 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1155 -#, c-format -msgid "Usage: %s" -msgstr "Uporaba: %s" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 -msgid "Use the current alignment setting." -msgstr "Uporabi trenutno nastavitev poravnave." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2656 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2721 -msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" -msgstr "Veljavni kazalec na domorodni kontrolnik pogleda podatkov ne obstaja" - -# common/valtext.cpp:188 -#: ../src/common/valtext.cpp:179 -msgid "Validation conflict" -msgstr "Konflikt pri preverjanju" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:384 -#, c-format -msgid "Value must be %s or higher." -msgstr "Vrednost mora biti enaka %s ali višja." - -#: ../src/propgrid/props.cpp:411 -#, c-format -msgid "Value must be %s or less." -msgstr "Vrednost mora biti enaka %s ali manjša." - -#: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415 -#, c-format -msgid "Value must be between %s and %s." -msgstr "Vnesite številko strani med %s in %s." - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 -msgid "Version " -msgstr "Različica " - -# generic/printps.cpp:209 -# msw/printwin.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 -msgid "Vertical alignment." -msgstr "Navpična poravnava." - -# generic/filedlgg.cpp:861 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 -msgid "View files as a detailed view" -msgstr "Prikaži datoteke s podrobnostmi" - -# generic/filedlgg.cpp:855 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 -msgid "View files as a list view" -msgstr "Prikaži datoteke kot seznam" - -# common/docview.cpp:1494 -#: ../src/common/docview.cpp:1952 -msgid "Views" -msgstr "Pogledi" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 -msgid "WINDOWS_LEFT" -msgstr "WINDOWS_LEVO" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 -msgid "WINDOWS_MENU" -msgstr "WINDOWS_MENI" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 -msgid "WINDOWS_RIGHT" -msgstr "WINDOWS_DESNO" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 -#, c-format -msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" -msgstr "Čakanje na V/I na deskriptorju epoll %d ni uspelo" - -# common/log.cpp:366 -#: ../src/common/log.cpp:227 -msgid "Warning: " -msgstr "Opozorilo:" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 -msgid "Weight" -msgstr "Debelina" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:148 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "zahodnoevropsko (ISO-8859-1)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:162 -msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" -msgstr "zahodnoevropsko z Evrom (ISO-8859-15)" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 -msgid "Whether the font is underlined." -msgstr "Če je pisava podčrtana ali ne." - -# html/helpfrm.cpp:406 -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 -msgid "Whole word" -msgstr "Cela beseda" - -# html/helpfrm.cpp:406 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:547 -msgid "Whole words only" -msgstr "Samo cele besede" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 -msgid "Win32 theme" -msgstr "Tema Win32" - -# msw/utils.cpp:545 -#: ../src/msw/utils.cpp:1220 -msgid "Win32s on Windows 3.1" -msgstr "Win32s na Windows 3.1" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1270 -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1302 -msgid "Windows 7" -msgstr "Windows 7" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1308 -msgid "Windows 8" -msgstr "Windows 8" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1314 -msgid "Windows 8.1" -msgstr "Windows 8.1" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1234 -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1230 -msgid "Windows 95 OSR2" -msgstr "Windows 95 OSR2" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1245 -msgid "Windows 98" -msgstr "Windows 98" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1241 -msgid "Windows 98 SE" -msgstr "Windows 98 SE" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1252 -#, c-format -msgid "Windows 9x (%d.%d)" -msgstr "Windows 9x (%d.%d)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:177 -msgid "Windows Arabic (CP 1256)" -msgstr "Windows - arabsko (CP 1256)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:178 -msgid "Windows Baltic (CP 1257)" -msgstr "Windows - baltsko (CP 1257)" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1214 -#, c-format -msgid "Windows CE (%d.%d)" -msgstr "Windows CE (%d.%d)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:171 -msgid "Windows Central European (CP 1250)" -msgstr "Windows - srednjeevropsko (CP 1250)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" -msgstr "Windows - kitajsko, poenostavljeno (CP 936) ali GB-2312" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" -msgstr "Windows - kitajsko, tradicionalno (CP 950) ali Big-5" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:172 -msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Windows - cirilično (CP 1251)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:174 -msgid "Windows Greek (CP 1253)" -msgstr "Windows - grško (CP 1253)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:176 -msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Windows - hebrejsko (CP 1255)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" -msgstr "Windows - japonsko (CP 932) - ali Shift-JIS" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Windows Johab (CP 1361)" -msgstr "Windows - arabsko (CP 1256)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:169 -msgid "Windows Korean (CP 949)" -msgstr "Windows - korejsko (CP 949)" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1249 -msgid "Windows ME" -msgstr "Windows ME" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Windows NT %lu.%lu" -msgstr "Windows NT %lu.%lu" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1279 -msgid "Windows Server 2003" -msgstr "Windows Server 2003" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1295 -msgid "Windows Server 2008" -msgstr "Windows Server 2008" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1301 -msgid "Windows Server 2008 R2" -msgstr "Windows Server 2008 R2" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1307 -msgid "Windows Server 2012" -msgstr "Windows Server 2012" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1313 -msgid "Windows Server 2012 R2" -msgstr "Windows Server 2012 R2" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:166 -msgid "Windows Thai (CP 874)" -msgstr "Windows - tajsko (CP 874)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:175 -msgid "Windows Turkish (CP 1254)" -msgstr "Windows - turško (CP 1254)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:179 -msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" -msgstr "Windows - vietnamsko (CP 1258)" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1296 -msgid "Windows Vista" -msgstr "Windows Vista" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:173 -msgid "Windows Western European (CP 1252)" -msgstr "Windows - zahodnoevropsko (CP 1252)" - -# msw/utils.cpp:549 -#: ../src/msw/utils.cpp:1285 -msgid "Windows XP" -msgstr "Windows XP" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:181 -msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" -msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:165 -msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Windows/DOS OEM - cirilično (CP 866)" - -# common/ffile.cpp:168 -#: ../src/common/ffile.cpp:148 -#, c-format -msgid "Write error on file '%s'" -msgstr "napaka pri pisanju datoteke '%s'" - -#: ../src/xml/xml.cpp:844 -#, c-format -msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" -msgstr "Napaka razčlenjevanja XML: '%s' v vrstici %d" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 -msgid "XPM: Malformed pixel data!" -msgstr "XPM: napačno oblikovani podatki točk!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 -#, c-format -msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" -msgstr "XPM: napačen opis barve v vrstici %d!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 -msgid "XPM: incorrect header format!" -msgstr "XPM: napačno oblikovana glava!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 -#, c-format -msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" -msgstr "XPM: napačno oblikovana definicija barve '%s' v vrstici %d!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 -msgid "XPM: no colors left to use for mask!" -msgstr "XPM: ni več barv na voljo za masko!" - -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 -#, c-format -msgid "XPM: truncated image data at line %d!" -msgstr "XPM: nedokončani podatki slike v vrstici %d!" - -# common/dlgcmn.cpp:109 -# common/dlgcmn.cpp:116 -#: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -# generic/dirdlgg.cpp:571 -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 -msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" -msgstr "Prekrivanja, ki ni vzpostavljeno, ne morete počistiti" - -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 -msgid "You cannot Init an overlay twice" -msgstr "Prekrivanja ne morete vzpostaviti dvakrat" - -# generic/dirdlgg.cpp:571 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 -msgid "You cannot add a new directory to this section." -msgstr "Ne morete dodati nove mape v ta del." - -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3260 -msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." -msgstr "" -"Vnesli ste neveljavno vrednost. Pritisnite ubežnico za preklic urejanja." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Pove&čaj" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Po&manjšaj" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 -msgid "Zoom In" -msgstr "Povečaj" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Pomanjšaj" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -msgid "Zoom to &Fit" -msgstr "Prilagodi &pogledu" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Prilagodi pogledu" - -# msw/dde.cpp:997 -#: ../src/msw/dde.cpp:1144 -msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." -msgstr "Program DDEML je ustvaril podaljšano stanje sledenja." - -# msw/dde.cpp:985 -#: ../src/msw/dde.cpp:1132 -msgid "" -"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " -"function,\n" -"or an invalid instance identifier\n" -"was passed to a DDEML function." -msgstr "" -"Funkcija DDEML je bil klicana brez predhodnega klica funkcije DdeInitialize\n" -"ali pa je bil funkciji DDEML prenešen\n" -"neveljaven določitelj instance." - -# msw/dde.cpp:1003 -#: ../src/msw/dde.cpp:1150 -msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." -msgstr "poskus odjemalca, da bi vzpostavil pogovor, ni uspel." - -# msw/dde.cpp:1000 -#: ../src/msw/dde.cpp:1147 -msgid "a memory allocation failed." -msgstr "dodelitev pomnilnika ni uspela." - -# msw/dde.cpp:994 -#: ../src/msw/dde.cpp:1141 -msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." -msgstr "DDEML ni uspešno potrdil veljavnosti parametra." - -# msw/dde.cpp:976 -#: ../src/msw/dde.cpp:1123 -msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." -msgstr "zahteva za sinhrono nasvetno transakcijo je časovno potekla." - -# msw/dde.cpp:982 -#: ../src/msw/dde.cpp:1129 -msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." -msgstr "zahteva za sinhrono podatkovno transakcijo je časovno potekla." - -# msw/dde.cpp:991 -#: ../src/msw/dde.cpp:1138 -msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." -msgstr "zahteva za sinhrono izvajalno transakcijo je časovno potekla." - -# msw/dde.cpp:1009 -#: ../src/msw/dde.cpp:1156 -msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." -msgstr "zahteva za sinhrono podrezno transakcijo je časovno potekla." - -# msw/dde.cpp:1024 -#: ../src/msw/dde.cpp:1171 -msgid "a request to end an advise transaction has timed out." -msgstr "zahteva za prekinitev usklajevalne transakcije je časovno potekla." - -# msw/dde.cpp:1018 -#: ../src/msw/dde.cpp:1165 -msgid "" -"a server-side transaction was attempted on a conversation\n" -"that was terminated by the client, or the server\n" -"terminated before completing a transaction." -msgstr "" -"poskus transakcije s strani strežnika je v pogovoru\n" -"še pred dokončanjem transakcije\n" -"prekinil odjemalec ali strežnik." - -# msw/dde.cpp:1006 -#: ../src/msw/dde.cpp:1153 -msgid "a transaction failed." -msgstr "transakcija ni uspela" - -# common/utilscmn.cpp:466 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:184 -msgid "alt" -msgstr "alt" - -# msw/dde.cpp:988 -#: ../src/msw/dde.cpp:1135 -msgid "" -"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" -"attempted to perform a DDE transaction,\n" -"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" -"attempted to perform server transactions." -msgstr "" -"aplikacija, vzpostavljena kot APPCLASS_MONITOR, je\n" -"poskusila izvesti transakcijo DDE\n" -"ali pa je aplikacija, vzpostavljena kot APPCMD_CLIENTONLY,\n" -"poskusila izvesti strežniške transakcije." - -# msw/dde.cpp:1012 -#: ../src/msw/dde.cpp:1159 -msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " -msgstr "notranji klic funkcije PostMessage ni uspel." - -# msw/dde.cpp:1021 -#: ../src/msw/dde.cpp:1168 -msgid "an internal error has occurred in the DDEML." -msgstr "v DDEML je prišlo do notranje napake." - -# msw/dde.cpp:1027 -#: ../src/msw/dde.cpp:1174 -msgid "" -"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" -"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" -"the transaction identifier for that callback is no longer valid." -msgstr "" -"Funkciji DDEML je bil podan neveljaven identifikator transakcije.\n" -"Ko se je aplikacija vrnila s povratnega klica XTYP_XACT_COMPLETE,\n" -"identifikator transakcije za ta povratni klic ni več veljaven." - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 -msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" -msgstr "predvidevajoč, da gre za povezan večdelni zip" - -# common/fileconf.cpp:1450 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1882 -#, c-format -msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." -msgstr "poskus spremembe nestremenjivega ključa '%s' je bil ignoriran." - -#: ../src/html/chm.cpp:329 -msgid "bad arguments to library function" -msgstr "neustrezni argumenti za funkcijo iz knjižnice" - -#: ../src/html/chm.cpp:341 -msgid "bad signature" -msgstr "neuporaben podpis" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1715 -msgid "bad zipfile offset to entry" -msgstr "slab odmik zipfile od vnosa" - -#: ../src/common/ftp.cpp:405 -msgid "binary" -msgstr "binarno" - -# generic/fontdlgg.cpp:217 -#: ../src/common/fontcmn.cpp:978 -msgid "bold" -msgstr "krepko" - -#: ../src/os2/iniconf.cpp:463 -msgid "buffer is too small for Windows directory." -msgstr "medpomnilnik je za mapo Windows premajhen" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1328 -#, c-format -msgid "build %lu" -msgstr "gradnja %lu" - -# common/ffile.cpp:101 -#: ../src/common/ffile.cpp:79 -#, c-format -msgid "can't close file '%s'" -msgstr "ni mogoče zapreti datoteke '%s'" - -# common/file.cpp:257 -#: ../src/common/file.cpp:278 -#, c-format -msgid "can't close file descriptor %d" -msgstr "ni mogoče zapreti datotečnega deskriptorja %d" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:557 -# common/file.cpp:567 -#: ../src/common/file.cpp:604 -#, c-format -msgid "can't commit changes to file '%s'" -msgstr "ni mogoče uveljaviti sprememb datoteke '%s'" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:200 -#: ../src/common/file.cpp:212 -#, c-format -msgid "can't create file '%s'" -msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke '%s'" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/fileconf.cpp:920 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1176 -#, c-format -msgid "can't delete user configuration file '%s'" -msgstr "ni mogoče uzbrisati uporabniške datoteke '%s'" - -# common/file.cpp:438 -#: ../src/common/file.cpp:511 -#, c-format -msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" -msgstr "" -"ni mogoče ugotoviti, ali je bil konec datoteke na deskriptorju %d dosežen" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 -#, c-format -msgid "can't execute '%s'" -msgstr "'%s' ni mogoče izvesti" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/ffile.cpp:234 -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1490 -msgid "can't find central directory in zip" -msgstr "ni mogoče najti osrednje mape v datoteki zip" - -# common/file.cpp:404 -#: ../src/common/file.cpp:481 -#, c-format -msgid "can't find length of file on file descriptor %d" -msgstr "ni mogoče najti dolžine datoteke na datotečnem deskriptorju %d" - -# msw/utils.cpp:376 -#: ../src/msw/utils.cpp:373 -msgid "can't find user's HOME, using current directory." -msgstr "uporabnikove mape HOME ni mogoče najti, v uporabi je trenutna mapa." - -# common/file.cpp:319 -#: ../src/common/file.cpp:382 -#, c-format -msgid "can't flush file descriptor %d" -msgstr "ni mogoče izprazniti deskriptorja %d" - -# common/file.cpp:373 -#: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 -#, c-format -msgid "can't get seek position on file descriptor %d" -msgstr "ni mogoče najti iskalne pozicije v datotečnem deskriptorju %d" - -# common/fontmap.cpp:646 -#: ../src/common/fontmap.cpp:325 -msgid "can't load any font, aborting" -msgstr "ni mogoče naložiti katere koli posave, prekinjam" - -# common/ffile.cpp:85 -# common/file.cpp:243 -#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 -#, c-format -msgid "can't open file '%s'" -msgstr "ni mogoče odpreti datoteke '%s'" - -# common/fileconf.cpp:319 -#: ../src/common/fileconf.cpp:351 -#, c-format -msgid "can't open global configuration file '%s'." -msgstr "ni mogoče odpreti globalne konfiguracijske datoteke '%s'." - -# common/fileconf.cpp:331 -#: ../src/common/fileconf.cpp:367 -#, c-format -msgid "can't open user configuration file '%s'." -msgstr "ni mogoče odpreti uporabnikove konfiguracijske datoteke '%s'." - -# common/fileconf.cpp:800 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1017 -msgid "can't open user configuration file." -msgstr "ni mogoče odpreti uporabniške konfiguracijske datoteke." - -# html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/common/zipstrm.cpp:527 -msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" -msgstr "upadalnega toka zlib ni mogoče ponovno vzpostaviti" - -# html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/common/zipstrm.cpp:552 -msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" -msgstr "napihovalnega toka zlib ni mogoče ponovno vzpostaviti" - -# common/file.cpp:285 -#: ../src/common/file.cpp:334 -#, c-format -msgid "can't read from file descriptor %d" -msgstr "ni mogoče brati iz deskriptorja %d" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:552 -# common/file.cpp:562 -#: ../src/common/file.cpp:599 -#, c-format -msgid "can't remove file '%s'" -msgstr "ni mogoče odstraniti datoteke '%s'" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/file.cpp:580 -# common/file.cpp:583 -#: ../src/common/file.cpp:616 -#, c-format -msgid "can't remove temporary file '%s'" -msgstr "ni mogoče odstraniti začasne datoteke '%s'" - -# common/file.cpp:359 -#: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 -#, c-format -msgid "can't seek on file descriptor %d" -msgstr "ni mogoče iskati na datotečnem deskriptorju %d" - -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# common/textfile.cpp:359 -#: ../src/common/textfile.cpp:270 -#, c-format -msgid "can't write buffer '%s' to disk." -msgstr "medpomnilnika '%s' ni možno zapisati na disk." - -# common/file.cpp:304 -#: ../src/common/file.cpp:350 -#, c-format -msgid "can't write to file descriptor %d" -msgstr "ni mogoče pisati na deskriptor %d" - -# common/fileconf.cpp:807 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1031 -msgid "can't write user configuration file." -msgstr "ni mogoče zapisati uporabniške konfiguracijske datoteke." - -#: ../src/html/chm.cpp:345 -msgid "checksum error" -msgstr "napaka kontrolne vsote" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:820 -msgid "checksum failure reading tar header block" -msgstr "napaka preverjanja preizkusne vsote pri branju bloka glave tar" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:320 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:354 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 -msgid "cm" -msgstr " cm" - -#: ../src/html/chm.cpp:347 -msgid "compression error" -msgstr "napaka pri stiskanju" - -#: ../src/common/regex.cpp:239 -msgid "conversion to 8-bit encoding failed" -msgstr "pretvorba v 8-bitno kodiranje ni uspela" - -# common/utilscmn.cpp:464 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:182 -msgid "ctrl" -msgstr "ctrl" - -# common/cmdline.cpp:912 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1323 -msgid "date" -msgstr "datum" - -#: ../src/html/chm.cpp:349 -msgid "decompression error" -msgstr "napaka pri razširjanju" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 -msgid "default" -msgstr "privzeto" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1319 -msgid "double" -msgstr "dvojno" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:543 -msgid "dump of the process state (binary)" -msgstr "izmet stanja procesa (binarni)" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 -msgid "eighteenth" -msgstr "osemnajsti" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 -msgid "eighth" -msgstr "osmi" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 -msgid "eleventh" -msgstr "enajsti" - -# common/fileconf.cpp:1437 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1868 -#, c-format -msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" -msgstr "vnos '%s' se pojavi večkrat v skupini '%s'" - -#: ../src/html/chm.cpp:343 -msgid "error in data format" -msgstr "napaka v zapisu podatkov" - -# common/ffile.cpp:133 -# common/ffile.cpp:154 -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 -#, c-format -msgid "error opening '%s'" -msgstr "napaka pri odpiranju datoteke '%s'" - -# common/ffile.cpp:133 -# common/ffile.cpp:154 -#: ../src/html/chm.cpp:331 -msgid "error opening file" -msgstr "napaka pri odpiranju datoteke" - -# generic/dirdlgg.cpp:552 -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1576 -msgid "error reading zip central directory" -msgstr "napaka pri branju osrednje mape zip" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1667 -msgid "error reading zip local header" -msgstr "napaka pri branju lokalne glave zip" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:2396 -#, c-format -msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" -msgstr "napaka pri pisanju vnosa zip '%s': slab crc ali dolžina" - -# common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/ffile.cpp:170 -#, c-format -msgid "failed to flush the file '%s'" -msgstr "ne morem izprazniti datoteke '%s'" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 -msgid "fifteenth" -msgstr "petnajsti" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 -msgid "fifth" -msgstr "peti" - -# common/fileconf.cpp:481 -#: ../src/common/fileconf.cpp:610 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." -msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: '%s' je bil ignoriran po skupinski glavi." - -# common/fileconf.cpp:510 -#: ../src/common/fileconf.cpp:639 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: '=' expected." -msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: '=' pričakovan." - -# common/fileconf.cpp:536 -#: ../src/common/fileconf.cpp:662 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." -msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: ključ '%s' je bil že najden v vrstici %d." - -# common/fileconf.cpp:526 -#: ../src/common/fileconf.cpp:652 -#, c-format -msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." -msgstr "datoteka '%s', vrstica %d: vrednost immutable kluča '%s' ignorirana." - -# common/fileconf.cpp:449 -#: ../src/common/fileconf.cpp:574 -#, c-format -msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." -msgstr "datoteka '%s': nepričakovan znak %c v vrstici %d" - -# generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8462 -msgid "files" -msgstr "datotek" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 -msgid "first" -msgstr "prvi" - -# html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 -msgid "font size" -msgstr "velikost pisave" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 -msgid "fourteenth" -msgstr "štirinajsti" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 -msgid "fourth" -msgstr "četrti" - -#: ../src/common/appbase.cpp:699 -msgid "generate verbose log messages" -msgstr "ustvari obširna dnevniška sporočila" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12541 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12651 -msgid "image" -msgstr "slika" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:796 -msgid "incomplete header block in tar" -msgstr "nepopolni blok glave v tar" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:489 -msgid "incorrect event handler string, missing dot" -msgstr "nepravilen niz ročice dogodka, manjka pika" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 -msgid "incorrect size given for tar entry" -msgstr "nepravilna velikost za vnos tar" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:993 -msgid "invalid data in extended tar header" -msgstr "neveljavni podatki v razširjeni glavi tar" - -# generic/logg.cpp:1037 -#: ../src/generic/logg.cpp:1050 -msgid "invalid message box return value" -msgstr "napačna vrnjena vrednost sporočilnega okna" - -# common/ffile.cpp:101 -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1445 -msgid "invalid zip file" -msgstr "neveljavna datoteka zip" - -# generic/fontdlgg.cpp:213 -#: ../src/common/fontcmn.cpp:983 -msgid "italic" -msgstr "ležeče" - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/common/fontcmn.cpp:973 -msgid "light" -msgstr "svetlo" - -# common/intl.cpp:575 -#: ../src/common/intl.cpp:293 -#, c-format -msgid "locale '%s' cannot be set." -msgstr "ne morem nastaviti locale '%s'." - -# generic/fontdlgg.cpp:216 -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 -msgid "midnight" -msgstr "opolnoči" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 -msgid "nineteenth" -msgstr "devetnajsti" - -# generic/prntdlgg.cpp:113 -# generic/prntdlgg.cpp:127 -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 -msgid "ninth" -msgstr "deveti" - -# msw/dde.cpp:972 -#: ../src/msw/dde.cpp:1119 -msgid "no DDE error." -msgstr "ni napake DDE." - -# generic/progdlgg.cpp:241 -#: ../src/html/chm.cpp:327 -msgid "no error" -msgstr "brez napake" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 -#, c-format -msgid "no fonts found in %s, using builtin font" -msgstr "v %s ni najdenih pisav, uporabljena bo vgrajena pisava" - -# html/helpdata.cpp:644 -#: ../src/html/helpdata.cpp:655 -msgid "noname" -msgstr "neimanovana" - -# html/helpdata.cpp:644 -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 -msgid "noon" -msgstr "opoldne" - -# generic/fontdlgg.cpp:212 -# generic/fontdlgg.cpp:215 -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 -msgid "normal" -msgstr "običajno" - -#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 -msgid "not implemented" -msgstr "ni implementirano" - -# common/cmdline.cpp:911 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1315 -msgid "num" -msgstr "št" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:259 -msgid "objects cannot have XML Text Nodes" -msgstr "objekti ne morejo imeti besedilnih vozlišč XML" - -#: ../src/html/chm.cpp:339 -msgid "out of memory" -msgstr "premalo spomina" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:519 -msgid "process context description" -msgstr "opis konteksta procesa" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524 -msgid "pt" -msgstr " pt" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:420 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:488 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:522 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 -msgid "px" -msgstr " px" - -# common/utilscmn.cpp:464 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:188 -msgid "rawctrl" -msgstr "ctrl" - -# common/docview.cpp:296 -# common/docview.cpp:332 -# common/docview.cpp:1388 -#: ../src/html/chm.cpp:333 -msgid "read error" -msgstr "napaka pri branju" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1882 -#, c-format -msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" -msgstr "branje toka zip (vnos %s): napačen crc" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1877 -#, c-format -msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" -msgstr "branje toka zip (vnos %s): napačna dolžina" - -# msw/dde.cpp:1015 -#: ../src/msw/dde.cpp:1162 -msgid "reentrancy problem." -msgstr "napaka ponovnega vstopa." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 -msgid "second" -msgstr "drugi" - -# common/docview.cpp:296 -# common/docview.cpp:332 -# common/docview.cpp:1388 -#: ../src/html/chm.cpp:337 -msgid "seek error" -msgstr "napaka pri iskanju" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 -msgid "seventeenth" -msgstr "sedemnajsti" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 -msgid "seventh" -msgstr "sedmi" - -# common/utilscmn.cpp:468 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:186 -msgid "shift" -msgstr "shift" - -#: ../src/common/appbase.cpp:689 -msgid "show this help message" -msgstr "pokaži to sporočilo pomoči" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 -msgid "sixteenth" -msgstr "šestnajsti" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 -msgid "sixth" -msgstr "šesti" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:227 -msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" -msgstr "določite zaslonski način (npr. 640x480-16)" - -#: ../src/common/appcmn.cpp:213 -msgid "specify the theme to use" -msgstr "določi temo za uporabo" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8983 -msgid "standard/circle" -msgstr "navadno/krog" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8984 -msgid "standard/circle-outline" -msgstr "navadno/oris-kroga" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8986 -msgid "standard/diamond" -msgstr "navadno/karo" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8985 -msgid "standard/square" -msgstr "navadno/kvadrat" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8987 -msgid "standard/triangle" -msgstr "navadno/trikotnik" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1782 -msgid "stored file length not in Zip header" -msgstr "dolžine shranjene datoteke ni v glavi Zip" - -# common/cmdline.cpp:910 -#: ../src/common/cmdline.cpp:1311 -msgid "str" -msgstr "str" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 -msgid "strikethrough" -msgstr "prečrtano" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 -msgid "tar entry not open" -msgstr "vnos tar ni odprt" - -# generic/helpwxht.cpp:159 -# html/helpfrm.cpp:303 -# html/helpfrm.cpp:312 -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 -msgid "tenth" -msgstr "deseti" - -# msw/dde.cpp:979 -#: ../src/msw/dde.cpp:1126 -msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." -msgstr "odziv na transakcijo je povzročil, da je nastavljen bit DDE_FBUSY." - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 -msgid "third" -msgstr "tretji" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 -msgid "thirteenth" -msgstr "trinajsti" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 -msgid "today" -msgstr "danes" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 -msgid "tomorrow" -msgstr "jutri" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1979 -#, c-format -msgid "trailing backslash ignored in '%s'" -msgstr "leva poševnica na koncu v '%s' prezrta" - -#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 -msgid "translator-credits" -msgstr "Zasluge prevajalcev" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 -msgid "twelfth" -msgstr "dvanajsti" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 -msgid "twentieth" -msgstr "dvajseti" - -# generic/fontdlgg.cpp:242 -#: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 -msgid "underlined" -msgstr "podčrtano" - -# common/fileconf.cpp:1557 -#: ../src/common/fileconf.cpp:2014 -#, c-format -msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." -msgstr "nepričakovan \" na poziciji %d v '%s'." - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "nepričakovan konec datoteke" - -# generic/progdlgg.cpp:241 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznan" - -# common/fontmap.cpp:507 -#: ../src/common/xtixml.cpp:253 -#, c-format -msgid "unknown class %s" -msgstr "neznani razred %s" - -# generic/progdlgg.cpp:241 -#: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 -msgid "unknown error" -msgstr "neznana napaka" - -# msw/dialup.cpp:466 -#: ../src/msw/dialup.cpp:490 -#, c-format -msgid "unknown error (error code %08x)." -msgstr "neznana napaka (koda napake %08x)." - -# common/file.cpp:342 -#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 -msgid "unknown seek origin" -msgstr "nepoznana smer iskanja" - -# common/fontmap.cpp:354 -#: ../src/common/fmapbase.cpp:834 -#, c-format -msgid "unknown-%d" -msgstr "nepoznan-%d" - -# common/docview.cpp:406 -#: ../src/common/docview.cpp:507 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovana" - -# common/docview.cpp:1188 -#: ../src/common/docview.cpp:1606 -#, c-format -msgid "unnamed%d" -msgstr "neimenovana%d" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184 -msgid "unsupported Zip compression method" -msgstr "nepodprta metoda stiskanja Zip" - -# common/intl.cpp:379 -#: ../src/common/translation.cpp:1883 -#, c-format -msgid "using catalog '%s' from '%s'." -msgstr "uporabljam katalog '%s' iz '%s'" - -# common/docview.cpp:296 -# common/docview.cpp:332 -# common/docview.cpp:1388 -#: ../src/html/chm.cpp:335 -msgid "write error" -msgstr "napaka pri pisanju" - -# common/timercmn.cpp:267 -#: ../src/common/time.cpp:318 -msgid "wxGetTimeOfDay failed." -msgstr "wxGetTimeOfDay ni uspela." - -#: ../src/gtk/print.cpp:987 -msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." -msgstr "wxPrintout::GetPageInfo vrne ničelno vrednost maxPage." - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301 -msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" -msgstr "Nadzorni kazalec wxWidget ni kazalec pogleda podatkov" - -# html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:905 -msgid "wxWidget's control not initialized." -msgstr "Kontrolnik wxWidget ni vzpostavljen." - -# common/docview.cpp:306 -#: ../src/motif/app.cpp:245 -#, c-format -msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." -msgstr "wxWidgets ne more odpreti zaslona za '%s': izhod iz programa." - -# common/docview.cpp:306 -#: ../src/x11/app.cpp:164 -msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." -msgstr "wxWidgets ne more odpreti zaslona. Izhod." - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 -msgid "xxxx" -msgstr "xxxx" - -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 -msgid "yesterday" -msgstr "včeraj" - -# common/log.cpp:242 -#: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 -#, c-format -msgid "zlib error %d" -msgstr "napaka zlib %d" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 -msgid "~" -msgstr "~" - -#, fuzzy -#~ msgid "Event queue overflowed" -#~ msgstr "Vrsta dogodka prekoračena" - -#~ msgid "percent" -#~ msgstr "odstotek" - -# common/docview.cpp:897 -#~ msgid "Print preview" -#~ msgstr "Predogled tiskanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "'" -#~ msgstr "'" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "File system containing watched object was unmounted" -#~ msgstr "Datotečni sistem, ki vsebuje opazovani predmet, je bil odklopljen"