Translation update
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-07 13:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Eremija <marko.eremija@amres.ac.rs>, 2016\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Izaberite izvor gde se nalaze vaši kredencijali za povezivanje."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
|
||||
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
|
||||
msgstr "Koristi kredencijale iz &Manager kredencijala:"
|
||||
msgid "Use credentials from Credential &Manager"
|
||||
msgstr "Koristi kredencijale iz &Manager kredencijala"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
|
||||
@@ -87,18 +87,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Odaberite ovu opciju ako želite da koristite kredencijale sačuvane u Windows"
|
||||
" menadžeru kredencijala"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
|
||||
msgid "Identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
|
||||
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
|
||||
msgstr "Vaši trenutni kredencijali se čuvaju u Windows menadžeru kredencijala"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
|
||||
msgid "&Clear Credentials"
|
||||
msgstr "&Clear kredencijale"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
|
||||
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
|
||||
@@ -106,27 +113,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliknite ovde kako biste ukolnili svoje kredencijale iz menadžera kredencijala.\n"
|
||||
"Napomena: Biće vam traženo da unesete kredencijale prilikom povezivanja."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316
|
||||
msgid "&Set Credentials..."
|
||||
msgstr "&Set kredencijale..."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317
|
||||
msgid "Click here to set or modify your credentials"
|
||||
msgstr "Kliknite ovde kako biste promenili svoje kredencijale"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
|
||||
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
|
||||
msgstr "Koristi kredencijale iz konfiguracije &profila:"
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
|
||||
msgid "Use credentials from &profile configuration"
|
||||
msgstr "Koristi kredencijale iz konfiguracije &profila"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
|
||||
"profile configuration"
|
||||
@@ -134,50 +141,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Odaberite ovu opciju ako želite da sačuvate kredencijale kao deo "
|
||||
"konfiguracije profila"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
|
||||
msgid "Profile configuration credentials"
|
||||
msgstr "Kredencijali za konfiguraciju profila"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
|
||||
msgid "User ID and Password"
|
||||
msgstr "Korisničko ime i lozinka"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
msgid "Please provide your user ID and password."
|
||||
msgstr "Unesite vaše korisničko ime i lozinku."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379
|
||||
msgid "User ID:"
|
||||
msgstr "Korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384
|
||||
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite vaše korisničko ime ovde (korisnik@domen.ac.rs, DOMEN\\Korisnik, "
|
||||
"itd.)"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
|
||||
msgid "Enter your password here"
|
||||
msgstr "Unesite lozinku ovde"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
|
||||
msgid "Your Organization"
|
||||
msgstr "Vaša organizacija"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:435
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
|
||||
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
|
||||
@@ -186,66 +193,66 @@ msgstr ""
|
||||
"instalaciju. Kada se organizacija predstavi, krajnji korisnici bolje "
|
||||
"razumeju poruke koje program generiše i lakše mogu da preduzimaju akcije."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442
|
||||
msgid "Your organization &name:"
|
||||
msgstr "&name vaše organizacije:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ime vaše institucije u formatu koji će se pojavljivati u obaveštenjima "
|
||||
"službe za podršku korisnicima"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
|
||||
msgid "(Keep it short, please)"
|
||||
msgstr "(budite kratki, molimo vas)"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461
|
||||
msgid "Helpdesk contact &information:"
|
||||
msgstr "Helpdesk kontakt &information:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471
|
||||
msgid "¶"
|
||||
msgstr "¶"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478
|
||||
msgid "Your helpdesk website address"
|
||||
msgstr "Web stranice službe za podršku korisnicima"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489
|
||||
msgid "Your helpdesk e-mail address"
|
||||
msgstr "e-mail adresa službe za podršku korisnicima"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:493
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:493
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500
|
||||
msgid "Your helpdesk phone number"
|
||||
msgstr "Broj telefona službe za podršku korisnicima"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528
|
||||
msgid "Provider Unique Identifier"
|
||||
msgstr "Jedinstveni identifikator provajdera"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:539
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
|
||||
"set across different network profiles."
|
||||
@@ -253,40 +260,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Dodelite jedinstven ID vašoj organizaciji kako bi se omogućilo deljenje "
|
||||
"istog seta kredencijala u više različitih mrežnih profila."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
|
||||
msgid "&Namespace:"
|
||||
msgstr "&Namespace:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
msgid "urn:RFC4282:realm"
|
||||
msgstr "urn:RFC4282:realm"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
msgid "urn:uuid"
|
||||
msgstr "urn:uuid"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562
|
||||
msgid "Provider unique &identifier:"
|
||||
msgstr "Jedinstveni &identifier provajdera: "
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567
|
||||
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID vaše organizacije kako bi se dodelili isti kredencijali kao i na drugim "
|
||||
"profilima"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592
|
||||
msgid "Configuration Lock"
|
||||
msgstr "Zaključavanje konfiguracije"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:603
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
|
||||
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
|
||||
@@ -295,8 +302,8 @@ msgstr ""
|
||||
"modifikacije od strane krajnjih korisnika. Korisnici će moći jedino da unesu"
|
||||
" kredencijale. "
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:610
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
|
||||
"interface."
|
||||
@@ -304,8 +311,8 @@ msgstr ""
|
||||
"&Lock ovu konfiguraciju i sprečite bilo kakve nove izmene preko korisničkog "
|
||||
"interfejsa."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613
|
||||
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Upozorenje: Kada se jednom zaključa, ne možete se vratiti na početna "
|
||||
@@ -763,7 +770,7 @@ msgstr "<Vaša organizacija>"
|
||||
msgid "EAP Connection Configuration"
|
||||
msgstr "Podešavanja za EAP povezivanje"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:312
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:314
|
||||
msgid "EAP Identity Provider"
|
||||
msgstr "EAP davalac identiteta"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user