From 8bf99423c8f738820e3d039fbf215754d357bf1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Rozman Date: Sat, 27 Aug 2016 16:47:48 +0200 Subject: [PATCH] Slovenian localization files added --- EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj | 5 + .../EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj.filters | 12 + EAPMethods/locale/.gitignore | 1 + EAPMethods/locale/sl_SI.po | 532 ++++++++++++++++++ EventMonitor/App.cpp | 2 +- EventMonitor/EventMonitor.vcxproj | 4 + EventMonitor/EventMonitor.vcxproj.filters | 5 + EventMonitor/locale/.gitignore | 1 + EventMonitor/locale/sl_SI.po | 228 ++++++++ Makefile | Bin 30996 -> 32640 bytes include/Common.props | 5 +- output/locale/.gitignore | 2 + 12 files changed, 795 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 EAPMethods/locale/.gitignore create mode 100644 EAPMethods/locale/sl_SI.po create mode 100644 EventMonitor/locale/.gitignore create mode 100644 EventMonitor/locale/sl_SI.po diff --git a/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj b/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj index fa44721..e3714a1 100644 --- a/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj +++ b/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj @@ -127,8 +127,13 @@ + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj.filters b/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj.filters index 38ad857..3bb7299 100644 --- a/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj.filters +++ b/EAPMethods/EAPTTLSUI/EAPTTLSUI.vcxproj.filters @@ -13,6 +13,10 @@ {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms + + {e43059ae-37ac-4b28-84fb-18d1b3972b30} + po;pot + @@ -36,5 +40,13 @@ Source Files + + Resource Files\Localization + + + + + Resource Files\Localization + \ No newline at end of file diff --git a/EAPMethods/locale/.gitignore b/EAPMethods/locale/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..85ebba8 --- /dev/null +++ b/EAPMethods/locale/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +/*.mo diff --git a/EAPMethods/locale/sl_SI.po b/EAPMethods/locale/sl_SI.po new file mode 100644 index 0000000..edf2caa --- /dev/null +++ b/EAPMethods/locale/sl_SI.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: EAPMethods\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-25 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl_SI\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno ..." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 +msgid "Opens dialog with provider settings" +msgstr "Odpre dialog z nastavitvami ponudnika" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:174 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:296 +msgid "Client Credentials" +msgstr "Odjemalčeve poverilnice" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:185 +msgid "Manage credentials used to connect." +msgstr "Upravljajte s poverilnicami za povezovanje." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:198 +msgid "Use &own credentials:" +msgstr "Uporabi sv&oje poverilnice:" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:199 +msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" +msgstr "Izberite to možnost, če imate svoje lastne poverilnice za povezovanje" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:204 +msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager" +msgstr "Vaše poverilnice naložene iz upravitelja poverilnic Windows" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:214 +msgid "&Clear Credentials" +msgstr "Počisti poverilni&ce" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:215 +msgid "" +"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" +"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." +msgstr "" +"Kliknite, da počistite svoje poverilnice iz upravitelja poverilnic.\n" +"Opomba: Za vnos poverilnic boste pozvani ob povezovanju." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:219 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:252 +msgid "&Set Credentials..." +msgstr "Na&stavi poverilnice ..." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:220 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253 +msgid "Click here to set or modify your credentials" +msgstr "Kliknite tukaj, da nastavite ali spremenite svoje poverilnice" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:236 +msgid "Use &pre-shared credentials:" +msgstr "Uporabi sku&pne poverilnice:" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:237 +msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" +msgstr "" +"Izberite to možnost, kadar se vsi odjemalci povezujejo z istimi " +"poverilnicami" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:242 +msgid "Common (pre-shared) credentials" +msgstr "Skupne (deljene) poverilnice" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:307 +msgid "Please provide your user ID and password." +msgstr "Vnesite svoj uporabniški ID in geslo." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317 +msgid "User ID:" +msgstr "Uporabniški ID:" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:322 +msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" +msgstr "Tukaj vnesite svoje up. ime (up. ime@domena.si, DOMENA\\Uporabnik ipd.)" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:326 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:331 +msgid "Enter your password here" +msgstr "Tukaj vnesite svoje geslo" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:338 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 +msgid "&Remember" +msgstr "Za&pomni si" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:339 +msgid "Check if you would like to save username and password" +msgstr "Odkljukajte, če želite shraniti up. ime in geslo" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:361 +msgid "Your Organization" +msgstr "Vaša organizacija" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:372 +msgid "" +"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " +"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." +msgstr "" +"Opišite svojo organizacijo za up. pozive po meri. Kadar se organizacija " +"predstavi, uporabniki lažje razumejo sporočila programa in ustrezneje " +"reagirajo." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379 +msgid "Your organization &name:" +msgstr "Ime vaše orga&nizacije:" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384 +msgid "" +"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" +msgstr "" +"Ime vaše organizacije, kot bo nastopalo na obvestilih s stikom na center za " +"pomoč" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388 +msgid "(Keep it short, please)" +msgstr "(Naj bo kratko, prosim)" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398 +msgid "Helpdesk contact &information:" +msgstr "Podatk&i centra za pomoč:" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:408 +msgid "¶" +msgstr "¶" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:415 +msgid "Your helpdesk website address" +msgstr "Naslov spletne strani vašega centra za pomoč" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:419 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:426 +msgid "Your helpdesk e-mail address" +msgstr "E-poštni naslov vašega centra za pomoč" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:430 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437 +msgid "Your helpdesk phone number" +msgstr "Telefonska številka vašega centra za pomoč" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471 +msgid "Configuration Lock" +msgstr "Zaklep konfiguracije" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482 +msgid "" +"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" +"users. Users will only be allowed to enter credentials." +msgstr "" +"Svojo konfiguracijo lahko zaklenete in preprečite končnim uporabnikom " +"nenamerno spreminjanje. Uporabniki bodo lahko vnašali samo poverilnice." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 +msgid "" +"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " +"interface." +msgstr "" +"Zak&leni to konfiguracijo in prepreči vse nadaljnje spremembe preko up. " +"vmesnika." + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:492 +msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" +msgstr "(Pozor: Ko zaklenete, vrnitev ne bo več možna preko tega dialoga!)" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:88 +#, c-format +msgid "%s Credentials" +msgstr "Poverilnice za %s" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:118 +#, c-format +msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" +msgstr "Za dodtano pomoč ali navodila se obrnite na %s na:" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:120 +#, c-format +msgid "your %ls provider" +msgstr "vaš ponudnik %ls" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:120 +msgid "your provider" +msgstr "vaš ponudnik" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:139 +msgid "Open the default web browser" +msgstr "Odpre privzeto nastavljen spletni brskalnik" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:150 +msgid "Open your e-mail program" +msgstr "Odpre vaš program za e-pošto" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:161 +msgid "Dial the phone number" +msgstr "Pokliče telefonsko številko" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:180 +#, c-format +msgid "" +"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " +"prevent accidental modification." +msgstr "" +"%s je prednastavil dele te konfiguracije. Ti deli so zaklenjeni zaradi " +"preprečevanja nenamernih sprememb." + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:182 +#, c-format +msgid "Your %ls provider" +msgstr "Vaš ponudnik %ls" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:182 +msgid "Your provider" +msgstr "Vaš ponudnik" + +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:201 +msgid "" +"Previous attempt to connect failed. Please, make sure your credentials are " +"correct, or try again later." +msgstr "" +"Prejšnji poskus povezave ni uspel. Preverite, ali so vaše poverilnice " +"pravilne ali poskusite kasneje." + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 +msgid "Server Trust" +msgstr "Zaupanje strežniku" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 +msgid "" +"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" +" man-in-the-middle attacks." +msgstr "" +"Opišite strežnike, ki jim zaupate in preprečite prestrezanje poverilnic v " +"primeru napada \"vmesnega člena\"." + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 +msgid "Acceptable Certificate Authorities:" +msgstr "Sprejemljivi izdajatelji potrdil:" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 +msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" +msgstr "" +"Seznam izdajateljev potrdil, od katerih mora biti izdano strežnikovo " +"potrdilo" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 +msgid "Add CA from Store..." +msgstr "Dodaj CA iz shrambe ..." + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 +msgid "" +"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" +msgstr "Doda novega izdajatelja potrdil iz shrambe potrdil na seznam" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 +msgid "Add CA from File..." +msgstr "Dodaj CA iz datoteke ..." + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 +msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" +msgstr "Doda novega izdajatelja potrdil iz datoteke na seznam" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 +msgid "&Remove CA" +msgstr "Odst&rani CA" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 +msgid "Removes selected certificate authorities from the list" +msgstr "Odstrani izbrane izdajatelje potrdil s seznama" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 +msgid "Acceptable server &names:" +msgstr "Sprejemljiva ime&na strežnika:" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 +msgid "" +"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " +"name check; Unicode characters allowed" +msgstr "" +"S podpičji ločen seznam sprejemljivih strežnikovih imen FQDN; prazno, da " +"izpusti preverjanje imena; znaki Unicode dovoljeni" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 +msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" +msgstr "(Primer: vzo.rec.si;streznik2.rec.si)" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 +msgid "TLS Client Certificate" +msgstr "Odjemalčevo potrdilo TLS" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 +msgid "Please select your client certificate to use for authentication." +msgstr "Izberite svoje odjemalčevo potrdilo za uporabo med overovljanjem." + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 +msgid "Co&nnect without providing a client certificate" +msgstr "Poveži brez dostave &odjemalčevega potrdila" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139 +msgid "" +"Select if your server does not require you to provide a client certificate" +msgstr "" +"Izberite, če vaš strežnik ne zahteva, da mu dostavite odjemalčevo potrdilo" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146 +msgid "Use the following &certificate:" +msgstr "Uporabi naslednje &potrdilo:" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147 +msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting" +msgstr "Izberite, če morate dostaviti odjemalčevo potrdilo ob povezavi" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154 +msgid "Client certificate to use for authentication" +msgstr "Odjemalčevo potrdilo za overovljanje" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 +msgid "Custom &identity:" +msgstr "&Identiteta po meri:" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 +msgid "" +"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " +"to use one provided in certificate" +msgstr "" +"Vaša identiteta (up. ime@domena), ki bo nadomestila tisto s potrdila; ali " +"prazno, če želite uporabiti tisto s potrdila" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 +msgid "(Example: user@contoso.com)" +msgstr "(Primer: uporabnik@vzorec.si)" + +#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184 +msgid "Check if you would like to save certificate selection" +msgstr "Odkljukajte, če želite shraniti izbor potrdila" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 +#, c-format +msgid "Invalid character in host name found: %c" +msgstr "Napačen znak v imenu gostitelja: %c" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 +msgid "Validation conflict" +msgstr "Nesoglasje pri preverjanju" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 +msgid "Add Certificate" +msgstr "Dodaj potrdilo" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 +msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" +msgstr "Datoteke s potrdili (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:516 +msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" +msgstr "Datoteke s potrdili X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:517 +msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" +msgstr "Datoteke s potrdili PKCS #7 (*.p7b)" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:518 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Vse datoteke (*.*)" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:534 +#, c-format +msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" +msgstr "Napačna ali nepodprta datoteka s potrdilom %s" + +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:534 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 +msgid "Outer Identity" +msgstr "Zunanja identiteta" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 +msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" +msgstr "" +"Izberite uporabniško identiteto, s katerim se prosilec predstavi " +"overovitelju:" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 +msgid "&True identity" +msgstr "Prava iden&titeta" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 +msgid "Use my true user name" +msgstr "Uporabi moje pravo uporabniško ime" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 +msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" +msgstr "Uporabi prazno zunanjo id&entiteto (RFC 4822)" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 +msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" +msgstr "Izpusti moje uporabniško ime in uporabi samo @mojadomena.si" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 +msgid "&Custom outer identity:" +msgstr "Zunanja identiteta po &meri:" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 +msgid "Specify custom outer identity" +msgstr "Navedite zunanjo identiteto po meri" + +#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 +msgid "Custom outer identity to use" +msgstr "Zunanja identiteta po meri za uporabo" + +#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:231 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:241 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:582 +#, c-format +msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" +msgstr "" +"Napaka pri zapisovanju poverilnic v upravitelja poverilnic: %hs (napaka %u)" + +#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:233 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:243 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:584 +msgid "Writing credentials failed." +msgstr "Zapisovanje poverilnic ni uspelo." + +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:215 +msgid "Inner Authentication" +msgstr "Notranje overovljanje" + +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 +msgid "Select inner authentication method from the list" +msgstr "Izberite postopek notranjega overovljanja s seznama" + +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:121 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:236 +msgid "Outer Authentication" +msgstr "Zunanje overovljanje" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:253 +msgid "EAP Credentials" +msgstr "Poverilnice EAP" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:422 +msgid "Provider Settings" +msgstr "Nastavitve ponudnika" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:502 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:529 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:508 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:568 +#, c-format +msgid "Error reading credentials from Credential Manager: %hs (error %u)" +msgstr "" +"Napaka pri branju poverilnic iz upravitelja poverilnic: %hs (napaka %u)" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:570 +msgid "Reading credentials failed." +msgstr "Branje poverilnic ni uspelo." + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:595 +#, c-format +msgid "Deleting credentials failed (error %u)." +msgstr "Izbris poverilnic ni uspel (napaka %u)." + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:817 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:60 +msgid "EAP Method Configuration" +msgstr "Konfiguracija postopka EAP" + +#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 +#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 +msgid "1252" +msgstr "1250" + +#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 +#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 +msgid "EAP Methods" +msgstr "Postopki EAP" + +#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 +#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 +msgid "Modules to support individual EAP methods" +msgstr "Moduli, ki omogočajo posamezne postopke EAP" + +#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 +#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 +#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 +msgid "Tunneled Transport Layer Security" +msgstr "Tunneled Transport Layer Security" diff --git a/EventMonitor/App.cpp b/EventMonitor/App.cpp index c4e78d3..bddf643 100644 --- a/EventMonitor/App.cpp +++ b/EventMonitor/App.cpp @@ -59,7 +59,7 @@ bool wxEventMonitorApp::OnInit() if (wxConfigBase::Get()->Read(wxT("LocalizationRepositoryPath"), &sPath)) m_locale.AddCatalogLookupPathPrefix(sPath); if (m_locale.Init(language)) { - wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("wxExtend") wxT(wxExtendVersion))); + //wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("wxExtend") wxT(wxExtendVersion))); wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("EventMonitor"))); } } diff --git a/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj b/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj index 2c606fe..4a3c5c1 100644 --- a/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj +++ b/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj @@ -122,7 +122,11 @@ + + + + \ No newline at end of file diff --git a/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj.filters b/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj.filters index bdcb48c..aeced5a 100644 --- a/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj.filters +++ b/EventMonitor/EventMonitor.vcxproj.filters @@ -74,4 +74,9 @@ Resource Files + + + Resource Files\Localization + + \ No newline at end of file diff --git a/EventMonitor/locale/.gitignore b/EventMonitor/locale/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..85ebba8 --- /dev/null +++ b/EventMonitor/locale/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +/*.mo diff --git a/EventMonitor/locale/sl_SI.po b/EventMonitor/locale/sl_SI.po new file mode 100644 index 0000000..0e4b279 --- /dev/null +++ b/EventMonitor/locale/sl_SI.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Translators: +# Simon Rozman , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: EventMonitor\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 14:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" +"Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" +"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl_SI\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: App.cpp:69 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 +#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 +msgid "Event Monitor" +msgstr "Nadzornik dogodkov" + +#: ETWLog.cpp:83 +#, c-format +msgid "Error opening event trace (error %u)." +msgstr "Napaka pri odpiranju sledenja dogodkom (napaka %u)." + +#: ETWLog.cpp:167 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: ETWLog.cpp:168 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ETWLog.cpp:169 +msgid "TID" +msgstr "TID" + +#: ETWLog.cpp:170 +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#: ETWLog.cpp:171 +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" + +#: ETWLog.cpp:228 +msgid "" +"Access denied creating event session: you need administrative privileges " +"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " +"start event tracing session." +msgstr "" +"Dostop pri ustvarjanju seje dogodkov zavrnjen: potrebujete skrbniške pravice" +" (Zaženi kot skrbnik) ali biti član skupine »Performance Log Users« za zagon" +" seje sledenja dogodkov." + +#: ETWLog.cpp:231 +#, c-format +msgid "The %s event session already exists." +msgstr "Seja dogodkov %s že obstaja." + +#: ETWLog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Error creating event session (error %u)." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju seje dogodkov (napaka %u)." + +#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281 +#, c-format +msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." +msgstr "Napaka pri omogočanju ponudnika dogodkov %s (napaka %u)." + +#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 +#, c-format +msgid "Toggles display of %s records" +msgstr "Obrne prikaz zapisov %s" + +#: Frame.cpp:65 +msgid "E&xit" +msgstr "I&zhod" + +#: Frame.cpp:65 +msgid "Quits this program" +msgstr "Konča ta program" + +#: Frame.cpp:69 +msgid "&Program" +msgstr "&Program" + +#: Frame.cpp:78 +msgid "Copy A&ll" +msgstr "Kopiraj &vse" + +#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 +msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" +msgstr "Kopira vse zapise na odložišče (tudi skrite)" + +#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + +#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 +msgid "Clears all records from the log" +msgstr "Počisti vse zapise iz dnevnika" + +#: Frame.cpp:90 +msgid "Select &All" +msgstr "Izberi &vse" + +#: Frame.cpp:90 +msgid "Selects all visible records" +msgstr "Izbere vse vidne zapise" + +#: Frame.cpp:94 +msgid "Select &None" +msgstr "Izberi &nič" + +#: Frame.cpp:94 +msgid "Clears record selection" +msgstr "Počisti izbor zapisov" + +#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 +msgid "&Edit" +msgstr "Ur&edi" + +#: Frame.cpp:101 +msgid "Auto &Scroll" +msgstr "&Samodrsenje" + +#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 +msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" +msgstr "Samodejno pomikaj do najbolj zadnjega zapisa, ko prihajajo" + +#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 +msgid "Verbose" +msgstr "Podrobno" + +#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 +msgid "Displays all levels of records" +msgstr "Prikaže vse ravni zapisov" + +#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 +msgid "Informational" +msgstr "Informativno" + +#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 +msgid "Displays all records up to informational level" +msgstr "Prikaže vse zapise do informativne ravni" + +#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 +msgid "Displays all records up to warning level" +msgstr "Prikaže vse zapise do opozorilne ravni" + +#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 +msgid "Displays error level records only" +msgstr "Prikaže samo zapise ravni napak" + +#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 +#, c-format +msgid "%s toolbar" +msgstr "Orodna vrstica %s" + +#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 +#, c-format +msgid "Toggles display of %s toolbar" +msgstr "Obrne prikaz orodne vrstice %s" + +#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 +msgid "&View" +msgstr "Po&gled" + +#: Frame.cpp:154 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: Frame.cpp:154 +msgid "Copies selected records to clipboard" +msgstr "Kopira izbrane zapise na odložišče" + +#: Frame.cpp:156 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiraj vse" + +#: Frame.cpp:161 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: Frame.cpp:164 +msgid "Auto Scroll" +msgstr "Samodrsenje" + +#: Frame.cpp:189 +msgid "Trace Log" +msgstr "Dnevnik sledenja" + +#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 +#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 +#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 +#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 +msgid "1252" +msgstr "1250" + +#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 +#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4 +msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor" +msgstr "EVENTM~1|Nadzornik dogodkov GÉANTLink" + +#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 +#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 +#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 +#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4 +msgid "Real-time display of internal events" +msgstr "Prikazovalnik notranjih dogodkov v realnem času" diff --git a/Makefile b/Makefile index cfd02f28d8b649259c99be4ea5b84e8fc996e78d..b4a3f7d6b9b20385fd74f250b1398ee6f707aa08 100644 GIT binary patch delta 754 zcmbR8iLv27;|3oc-e87Qh7usmWXNMk->k1A%Q#t0R|Hjfa-fd-<}_U|Hc=GS48;rz z3|0(QlP{a-^5!$70Zl1qNMtBtNS(aUPm()~!Ii;}!G*z}A!xE;qP?RMP_;fo8IV+B z@L|YjNCv9S0oq#yq(S!Q16>dVbWH(}RSe{p0O=xzN`?Tid