diff --git a/EAPMethods/locale/EAPMethods.pot b/EAPMethods/locale/EAPMethods.pot index f7de790..e67b360 100644 --- a/EAPMethods/locale/EAPMethods.pot +++ b/EAPMethods/locale/EAPMethods.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EAPMethods\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-25 10:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-28 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "Opens dialog with provider settings" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:174 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:296 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:174 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299 msgid "Client Credentials" msgstr "" @@ -77,144 +77,144 @@ msgstr "" msgid "Common (pre-shared) credentials" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:307 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:310 msgid "Please provide your user ID and password." msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:320 msgid "User ID:" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:322 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:325 msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:326 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:329 msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:331 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:334 msgid "Enter your password here" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:338 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:341 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 msgid "&Remember" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:339 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:342 msgid "Check if you would like to save username and password" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:361 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364 msgid "Your Organization" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:372 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:375 msgid "Describe your organization to customize user prompts. When organization is introduced, end-users find program messages easier to understand and act." msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:382 msgid "Your organization &name:" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:387 msgid "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:391 msgid "(Keep it short, please)" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:401 msgid "Helpdesk contact &information:" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:408 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411 msgid "¶" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:415 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418 msgid "Your helpdesk website address" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:419 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:422 msgid "*" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:426 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:429 msgid "Your helpdesk e-mail address" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:430 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:433 msgid ")" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:440 msgid "Your helpdesk phone number" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:468 msgid "Configuration Lock" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:479 msgid "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-users. Users will only be allowed to enter credentials." msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:486 msgid "&Lock this configuration and prevent any further modification via user interface." msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:492 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:88 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #, c-format msgid "%s Credentials" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:118 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:128 #, c-format msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:120 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:130 #, c-format msgid "your %ls provider" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:120 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:130 msgid "your provider" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:139 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:149 msgid "Open the default web browser" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:150 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:160 msgid "Open your e-mail program" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:161 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:171 msgid "Dial the phone number" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:180 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:191 #, c-format msgid "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to prevent accidental modification." msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:182 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:193 #, c-format msgid "Your %ls provider" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:182 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:193 msgid "Your provider" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:201 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:213 msgid "Previous attempt to connect failed. Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgstr "" @@ -323,32 +323,32 @@ msgstr "" msgid "Validation conflict" msgstr "" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 msgid "Add Certificate" msgstr "" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgstr "" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:516 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgstr "" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:517 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgstr "" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:518 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 msgid "All Files (*.*)" msgstr "" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:534 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #, c-format msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgstr "" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:534 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 msgid "Error" msgstr "" @@ -388,69 +388,68 @@ msgstr "" msgid "Custom outer identity to use" msgstr "" -#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:231 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:241 -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:582 +#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:249 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:259 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:584 #, c-format msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgstr "" -#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:233 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:243 -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:584 +#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:251 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:261 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:587 msgid "Writing credentials failed." msgstr "" -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:215 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:107 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:220 msgid "Inner Authentication" msgstr "" -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:113 msgid "Select inner authentication method from the list" msgstr "" -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:115 msgid "PAP" msgstr "" -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:121 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:236 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:120 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:241 msgid "Outer Authentication" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:253 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:283 msgid "EAP Credentials" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:422 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:443 msgid "Provider Settings" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:502 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:529 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:508 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:568 -#, c-format -msgid "Error reading credentials from Credential Manager: %hs (error %u)" -msgstr "" - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:570 -msgid "Reading credentials failed." -msgstr "" - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:595 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:600 #, c-format msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:817 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:633 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:637 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:646 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:657 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:649 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:660 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:866 msgid "" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:60 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:64 msgid "EAP Method Configuration" msgstr "" diff --git a/EAPMethods/locale/sl_SI.po b/EAPMethods/locale/sl_SI.po index edf2caa..783cf8e 100644 --- a/EAPMethods/locale/sl_SI.po +++ b/EAPMethods/locale/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EAPMethods\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-25 10:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-28 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "Last-Translator: Simon Rozman , 2016\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Napredno ..." msgid "Opens dialog with provider settings" msgstr "Odpre dialog z nastavitvami ponudnika" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:174 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:296 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:174 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299 msgid "Client Credentials" msgstr "Odjemalčeve poverilnice" @@ -84,39 +84,39 @@ msgstr "" msgid "Common (pre-shared) credentials" msgstr "Skupne (deljene) poverilnice" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:307 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:310 msgid "Please provide your user ID and password." msgstr "Vnesite svoj uporabniški ID in geslo." -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:320 msgid "User ID:" msgstr "Uporabniški ID:" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:322 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:325 msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgstr "Tukaj vnesite svoje up. ime (up. ime@domena.si, DOMENA\\Uporabnik ipd.)" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:326 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:329 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:331 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:334 msgid "Enter your password here" msgstr "Tukaj vnesite svoje geslo" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:338 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:341 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 msgid "&Remember" msgstr "Za&pomni si" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:339 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:342 msgid "Check if you would like to save username and password" msgstr "Odkljukajte, če želite shraniti up. ime in geslo" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:361 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364 msgid "Your Organization" msgstr "Vaša organizacija" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:372 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:375 msgid "" "Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "introduced, end-users find program messages easier to understand and act." @@ -125,54 +125,54 @@ msgstr "" "predstavi, uporabniki lažje razumejo sporočila programa in ustrezneje " "reagirajo." -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:382 msgid "Your organization &name:" msgstr "Ime vaše orga&nizacije:" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:387 msgid "" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" msgstr "" "Ime vaše organizacije, kot bo nastopalo na obvestilih s stikom na center za " "pomoč" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:391 msgid "(Keep it short, please)" msgstr "(Naj bo kratko, prosim)" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:401 msgid "Helpdesk contact &information:" msgstr "Podatk&i centra za pomoč:" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:408 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411 msgid "¶" msgstr "¶" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:415 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418 msgid "Your helpdesk website address" msgstr "Naslov spletne strani vašega centra za pomoč" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:419 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:422 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:426 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:429 msgid "Your helpdesk e-mail address" msgstr "E-poštni naslov vašega centra za pomoč" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:430 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:433 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:440 msgid "Your helpdesk phone number" msgstr "Telefonska številka vašega centra za pomoč" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:468 msgid "Configuration Lock" msgstr "Zaklep konfiguracije" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:479 msgid "" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "users. Users will only be allowed to enter credentials." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Svojo konfiguracijo lahko zaklenete in preprečite končnim uporabnikom " "nenamerno spreminjanje. Uporabniki bodo lahko vnašali samo poverilnice." -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:486 msgid "" "&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "interface." @@ -188,42 +188,42 @@ msgstr "" "Zak&leni to konfiguracijo in prepreči vse nadaljnje spremembe preko up. " "vmesnika." -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:492 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgstr "(Pozor: Ko zaklenete, vrnitev ne bo več možna preko tega dialoga!)" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:88 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #, c-format msgid "%s Credentials" msgstr "Poverilnice za %s" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:118 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:128 #, c-format msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgstr "Za dodtano pomoč ali navodila se obrnite na %s na:" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:120 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:130 #, c-format msgid "your %ls provider" msgstr "vaš ponudnik %ls" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:120 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:130 msgid "your provider" msgstr "vaš ponudnik" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:139 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:149 msgid "Open the default web browser" msgstr "Odpre privzeto nastavljen spletni brskalnik" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:150 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:160 msgid "Open your e-mail program" msgstr "Odpre vaš program za e-pošto" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:161 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:171 msgid "Dial the phone number" msgstr "Pokliče telefonsko številko" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:180 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:191 #, c-format msgid "" "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " @@ -232,16 +232,16 @@ msgstr "" "%s je prednastavil dele te konfiguracije. Ti deli so zaklenjeni zaradi " "preprečevanja nenamernih sprememb." -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:182 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:193 #, c-format msgid "Your %ls provider" msgstr "Vaš ponudnik %ls" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:182 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:193 msgid "Your provider" msgstr "Vaš ponudnik" -#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:201 +#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:213 msgid "" "Previous attempt to connect failed. Please, make sure your credentials are " "correct, or try again later." @@ -371,32 +371,32 @@ msgstr "Napačen znak v imenu gostitelja: %c" msgid "Validation conflict" msgstr "Nesoglasje pri preverjanju" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 msgid "Add Certificate" msgstr "Dodaj potrdilo" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgstr "Datoteke s potrdili (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:516 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgstr "Datoteke s potrdili X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:517 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgstr "Datoteke s potrdili PKCS #7 (*.p7b)" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:518 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Vse datoteke (*.*)" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:534 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #, c-format msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgstr "Napačna ali nepodprta datoteka s potrdilom %s" -#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:534 +#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -438,71 +438,69 @@ msgstr "Navedite zunanjo identiteto po meri" msgid "Custom outer identity to use" msgstr "Zunanja identiteta po meri za uporabo" -#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:231 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:241 -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:582 +#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:249 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:259 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:584 #, c-format msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgstr "" "Napaka pri zapisovanju poverilnic v upravitelja poverilnic: %hs (napaka %u)" -#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:233 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:243 -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:584 +#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:251 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:261 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:587 msgid "Writing credentials failed." msgstr "Zapisovanje poverilnic ni uspelo." -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:215 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:107 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:220 msgid "Inner Authentication" msgstr "Notranje overovljanje" -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:113 msgid "Select inner authentication method from the list" msgstr "Izberite postopek notranjega overovljanja s seznama" -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:115 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:121 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:236 +#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:120 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:241 msgid "Outer Authentication" msgstr "Zunanje overovljanje" -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:253 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:283 msgid "EAP Credentials" msgstr "Poverilnice EAP" -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:422 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:443 msgid "Provider Settings" msgstr "Nastavitve ponudnika" -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:502 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:529 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:508 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:568 -#, c-format -msgid "Error reading credentials from Credential Manager: %hs (error %u)" -msgstr "" -"Napaka pri branju poverilnic iz upravitelja poverilnic: %hs (napaka %u)" - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:570 -msgid "Reading credentials failed." -msgstr "Branje poverilnic ni uspelo." - -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:595 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:600 #, c-format msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgstr "Izbris poverilnic ni uspel (napaka %u)." -#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:817 +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:633 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:637 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:646 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:657 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:649 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:660 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:866 msgid "" msgstr "" -#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:60 +#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:64 msgid "EAP Method Configuration" msgstr "Konfiguracija postopka EAP" diff --git a/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h b/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h index 9e08889..99f9b22 100644 --- a/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h +++ b/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h @@ -643,7 +643,7 @@ protected: inline void UpdateOwnIdentity() { if (m_cred_own.empty()) - m_own_identity->SetValue(_T("")); + m_own_identity->SetValue(_("")); else { wxString identity(m_cred_own.get_name()); m_own_identity->SetValue(!identity.empty() ? identity : _("")); @@ -654,7 +654,7 @@ protected: inline void UpdatePresharedIdentity() { if (m_cred_preshared.empty()) - m_preshared_identity->SetValue(_T("")); + m_preshared_identity->SetValue(_("")); else { wxString identity(m_cred_preshared.get_name()); m_preshared_identity->SetValue(!identity.empty() ? identity : _(""));