Update translations

Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
This commit is contained in:
Simon Rozman 2019-06-14 11:09:02 +02:00
parent 0e69fb175c
commit 40ee89a04a
5 changed files with 34 additions and 35 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translators:
# eduki <ecercos@xtec.cat>, 2017
# Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018
# eduki <ecercos@xtec.cat>, 2018
# jmontane, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-20 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018\n"
"Last-Translator: jmontane, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -116,13 +117,13 @@ msgstr "Ha fallat l'esborrat de credencials (error %u)."
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:854
#, c-format
msgid "(error %u)"
msgstr ""
msgstr "(error %u)"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:859
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:792
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:858
msgid "(error)"
msgstr ""
msgstr "(error)"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:870
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:879
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "(buit)"
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:869
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:878
msgid "(blank ID)"
msgstr ""
msgstr "(ID buit)"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:919
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:854
@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "+"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider"
msgstr "Afegir nou proveidor"
msgstr "Afegeix un proveïdor nou"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "-"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider"
msgstr "Esborrar proveidor seleccionat"
msgstr "Esborra el proveïdor seleccionat"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Esborrar Credencials"
msgstr "&Esborra les credencials"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316
msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Desar Credencials..."
msgstr "&Desa les credencials..."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "ID d'usuari i contrasenya"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Sisplau introduiu el vostre ID d'usuari i contrasenya"
msgstr "Introduïu el vostre ID d'usuari i contrasenya"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "ID d'usuari:"
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr ""
"Introduiu el vostre identificador aquí (identificador@domini.org, "
"Introduïu el vostre identificador aquí (identificador@domini.org, "
"DOMINI\\identificador, etc.)"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388
@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
msgid "Enter your password here"
msgstr "Introduiu la vostra contrasenya aquí"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya aquí"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "User ID"
@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "ID d'usuari"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:433
msgid "Please provide your user ID."
msgstr "Sisplau introduïu el vostre ID."
msgstr "Introduïu el vostre ID."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:473
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
@ -377,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Sigueu breus, sisplau)"
msgstr "(Sigueu breu)"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:510
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461
@ -618,8 +619,7 @@ msgstr ""
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:283
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Please, reconsider necessity to enter your credentials."
msgstr ""
"Sisplau, reconsidereu la necessitat d'introduir les vostres credencials."
msgstr "Reconsidereu la necessitat d'introduir les vostres credencials."
#: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Repte GTC"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:26
msgid "Please provide your response."
msgstr "Faciliteu sisplau la vostra resposta."
msgstr "Indiqueu la vostra resposta."
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:38
msgid "Server challenge"
msgstr "Repte del Servidor"
msgstr "Repte del servidor"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:43
msgid "Enter your response here"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..."
msgstr "Afegir CA des d'un fitxer..."
msgstr "Afegeix CA des d'un fitxer..."
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Afegeix una nova autoritat de certificació des de d'un arxiu"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA"
msgstr "&Eliminar CA"
msgstr "&Elimina CA"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:58 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:58
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:58
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Certificat de client per a l'autenticació"
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:142
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:142
msgid "Custom &identity:"
msgstr "Personalitzar la &identitat:"
msgstr "Personalitza la &identitat:"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:252 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:246
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:252
msgid "Add Certificate"
msgstr "Afegir Certificat"
msgstr "Afegeix un certificat"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:253 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:247
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:253

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translators:
# Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018
# Indrek Rokk <indrek.rokk@eenet.ee>, 2018
# Anne M <anne@eenet.ee>, 2018
# Anne M <anne@eenet.ee>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-20 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Anne M <anne@eenet.ee>, 2018\n"
"Last-Translator: Anne M <anne@eenet.ee>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s kasutajakonto andmed"
#, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr ""
"Viga kasutajakonto andmete kirjustamisel kasutajakonto halduris (Credential "
"Viga kasutajakonto andmete kirjutamisel kasutajakonto halduris (Credential "
"Manager): %hs (viga %u)"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:796

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translators:
# Eric Hoch <eric.hoch@hhu.de>, 2016
# eduroam_devel <stefan.winter@restena.lu>, 2016
# Eric Hoch <eric.hoch@hhu.de>, 2016
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 11:21+0000\n"
"Last-Translator: eduroam_devel <stefan.winter@restena.lu>, 2016\n"
"Last-Translator: Eric Hoch <eric.hoch@hhu.de>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translators:
# Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016
# Vicky Kons <vickyk@admin.grnet.gr>, 2016
# Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Vicky Kons <vickyk@admin.grnet.gr>, 2016\n"
"Last-Translator: Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translators:
# Indrek Rokk <indrek.rokk@eenet.ee>, 2018
# Anne M <anne@eenet.ee>, 2018
# Anne M <anne@eenet.ee>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Anne M <anne@eenet.ee>, 2018\n"
"Last-Translator: Anne M <anne@eenet.ee>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -79,10 +79,9 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session."
msgstr ""
"Puudub pääsuluba sündmuse seansi: sündmuse jälitusseansi alustamiseks on Sul"
" vaja administraatoriõigusi (käivita administraatorina, inglise keeles Run "
"As Administrator) või kuulumist soorituste logi (Performance Log) kasutajate"
" gruppi"
"Puudub pääsuluba: sündmuse jälitusseansi loomiseks vajad "
"administraatoriõigusi (Run As Administrator) või kuulumist soorituste logi "
"kasutajagruppi (Performance Log Users)"
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:235 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:235
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:235