Incorrect string template fixed
This commit is contained in:
parent
fd7b0a93c0
commit
d602a03cac
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
msgid "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
|
@ -546,9 +546,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %ls доставчика от "
|
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %s доставчика от "
|
||||||
"конфигурацията?"
|
"конфигурацията?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
|
@ -532,9 +532,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Segur que voleu esborrar permanentment el proveidor %ls de la configuració?"
|
"Segur que voleu esborrar permanentment el proveidor %s de la configuració?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den Identitätsprovider %ls aus der Konfiguration "
|
"Sind Sie sicher, dass Sie den Identitätsprovider %s aus der Konfiguration "
|
||||||
"löschen möchten?"
|
"löschen möchten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
|
@ -548,9 +548,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε οριστικά τον πάροχο %ls από τη "
|
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε οριστικά τον πάροχο %s από τη "
|
||||||
"διαμόρφωση;"
|
"διαμόρφωση;"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
|
@ -542,10 +542,10 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿está seguro de que quiere borrar permanentemente la configuración del "
|
"¿está seguro de que quiere borrar permanentemente la configuración del "
|
||||||
"proveedor %ls?"
|
"proveedor %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
@ -521,9 +521,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Da li ste sigurni da želite za stalno opbrisati davatelja usluge %ls iz "
|
"Da li ste sigurni da želite za stalno opbrisati davatelja usluge %s iz "
|
||||||
"konfiguracije ? "
|
"konfiguracije ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
|
@ -527,9 +527,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ar tikrai norite visam laikui pašalinti teikėją „%ls“ iš konfigūracijos?"
|
"Ar tikrai norite visam laikui pašalinti teikėją „%s“ iš konfigūracijos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
@ -527,9 +527,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Er du sikker på at du vil fjerne tilbyder %ls permanent fra konfigurasjonen?"
|
"Er du sikker på at du vil fjerne tilbyder %s permanent fra konfigurasjonen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
@ -526,9 +526,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć konfigurację dostawcy tożsamości %ls?"
|
"Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć konfigurację dostawcy tożsamości %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
@ -524,9 +524,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ponudnika %ls iz "
|
"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ponudnika %s iz "
|
||||||
"konfiguracije?"
|
"konfiguracije?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
|
@ -537,9 +537,9 @@ msgstr "MSCHAPv2"
|
|||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
|
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Da li ste sigurni da želite da trajno uklonite %ls provajdera iz "
|
"Da li ste sigurni da želite da trajno uklonite %s provajdera iz "
|
||||||
"konfiguracije?"
|
"konfiguracije?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
|
||||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ protected:
|
|||||||
int idx = m_providers->GetSelection();
|
int idx = m_providers->GetSelection();
|
||||||
eap::config_provider &cfg_provider = dynamic_cast<_wxT*>(m_providers->GetPage(idx))->GetProvider();
|
eap::config_provider &cfg_provider = dynamic_cast<_wxT*>(m_providers->GetPage(idx))->GetProvider();
|
||||||
|
|
||||||
if (wxMessageBox(tstring_printf(_("Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"), static_cast<LPCTSTR>(wxEAPGetProviderName(cfg_provider.m_name))), _("Warning"), wxYES_NO, this) == wxYES) {
|
if (wxMessageBox(tstring_printf(_("Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"), static_cast<LPCTSTR>(wxEAPGetProviderName(cfg_provider.m_name))), _("Warning"), wxYES_NO, this) == wxYES) {
|
||||||
// Delete provider.
|
// Delete provider.
|
||||||
auto it = m_cfg.m_providers.begin();
|
auto it = m_cfg.m_providers.begin();
|
||||||
for (int i = 0; i < idx; i++, ++it);
|
for (int i = 0; i < idx; i++, ++it);
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user