Translation update
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: EAPMethods\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-07 13:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n"
|
||||
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
|
||||
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
|
||||
msgstr "Използвайте удостоверения за самоличност от Credential &Manager:"
|
||||
msgid "Use credentials from Credential &Manager"
|
||||
msgstr "Използвайте удостоверения за самоличност от Credential &Manager"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
|
||||
@@ -89,20 +89,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Изберете тази опция, ако желаете да използвате удостоверения за "
|
||||
"самосличност, съхранявани в Windows Credential Manager"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
|
||||
msgid "Identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
|
||||
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вашите настоящи удостоверения за самоличност са съхранени в Windows "
|
||||
"Credential Manager"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
|
||||
msgid "&Clear Credentials"
|
||||
msgstr "&Изчистете удостоверенията за самоличност"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
|
||||
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
|
||||
@@ -111,30 +118,30 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Забележка: Когато се свързвате, ще Ви бъде поискано да въведете удостоверения за самоличност."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316
|
||||
msgid "&Set Credentials..."
|
||||
msgstr "&Настройте удостоверения за самоличност ..."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317
|
||||
msgid "Click here to set or modify your credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликнете тук, за да настроите или модифицирате Вашите удостоверения за "
|
||||
"самоличност"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
|
||||
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
|
||||
msgid "Use credentials from &profile configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Използвайте удостоверения за самоличност от &конфигурацията на профила:"
|
||||
"Използвайте удостоверения за самоличност от &конфигурацията на профила"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
|
||||
"profile configuration"
|
||||
@@ -142,49 +149,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Изберете тази опция, ако желаете да съхраните удостоверенията за самоличност"
|
||||
" като част от конфигурацията на профила"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
|
||||
msgid "Profile configuration credentials"
|
||||
msgstr "Конфигуриране на удостоверенията за самоличност на профила"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
|
||||
msgid "User ID and Password"
|
||||
msgstr "Потребителско ID и парола"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
msgid "Please provide your user ID and password."
|
||||
msgstr "Моля въведете Вашият потребителски ID и парола."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379
|
||||
msgid "User ID:"
|
||||
msgstr "Потребителско ID:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384
|
||||
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Въведете Вашето потребителско име тук (user@domain.org, DOMAIN\\User, т.н.)"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Парола:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
|
||||
msgid "Enter your password here"
|
||||
msgstr "Въведете Вашата парола тук"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
|
||||
msgid "Your Organization"
|
||||
msgstr "Вашата организация"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:435
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
|
||||
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
|
||||
@@ -193,65 +200,65 @@ msgstr ""
|
||||
"потребителя. Когато е въведена организация, програмните съобщения ще бъдат "
|
||||
"по-лесни за разбиране от крайния потербител."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442
|
||||
msgid "Your organization &name:"
|
||||
msgstr "Вашата организация &name:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Името на организацията Ви както ще бъде изписано в контактите за помощ"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
|
||||
msgid "(Keep it short, please)"
|
||||
msgstr "(Бъдете кратки, моля)"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461
|
||||
msgid "Helpdesk contact &information:"
|
||||
msgstr "Контакти за помощ &информация:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471
|
||||
msgid "¶"
|
||||
msgstr "¶"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478
|
||||
msgid "Your helpdesk website address"
|
||||
msgstr "Уебсайт адреса за помощ"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489
|
||||
msgid "Your helpdesk e-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail адреса за помощ"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:493
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:493
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500
|
||||
msgid "Your helpdesk phone number"
|
||||
msgstr "Телефонен номер за помощ"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528
|
||||
msgid "Provider Unique Identifier"
|
||||
msgstr "Доставчик на уникален идентификатор"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:539
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
|
||||
"set across different network profiles."
|
||||
@@ -260,40 +267,40 @@ msgstr ""
|
||||
"същите удостоверения за самоличност, настроени между различните мрежови "
|
||||
"профили."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
|
||||
msgid "&Namespace:"
|
||||
msgstr "&Пространство от имена:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
msgid "urn:RFC4282:realm"
|
||||
msgstr "urn:RFC4282:realm"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
|
||||
msgid "urn:uuid"
|
||||
msgstr "urn:uuid"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562
|
||||
msgid "Provider unique &identifier:"
|
||||
msgstr "Доставчик на уникален &идентификатор:"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567
|
||||
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID на Вашата организация за определяне на същите удостоверения за "
|
||||
"самоличност от другите профили"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592
|
||||
msgid "Configuration Lock"
|
||||
msgstr "Заключване на конфигурацията"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:603
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
|
||||
"users. Users will only be allowed to enter credentials."
|
||||
@@ -302,8 +309,8 @@ msgstr ""
|
||||
"й модифициране от крайните потребители. На потребителите ще им бъде "
|
||||
"позволено единствено да въвеждат удостоверения за самоличност. "
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:610
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
|
||||
"interface."
|
||||
@@ -311,8 +318,8 @@ msgstr ""
|
||||
"&Заключете тази конфигурация и предотвратете всякакви по-нататъшни "
|
||||
"модификации посредством потребителския интерфейс."
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613
|
||||
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613
|
||||
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Внимание: Веднъж заключен, не може да се върнете назад, използвайки този "
|
||||
@@ -767,7 +774,7 @@ msgstr "<Вашата организация>"
|
||||
msgid "EAP Connection Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигуриране на EAP свързване"
|
||||
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:312
|
||||
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:314
|
||||
msgid "EAP Identity Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user